小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Tancred Or, The New Crusade » Chapter 48. Eva’s Affianced Bridegroom
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 48. Eva’s Affianced Bridegroom
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
WE OUGHT to have met at Jerusalem,’ said Tancred to Besso, on whose right hand he was seated, ‘but I am happy to thank you for all your kindness, even at Damascus.’ ‘My daughter tells me you are not uninterested in our people, which is the reason I ventured to ask you here.’

‘I cannot comprehend how a Christian1 can be uninterested in a people who have handed down to him immortal2 truths.’

‘All the world is not as sensible of the obligation as yourself, noble traveller.’

‘But who are the world? Do you mean the inhabitants of Europe, which is a forest not yet cleared; or the inhabitants of Asia, which is a ruin about to tumble?’

‘The railroads will clear the forest,’ said Besso. ‘And what is to become of the ruin?’ asked Tancred.

‘God will not forget His land.’ ‘That is the truth; the government of this globe must be divine, and the impulse can only come from Asia.’

‘If your government only understood the Eastern question!’ said Mr. Consul–General Laurella, pricking3 up his ears at some half phrase that he had caught, and addressing Tancred across the table. ‘It is more simple than you imagine, and before you return to England to take your seat in your Parliament, I should be very happy to have some conversation with you.

I think I could tell you some things ——’ and he gave a glance of diplomatic mystery. Tancred bowed.

‘For my part,’ said Hillel Besso, shrugging his shoulders, and speaking in an airy tone, ‘it seems to me that your Eastern question is a great imbroglio4 that only exists in the cabinets of diplomatists. Why should there be any Eastern question? All is very well as it is. At least we might be worse: I think we might be worse.’

‘I am so happy to find myself once more among you,’ whispered Fakredeen to his neighbour, Madame Mourad Farhi. ‘This is my real home.’

‘All here must be happy and honoured to see you, too, noble Emir.’

‘And the good Signor Mourad: I am afraid I am not a favourite of his?’ pursued Fakredeen, meditating5 a loan.

‘I never heard my husband speak of you, noble Emir, but with the greatest consideration.’

‘There is no man I respect so much,’ said Fakredeen; ‘no one in whom I have such a thorough confidence. Excepting our dear host, who is really my father, there is no one on whose judgment6 I would so implicitly7 rely. Tell him all that, my dear Madame Mourad, for I wish him to respect me.’

‘I admire his hair so much,’ whispered Thérèse Laurella, in an audible voice to her sister, across the broad form of the ever-smiling Madame Picholoroni. ’Tis such a relief after our dreadful turbans.’

‘And his costume, so becoming! I wonder how any civilised being can wear the sort of things we see about us. ’Tis really altogether like a wardrobe of the Comédie.’

‘Well, Sophonisbe,’ said the sensible Moses Laurella, ‘I admire the Franks very much; they have many qualities which I could wish our Levantines shared; but I confess that I do not think that their strong point is their costume.’

‘Oh, my dear uncle!’ said Thérèse; ‘look at that beautiful white cravat8. What have we like it? So simple, so distinguished9! Such good taste! And then the boots. Think of our dreadful slippers10! powdered with pearls and all sorts of trash of that kind, by the side of that lovely French polish.’

‘He must be terribly ennuyé here,’ said Thérèse to Sophonisbe, with a look of the initiated11.

‘Indeed, I should think so: no balls, not an opera; I quite pity him. What could have induced him to come here?’

‘I should think he must be attached to some one,’ said Thérèse: ‘he looks unhappy.’

‘There is not a person near him with whom he can have an idea in common.’

‘Except Mr. Hillel Besso,’ said Thérèse. ‘He appears to be quite enlightened. I spoke12 to him a little before dinner. He has been a winter at Pera, and went to all the balls.’

‘Lord Palmerston understood the Eastern question to a certain degree,’ said Mr. Consul–General Laurella; ‘but, had I been in the service of the Queen of England, I could have told him some things;’ and he mysteriously paused.

‘I cannot endure this eternal chatter13 about Palmerston,’ said the Emir, rather pettishly14. ‘Are there no other statesmen in the world besides Palmerston? And what should he know about the Eastern question, who never was in the East?’

‘Ah, noble Emir, these are questions of the high diplomacy15. They cannot be treated unless by the cabinets which have traditions.’

‘I could settle the Eastern question in a month, if I were disposed,’ said Fakredeen.

Mr. Consul–General Laurella smiled superciliously17, and then said, ‘But the question is, what is the Eastern question?’

‘For my part,’ said Hillel Besso, in a most epigrammatic manner, ‘I do not see the use of settling anything.’

‘The Eastern question is, who shall govern the Mediterranean18?’ said the Emir. ‘There are only two powers who can do it: Egypt and Syria. As for the English, the Russians, the Franks, your friends the Austrians, they are strangers. They come, and they will go; but Syria and Egypt will always remain.’

‘Egypt has tried, and failed.’

‘Then let Syria try, and succeed.’

‘Do you visit Egypt before you return from the East, noble sir?’ asked Besso, of Tancred.

‘I have not thought of my return; but I should not be sorry to visit Egypt. It is a country that rather perplexes us in Europe. It has undergone great changes.’

Besso shook his head, and slightly smiled.

‘Egypt,’ said he, ‘never changes. ’Tis the same land as in the days of the Pharaohs: governed on their principles of political economy, with a Hebrew for prime minister.’

‘A Hebrew for prime minister!’

‘Even so: Artim Bey, the present prime minister of Egypt, formerly19 the Pasha’s envoy20 at Paris, and by far the best political head in the Levant, is not only the successor but the descendant of Joseph.’

‘He must be added then to your friend M. de Sidonia’s list of living Hebrew statesmen,’ said Tancred.

‘We have our share of the government of the world,’ said Besso.

‘It seems to me that you govern every land except your own.’

‘That might have been done in ‘39,’ said Besso musingly21; ‘but why speak of a subject which can little interest you?’

‘Can little interest me!’ exclaimed Tancred. ‘What other subject should interest me? More than six centuries ago, the government of that land interested my ancestor, and he came here to achieve it.’

The stars were shining before they quitted the Arabian tabernacle of Besso. The air was just as soft as a sweet summer English noon, and quite as still. The pavilions of the terrace and the surrounding bowers22 were illuminated23 by the varying tints24 of a thousand lamps. Bright carpets and rich cushions were thrown about for those who cared to recline; the brothers Farhi, for example, and indeed most of the men, smoking inestimable nargilehs. The Consul–General Laurella begged permission to present Lord Montacute to his daughters Thérèse and Sophonisbe, who, resolved to show to him that Damascus was not altogether so barbarous as he deemed it, began talking of new dances and the last opera. Tancred would have found great difficulty in sustaining his part in the conversation, had not the young ladies fortunately been requested to favour those present with a specimen25 of the art in which they excelled, which they did after much solicitation26, vowing27 that they had no voice to-night, and that it was impossible at all times to sing except in a chamber28.

‘For my part,’ said Hillel Besso, with an extremely piquant29 air, ‘music in a chamber is very charming, but I think also in the open air it is not so bad.’

Tancred took advantage of this movement to approach Eva, who was conversing30, as they took their evening walk, with the soft-eyed sister of Hillel and Madame Nassim Farhi; a group of women that the drawing-rooms of Europe and the harems of Asia could perhaps not have rivalled.

‘The Mesdemoiselles Laurella are very accomplished,’ said Tancred, ‘but at Damascus I am not content to hear anything but sackbuts and psalteries.’

‘But in Europe your finest music is on the subjects of our history,’ said Eva.

‘Naturally,’ said Tancred, ‘music alone can do justice to such themes. They baffle the uninspired pen.’

‘There is a prayer which the Mesdemoiselles Laurella once sang, a prayer of Moses in Egypt,’ said Madame Nassim, somewhat timidly. ‘It is very fine.’

‘I wish they would favour us with it,’ said Eva; ‘I will ask Hillel to request that kindness;’ and she beckoned31 to Hillel, who sauntered toward her, and listened to her whispered wish with a smile of supercilious16 complacency.

‘At present they are going to favour us with Don Pasquale,’ he said, shrugging his shoulders. ‘A prayer is a very fine thing, but for my part, at this hour, I think a serenade is not so bad.’

‘And how do you like my father?’ said Eva to Tancred in a hesitating tone, and yet with a glance of blended curiosity and pride.

‘He is exactly what Sidonia prepared me for; worthy32 not only of being your father, but the father of mankind.’

‘The Moslemin say that we are near paradise at Damascus,’ said Madame Nassim, ‘and that Adam was fashioned out of our red earth.’

‘He much wished to see you,’ said Eva, ‘and your meeting is as unexpected as to him it is agreeable.’

‘We ought to have met long before,’ said Tancred. ‘When I first arrived at Jerusalem, I ought to have hastened to his threshold. The fault and the misfortune were mine. I scarcely deserved the happiness of knowing you.’

‘I am happy we have all met, and that you now understand us a little. When you go back to England, you will defend us when we are defamed? You will not let them persecute33 us, as they did a few years back, because they said we crucified their children at the feast of our passover?’

‘I shall not go back to England,’ said Tancred, colouring; ‘and if you are persecuted34, I hope I shall be able to defend you here.’

The glowing sky, the soft mellow35 atmosphere, the brilliant surroundings, and the flowers and flashing gems37, rich dresses and ravishing music, and every form of splendour and luxury, combined to create a scene that to Tancred was startling, as well from its beauty as its novel character. A rich note of Thérèse Laurella for an instant arrested their conversation. They were silent while it lingered on their ear. Then Tancred said to the soft-eyed sister of Hillel, ‘All that we require here to complete the spell are your beautiful children.’

‘They sleep,’ said the lady, ‘and lose little by not being present, for, like the Queen of Sheba, I doubt not they are dreaming of music and flowers.’

‘They say that the children of our race are the most beautiful in the world,’ said Eva, ‘but that when they grow up, they do not fulfil the promise of their infancy38.’

‘That were scarcely possible,’ said the soft-eyed mother.

‘It is the sense of shame that comes on them and dims their lustre,’ said Eva. ‘Instead of joyousness39 and frank hilarity40, anxiety and a shrinking reserve are soon impressed upon the youthful Hebrew visage. It is the seal of ignominy. The dreadful secret that they are an expatriated and persecuted race is soon revealed to them, at least among the humbler classes. The children of our house are bred in noble thoughts, and taught self-respect. Their countenances42 will not change.’

And the countenance41 from whose beautiful mouth issued those gallant43 words, what of that? It was one that might wilder the wisest. Tancred gazed upon it with serious yet fond abstraction. All heavenly and heroic thoughts gathered around the image of this woman. From the first moment of their meeting at Bethany to this hour of sacred festival, all the passages of his life in which she had been present flashed through his mind. For a moment he was in the ruins of the Arabian desert, and recalled her glance of sweet solicitude44, when, recovered by her skill and her devotion, he recognised the fair stranger whose words had, ere that, touched the recesses45 of his spirit, and attuned46 his mind to high and holiest mysteries. Now again their eyes met; an ineffable47 expression suffused48 the countenance of Lord Monta-cute. He sighed.

At this moment Hillel and Fakredeen advanced with a hurried air of gaiety. Hillel offered his hand to Eva with jaunty49 grace, exclaiming at the same time, ‘Ladies, if you like to follow us, you shall see a casket just arrived from Marseilles, and which Eva will favour me by carrying to Aleppo. It was chosen for me by the Lady of the Austrian Internuncio, who is now at Paris. For my part, I do not see much advantage in the diplomatic corps50, if occasionally they do not execute a commission for one.’

Hillel hurried Eva away, accompanied by his sister and Madame Nassim. Tancred and Fakredeen remained behind.

‘Who is this man?’ said Tancred.

”Tis her affianced,’ said the Emir; ‘the man who has robbed me of my natural bride. It is to be hoped, however, that, when she is married, Besso will adopt me as his son, which in a certain sense I am, having been fostered by his wife. If he do not leave me his fortune, he ought at least to take up all my bills in Syria. Don’t you think so, my Tancred?’

‘What?’ said Tancred, with a dreamy look.

There was a burst of laughter in the distance.

‘Come, come,’ said Fakredeen, ‘see how they are all gathering51 round the marriage casket. Even Nassim Farhi has risen. I must go and talk to him: he has impulses, that man, at least compared with his brother; Mourad is a stone, a precious stone though, and you cannot magnetise him through his wife, for she has not an idea; but Madame Nassim is immensely mesmeric. Come, come, Tancred.’

‘I follow.’

But instead of following his friend, Tancred entered one of the marble pavilions that jutted52 out from each corner of the terraced roof, and commanded splendid views of the glittering and gardened city. The moon had risen over that unrivalled landscape; the white minarets53 sparkled in its beam, and the vast hoods54 of the cupolaed mosques55 were suffused with its radiancy or reposed56 in dark shadow, almost as black as the cypress57 groves58 out of which they rose. In the extreme distance, beyond the fertile plain, was the desert, bright as the line of the sea, while otherwise around him extended the chains of Lebanon and of the North.

The countenance of Tancred was more than serious, it was sad, as, leaning against one of the wreathed marble pillars, he sighed and murmured: ‘If I were thou, most beautiful Damascus, Aleppo should not rob me of such a gem36! But I must tear up these thoughts from my heart by their roots, and remember that I am ordained59 for other deeds.’


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
3 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
4 imbroglio faaxm     
n.纷乱,纠葛,纷扰,一团糟
参考例句:
  • The imbroglio led to the resignation of several managers.这场纠纷导致了多名经理辞职。
  • I had seen something of this imbroglio at first hand.我曾经亲眼看到过这种乱七八糟的东西。
5 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
7 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
8 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
9 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
10 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
11 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
14 pettishly 7ab4060fbb40eff9237e3fd1df204fb1     
参考例句:
  • \"Oh, no,'she said, almost pettishly, \"I just don't feel very good.\" “哦,不是,\"她说,几乎想发火了,\"我只是觉得不大好受。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating. 于是他一气之下扔掉那个弹子,站在那儿沉思。 来自英汉文学 - 汤姆历险
15 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
16 supercilious 6FyyM     
adj.目中无人的,高傲的;adv.高傲地;n.高傲
参考例句:
  • The shop assistant was very supercilious towards me when I asked for some help.我要买东西招呼售货员时,那个售货员对我不屑一顾。
  • His manner is supercilious and arrogant.他非常傲慢自大。
17 superciliously dc5221cf42a9d5c69ebf16b9c64ae01f     
adv.高傲地;傲慢地
参考例句:
  • Madame Defarge looked superciliously at the client, and nodded in confirmation. 德伐日太太轻蔑地望了望客人,点头同意。 来自英汉文学 - 双城记
18 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
19 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
20 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
21 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
22 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
23 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
24 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
25 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
26 solicitation LwXwc     
n.诱惑;揽货;恳切地要求;游说
参考例句:
  • Make the first solicitation of the three scheduled this quarter. 进行三位名单上预期捐助人作本季第一次邀请捐献。 来自互联网
  • Section IV is about the proxy solicitation system and corporate governance. 随后对委托书的格式、内容、期限以及能否实行有偿征集、征集费用由谁承担以及违反该制度的法律责任进行论述,并提出自己的一些见解。 来自互联网
27 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
28 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
29 piquant N2fza     
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的
参考例句:
  • Bland vegetables are often served with a piquant sauce.清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味。
  • He heard of a piquant bit of news.他听到了一则令人兴奋的消息。
30 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
31 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
32 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
33 persecute gAwyA     
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
参考例句:
  • They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
  • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
34 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
35 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
36 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
37 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
38 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
39 joyousness 8d1f81f5221e25f41efc37efe96e1c0a     
快乐,使人喜悦
参考例句:
  • He is, for me: sigh, prayer, joyousness. 对我来说,他就是叹息,祈祷和欢乐。
40 hilarity 3dlxT     
n.欢乐;热闹
参考例句:
  • The announcement was greeted with much hilarity and mirth.这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
  • Wine gives not light hilarity,but noisy merriment.酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
41 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
42 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
43 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
44 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
45 recesses 617c7fa11fa356bfdf4893777e4e8e62     
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
参考例句:
  • I could see the inmost recesses. 我能看见最深处。 来自《简明英汉词典》
  • I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind. 我一直把怀疑深深地隐藏在心中。 来自《简明英汉词典》
46 attuned df5baec049ff6681d7b8a37af0aa8e12     
v.使协调( attune的过去式和过去分词 );调音
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Women attuned to sensitive men found Vincent Lord attractive. 偏爱敏感男子的女人,觉得文森特·洛德具有魅力。 来自辞典例句
47 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
48 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
49 jaunty x3kyn     
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意
参考例句:
  • She cocked her hat at a jaunty angle.她把帽子歪戴成俏皮的样子。
  • The happy boy walked with jaunty steps.这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。
50 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
51 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
52 jutted 24c546c23e927de0beca5ea56f7fb23f     
v.(使)突出( jut的过去式和过去分词 );伸出;(从…)突出;高出
参考例句:
  • A row of small windows jutted out from the roof. 有一排小窗户从房顶上突出来。
  • His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied. 他固执地扬起下巴,一副不肯罢休的样子。 来自《简明英汉词典》
53 minarets 72eec5308203b1376230e9e55dc09180     
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 )
参考例句:
  • Remind you of a mosque, red baked bricks, the minarets. 红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教的礼拜寺。 来自互联网
  • These purchases usually went along with embellishments such as minarets. 这些购置通常也伴随着注入尖塔等的装饰。 来自互联网
54 hoods c7f425b95a130f8e5c065ebce960d6f5     
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
  • Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen. 迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子。 来自教父部分
  • Eskimos wear hoods to keep their heads warm. 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。 来自辞典例句
55 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
56 reposed ba178145bbf66ddeebaf9daf618f04cb     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。 来自英汉文学 - 双城记
  • An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。 来自辞典例句
57 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
58 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
59 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533