Here began for her that apprenticeship3 to trouble which the world strews4 about the path of those who do not follow its conventions. Madame Servin received her very coldly, being much annoyed by the harm which Ginevra’s affair had inflicted5 on her husband, and told her, in politely cautious words, that she must not count on her help in future. Too proud to persist, but amazed at a selfishness hitherto unknown to her, the girl took a room in the lodging6-house that was nearest to that of Luigi. The son of the Portas passed all his days at the feet of his future wife; and his youthful love, the purity of his words, dispersed7 the clouds from the mind of the banished8 daughter; the future was so beautiful as he painted it that she ended by smiling joyfully9, though without forgetting her father’s severity.
One morning the servant of the lodging house brought to Ginevra’s room a number of trunks and packages containing stuffs, linen10, clothes, and a great quantity of other articles necessary for a young wife in setting up a home of her own. In this welcome provision she recognized her mother’s foresight11, and, on examining the gifts, she found a purse, in which the baroness12 had put the money belonging to her daughter, adding to it the amount of her own savings13. The purse was accompanied by a letter, in which the mother implored14 the daughter to forego the fatal marriage if it were still possible to do so. It had cost her, she said, untold15 difficulty to send these few things to her daughter; she entreated16 her not to think her hard if, henceforth, she were forced to abandon her to want; she feared she could never again assist her; but she blessed her and prayed for her happiness in this fatal marriage, if, indeed, she persisted in making it, assuring her that she should never cease to think of her darling child. Here the falling tears had effaced18 some words of the letter.
“Oh, mother!” cried Ginevra, deeply moved.
She felt the impulse to rush home, to breathe the blessed air of her father’s house, to fling herself at his feet, to see her mother. She was springing forward to accomplish this wish, when Luigi entered. At the mere19 sight of him her filial emotion vanished; her tears were stopped, and she no longer had the strength to abandon that loving and unfortunate youth. To be the sole hope of a noble being, to love him and then abandon him! — that sacrifice is the treachery of which young hearts are incapable20. Ginevra had the generosity21 to bury her own grief and suffering silently in her soul.
The marriage day arrived. Ginevra had no friend with her. While she was dressing22, Luigi fetched the witnesses necessary to sign the certificate of marriage. These witnesses were worthy23 persons; one, a cavalry24 sergeant25, was under obligations to Luigi, contracted on the battlefield, obligations which are never obliterated26 from the heart of an honest man; the other, a master-mason, was the proprietor27 of the house in which the young couple had hired an apartment for their future home. Each witness brought a friend, and all four, with Luigi, came to escort the bride. Little accustomed to social functions, and seeing nothing in the service they were rendering28 to Luigi but a simple matter of business, they were dressed in their ordinary clothes, without any luxury, and nothing about them denoted the usual joy of a marriage procession.
Ginevra herself was dressed simply, as befitted her present fortunes; and yet her beauty was so noble and so imposing29 that the words of greeting died away on the lips of the witnesses, who supposed themselves obliged to pay her some usual compliments. They bowed to her with respect, and she returned the bow; but they did so in silence, looking at her with admiration30. This reserve cast a chill over the whole party. Joy never bursts forth17 freely except among those who are equals. Thus chance determined31 that all should be dull and grave around the bridal pair; nothing reflected, outwardly, the happiness that reigned32 within their hearts.
The church and the mayor’s office being near by, Luigi and Ginevra, followed by the four witnesses required by law, walked the distance, with a simplicity33 that deprived of all pomp this greatest event in social life. They saw a crowd of waiting carriages in the mayor’s court-yard; and when they reached the great hall where the civil marriages take place, they found two other wedding-parties impatiently awaiting the mayor’s arrival.
Ginevra sat down beside Luigi at the end of a long bench; their witnesses remained standing34, for want of seats. Two brides, elaborately dressed in white, with ribbons, laces, and pearls, and crowned with orange-blossoms whose satiny petals36 nodded beneath their veils, were surrounded by joyous37 families, and accompanied by their mothers, to whom they looked up, now and then, with eyes that were content and timid both; the faces of all the rest reflected happiness, and seemed to be invoking38 blessings39 on the youthful pairs. Fathers, witnesses, brothers, and sisters went and came, like a happy swarm41 of insects disporting42 in the sun. Each seemed to be impressed with the value of this passing moment of life, when the heart finds itself within two hopes — the wishes of the past, the promises of the future.
As she watched them, Ginevra’s heart swelled44 within her; she pressed Luigi’s arm, and gave him a look. A tear rolled from the eyes of the young Corsican; never did he so well understand the joys that his Ginevra was sacrificing to him. That precious tear caused her to forget all else but him — even the abandonment in which she sat there. Love poured down its treasures of light upon their hearts; they saw nought45 else but themselves in the midst of the joyous tumult46; they were there alone, in that crowd, as they were destined47 to be, henceforth, in life. Their witnesses, indifferent to what was happening, conversed48 quietly on their own affairs.
“Oats are very dear,” said the sergeant to the mason.
“But they have not gone up like lime, relatively49 speaking,” replied the contractor50.
Then they walked round the hall.
“How one loses time here,” said the mason, replacing a thick silver watch in his fob.
Luigi and Ginevra, sitting pressed to one another, seemed like one person. A poet would have admired their two heads, inspired by the same sentiment, colored in the same tones, silent and saddened in presence of that humming happiness sparkling in diamonds, gay with flowers — a gayety in which there was something fleeting51. The joy of those noisy and splendid groups was visible; that of Ginevra and Luigi was buried in their bosom52. On one side the tumult of common pleasure, on the other, the delicate silence of happy souls — earth and heaven!
But Ginevra was not wholly free from the weaknesses of women. Superstitious53 as an Italian, she saw an omen43 in this contrast, and in her heart there lay a sense of terror, as invincible54 as her love.
Suddenly the office servant, in the town livery, opened a folding-door. Silence reigned, and his voice was heard, like the yapping of a dog, calling Monsieur Luigi da Porta and Mademoiselle Ginevra di Piombo. This caused some embarrassment55 to the young pair. The celebrity56 of the bride’s name attracted attention, and the spectators seemed to wonder that the wedding was not more sumptuous57. Ginevra rose, took Luigi’s arm, and advanced firmly, followed by the witnesses. A murmur58 of surprise, which went on increasing, and a general whispering reminded Ginevra that all present were wondering at the absence of her parents; her father’s wrath59 seemed present to her.
“Call in the families,” said the mayor to the clerk whose business it was to read aloud the certificates.
“The father and mother protest,” replied the clerk, phlegmatically60.
“On both sides?” inquired the mayor.
“The groom61 is an orphan62.”
“Where are the witnesses?”
“Here,” said the clerk, pointing to the four men, who stood with arms folded, like so many statues.
“But if the parents protest —” began the mayor.
“The respectful summons has been duly served,” replied the clerk, rising, to lay before the mayor the papers annexed63 to the marriage certificate.
This bureaucratic64 decision had something blighting65 about it; in a few words it contained the whole story. The hatred66 of the Portas and the Piombos and their terrible passions were inscribed67 on this page of the civil law as the annals of a people (contained, it may be, in one word only — Napoleon, Robespierre) are engraved68 on a tombstone. Ginevra trembled. Like the dove on the face of the waters, having no place to rest its feet but the ark, so Ginevra could take refuge only in the eyes of Luigi from the cold and dreary69 waste around her.
The mayor assumed a stern, disapproving70 air, and his clerk looked up at the couple with malicious71 curiosity. No marriage was ever so little festal. Like other human beings when deprived of their accessories, it became a simple act in itself, great only in thought.
After a few questions, to which the bride and bridegroom responded, and a few words mumbled72 by the mayor, and after signing the registers, with their witnesses, duly, Luigi and Ginevra were made one. Then the wedded73 pair walked back through two lines of joyous relations who did not belong to them, and whose only interest in their marriage was the delay caused to their own wedding by this gloomy bridal. When, at last, Ginevra found herself in the mayor’s court-yard, under the open sky, a sigh escaped her breast.
“Can a lifetime of devotion and love suffice to prove my gratitude74 for your courage and tenderness, my Ginevra?” said Luigi.
At these words, said with tears of joy, the bride forgot her sufferings; for she had indeed suffered in presenting herself before the public to obtain a happiness her parents refused to sanction.
“Why should others come between us?” she said with an artlessness of feeling that delighted Luigi.
A sense of accomplished75 happiness now made the step of the young pair lighter76; they saw neither heaven, nor earth, nor houses; they flew, as it were, on wings to the church. When they reached a dark little chapel77 in one corner of the building, and stood before a plain undecorated altar, an old priest married them. There, as in the mayor’s office, two other marriages were taking place, still pursuing them with pomp. The church, filled with friends and relations, echoed with the roll of carriages, and the hum of beadles, sextons, and priests. Altars were resplendent with sacramental luxury; the wreaths of orange-flowers that crowned the figures of the Virgin78 were fresh. Flowers, incense79, gleaming tapers80, velvet81 cushions embroidered82 with gold, were everywhere. When the time came to hold above the heads of Luigi and Ginevra the symbol of eternal union — that yoke83 of satin, white, soft, brilliant, light for some, lead for most — the priest looked about him in vain for the acolytes84 whose place it was to perform that joyous function. Two of the witnesses fulfilled it for them. The priest addressed a hasty homily to the pair on the perils85 of life, on the duties they must, some day, inculcate upon their children — throwing in, at this point, an indirect reproach to Ginevra on the absence of her parents; then, after uniting them before God, as the mayor had united them before the law, he left the now married couple.
“God bless them!” said Vergniaud, the sergeant, to the mason, when they reached the church porch. “No two creatures were ever more fitted for one another. The parents of the girl are foolish. I don’t know a braver soldier than Colonel Luigi. If the whole army had behaved like him, ‘l’autre’ would be here still.”
This blessing40 of the old soldier, the only one bestowed86 upon their marriage-day, shed a balm on Ginevra’s heart.
They parted with hearty87 shakings of hand; Luigi thanked his landlord.
“Adieu, ‘mon brave,’” he said to the sergeant. “I thank you.”
“I am now and ever at your service, colonel — soul, body, horses, and carriages; all that is mine is yours.”
“How he loves you!” said Ginevra.
Luigi now hurried his bride to the house they were to occupy. Their modest apartment was soon reached; and there, when the door closed upon them, Luigi took his wife in his arms, exclaiming —
“Oh, my Ginevra! for now you are mine, here is our true wedding. Here,” he added, “all things will smile upon us.”
Together they went through the three rooms contained in their lodging. The room first entered served as salon88 and dining-room in one; on the right was a bedchamber, on the left a large study which Luigi had arranged for his wife; in it she found easels, color-boxes, lay-figures, casts, pictures, portfolios90 — in short, the paraphernalia91 of an artist.
“So here I am to work!” she said, with an expression of childlike happiness.
She looked long at the hangings and the furniture, turning again and again to thank Luigi, for there was something that approached magnificence in the little retreat. A bookcase contained her favorite books; a piano filled an angle of the room. She sat down upon a divan92, drew Luigi to her side, and said, in a caressing93 voice, her hand in his —
“You have good taste.”
“Those words make me happy,” he replied.
“But let me see all,” said Ginevra, to whom Luigi had made a mystery of the adornment94 of the rooms.
They entered the nuptial95 chamber89, fresh and white as a virgin.
“Oh! come away,” said Luigi, smiling.
“But I wish to see all.”
And the imperious Ginevra looked at each piece of furniture with the minute care of an antiquary examining a coin; she touched the silken hangings, and went over every article with the artless satisfaction of a bride in the treasures of her wedding outfit96.
“We begin by ruining ourselves,” she said, in a half-joyous, half-anxious tone.
“True! for all my back pay is there,” replied Luigi. “I have mortgaged it to a worthy fellow named Gigonnet.”
“Why did you do so?” she said, in a tone of reproach, through which could be heard her inward satisfaction. “Do you believe I should be less happy in a garret? But,” she added, “it is all charming, and — it is ours!”
Luigi looked at her with such enthusiasm that she lowered her eyes.
“Now let us see the rest,” she cried.
Above these three rooms, under the roof, was a study for Luigi, a kitchen, and a servant’s-room. Ginevra was much pleased with her little domain97, although the view from the windows was limited by the high wall of a neighboring house, and the court-yard, from which their light was derived98, was gloomy. But the two lovers were so happy in heart, hope so adorned99 their future, that they chose to see nothing but what was charming in their hidden nest. They were there in that vast house, lost in the immensity of Paris, like two pearls in their shell in the depths of ocean; to all others it might have seemed a prison; to them it was paradise.
The first few days of their union were given to love. The effort to turn at once to work was too difficult; they could not resist the charm of their own passion. Luigi lay for hours at the feet of his wife, admiring the color of her hair, the moulding of her forehead, the enchanting100 socket102 of her eyes, the purity and whiteness of the two arches beneath which the eyes themselves turned slowly, expressing the happiness of a satisfied love. Ginevra caressed103 the hair of her Luigi, never weary of gazing at what she called his “belta folgorante,” and the delicacy104 of his features. She was constantly charmed by the nobility of his manners, as she herself attracted him by the grace of hers.
They played together, like children, with nothings — nothings that brought them ever back to their love — ceasing their play only to fall into a revery of the “far niente.” An air sung by Ginevra reproduced to their souls the enchanting lights and shadows of their passion. Together, uniting their steps as they did their souls, they roamed about the country, finding everywhere their love — in the flowers, in the sky, in the glowing tints105 of the setting sun; they read it in even the capricious vapors106 which met and struggled in the ether. Each day resembled in nothing its predecessors107; their love increased, and still increased, because it was a true love. They had tested each other in what seemed only a short time; and, instinctively108, they recognized that their souls were of a kind whose inexhaustible riches promised for the future unceasing joys.
Theirs was love in all its artlessness, with its interminable conversations, unfinished speeches, long silences, oriental reposes109, and oriental ardor110. Luigi and Ginevra comprehended love. Love is like the ocean: seen superficially, or in haste, it is called monotonous111 by common souls, whereas some privileged beings can pass their lives in admiring it, and in finding, ceaselessly, the varying phenomena112 that enchant101 them.
Soon, however, prudence113 and foresight drew the young couple from their Eden; it was necessary to work to live. Ginevra, who possessed114 a special talent for imitating old paintings, took up the business of copying, and soon found many customers among the picture-dealers. Luigi, on his side, sought long and actively115 for occupation, but it was hard for a young officer whose talents had been restricted to the study of strategy to find anything to do in Paris.
At last, weary of vain efforts, his soul filled with despair at seeing the whole burden of their subsistence falling on Ginevra, it occurred to him to make use of his handwriting, which was excellent. With a persistency116 of which he saw an example in his wife, he went round among the layers and notaries117 of Paris, asking for papers to copy. The frankness of his manners and his situation interested many in his favor; he soon obtained enough work to be obliged to find young men to assist him; and this employment became, little by little, a regular business. The profits of his office and the sale of Ginevra’s pictures gave the young couple a competence118 of which they were justly proud, for it was the fruit of their industry.
This, to the busy pair, was the happiest period of their lives. The days flowed rapidly by, filled with occupation and the joys of their love. At night, after working all day, they met with delight in Ginevra’s studio. Music refreshed their weariness. No expression of regret or melancholy119 obscured the happy features of the young wife, and never did she utter a complaint. She appeared to her Luigi with a smile upon her lips and her eyes beaming. Each cherished a ruling thought which would have made them take pleasure in a labor35 still more severe; Ginevra said in her heart that she worked for Luigi, and Luigi the same for Ginevra.
Sometimes, in the absence of her husband, the thought of the perfect happiness she might have had if this life of love could have been lived in the presence of her father and mother overcame the young wife; and then, as she felt the full power of remorse120, she dropped into melancholy; mournful pictures passed like shadows across her imagination; she saw her old father alone, or her mother weeping in secret lest the inexorable Piombo should perceive her tears. The two white, solemn heads rose suddenly before her, and the thought came that never again should she see them except in memory. This thought pursued her like a presentiment121.
She celebrated122 the anniversary of her marriage by giving her husband a portrait he had long desired — that of his Ginevra, painted by herself. Never had the young artist done so remarkable123 a work. Aside from the resemblance, the glow of her beauty, the purity of her feelings, the happiness of love were there depicted124 by a sort of magic. This masterpiece of her art and her joy was a votive offering to their wedded felicity.
Another year of ease and comfort went by. The history of their life may be given in three words: _They were happy._ No event happened to them of sufficient importance to be recorded.
点击收听单词发音
1 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
2 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
3 apprenticeship | |
n.学徒身份;学徒期 | |
参考例句: |
|
|
4 strews | |
v.撒在…上( strew的第三人称单数 );散落于;点缀;撒满 | |
参考例句: |
|
|
5 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
7 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
8 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
10 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
11 foresight | |
n.先见之明,深谋远虑 | |
参考例句: |
|
|
12 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
13 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
14 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 untold | |
adj.数不清的,无数的 | |
参考例句: |
|
|
16 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 effaced | |
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
19 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
20 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
21 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
22 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
23 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
24 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
25 sergeant | |
n.警官,中士 | |
参考例句: |
|
|
26 obliterated | |
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭 | |
参考例句: |
|
|
27 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
28 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
29 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
30 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
31 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
32 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
33 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
34 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
35 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
36 petals | |
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
38 invoking | |
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
39 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
40 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
41 swarm | |
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入 | |
参考例句: |
|
|
42 disporting | |
v.嬉戏,玩乐,自娱( disport的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
44 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
45 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
46 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
47 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
48 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
49 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
50 contractor | |
n.订约人,承包人,收缩肌 | |
参考例句: |
|
|
51 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
52 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
53 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
54 invincible | |
adj.不可征服的,难以制服的 | |
参考例句: |
|
|
55 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
56 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
57 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
58 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
59 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
60 phlegmatically | |
参考例句: |
|
|
61 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
62 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
63 annexed | |
[法] 附加的,附属的 | |
参考例句: |
|
|
64 bureaucratic | |
adj.官僚的,繁文缛节的 | |
参考例句: |
|
|
65 blighting | |
使凋萎( blight的现在分词 ); 使颓丧; 损害; 妨害 | |
参考例句: |
|
|
66 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
67 inscribed | |
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 | |
参考例句: |
|
|
68 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
69 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
70 disapproving | |
adj.不满的,反对的v.不赞成( disapprove的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
72 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
75 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
76 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
77 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
78 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
79 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
80 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
81 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
82 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
83 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
84 acolytes | |
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭 | |
参考例句: |
|
|
85 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
86 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
88 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
89 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
90 portfolios | |
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹 | |
参考例句: |
|
|
91 paraphernalia | |
n.装备;随身用品 | |
参考例句: |
|
|
92 divan | |
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集 | |
参考例句: |
|
|
93 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
94 adornment | |
n.装饰;装饰品 | |
参考例句: |
|
|
95 nuptial | |
adj.婚姻的,婚礼的 | |
参考例句: |
|
|
96 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
97 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
98 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
99 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
100 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
101 enchant | |
vt.使陶醉,使入迷;使着魔,用妖术迷惑 | |
参考例句: |
|
|
102 socket | |
n.窝,穴,孔,插座,插口 | |
参考例句: |
|
|
103 caressed | |
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
105 tints | |
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
106 vapors | |
n.水汽,水蒸气,无实质之物( vapor的名词复数 );自夸者;幻想 [药]吸入剂 [古]忧郁(症)v.自夸,(使)蒸发( vapor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
107 predecessors | |
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身 | |
参考例句: |
|
|
108 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
109 reposes | |
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
110 ardor | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
111 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
112 phenomena | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
113 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
114 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
115 actively | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|
116 persistency | |
n. 坚持(余辉, 时间常数) | |
参考例句: |
|
|
117 notaries | |
n.公证人,公证员( notary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
118 competence | |
n.能力,胜任,称职 | |
参考例句: |
|
|
119 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
120 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
121 presentiment | |
n.预感,预觉 | |
参考例句: |
|
|
122 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
123 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
124 depicted | |
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |