Maskee1 that thing my no can do.
You talkee you no sabey what?
Bamboo.
1 “Maskee”, in Pidgeon-English means “without”.
They landed, and were at once conducted to the Palace. About half-way they were met by the Governor, who welcomed them in English — a great relief to our travelers, whose guide could speak nothing but Kgovjnian.
“I don’t half like the way they grin at us as we go by!” the old man whispered to his son. “And why do they say ‘Bamboo’ so often?”
“It alludes1 to a local custom,” replied the Governor, who had overheard the question. “Such persons as happen in any way to displease2 Her Radiancy are usually beaten with rods.”
The old man shuddered3. “A most objectionable local custom!” he remarked with strong emphasis. “I wish we had never landed! Did you notice that black fellow, Norman, opening his great mouth at us? I verily believe he would like to eat us!”
Norman appealed to the Governor, who was walking at his other side. “Do they often eat distinguished4 strangers here?” he said, in as indifferent a tone as he could assume.
“Not often — not ever!” was the welcome reply. “They are not good for it. Pigs we eat, for they are fat. This old man is thin.”
“And thankful to be so!” muttered the elder traveler. “Beaten we shall be without a doubt. It’s a comfort to know it won’t be Beaten without the B! My dear boy, just look at the peacocks!”
They were now walking between two unbroken lines of those gorgeous birds, each held in check, by means of a golden collar and chain, by a black slave, who stood well behind, so as not to interrupt the view of the glittering tail, with its network of rustling5 feathers and its hundred eyes.
The Governor smiled proudly. “In your honour,” he said, “Her Radiancy has ordered up ten thousand additional peacocks. She will, no doubt, decorate you, before you go, with the usual Star and Feathers.”
“It’ll be Star without the S!” faltered6 one of his hearers.
“Come, come! Don’t lose heart!” said the other. “All this is full of charm for me.”
“You are young, Norman,” sighed his father; “young and light-hearted. For me, it is Charm without the C.”
“The old one is sad,” the Governor remarked with some anxiety. “He has, without doubt, effected some fearful crime?”
“But I haven’t!” the poor old gentleman hastily exclaimed. “Tell him I haven’t, Norman!”
“He has not, as yet,” Norman gently explained. And the Governor repeated, in a satisfied tone, “Not as yet.”
“Yours is a wondrous7 country!” the Governor resumed after a pause. “Now here is a letter from a friend of mine, a merchant, in London. He and his brother went there a year ago, with a thousand pounds apiece; and on New Year’s Day they had sixty thousand pounds between them!”
“How did they do it?” Norman eagerly exclaimed. Even the elder traveler looked excited.
The Governor handed him the open letter. “Anybody can do it, when once they know how,” so ran this oracular document, “We borrowed nought8: we stole nought. We began the year with only a thousand pounds apiece: and last New Year’s Day we had sixty thousand pounds between us — sixty thousand golden sovereigns!”
Norman looked grave and thoughtful as he handed back the letter. His father hazarded one guess. “Was it by gambling9!”
“A Kgovjnian never gambles,” said the Governor gravely, as he ushered10 them through the palace gates. They followed him in silence down a long passage, and soon found themselves in a lofty hall, lined entirely11 with peacocks’ feathers. In the centre was a pile of crimson12 cushions, which almost concealed13 the figure of Her Radiancy — a plump little damsel, in a robe of green satin dotted with silver stars, whose pale round face lit up for a moment with a half-smile as the travelers bowed before her, and then relapsed into the exact expression of a wax doll, while she languidly murmured a word or two in the Kgovjnian dialect.
The Governor interpreted: “Her Radiancy welcomes you. She notes the Impenetrable Placidity14 of the old one, and the Imperceptible Acuteness of the youth.”
Here the little potentate15 clapped her hands, and a troop of slaves instantly appeared, carrying trays of coffee and sweetmeats, which they offered to the guests, who had, at a signal from the Governor, seated themselves on the carpet.
“Sugar-plums!” muttered the old man. “One might as well be at a confectioner’s! Ask for a penny bun, Norman!”
“Not so loud!” his son whispered. “Say something complimentary16!” For the Governor was evidently expecting a speech.
“We thank Her Exalted17 Potency,” the old man timidly began. “We bask18 in the light of her smile, which — ”
“The words of old men are weak!” the Governor interrupted angrily. “Let the youth speak!”
“Tell her,” cried Norman, in a wild burst of eloquence19, “that, like two grasshoppers20 in a volcano, we are shrivelled up in the presence of Her Spangled Vehemence21!”
“It is well,” said the Governor, and translated this into Kgovjnian. “I am now to tell you”, he proceeded, “what Her Radiancy requires of you before you go. The yearly competition for the post of Imperial Scarf-maker is just ended; you are the judges. You will take account of the rate of work, the lightness of the scarves, and their warmth. Usually the competitors differ in one point only. Thus, last year, Fifi and Gogo made the same number of scarves in the trial-week, and they were equally light; but Fifi’s were twice as warm as Gogo’s and she was pronounced twice as good. But this year, woe22 is me, who can judge itl Three competitors are here, and they differ in all points! While you settle their claims, you shall be lodged23, Her Radiancy bids me say, free of expense — in the best dungeon24, and abundantly fed on the best bread and water.”
The old man groaned25. “All is lost!” he wildly exclaimed. But Norman heeded26 him not: he had taken out his notebook, and was calmly jotting27 down the particulars.
“Three they be,” the Governor proceeded. “Lolo, Mimi, and Zuzu. Lolo makes 5 scarves while Mimi makes 2; but Zuzu makes 4 while Lolo makes 3! Again, so fairy-like is Zuzu’s handiwork, 5 of her scarves weigh no more than one of Lolo’s; yet Mimi’s is lighter28 still — 5 of hers will but balance 3 of Zuzu’s And for warmth one of Mimi’s is equal to 4 of Zuzu’s; yet one of Lolo’s is as warm as 3 of Mimi’s!”
Here the little lady once more clapped her hands.
“It is our signal of dismissal!” the Governor hastily said. “Pay Her Radiancy your farewell compliments — and walk out backwards29.”
The walking part was all the elder tourist could manage. Norman simply said, “Tell Her Radiancy we are transfixed by the spectacle of Her Serene30 Brilliance31, and bid an agonized32 farewell to her Condensed Milkiness33!”
“Her Radiancy is pleased,” the Governor reported, after duly translating this. “She casts on you a glance from Her Imperial Eyes, and is confident that you will catch it!”
“That I warrant we shall!” the elder traveler moaned to himself distractedly.
Once more they bowed low, and then followed the Governor down a winding34 staircase to the Imperial Dungeon, which they found to be lined with coloured marble, lighted from the roof, and splendidly though not luxuriously35 furnished with a bench of polished malachite. “I trust you will not delay the calculation,” the Governor said, ushering36 them in with much ceremony. “I have known great inconvenience — great and serious inconvenience — result to those unhappy ones who have delayed to execute the commands of Her Radiancy! And on this occasion she is resolute37: she says the thing must and shall be done: and she has ordered up ten thousand additional bamboos!’ With these words he left them, and they heard him lock and bar the door on the outside.
“I told you how it would end!” moaned the elder traveler, wringing38 his hands, and quite forgetting in his anguish39 that he had himself proposed the expedition, and had never predicted anything of the sort. “Oh, that we were well out of this miserable40 business!” “Courage!” cried the younger cheerily. “Haec olim meminisse juvabit! The end of all this will be glory!”
“Glory without the L!” was all the poor old man could say, as he rocked himself to and fro on the malachite bench. “Glory without the L!”
点击收听单词发音
1 alludes | |
提及,暗指( allude的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 displease | |
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
3 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
4 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
5 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
6 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
7 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
8 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
9 gambling | |
n.赌博;投机 | |
参考例句: |
|
|
10 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
12 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
13 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
14 placidity | |
n.平静,安静,温和 | |
参考例句: |
|
|
15 potentate | |
n.统治者;君主 | |
参考例句: |
|
|
16 complimentary | |
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的 | |
参考例句: |
|
|
17 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
18 bask | |
vt.取暖,晒太阳,沐浴于 | |
参考例句: |
|
|
19 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
20 grasshoppers | |
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的 | |
参考例句: |
|
|
21 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
22 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
23 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
24 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
25 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
26 heeded | |
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 jotting | |
n.简短的笔记,略记v.匆忙记下( jot的现在分词 );草草记下,匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
28 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
29 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
30 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
31 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
32 agonized | |
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦 | |
参考例句: |
|
|
33 milkiness | |
乳状; 乳白色; 浑浊; 软弱 | |
参考例句: |
|
|
34 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
35 luxuriously | |
adv.奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
36 ushering | |
v.引,领,陪同( usher的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
38 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
39 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
40 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |