小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Norwegian Wood 挪威的森林 » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Thinking back on the year 1969, all that comes to mind for me is a swamp - a deep, sticky bog1 that feels as if it's going to suck off my shoe each time I take a step. I walk through the mud, exhausted2. In front of me, behind me, I can see nothing but the endless darkness of a swamp. Time itself slogged along in rhythm with my faltering3 steps. The people around me had gone on ahead long before, while my time and I hung back, struggling through the mud. The world around me was on the verge4 of great transformations5. Death had already taken John Coltrane who was joined now by so many others. People screamed there'd be revolutionary changes- which always seemed to be just ahead, at the curve in the road. But the "changes" that came were just two-dimensional stage sets, backdrops without substance or meaning. I trudged6 along through each day in its turn, rarely looking up, eyes locked on the never-ending swamp that lay before me, planting my right foot, raising my left, planting my left foot, raising my right, never sure where I was, never sure I was headed in the right direction, knowing only that I had to keep moving, one step at a time. I turned 20, autumn gave way to winter, but in my life nothing changed in any significant way. Unexcited, I went to my lectures, worked three nights a week in the record shop reread The Great Gatsby now and then, and when Sunday came I would do my washing and write a long letter to Naoko. Sometimes I would go out with Midori for a meal or to the zoo or to the cinema. The sale of the Kobayashi Bookshop went as planned, and Midori and her sister moved into a two-bedroom flat near Myogadani, a more upmarket neighbourhood. Midori would move out when her sister got married, and rent a flat by herself, she said. Meanwhile, she invited me to their new place for lunch once. It was a sunny, handsome flat, and Midori seemed to enjoy living there far more than she had above th e Kobayashi Bookshop. Every once in a while, Nagasawa would suggest that we go out on one of our excursions, but I always found something else to do instead. I just didn't want the hassle. Not that I didn't like the idea of sleeping with girls: it was just that, when I thought about the whole process I had to go through - drinking in town, looking for the right kind of girls, talking to them, going to a hotel - it was all too much effort. I had to admire Nagasawa all the more for the way he could continue the ritual without ever getting sick and tired of it. Maybe what Hatsumi had said to me had had some effect: I could make myself feel far happier just thinking about Naoko than sleeping with some stupid, anonymous8 girl. The sensation of Naoko's fingers bringing me to climax9 in a grassy10 field remained vivid inside me. I wrote to her at the beginning of December to ask if it would be all right for me to come and visit her during the winter holidays. An answer came from Reiko saying they would love to have me. She explained that Naoko was having trouble writing and that she was answering for her. I was not to take this to mean that Naoko was feeling especially bad: there was no need for me to worry. These things came in waves. When the holidays came, I stuffed my things into my rucksack, put on snow boots and set out for Kyoto. The odd doctor had been right: the winter mountains blanketed in snow were incredibly beautiful. As before, I slept two nights in the flat with Naoko and Reiko, and spent three days with them doing much the same kind of things as before. When the sun went down, Reiko would play her guitar and the three of us would sit around talking. Instead of our picnic, we went cross- country skiing. An hour of tramping through the woods on skis left us breathless and sweaty. We also joined the residents and staff shovelling11 snow when there was time. Doctor Miyata popped over to our table at dinner to explain why people's middle fingers are longer than their index fingers, while with toes it worked the other way. The gatekeeper, Omura, talked to me again about Tokyo pork. Reiko enjoyed the records I brought as gifts from the city. She transcribed12 a few tunes13 and worked them out on her guitar. Naoko was even less talkative than she had been in the autumn. When the three of us were together, she would sit on the sofa, smiling, and hardly say a word. Reiko seemed to be chattering15 away to make up for her. "But don't worry," Naoko told me. "This is just one of those times. It's a lot more fun for me to listen to you two than to talk myself." Reiko gave herself some chores that took her out of the flat so that Naoko and I could get in bed. I kissed her neck and shoulders and breasts, and she used her hands to bring me to climax as before. Afterwards, holding her close, I told her how her touch had stayed with me these two months, that I had thought of her and masturbated. "You haven't slept with anybody else?" Naoko asked. "Not once," I said. "All right, then, here's something else for you to remember." She slid down and kissed my penis, then enveloped16 it in her warm mouth and ran her tongue all over it, her long, straight hair swaying over my belly17 and groin with each movement of her lips until I came a second time. "Do you think you can remember that?" she asked. "Of course I can," I said. "I'll always remember it." I held her tight and slid my hand inside her panties, touching18 her still-dry vagina. Naoko shook her head and pulled my hand away. We held each other for a time, saying nothing. "I'm thinking of getting out of the dorm when term ends and looking for a flat," I said. "I've had it with dorm life. If I keep working part-time I can pretty much cover my expenses. How about coming to Tokyo to live with me, the way I suggested before?" "Oh, Toru, thank you. I'm so happy that you would ask me to do something like that!" "It's not that I think there's anything wrong with this place," I said. "It's quiet, the surroundings are perfect, and Reiko is a wonderful person. But it's not a place to stay for a long time. It's too specialized19 for a long stay. The longer you're here, I'm sure, the harder it is to leave." Instead of answering, Naoko turned her gaze to the outside. Beyond the window, there was nothing to see but snow. Snow clouds hung low and heavy in the sky, with only the smallest gap between them and the snow-covered earth. "Take your time, think it over," I said. "Whatever happens, I'm going to move by the end of March. Any time you decide you want to join me, you can come." Naoko nodded. I wrapped my arms around her as carefully as if I had been holding a work of art delicately fashioned from glass. She put her arms around my neck. I was naked, and she wore only the skimpiest white underwear. Her body was so beautiful, I could have enjoyed looking at it all day. "Why don't I get wet?" Naoko murmured. "That one time was the only time it ever happened. The day of my twentieth birthday, that April. The night you held me in your arms. What is wrong with me?" "It's strictly20 psychological, I'm sure," I said. "Give it time. There's no hurry." "All of my problems are strictly psychological," said Naoko. "What if I never get better? What if I can never have sex for the rest of my life? Can you keep loving me just the same? Will hands and lips always be enough for you? Or will you solve the sex problem by sleeping with other girls?" "I'm a born optimist," I said. Naoko sat up in bed and slipped on a T-shirt. She put a flannel21 shirt over this, and then climbed into her jeans. I put my clothes on, too. "Let me think about it," said Naoko. "And you think about it, too." "I will," I said. "And speaking of lips, what you did with them just now was great." She reddened slightly and gave a little smile. "Kizuki used to say that, too." "He and I had pretty much the same tastes and opinions," I said, smiling. We sat across from each other at the kitchen table, drinking coffee and talking about the old days. She was beginning to talk more about Kizuki. She would hesitate, and choose her words carefully. Every now and then, the snow would fall for a while and stop. The sky never cleared the whole three days I was there. "I think I can get back here in March," I said as I was leaving. I gave her one last, heavily padded hug with my winter coat on, and kissed her on the lips. "Goodbye," she said. 1970 - a year with a whole new sound to it - came along, and that put an end to my teenage years. Now I could step out into a whole new swamp. Then it was time for exams, and these I passed with relative ease. If you have nothing else to do and spend all your time going to lectures, it takes no special skill to get through end-of-year exams. Some problems arose in the dorm, though. A few guys active in one of the political factions22 kept their helmets and iron pipes hidden in their rooms. They had a run-in with some of the baseball-players under the wing of the dorm Head, as a result of which two of them were injured and six expelled. The aftershock of the incident was felt for a long time, spawning23 minor24 fights on an almost daily basis. The atmosphere that hung over the dorm was oppressive, and people's nerves were on edge. I myself was on the verge of getting knocked out by one of the baseball-players when Nagasawa intervened and managed to smooth things over. In any case, it was time for me to get out of there. Once most of my exams were out of the way, I started looking for a flat in earnest. After a week of searching, I came up with the right place way out in the suburbs of Kichijoji. The location was not exactly convenient, but it was a house: an independent house - a real find. Originally a gardener's shack25 or some other kind of cottage, it stood by itself in the corner of a good-sized plot of land, separated from the main house by a large stretch of neglected garden. The landlord would use the front gate, and I the back, which would make it possible for me to preserve my privacy. It had one good-sized room, a little kitchen and bathroom, and an unimaginably huge closet. It even had a veranda26 facing the garden. A nice old couple were renting the house at way below market value on condition that the tenant27 was prepared to move out the following year if their grandson decided28 to come to Tokyo. They assured me that I could live as I pleased there; they wouldn't make any demands. Nagasawa helped me with the move. He managed to borrow a van to transfer my stuff, and, as promised, he gave me his fridge, TV, and oversize thermos29 flask30. He might not need them any more, but for me they were perfect. He himself was scheduled to move out in two days, to a flat in the Mita neighbourhood. "I guess we won't be seeing each other for a long time," he said as he left me, "so keep well. I'm still sure we'll run across each other in some strange place years from now." "I'm already looking forward to it," I said. "And that time we switched girls, the funny-looking one was way better." "Right on," I said with a laugh. "But anyway, Nagasawa, take care of Hatsumi. Good ones like her are hard to find. And she's a lot more fragile than she looks." "Yeah, I know," he said, nodding. "That's why I was hoping you would take her when I was through. The two of you would make a great couple." "Yeah, right!" I said. "Just kidding," said Nagasawa. "Anyway, be happy. I get the feeling a lot of shit is going to come your way, but you're a stubborn bastard31, I'm sure you'll handle it. Mind if I give you one piece of advice?" "Go ahead." "Don't feel sorry for yourself," he said. "Only arseholes do that." "I'll keep it in mind," I said. We shook hands and went our separate ways, he to his new world, and I back to my swamp. Three days after my move, I wrote to Naoko. I described my new house and said how relieved I was to be away from the idiots in the dorm and all their stupid brainstorms32. Now I could start my new life with a new frame of mind. My window looks out on a big garden, which is used as a meeting place by all the neighbourhood cats. I like to stretch out on the veranda and watch them. I'm not sure how many of them get together, but this is one big gang of cats. They sunbathe33 in groups. I don't think they're too pleased to see me living here, but once when I put out an old chunk34 of cheese a few of them crept over and nibbled36 it. They'll probably be friends of mine before too long. There's one striped tom cat in the bunch with half-eaten ears. It's amazing how much he looks like my old dorm Head. I expect him to start raising the flag any day now. I'm kind of far from university here, but once I start my third year I won't have too many morning lectures, so it shouldn't be too bad. It may even be better with the time to read on the train. Now all I have to do is find some easy work out here that I can do three or four days a week. Then I can get back to my springwinding life. I don't want to rush, but April is a good time of year to start new things, and I can't help feeling that the best thing for us would be to begin living together then. You could go back to university, too, if it worked out well. If there's a problem with us actually living together, I could find a flat for you in the neighbourhood. The most important thing is for us to be always near each other. It doesn't have to be spring, of course. If you think summer is better, that's fine by me, too. Just let me know what you're thinking, OK? I'm planning to put some extra time in at work for a while. To cover my moving expenses. I'm going to need a fair amount of money for one thing or another once I start living alone: pots and pans, dishes, stuff like that. I'll be free in March, though, and I definitely want to come to see you. What dates work best for you? I'll plan a trip to Kyoto then. I look forward to seeing you and hearing your answer. I spent the next few days buying the things I needed in the nearby Kichijoji shopping district and started cooking simple meals for myself at home. I bought some planks37 at a local timber yard and had them cut to size so I could make a desk for myself. I thought I could study on it and, for the time being, eat my meals there, too. I made some shelves and got in a good selection of spices. A white cat maybe six months old decided she liked me and started eating at my place. I called her Seagull. Once I had my place sorted out to some extent, I went into town and found a temporary job as a painter's assistant. I filled two solid weeks that way. The pay was good, but the work was murder, and the fumes38 made my head spin. Every day after work I'd eat at a cheap restaurant, wash it down with beer, go home and play with the cat, then sleep like a dead man. No answer came from Naoko during that time. I was in the thick of painting when Midori popped into my mind. I hadn't been in touch with her for nearly three weeks, I realized, and hadn't even told her I had moved. I had mentioned to her that I was thinking of moving, and she had said, "Oh, really?" and that was the last time we had talked. I went to a phone box and dialled her number. The woman who answered was probably her sister. When I gave her my name, she said "Just a minute", but Midori never came to the phone. Then the sister, or whoever she was, got back on the line. "Midori says she's too furious to talk to you. You just moved and never said a thing to her, right? Just disappeared and never told her where you were going, right? Well, now you've got her boiling mad. And once she gets mad, she stays that way. Like some kind of animal." "Look, could you just put her on the phone? I can explain." "She says she doesn't want to hear any explanations." "Can I explain to you, then? I hate to do this to you, but could you just listen and tell her what I said?" "Not me! Do it yourself. What kind of man are you? It's your responsibility, so you do it, and do it right." It was hopeless. I thanked her and hung up. I really couldn't blame Midori for being angry. What with all the moving and fixing up and working for extra cash, I hadn't given her a second thought. Not even Naoko had crossed my mind the whole time. This was nothing new for me. Whenever I get involved in something, I shut out everything else. But then I began to think how I would have felt if the tables had been turned and Midori had moved somewhere without telling me where or getting in touch with me for three weeks. I would have been hurt - hurt badly, no doubt. No, we weren't lovers, but in a way we had opened ourselves to each other even more deeply than lovers do. The thought caused me a good deal of grief. What a terrible thing it is to wound someone you really care for - and to do it so unconsciously. As soon as I got home from work, I sat at my new desk and wrote to Midori. I told her how I felt as honestly as I could. I apologized, without explanations or excuses, for having been so careless and insensitive. I miss you, I wrote. I want to see you as soon as possible. I want you to see my new house. Please write to me, I said, and sent the letter special delivery. The answer never came. This was the beginning of one weird39 spring. I spent the whole holiday waiting for letters. I couldn't take a trip, I couldn't go home to see my parents, I couldn't even take a part-time job because there was no telling when a letter might arrive from Naoko saying she wanted me to come and see her on such-and-such a date. Afternoons I would spend in the nearby shopping district in Kichijoji, watching double bills or reading in a jazz café. I saw no one and talked to almost no one. And once a week I would write to Naoko. I never suggested to her that I was hoping for an answer. I didn't want to pressure her in any way. I would tell her about my painting job, about Seagull, about the peach blossom in the garden, about the nice old lady who sold tofu, about the nasty old lady in the local restaurant, about the meals I was making for myself. But still, she never wrote. Whenever I was fed up reading or listening to records, I would work a little in the garden. From my landlord I borrowed a rake and broom and pruning40 shears41 and spent my time pulling weeds and trimming bushes. It didn't take much to make the garden look good. Once the owner invited me to join him for a cup of tea, so we sat on the veranda of the main house drinking green tea and munching42 on rice crackers43, sharing small talk. After retirement44, he had got a job with an insurance company, he said, but he had left that, too, after a couple of years, and now he was taking it easy. The house and land had been in the family for a long time, his children were grown-up and independent, and he could manage a comfortable old age without working. Which is why he and his wife were always travelling together. "That's nice," I said. "No it's not," he answered. "Travelling is no fun. I'd much rather be working." He let the garden grow wild, he said, because there were no decent gardeners in the area and because he had developed allergies45 that made it impossible for him to do the work himself. Cutting grass made him sneeze. When we had finished our tea, he showed me a storage shed and told me I could use anything I found inside, more or less by way of thanks for my gardening. "We don't have any use for any of this stuff," he said, "so feel free." And in fact the place was crammed46 with all kinds of things - an old wooden bath, a kids' swimming pool, baseball bats. I found an old bike, a handy-sized dining table with two chairs, a mirror, and a guitar. "I'd like to borrow these if you don't mind," I said. "Feel free," he said again. I spent a day working on the bike: cleaning the rust47 off, oiling the bearings, pumping up the tyres, adjusting the gears, and taking it to a bike repair shop to have a new gear cable installed. It looked like a different bike by the time I had finished. I cleaned a thick layer of dust off the table and gave it a new coat of varnish48. I replaced the strings49 of the guitar and glued a section of the body that was coming apart. I took a wire brush to the rust on the tuning50 pegs51 and adjusted those. It wasn't much of a guitar, but at least I got it to stay in tune14. I hadn't had a guitar in my hands since school, I realized. I sat on the porch and picked my way through The Drifters' "Up on the Roof" as well as I could. I was amazed to find I still remembered most of the chords. Next I took a few planks of wood and made myself a square letterbox. I painted it red, wrote my name on it, and set it outside my door. Up until 3 April, the only post that found its way to my box was something that had been forwarded from the dorm: a notice from the reunion committee of my school. A class reunion was the last thing I wanted to have anything to do with. That was the class I had been in with Kizuki. I threw it in the bin52. I found a letter in the box on the afternoon of 4 April. It said Reiko Ishida on the back. I made a nice, clean cut across the seal with my scissors and went out to the porch to read it. I had a feeling this was not going to be good news, and I was right. First Reiko apologized for making me wait so long for an answer. Naoko had been struggling to write me a letter, she said, but she could never seem to write one through to the end. I offered to send you an answer in her place, but every time I pointed53 out how wrong it was of her to keep you waiting, she insisted that it was far too personal a matter, that she would write to you herself, which is why I haven't written sooner. I'm sorry, really. I hope you can forgive me. I know you must have had a difficult month waiting for an answer, but believe me, the month has been just as difficult for Naoko. Please try to understand what she's been going through. Her condition is not good, I have to say in all honesty. She was trying her best to stand on her own two feet, but so far the results have not been good. Looking back, I see now that the first symptom of her problem was her loss of the ability to write letters. That happened around the end of November or beginning of December. Then she started hearing things. Whenever she would try to write a letter, she would hear people talking to her, which made it impossible for her to write. The voices would interfere54 with her attempts to choose her words. It wasn't all that bad until about the time of your second visit, so I didn't take it too seriously. For all of us here, these kinds of symptoms come in cycles, more or less. In her case, they got quite serious after you left. She is having trouble now just holding an ordinary conversation. She can't find the right words to speak, and that puts her into a terribly confused state - confused and frightened. Meanwhile, the "things" she's hearing are getting worse. We have a session every day with one of the specialists. Naoko and the doctor and I sit around talking and trying to find the exact part of her that's broken. I came up with the idea that it would be good to add you to one of our sessions if possible, and the doctor was in favour of it, but Naoko was against it. I can tell you exactly what her reason was: "I want my body to be clean of all this when I meet him." That was not the problem, I said to her; the problem was to get her well as quickly as possible, and I pushed as hard as I could, but she wouldn't change her mind. I think I once explained to you that this is not a specialized hospital. We do have medical specialists here, of course, and they provide effective treatments, but concentrated therapy is another matter. The point of this place is to create an effective environment in which the patient can treat herself or himself, and that does not, pro7 perly speaking, include medical treatment. Which means that if Naoko's condition grows any worse, they will probably have to transfer her to some other hospital or medical facility or what have you. Personally, I would find this very painful, but we would have to do it. That isn't to say that she couldn't come back here for treatment on a kind of temporary "leave of absence". Or, better yet, she could even be cured and finish with hospitals completely. In any case, we're doing everything we can, and Naoko is doing everything she can. The best thing you can do meanwhile is hope for her recovery and keep sending her those letters. It was dated 31 March. After I had read it, I stayed on the porch and let my eyes wander out to the garden, full now with the freshness of spring. An old cherry tree stood there, its blossoms nearing the height of their glory. A soft breeze blew, and the light of day lent its strangely blurred55, smoky colours to everything. Seagull wandered over from somewhere, and after scratching at the boards of the veranda for a while, she stretched out next to me and fell asleep. I knew I should be doing some serious thinking, but I had no idea how to go about it. And, to tell the truth, thinking was the last thing I wanted to do. The time would come soon enough when I had no choice in the matter, and when that time came I would take a good, long while to think things over. Not now, though. Not now. I spent the day staring at the garden, propped56 against a pillar and stroking Seagull. I felt completely drained. The afternoon deepened, twilight57 approached, and bluish shadows enveloped the garden. Seagull disappeared, but I went on staring at the cherry blossoms. In the spring gloom, they looked like flesh that had burst through the skin over festering wounds. The garden filled up with the sweet, heavy stench of rotting flesh. And that's when I thought of Naoko's flesh. Naoko's beautiful flesh lay before me in the darkness, countless58 buds bursting through her skin, green and trembling in an almost imperceptible breeze. Why did such a beautiful body have to be so ill? I wondered. Why didn't they just leave Naoko alone? I went inside and drew my curtains, but even indoors there was no escape from the smell of spring. It filled everything from the ground up. But the only thing the smell of spring brought to mind for me now was that putrefying stench. Shut in behind my curtains, I felt a violent loathing59 for spring. I hated what the spring had in store for me; I hated the dull, throbbing60 ache it aroused inside me. I had never hated anything in my life with such intensity61. I spent three full days after that all but walking on the bottom of the sea. I could hardly hear what people said to me, and they had just as much trouble catching62 anything I had to say. My whole body felt enveloped in some kind of membrane63, cutting off any direct contact between me and the outside world. I couldn't touch "them", and "they" couldn't touch me. I was utterly64 helpless, and as long as I remained in that state, "they" were unable to reach out to me. I sat leaning against the wall, staring up at the ceiling. When I felt hungry I would nibble35 anything within reach, drink some water, and when the sadness of it got to me, I'd knock myself out with whisky. I didn't bathe, I didn't shave. This is how the three days went by. A letter came from Midori on 6 April. She invited me to meet her on campus and have lunch on the tenth when we had to enroll65 for lectures. I put off writing to you as long as I could, which makes us even, so let's make up. I have to admit it, I miss you. I read the letter again and again, four times all together, and still I couldn't tell what she was trying to say to me. What could it possibly mean? My brain was so fogged over, I couldn't find the connection from one sentence to the next. How would meeting her on enrolment day make us "even"? Why did she want to have "lunch" with me? I was really losing it. My mind had gone slack, like the soggy roots of a subterranean66 plant. But somehow I knew I had to snap out of it. And then those words of Nagasawa's came to mind: "Don't feel sorry for yourself. Only arseholes do that." "OK, Nagasawa. Right on," I heard myself thinking. I let out a sigh and got to my feet. I did my laundry for the first time in weeks, went to the public bath and shaved, cleaned my place up, shopped for food and cooked myself a decent meal for a change, fed the starving Seagull, drank only beer, and did 30 minutes of exercise. Shaving, I discovered in the mirror that I was becoming emaciated67. My eyes were popping. I could hardly recognize myself. I went out the next morning on a longish bike ride, and after finishing lunch at home, I read Reiko's letter one more time. Then thought seriously about what I ought to do next. The main reason I had taken Reiko's letter so hard was that it had upset my optimistic belief that Naoko was getting better. Naoko herself had told me, "My sickness is a lot worse than you think: it has far deeper roots." And Reiko had warned me there was no telling what might happen. Still, I had seen Naoko twice, and had gained the impression she was on the mend. I had assumed that the only problem was whether she could regain68 the courage to return to the real world, and that if she managed to, the two of us could join forces and make a go of it. Reiko's letter smashed the illusory castle that I had built on that fragile hypothesis, leaving only a flattened69 surface devoid70 of feeling. I would have to do something to regain my footing. It would probably take a long time for Naoko to recover. And even then, she would no doubt be more debilitated71 and would have lost even more of her self confidence than ever. I would have to adapt myself to this new situation. As strong as I might become, though, it would not solve all the problems. I knew that much. But there was nothing else I could do: just keep my own spirits up and wait for her to recover. Hey, there, Kizuki, I thought. Unlike you, I've chosen to live - and to live the best I know how. Sure, it was hard for you. What the hell, it's hard for me. Really hard. And all because you killed yourself and left Naoko behind. But that's something I will never do. I will never, ever, turn my back on her. First of all, because I love her, and because I'm stronger than she is. And I'm just going to keep on getting stronger. I'm going to mature. I'm going to be an adult. Because that's what I have to do. I always used to think I'd like to stay 17 or 18 if I could. But not any more. I'm not a teenager any more. I've got a sense of responsibility now. I'm not the same person I was when we used to hang out together. I'm 20 now. And I have to pay the price to go on living. "Shit, Watanabe, what happened to you?" Midori asked. "You're all skin and bones!" "That bad, huh?" "Too much you-know-what with that married girlfriend of yours, I bet." I smiled and shook my head. "I haven't slept with a girl since the beginning of October." "Whew! That can't be true. We're talking six months here!" "You heard me." "So how did you lose so much weight?" "By growing up," I said. Midori put her hands on my shoulders and looked me in the eye with a twisted scowl72 that soon turned into a sweet smile. "It's true," she said. "Something's kind of different. You've changed." "I told you, I grew up. I'm an adult now." "You're fantastic, the way your brain works," she said as though genuinely impressed. "Let's eat. I'm starving." We went to a little restaurant behind the literature department. I ordered the lunch special and she did the same. "Hey, Watanabe, are you mad at me?" "What for?" "For not answering you, just to get even. Do you think I shouldn't have done that? I mean, you apologized and everything." "Yeah, but it was my fault to begin with. That's just how it goes." "My sister says I shouldn't have done it. That it was too unforgiving, too childish." "Yeah, but it made you feel better, didn't it, getting even like that?" "Uh-huh." "OK, then, that's that." "You are forgiving, aren't you?" Midori said. "But tell me the truth, Watanabe, you haven't had sex for six months?" "Not once." "So, that time you put me to bed, you must have really wanted it bad." "Yeah, I guess I did." "But you didn't do it, did you?" "Look, you're the best friend I've got now," I said. "I don't want to lose you." "You know, if you had tried to force yourself on me that time, I wouldn't have been able to resist, I was so exhausted." "But I was too big and hard," I said. Midori smiled and touched my wrist. "A little before that, I decided I was going to believe in you. A hundred per cent. That's how I managed to sleep like that with total peace of mind. I knew I'd be all right, I'd be safe with you there. And I did sleep like a log, didn't I?" "You sure did." "On the other hand, if you were to say to me, "Hey, Midori, let's do it. Then everything'll be great,' I'd probably do it with you. Now, don't think I'm trying to seduce73 you or tease you. I'm just telling you what's on my mind, with total honesty." "I know, I know." While we ate lunch, we showed each other our enrolment cards and found that we had enrolled74 for two of the same courses. So I'd be seeing her twice a week at least. With that out of the way, Midori told me about her living arrangements. For a while, neither she nor her sister could get used to living in a flat - because it was too easy, she said. They had always been used to running around like mad every day, taking care of sick people, helping75 out at the bookshop, and one thing or another. "We're finally getting used to it, though," she said. "This is the way we should have been living all along - not having to worry about anyone else's needs, just stretching out any way we felt like it. It made us both nervous at first, as if our bodies were floating a few inches off the ground. It didn't seem real, like real life couldn't actually be like that. We were both tense, as though everything was about to be tipped upside down any minute." "A couple of worriers," I said with a smile. "Well, it's just that life has been so cruel to us until now," Midori said. "But that's OK. We're going to get back every thing it owes us." "I bet you are," I said, "knowing you. But tell me, what's your sister doing these days?" "A friend of hers opened this swanky accessory shop a little while ago. My sister helps out there three times a week. Otherwise, she's studying cookery, going on dates with her fiancé, going to the cinema, vegging out, and just enjoying life. Midori then asked about my new life. I gave her a description of the layout of the house, and the big garden and Seagull the cat, and my landlord. "Are you enjoying yourself?" she asked. "Pretty much," I said. "Could have fooled me," said Midori. "Yeah, and it's springtime, too," I said. "And you're wearing that cool pullover your girlfriend knitted for you." With a sudden shock I glanced down at my wine-coloured jumper. "How did you know?" "You're as honest as they come," said Midori. "I'm guessing, of course! Anyway, what's wrong with you?" "I don't know. I'm trying to whip up a little enthusiasm." "Just remember, life is a box of chocolates." I shook my head a few times and looked at her. "Maybe I'm not so smart, but sometimes I don't know what on earth you're talking about." "You know, they've got these chocolate assortments76, and you like some but you don't like others? And you eat all the ones you like, and the only ones left are the ones you don't like as much? I always think about that when something painful comes up. "Now I just have to polish these off, and everything'll be OK.' Life is a box of chocolates." "I suppose you could call it a philosophy." "It's true, though. I've learned it from experience." We were drinking our coffee when two girls came in. Midori seemed to know them from university. The three of them compared enrolment cards and talked about a million different things: "What kind of mark did you get in German?" "So-and-so got hurt in the campus riots." "Great shoes, where did you buy them?" I half-listened, but it felt as though their comments were coming from the other side of the world. I sipped78 my coffee and watched the scene passing by the shop window. It was a typical university springtime scene as the new year was getting under way: a haze79 hanging in the sky, the cherry trees blooming, the new students (you could tell at a glance) carrying armloads of new books. I felt myself drifting off a little and thought about Naoko, unable to return to her studies again this year. A small glass full of anemones80 stood by the window. When the other two went back to their table, Midori and I left to walk around the neighbourhood. We visited a few second-hand81 bookshops, bought some books, went to another café for another cup, played some pinball at an arcade82, and sat on a park bench, talking - or, rather, Midori talked while I merely grunted83 in response. When she said she was thirsty, I ran over to a newsagent's and bought us two Cokes. I came back to find her scribbling84 away with her ballpoint pen on some ruled paper. "What's that?" I asked. "Nothing," she said. "I have to go," she announced at 3.30. "I'm supposed to meet my sister at the Ginza." We walked to the subway station and went off in different directions. As she left, Midori stuffed the piece of paper, now folded in four, into my pocket. "Read this when you get home," she said. I read it on the train. I'm writing this letter to you while you're off buying drinks. This is the first time in my life I've ever written a letter to somebody sitting next to me on a bench, but I feel it's the only way I can get through to you. I mean, you're hardly listening to anything I say. Am I right? Do you realize you did something terrible to me today? You never even noticed that my hairstyle had changed, did you? I've been working on it forever, trying to grow it out, and finally, at the end of last week, I managed to get it into a style you could actually call girlish, but you never even noticed. It was looking pretty good, so I thought I'd give you a little shock when you saw me for the first time after so long, but it didn't even register with you. Don't you think that's awful? I bet you can't even remember what I was wearing today. Hey, I'm a girl! So what if you've got something on your mind? You can spare me one decent look! All you had to say was "Cute hair", and I would have been able to forgive you for being sunk in a million thoughts, but no! Which is why I'm going to tell you a lie. It's not true that I have to meet my sister at the Ginza. I was planning to spend the night at your place. I even brought my pyjamas85 with me. It's true. I've got my pyjamas and a toothbrush in my bag. I'm such an idiot! I mean, you never even invited me over to see your new place. Oh well, what the hell, you obviously want to be alone, so I'll leave you alone. Go ahead and think away to your heart's content! But don't get me wrong. I'm not totally mad at you. I'm just sad. You were so nice to me when I was having my problems, but now that you're having yours, it seems there's not a thing I can do for you. You're all locked up in that little world of yours, and when I try knocking on the door, you just sort of look up for a second and go right back inside. So now I see you coming back with our drinks - walking and thinking. I was hoping you'd trip, but you didn't. Now you're sitting next to me drinking your Coke. I was holding out one last hope that you'd notice and say "Hey, your hair's changed!" but no. If you had, I would have torn up this letter and said: "Let's go to your place. I'll make you a nice dinner. And afterwards we can go to bed and cuddle." But you're about as sensitive as a steel plate. Goodbye. PS. Please don't talk to me next time we meet. I rang Midori's flat from the station when I got off the train in Kichijoji, but there was no answer. With nothing better to do, I ambled86 around the neighbourhood looking for some part-time work I could take after lectures began. I would be free all day Saturday and Sunday and could work after five o'clock on Mondays, Wednesdays and Thursdays; but finding a job that fitted my particular schedule was no easy matter. I gave up and went home. When I went out to buy groceries for dinner, I tried Midori's place again. Her sister told me that Midori hadn't come home yet and that she had no idea when she'd be back. I thanked her and hung up. After eating, I tried to write to Midori, but I gave up after several false starts and wrote to Naoko instead. Spring was here, I said, and the new university year was starting. I told her I missed her, that I had been hoping, one way or another, to be able to meet her and talk. In any case, I wrote, I've decided to make myself strong. As far as I can tell, that's all I can do. There's one other thing. Maybe it's just to do with me, and you may not care about this one way or another, but I'm not sleeping with anybody any more. It's because I don't want to forget the last time you touched me. It meant a lot more to me than you might think. I think about it all of the time. I put the letter in an envelope, stuck on a stamp, and sat at my desk a long while staring at it. It was a much shorter letter than usual, but I had the feeling that Naoko might understand me better that way. I poured myself an inch-and-a-half of whisky, drank it in two swallows, and went to sleep. The next day I found a job near Kichijoji Station that I could do on Saturdays and Sundays: waiting on tables at a smallish It alian restaurant. The conditions were pretty poor, but travel and lunch expenses were included. And whenever somebody on the late shift took the day off on a Monday, Wednesday or Thursday (which happened often) I could take their place. This was perfect for me. The manager said they would raise my pay when I had stayed for three months, and they wanted me to start that Saturday. He was a much more decent guy than the idiot who ran the record shop in Shinjuku. I tried phoning Midori's flat again, and again her sister answered. Midori hadn't come back since yesterday, she said, sounding tired, and now she herself was beginning to worry: did I have any idea where she might have gone? All I knew was that Midori had her pyjamas and a toothbrush in her bag. I saw Midori at the lecture on Wednesday. She was wearing a deep green pullover and the dark sunglasses she had often worn that summer. She was seated in the last row, talking with a thin girl with glasses I had seen once before. I approached her and said I'd like to talk afterwards. The girl with glasses looked at me first, and then Midori looked at me. Her hairstyle was, in fact, somewhat more feminine than it had been before: more mature. "I have to meet someone," she said, cocking her head slightly. "I won't take up much of your time," I said. "Five minutes." Midori removed her sunglasses and narrowed her eyes. She might just as well have been looking at a crumbling87, abandoned house some hundred yards in the distance. "I don't want to talk to you. Sorry," she said. The girl with glasses looked at me with eyes that said: She says she doesn't want to talk to you. Sorry. I sat at the right end of the front row for the lecture (an overview88 of the works of Tennessee Williams and their place in American literature), and when it was over, I did a long count to three and turned around. Midori was gone. April was too lonely a month to spend all alone. In April, everyone around me looked happy. People would throw off their coats and enjoy each other's company in the sunshine - talking, playing catch, holding hands. But I was always by myself. Naoko, Midori, Nagasawa: all of them had gone away from where I stood. Now I had no one to say "Good morning" to or "Have a nice day". I even missed Storm Trooper. I spent the whole month with this hopeless sense of isolation89. I tried to speak to Midori a few times, but the answer I got from her was always the same: "I don't want to talk to you now" - and I knew from the tone of her voice that she meant it. She was always with the girl with glasses, or else I saw her with a tall, short-haired guy. He had these incredibly long legs and always wore white basketball shoes. April ended and May came along, but May was even worse than April. In the deepening spring of May, I had no choice b ut to recognize the trembling of my heart. It usually happened as the sun was going down. In the pale evening gloom, when the soft fragrance90 of magnolias hung in the air, my heart would swell91 without warning, and tremble, and lurch92 with a stab of pain. I would try clamping my eyes shut and gritting93 my teeth, and wait for it to pass. And it would pass - but slowly, taking its own time, and leaving a dull ache in its path. At those times I would write to Naoko. In my letters to her, I would describe only things that were touching or pleasant or beautiful: the fragrance of grasses, the caress94 of a spring breeze, the light of the moon, a film I'd seen, a song I liked, a book that had moved me. I myself would be comforted by letters like this when I would reread what I had written. And I would feel that the world I lived in was a wonderful one. I wrote any number of letters like this, but from Naoko or Reiko I heard nothing. At the restaurant where I worked I got to know another student my age named Itoh. It took quite a while before this gentle, quiet student from the oil-painting department of an art college would engage me in conversation, but eventually we started going to a nearby bar after work and talking about all kinds of things. He also liked to read and to listen to music, so we'd usually talk about books and records we liked. He was a slim, good-looking guy with much shorter hair and far cleaner clothes than the typical art student. He never had a lot to say, but he had his definite tastes and opinions. He liked French novels, especially those of Georges Bataille and Boris Vian. For music, he preferred Mozart and Ravel. And, like me, he was looking for a friend with whom he could talk about such things. Itoh once invited me to his flat. It was not quite as hard to get to as mine: a strange, one-floored house behind Inokashira Park. His room was stuffed with painting supplies and canvases. I asked to see his work, but he said he was too embarrassed to show me anything. We drank some Chivas Regal that he had quietly removed from his father's place, grilled95 some smelts97 on his charcoal98 stove, and listened to Robert Casadesus playing a Mozart piano concerto99. Itoh was from Nagasaki. He had a girlfriend he would sleep with whenever he went home, he said, but things weren't going too well with her lately. "You know what girls are like," he said. "They turn 20 or 21 and all of a sudden they start having these concrete ideas. They get super-realistic. And when that happens, everything that seemed so sweet and loveable about them begins to look ordinary and depressing. Now when I see her, usually after we do it, she starts asking me, "What are you going to do after you graduate?"' "Well, what are you going to do after you graduate?" I asked him. Munching on a mouthful of smelt96, he shook his head. "What can I do? I'm in oil painting! Start worrying about stuff like that, and nobody's going to study oil painting! You don't do it to feed yourself. So she's like, "Why don't you come back to Nagasaki and become an art teacher?' She's planning to be an English teacher." "You're not so crazy about her any more, are you?" "That just about sums it up," Itoh admitted. "And who on earth wants to be an art teacher? I'm not gonna spend my whole fuckin' life teaching teenaged monkeys how to draw!" "That's beside the point," I said. "Don't you think you ought to break up with her? For both your sakes." "Sure I do. But I don't know how to say it to her. She's planning to spend her life with me. How the hell can I say, "Hey, we ought to split up. I don't like you any more'?" We drank our Chivas straight, without ice, and when we ran out of smelts we cut up some cucumbers and celery and dipped them in miso. When my teeth crunched100 down on my cucumber slices, I thought of Midori's father, which reminded me how flat and tasteless my life had become without Midori and this put me in a foul101 mood. Without my being aware of it, she had become a huge presence inside me. "Got a girlfriend?" asked Itoh. "Yeah," I said, then, after a pause added, "but I can't be with her at the moment." "But you understand each other's feelings, right?" "I like to think so. Otherwise, what's the point?" I said with a chuckle102. Itoh talked in hushed tones about the greatness of Mozart. He knew Mozart inside out, the way a country boy knows his mountain trails. His father loved the music and had exposed him to it ever since he was tiny. I didn't know so much about classical music, but listening to this Mozart concerto with Itoh's smart and heartfelt commentary ("There - that part," "How about that?"), I felt myself calming down for the first time in ages. We stared at the crescent moon hanging over Inokashira Park and drank our Chivas Regal to the last drop. Fantastic whisky. Itoh said I could spend the night there, but I told him I had to do something, thanked him for the whisky and left his flat before nine. On the way back to my place I called Midori from a phone box. Much to my surprise she actually answered. "Sorry," she said, "but I don't want to talk to you right now." "I know, I know. But I don't want our relationship to end like this. You're one of the very few friends I have, and it hurts not being able to see you. When am I going to be able to talk to you? I want you to tell me that much, at least." "When I feel like talking to you," she said. "How are you?" I asked. "Fine," she said, and hung up. A letter came from Reiko in the middle of May. Thanks for writing so often. Naoko enjoys your letters. And so do I. You don't mind if I read them, do you? Sorry I haven't been able to answer for such a long time. To tell you the truth, I've been feeling a bit exhausted, and there hasn't been much good news to report. Naoko's not doing well. Her mother came from Kobe the other day. The four of us - she and Naoko and the doctor and I - had a good, long talk and we reached the conclusion that Naoko should move to a real hospital for a while for some intensive treatment and then maybe come back here depending on the results. Naoko says she'd like to stay here if possible and make herself well, and I know I am going to miss her and worry about her, but the fact is that it's getting harder and harder to keep her under control here. She's fine most of the time, but sometimes her emotions become extremely unstable103, and when that happens we can't take our eyes off her. There's no telling what she would do. When she has those intense episodes of hearing voices, she shuts down completely and burrows104 inside herself. Which is why I myself agree that the best thing for Naoko would be for her to receive therapy at a proper institution for a while. I hate to say it, but it's all we can do. As I told you once before, patience is the most important thing. We have to go on unravelling105 the jumbled106 threads one at a time, without losing hope. No matter how hopeless her condition may appear to be, we are bound to find that one loose thread sooner or later. If you're in pitch blackness, all you can do is sit tight until your eyes get used to the dark. Naoko should have moved to that other hospital by the time you receive this. I'm sorry I waited to tell you until the decisions had been made, but it happened very quickly. The new hospital is a really good one, with good doctors. I'll write the address below: please write to Naoko there. They will be keeping me informed of her progress, too, so I will let you know what I hear. I hope it will be good news. I know this is going to be hard for you, but keep your hopes up. And even though Naoko is not here any more, please write to me once in a while. Goodbye. I wrote a huge number of letters that spring: one a week to Naoko, several to Reiko, and several more to Midori. I wrote letters in the lecture hall, I wrote letters at my desk at home with Seagull on my lap, I wrote letters at empty tables during my bre aks at the Italian restaurant. It was as if I were writing letters to hold together the pieces of my crumbling life. To Midori I wrote: April and May were painful, lonely months for me because I couldn't talk to you. I never knew that spring could be so painful and lonely. Better to have three Februaries than a spring like this. I know it's too late to be saying this, but your new hairstyle looks great on you. Really cute. I'm working at an Italian restaurant now, and the cook taught me a great way to make spaghetti. I'd like to make it for you soon. I went to the university every day, worked in the restaurant two or three times a week, talked with Itoh about books and music, read a few Boris Vian novels he lent me, wrote letters, played with Seagull, made spaghetti, worked in the garden, masturbated thinking of Naoko, and saw lots of films. It was almost the middle of June by the time Midori started talking to me. We hadn't said a word to each other for two months. After the end of one lecture, she sat down next to me, propped her chin in her hand, and sat there, saying nothing. Beyond the window, it was raining - a really rainy-season rain, pouring straight down without any wind, soaking every single thing beneath. Long after the other students had filed out of the classroom, Midori went on sitting next to me without a word. Then she took a Marlboro from the pocket of her jeans jacket, put it between her lips, and handed me her matches. I struck a match and lit her cigarette. Midori pursed her lips and blew a gentle cloud of tobacco in my face. "Like my hairstyle?" she asked. "It's great." "How great?" "Great enough to knock down all the trees in all the forests of the world." "You really think so?" "I really think so." She kept her eyes on mine for a while, then held her right hand out to me. I took it. She looked even more relieved than I felt. She tapped her ashes onto the floor and rose to her feet. "Let's eat. I'm starving," she said. "Where do you want to go?" I asked. "To the restaurant of the Takashim aya department store in Nihonbashi." "Why there of all places?" "I like to go there sometimes, that's all." And so we took the subway to Nihonbashi. The place was practically empty, maybe because it had been raining all morning. The smell of rain filled the big, cavernous department store, and all the employees had that what-do-we-do-now? kind of look. Midori and I went to the basement restaurant and, after a close inspection107 of the plastic food in the window, both decided to have an old -fashioned cold lunch assortment77 with rice and pickles108 and grilled fish and tempura and teriyaki chicken. Inside, it was far from crowded despite it being midday. "God, how long has it been since I last had lunch in a department-store restaurant?" I wondered aloud, drinking green tea from one of those slick, white cups you only get in a department-store restaurant. "I like to do stuff like this," said Midori. "I don't know, it makes me feel like I'm doing something special. Probably reminds me of when I was a kid. My parents almost never took me to department stores." "And I get the sneaking109 suspicion that's all mine ever did. My mother was crazy about them." "Lucky you!" "What are you talking about? I don't particularly like going to department stores." "No, I mean, you were lucky they cared enough about you to take you places.'-" "Well, I was an only child," I said. "When I was little I used to dream about going to a department-store restaurant all by myself when I grew up and eating anything I liked. But what an empty dream! What's the fun of cramming110 your mouth full of rice all alone in a place like this? The food's not all that great, and it's just big and crowded and stuffy111 and noisy. Still, every once in a while I think about coming here." "I've been really lonely these past two months," I said. "Yeah, I know. You told me in your letters," Midori said, her voice flat. "Anyway, let's eat. That's all I can think about now." We finished all the little fried and grilled and pickled items in the separate compartments112 of our fancy lacquered half-moon lunch boxes, drank our clear soup from lacquered bowls, and our green tea from those white cups. Midori followed lunch with a cigarette. When she had finished smoking, she stood up without a word and took her umbrella. I also stood up and took mine. "Where do you want to go now?" I asked. "The roof, of course. That's the next stop when you've had lunch in a department-store restaurant." There was no one on the roof in the rain, no clerk in the pet department, and the shutters113 were closed in the kiosks and the children's rides ticket booth. We opened our umbrellas and wandered among the soaking wet wooden horses and garden chairs and stalls. It seemed incredible to me that there could be anywhere so devoid of people in the middle of Tokyo. Midori said she wanted to look through a telescope, so I put in a coin and held her umbrella over her while she squinted114 through the eyepiece. In one corner of the roof there was a covered game area with a row of children's rides. Midori and I sat next to each other on some kind of platform and looked at the rain. "So talk," Midori said. "You've got something you want to say to me, I know." "I'm not trying to make excuses," I said, "but I was really depressed115 that time. My brain was all fogged over. Nothing was registering with me. But one thing became crystal clear to me when I couldn't see you any more. I realized that the only way I had been able to survive until then was having you in my life. When I lost you, the pain and loneliness really got to me." "Don't you have any idea how painful and lonely it's been for me without you these past two months?" This took me completely off guard. "No," I said. "It never occurred to me. I thought you were angry with me and didn't want to see me." "How can you be such an idiot? Of course I wanted to see you! I told you how much I like you! When I like somebody I really like them. It doesn't turn on and off for me just like that. Don't you realize at least that much about me?" "Well, sure, but - " "That's why I was so mad at you! I wanted to give you a good kick up the arse. I mean, we hadn't seen each other that whole time, and you were so spaced out thinking about this other girl you didn't even look at me! How could I not get angry at you? But apart from all that, I had been feeling for a long time that it would be better for me if I kept away from you for a while. To get things clear in my head." "What kind of things?" "Our relationship, of course. It was getting to the point where I enjoyed being with you far more than being with him. I mean, don't you think there's something weird about that? And difficult? Of course I still like him. He's a little self-centred and narrow-minded and kind of a fascist116, but he's got a lot of good points, and he's the first man I ever felt serious about. But you, well, you're special to me. When I'm with you I feel something is just right. I believe in you. I like you. I don't want to let you go. I was getting more and more confused, so I went to him and asked him what I should do. He told me to stop seeing you. He said if I was going to see you, I should break up with him." "So what did you do?" "I broke up with him. Just like that." Midori put a Marlboro in her mouth, shielded it with her hand as she lit up, and inhaled117. "Why?" ""Why?'!" she screamed. "Are you crazy? You know the English subjunctive, you understand trigonometry, you can read Marx, and you don't know the answer to something as simple as that? Why do you even have to ask? Why do you have to make a girl say something like this? I like you more than I like him, that's all. I wish I had fallen in love with somebody a little more handsome, of course. But I didn't. I fell in love with you!" I tried to speak, but I felt the words catching in my throat. Midori threw her cigarette into a puddle118. "Will you please get that look off your face? You're gonna make me cry. Don't worry, I know you're in love with somebody else. I'm not expecting anything from you. But the least you can do is give me a hug. These have been two tough months for me." I put up my umbrella, and we went behind the game area and held each other close. Our bodies strained against each other, and our lips met. The smell of the rain clung to her hair and her jeans jacket. Girls' bodies were so soft and warm! I could feel her breasts pressing against my chest through our clothing. How long had it been since my last physical contact with another human being? "The day I last saw you, that night I talked to him, and we broke up," Midori said. "I love you," I said to her. "From the bottom of my heart. I don't ever want to let you go again. But there's nothing I can do. I can't make a move." "Because of her?" I nodded. "Tell me, have you slept with her?" "Once. A year ago." "And you haven't seen her since then?" "I have seen her: twice. But we didn't do anything." "Why not? Doesn't she love you?" "That's hard to say," I said. "It's really complicated. And mixed up. And it's been going on for such a long time, I don't know what's what any more. And neither does she. All I know is, I have a sort of responsibility in all this as a human being, and I can't just turn my back on it. At least, that's how I feel about it now. Even if she isn't in love with me." "Let me just tell you this, Watanabe," said Midori, pressing her cheek against my neck. "I'm a real, live girl, with real, live blood gushing119 through my veins120. You're holding me in your arms and I'm telling you that I love you. I'm ready to do anything you tell me to do. I may be a little bit mad, but I'm a good girl, and honest, and I work hard, I'm kind of cute, I have nice boobs, I'm a good cook, and my father left me a trust fund. I mean, I'm a real bargain, don't you think? If you don't take me, I'll end up going somewhere else." "I need time," I said. "I need time to think and sort things out, and make some decisions. I'm sorry, but that's all I can say at this point." "Yeah, but you do love me from the bottom of your heart, right? And you never want to let me go again, right?" "I said it and I meant it." Midori pulled away from me with a smile on her face. "OK, I'll wait! I believe in you," she said. "But when you take me, you take only me. And when you hold me in your arms, you think only about me. Is that clear?" "I understand exactly." "I don't care what you do to me, but I don't want you to hurt me. I've had enough hurt already in my life. More than enough. Now I want to be happy." I drew her close and kissed her on the mouth. "drop the damn umbrella and wrap both your arms around me - hard!" she said. "But we'll get soaking wet!" "So what? I want you to stop thinking and hold me tight! I've been waiting two whole months for this!" I set down the umbrella and held her close in the rain. The dull rush of tyres on the highway enveloped us like a fog. The rain fell without a break, without a sound, soaking her hair and mine, running like tears down our cheeks, down to her denim121 jacket and my yellow nylon windcheater, spreading in dark stains. "How about going back under the roof?" I said. "Come to my place. There's nobody home now. We'll both catch colds like this." "It's true." "It's as if we've just swum across a river," Midori said, smiling. "What a great feeling!" We bought a good-sized towel in the linen122 department and took turns going into the bathroom to dry our hair. Then we took the subway, with the necessary top-up tickets, to her flat in Myogadani. She let me shower first and then she showered. Lending me a bathrobe to wear while my clothes dried, Midori changed into a polo shirt and skirt. We sat at the kitchen table drinking coffee. "Tell me about yourself," Midori said. "What about me?" "Hmm, I don't know, what do you hate?" "Chicken and VD and barbers who talk too much." "What else?" "Lonely April nights and lacy telephone covers." "What else?" I shook my head. "I can't think of anything else." "My boyfriend - which is to say, my ex-boyfriend - had all kinds of things he hated. Like when I wore too-short skirts, or when I smoked, or how I got drunk too quickly, or said disgusting things, or criticized his friends. So if there's anything about me you don't like, just tell me, and I'll fix it if I can." "I can't think of anything," I said after giving it some thought. "There's nothing." "Really?" "I like everything you wear, and I like what you do and say and how you walk and how you get drunk. Everything." "You mean I'm really OK just the way I am?" "I don't know how you could change, so you must be fine the way you are." "How much do you love me?" Midori asked. "Enough to melt all the tigers in the world to butter," I said. "Far out," she said with a hint of satisfaction. "Will you hold me again?" We got into her bed and held each other, kissing as the sound of the rain filled our ears. Then we talked about everything from the formation of the universe to our preferences in the hardness of boiled eggs. "I wonder what ants do on rainy days?" Midori asked. "No idea," I said. "They're hard workers, so they probably spend the day cleaning house or stock-taking." "If they work so hard, why don't they evolve? They've been the same for ever." "I don't know," I said. "Maybe their body structure isn't suited to evolving - compared with monkeys, say." "Hey, Watanabe, there's a lot of stuff you don't know. I thought you knew everything." "It's a big world out there," I said. "High mountains, deep oceans," Midori said. She put her hand inside my bathrobe and took hold of my erection. Then, with a gulp123, she said, "Hey, Watanabe, joking aside, this isn't gonna work. I could never get this big, hard thing inside me. No way." "You're kidding," I said with a sigh. "Yup," she said, giggling124. "Don't worry. It'll be just fine. I'm sure it'll fit. Er, mind if I have a look?" "Feel free." Midori burrowed125 under the covers and groped me all over down there, stretching the skin of my penis, weighing my testicles in the palm of her hand. Then she poked126 her head out and sighed. "I love it!" she said. "No flattery intended! I really love it!" "Thank you," I said with simple gratitude127. "But really, Watanabe, you don't want to do it with me, do you - until you get all that business straightened out?" "There's no way I don't want to do it with you," I said. "I'm going crazy I want to do it so bad. But it just wouldn't be right." "You're so damned stubborn! If I were you, I'd just do it - then think about it afterwards." "You would?" "Only kidding," Midori said in a tiny voice. "I probably wouldn't do it, either, if I were you. And that's what I love about you. That's what I really really love about you." "How much do you love me?" I asked, but she didn't answer. Instead, she pressed against me, put her lips on my nipple and began to move the hand that was wrapped around my penis. The first thing that occurred to me was how different it was to the way Naoko moved her hand. Both were gentle and wonderful, but something was different about the way they did it, and so it felt like a totally different experience. "Hey, Watanabe, I bet you're thinking about that other girl." "Not true," I lied. "Really?" "Really." "Because I would really hate that." "I can't think about anybody else," I said. "Want to touch my breasts, or down there?" Midori asked. "Oh wow, I'd love to, but I'd better not. If we do all those things at once, it'll be too much for me." Midori nodded and rustled128 around under the covers, pulling her panties off and holding them against the tip of my penis. "You can come on these," she said. "But it'll make a mess of them." "Stop it, will you? You're gonna make me cry," said Midori, a if on the verge of tears. "All I have to do is wash them. So don't hold back, just let yourself come all you want. If you're worried about my panties, buy me a new pair. Or are they going to keep you from coming because they're mine?" "No way," I said. "Go on then, let go." When I was through, Midori inspected my semen. "Wow, that's a huge amount!" "Too much?" "Nah, it's OK, silly. Come all you want," she said with a smile. Then she kissed me. In the evening, Midori did some shopping in the neighbourhood and made dinner. We ate tempura and rice with green peas at the kitchen table, and washed it all down with beer. "Eat a lot and make lots of semen," Midori said. "Then I'll be nice and help you get rid of it." "Thanks very much," I said. "I know all sorts of ways to do it. I learned from the women's magazines when we had the bookshop. Once they had this special edition all about how to take care of your husband so he won't cheat on you while you're pregnant and can't have sex. There's tons of ways. Wanna try 'em?" "I can hardly wait," I said. After saying goodbye to Midori, I bought a newspaper at the station, but when I opened it on the train, I realized I had absolutely no desire to read a paper and in fact couldn't understand what it said. All I could do was glare at the incomprehensible page of print and wonder what was going to happen to me from now on, and how the things around me would be changing. I felt as if the world was pulsating129 every now and then. I sighed deeply and closed my eyes. As regards what I had done that day, I felt not the slightest regret; I knew for certain that if I had to do it all over again, I would live this day in exactly the same way. I would hold Midori tight on the roof in the rain; I would get soaking wet with her; and I would let her fingers bring me to climax in her bed. I had no doubts about those things. I loved Midori, and I was happy that she had come back to me. The two of us could make it, that was certain. As Midori herself had said, she was a real, live girl with blood in her veins, and she was putting her warm body in my arms. It had been all I could do to suppress the intense desire I had to strip her naked, throw open her body, and sink myself in her warmth. There was no way I could have made myself stop her once she was holding my penis and moving her hand. I wanted her to do it, she wanted to do it, and we were in love. Who could have stopped such a thing? It was true: I loved Midori. And I had probably known as much for a while. I had just been avoiding the conclusion for a very long time. The problem was that I could never explain these developments to Naoko. It would have been hard enough at any point, but with Naoko in her present condition, there was no way I could tell her I had fallen in love with another girl. And besides, I still loved Naoko. As twisted as that love might be, I did love her. Somewhere inside me there was still preserved a broad, open space, untouched, for Naoko and no one else. One thing I could do was write a letter to Reiko that confessed everything with total honesty. At home, I sat on the veranda, watching the rain pour down on the garden at night, and assembling phrases in my head. Then I went to my desk and wrote the letter. It is almost unbearable130 to me that I now have to write a letter like this to you, I began. I summarized my relationship with Midori and explained what had happened that day. I have always loved Naoko, and I still love her. But there is a decisive finality to what exists between Midori and me. It has an irresistible131 power that is bound to sweep me into the future. What I feel for Naoko is a tremendously quiet and gentle and transparent132 love, but what I feel for Midori is a wholly different emotion. It stands and walks on its own, living and breathing and throbbing and shaking me to the roots of my being. I don't know what to do. I'm confused. I'm not trying to make excuses for myself, but I do believe that I have lived as sincerely as I know how. I have never lied to anyone, and I have taken care over the years not to hurt other people. And yet I find myself tossed into this labyrinth133. How can this be? I can't explain it. I don't know what I should do. Can you tell me, Reiko? You're the only one I can turn to for advice. I posted the letter that night by special delivery. Reiko's answer came five days later, dated 17 June. Let me start with the good news. Naoko has been improving far more rapidly than anyone could have expected. I talked to her once on the phone, and she spoke134 with real lucidity135. She may even be able to come back here before long. Now, about you. I think you take everything too seriously. Loving another person is a wonderful thing, and if that love is sincere, no one ends up tossed into a labyrinth. You have to have more faith in yourself. My advice to you is very simple. First of all, if you are drawn136 so strongly to this Midori person, it is only natural for you to have fallen in love with her. It might go well, or it might not. But love is like that. When you fall in love, the natural thing to do is give yourself to it. That's what I think. It's just a form of sincerity137. Second, as to whether or not you should have sex with Midori, that is for you to work out. I can't say a thing. Talk it over with Midori and reach your own conclusion, one that makes sense to you. Third, don't tell any of this to Naoko. If things should develop to the point where you absolutely have to tell her, then you and I will come up with a good plan together. So now, just keep it quiet. Leave it to me. The fourth thing I have to say is that you have been such a great source of strength for Naoko that even if you no longer have the feelings of a lover towards her, there is still a lot you can do for her. So don't brood over everything in that super-serious way of yours. All of us (by which I mean all of us, both normal and not-so-normal) are imperfect human beings living in an imperfect world. We don't live with the mechanical precision of a bank account or by measuring all our lines and angles with rulers and protractors. Am I right? My own personal feeling is that Midori sounds like a great girl. I understand just reading your letter why you would be drawn to her. And I understand, too, why you would also be drawn to Naoko. There's nothing the least bit sinful about it. Things like that happen all the time in this great big world of ours. It's like taking a boat out on a beautiful lake on a beautiful day and thinking both the sky and the lake are beautiful. So stop eating yourself up. Things will go where they're supposed to go if you just let them take their natural course. Despite your best efforts, people are going to be hurt when it's time for them to be hurt. Life is like that. I know I sound like I'm preaching from a pulpit, but it's about time you learned to live like this. You try too hard to make life fit your way of doing things. If you don't want to spend time in an insane asylum138, you have to open up a little more and let yourself go with life's natural flow. I'm just a powerless and imperfect woman, but still there are times when I think to myself how wonderful life can be! Believe me, it's true! So stop what you're doing this minute and get happy. Work at making yourself happy! Needless to say, I do feel sorry that you and Naoko could not see things through to a happy ending. But who can say what's best? That's why you need to grab whatever chance you have of happiness where you find it, and not worry about other people too much. My experience tells me that we get no more than two or three such chances in a lifetime, and if we let them go, we regret it for the rest of our lives. I'm playing the guitar every day for no one in particular. It seems a bit pointless. I don't like dark, rainy nights, either. I hope I'll have another chance to play my guitar and eat grapes with you and Naoko in the room with me. Ah, well, until then -
Reiko Ishida


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
2 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
3 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
4 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
5 transformations dfc3424f78998e0e9ce8980c12f60650     
n.变化( transformation的名词复数 );转换;转换;变换
参考例句:
  • Energy transformations go on constantly, all about us. 在我们周围,能量始终在不停地转换着。 来自辞典例句
  • On the average, such transformations balance out. 平均起来,这种转化可以互相抵消。 来自辞典例句
6 trudged e830eb9ac9fd5a70bf67387e070a9616     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He trudged the last two miles to the town. 他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。 来自《简明英汉词典》
7 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
8 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
9 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
10 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
11 shovelling 17ef84f3c7eab07ae22ec2c76a2f801f     
v.铲子( shovel的现在分词 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
参考例句:
  • The workers are shovelling the sand. 工人们正在铲沙子。 来自辞典例句
  • They were shovelling coal up. 他们在铲煤。 来自辞典例句
12 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
13 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
14 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
15 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
16 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
17 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
18 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
19 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
20 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
21 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
22 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
23 spawning e223115a66b2213a16c438abb9a400cb     
产卵
参考例句:
  • Encounter sites have a small chance of spawning a "Commander" NPC. 遭遇战地区有很小的几率遇到NPC指挥官。
  • Instantly revives your Champion at your Spawning Pool, 9 minute cooldown. 立即在出生地复活你的英雄,冷却时间9分钟。
24 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
25 shack aE3zq     
adj.简陋的小屋,窝棚
参考例句:
  • He had to sit down five times before he reached his shack.在走到他的茅棚以前,他不得不坐在地上歇了五次。
  • The boys made a shack out of the old boards in the backyard.男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。
26 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
27 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
28 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
29 thermos TqjyE     
n.保湿瓶,热水瓶
参考例句:
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
30 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
31 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
32 brainstorms 23e858948e656c4fc5b0218a923ada75     
脑猝病( brainstorm的名词复数 ); 计上心头; 突来的灵感; 集体研讨
参考例句:
33 sunbathe IhkzPe     
n.日光浴
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
34 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
35 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
36 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
37 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
38 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
39 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
40 pruning 6e4e50e38fdf94b800891c532bf2f5e7     
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
41 shears Di7zh6     
n.大剪刀
参考例句:
  • These garden shears are lightweight and easy to use.这些园丁剪刀又轻又好用。
  • With a few quick snips of the shears he pruned the bush.他用大剪刀几下子就把灌木给修剪好了。
42 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
43 crackers nvvz5e     
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
参考例句:
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
44 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
45 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
46 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
47 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
48 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
49 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
50 tuning 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
51 pegs 6e3949e2f13b27821b0b2a5124975625     
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
参考例句:
  • She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
  • The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
52 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
53 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
54 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
55 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
56 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
57 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
58 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
59 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
60 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
61 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
62 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
63 membrane H7ez8     
n.薄膜,膜皮,羊皮纸
参考例句:
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
64 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
65 enroll Pogxx     
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
参考例句:
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
66 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
67 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
68 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
69 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
70 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
71 debilitated 57ee38572622e0d4bbe125b2b935d9db     
adj.疲惫不堪的,操劳过度的v.使(人或人的身体)非常虚弱( debilitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Prolonged strike action debilitated the industry. 长时间的罢工削弱了这个行业的活力。
  • This is especially important when dealing with the geriatric or debilitated patient. 这对老年和虚弱病人尤其重要。 来自互联网
72 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
73 seduce ST0zh     
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
参考例句:
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
74 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
75 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
76 assortments 7f57a3cd61e9fd3b49a86342657fc239     
分类,各类物品或同类各种物品的聚集,混合物( assortment的名词复数 )
参考例句:
  • There are wide assortments of gifts to choose from. 那儿有各式各样的礼品可供选择。
  • A turban for in returning gross would putting two different assortments makes the adornment. 包包里还总会放着两条不同花色的头巾作装饰。
77 assortment FVDzT     
n.分类,各色俱备之物,聚集
参考例句:
  • This shop has a good assortment of goods to choose from.该店各色货物俱全,任君选择。
  • She was wearing an odd assortment of clothes.她穿着奇装异服。
78 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
79 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
80 anemones 5370d49d360c476ee5fcc43fea3fa7ac     
n.银莲花( anemone的名词复数 );海葵
参考例句:
  • With its powerful tentacles, it tries to prise the anemones off. 它想用强壮的触角截获海葵。 来自互联网
  • Density, scale, thickness are still influencing the anemones shape. 密度、大小、厚度是受最原始的那股海葵的影响。 来自互联网
81 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
82 arcade yvHzi     
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
参考例句:
  • At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  • In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
83 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
84 scribbling 82fe3d42f37de6f101db3de98fc9e23d     
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • Once the money got into the book, all that remained were some scribbling. 折子上的钱只是几个字! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • McMug loves scribbling. Mama then sent him to the Kindergarten. 麦唛很喜欢写字,妈妈看在眼里,就替他报读了幼稚园。 来自互联网
85 pyjamas 5SSx4     
n.(宽大的)睡衣裤
参考例句:
  • This pyjamas has many repairs.这件睡衣有许多修补过的地方。
  • Martin was in his pyjamas.马丁穿着睡衣。
86 ambled 7a3e35ee6318b68bdb71eeb2b10b8a94     
v.(马)缓行( amble的过去式和过去分词 );从容地走,漫步
参考例句:
  • We ambled down to the beach. 我们漫步向海滩走去。
  • The old man ambled home through the garden every evening. 那位老人每天晚上经过花园漫步回家。 来自《简明英汉词典》
87 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
88 overview 8mrz1L     
n.概观,概述
参考例句:
  • The opening chapter gives a brief historical overview of transport.第一章是运输史的简要回顾。
  • The seminar aims to provide an overview on new media publishing.研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
89 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
90 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
91 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
92 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
93 gritting 51dd4f54ec0b8d94ce6d9df0cead2d3a     
v.以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于( grit的现在分词 );咬紧牙关
参考例句:
  • Gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks. 我咬紧牙关,硬是吞回了几句话。 来自辞典例句
  • It takes gritting your teeth. It takes discipline. 你得咬紧牙关,你得有严格的纪律。 来自辞典例句
94 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
95 grilled grilled     
adj. 烤的, 炙过的, 有格子的 动词grill的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • He was grilled for two hours before the police let him go. 他被严厉盘查了两个小时后,警察才放他走。
  • He was grilled until he confessed. 他被严加拷问,直到他承认为止。
96 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
97 smelts 5b0ea0cfb530472dff87e26ec7afb4da     
v.熔炼,提炼(矿石)( smelt的第三人称单数 )
参考例句:
  • Each kind smelts diamond dust material cool suppression ball group production. 各种冶金粉料冷压球团的生产。 来自互联网
  • Stainless steel filter elements for highly viscous or aggressive media at high temperatures, eg polymer smelts. 不锈钢在高温高粘稠或腐蚀性介质过滤元件,如聚合物冶炼。 来自互联网
98 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
99 concerto JpEzs     
n.协奏曲
参考例句:
  • The piano concerto was well rendered.钢琴协奏曲演奏得很好。
  • The concert ended with a Mozart violin concerto.音乐会在莫扎特的小提琴协奏曲中结束。
100 crunched adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
  • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
101 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
102 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
103 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
104 burrows 6f0e89270b16e255aa86501b6ccbc5f3     
n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻
参考例句:
  • The intertidal beach unit contains some organism burrows. 潮间海滩单元含有一些生物潜穴。 来自辞典例句
  • A mole burrows its way through the ground. 鼹鼠会在地下钻洞前进。 来自辞典例句
105 unravelling 2542a7c888d83634cd78c7dc02a27bc4     
解开,拆散,散开( unravel的现在分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
参考例句:
  • Nail head clamp the unravelling of nail exteriorize broken nails and clean. 钉头卡钉,拆开钉头取出碎钉并清洁。
  • The ends of ropes are in good condition and secured without unravelling. 缆绳端部状况良好及牢固,并无松散脱线。
106 jumbled rpSzs2     
adj.混乱的;杂乱的
参考例句:
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
107 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
108 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
参考例句:
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
109 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
110 cramming 72a5eb07f207b2ce280314cd162588b7     
n.塞满,填鸭式的用功v.塞入( cram的现在分词 );填塞;塞满;(为考试而)死记硬背功课
参考例句:
  • Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself. 我饿了一上午,禁不住狼吞虎咽了起来。 来自《简明英汉词典》
  • She's cramming for her history exam. 她考历史之前临时抱佛脚。 来自《简明英汉词典》
111 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
112 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
113 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
114 squinted aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b     
斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
115 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
116 fascist ttGzJZ     
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
参考例句:
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
117 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
118 puddle otNy9     
n.(雨)水坑,泥潭
参考例句:
  • The boy hopped the mud puddle and ran down the walk.这个男孩跳过泥坑,沿着人行道跑了。
  • She tripped over and landed in a puddle.她绊了一下,跌在水坑里。
119 gushing 313eef130292e797ea104703d9458f2d     
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • blood gushing from a wound 从伤口冒出的血
  • The young mother was gushing over a baby. 那位年轻的母亲正喋喋不休地和婴儿说话。 来自《简明英汉词典》
120 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
121 denim o9Lya     
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤
参考例句:
  • She wore pale blue denim shorts and a white denim work shirt.她穿着一条淡蓝色的斜纹粗棉布短裤,一件白粗布工作服上衣。
  • Dennis was dressed in denim jeans.丹尼斯穿了一条牛仔裤。
122 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
123 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
124 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
125 burrowed 6dcacd2d15d363874a67d047aa972091     
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的过去式和过去分词 );翻寻
参考例句:
  • The rabbits burrowed into the hillside. 兔子在山腰上打洞。 来自《简明英汉词典》
  • She burrowed her head into my shoulder. 她把头紧靠在我的肩膀上。 来自辞典例句
126 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
127 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
128 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
129 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
130 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
131 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
132 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
133 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
134 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
135 lucidity jAmxr     
n.明朗,清晰,透明
参考例句:
  • His writings were marked by an extraordinary lucidity and elegance of style.他的作品简洁明晰,文风典雅。
  • The pain had lessened in the night, but so had his lucidity.夜里他的痛苦是减轻了,但人也不那么清醒了。
136 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
137 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
138 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533