Reiko wrote to me several times after Naoko's death. It wasn't my fault, she said. It was nobody's fault, any more than you could blame someone for the rain. But I never answered her. What could I have said? What good would it have done? Naoko no longer existed in this world; she had become a handful of ashes. They held a quiet funeral for Naoko in Kobe at the end of August, and when it was over, I went back to Tokyo. I told my landlord I would be away for a while and my boss at the Italian restaurant that I wouldn't be coming in to work. To Midori I wrote a short note: I couldn't say anything just yet, but I hoped she would wait for me a little longer. I spent the next three days in cinemas, and after I had seen every new film in Tokyo, I packed my rucksack, took out all my
savings1 from the bank, went to Shinjuku Station, and got the first express train I could find going out of town. Where I went on my travels, it's impossible for me to recall. I remember the sights and sounds and smells clearly enough, but the names of the towns are gone, as well as any sense of the order in which I travelled from place to place. I would move from town to town by train or bus or
hitching2 a lift in a lorry, spreading out my sleeping bag in empty car parks or stations or parks or on river banks or the seashore. I once persuaded them to let me sleep in the corner of a local police station, and another time slept alongside a
graveyard3. I didn't care where I slept, provided I was out of people's way and could stay in my sleeping bag as long as I felt like it.
Exhausted5 from walking, I would crawl into it,
gulp6 down some cheap whisky, and fall fast asleep. In nice towns, people would bring me food and mosquito coils, and in not-so-nice towns, people would call the police and have me chased out of the parks. It made no difference to me one way or another. All I wanted was to put myself to sleep in towns I didn't know. When I ran low on money, I would work as a labourer for a few days until I had what I needed. There was always work for me to do. I just kept moving from one town to the next, no destination in mind. The world was big and full of
weird7 things and strange people. One time I called Midori because I had to hear her voice. "Term started a long time ago, you know," she said. "Some courses are even asking for papers already. What are you going to do? Do you realize you've been out of touch for three whole weeks now? Where are you? What are you doing?" "Sorry, but I can't go back to Tokyo yet. Not yet." "And that's all you're going to tell me?" "There's really nothing more I can say at this point. Maybe in October. .." Midori hung up without a word. I went on with my travels. Every now and then I'd stay at a dosshouse and have a bath and shave. What I saw in the mirror looked terrible. The sun had dried out my skin, my eyes were sunken, and odd stains and cuts marked my cheekbones. I looked as if I had just crawled out of a cave somewhere, but it was me after all. It was me. By that time, I was moving down the coast, as far from Tokyo as I could get - maybe in Tottori or the hidden side of Hyogo. Walking along the seashore was easy. I could always find a comfortable place to sleep in the sand. I'd make a fire from driftwood and roast some dried fish I bought from a local fisherman. Then I'd swallow some whisky and listen to the waves while I thought about Naoko. It was too strange to think that she was dead and no longer part of this world. I couldn't absorb the truth of it. I couldn't believe it. I had heard the nails being driven into the lid of her
coffin8, but I still couldn't adjust to the fact that she had returned to nothingness. No, the image of her was still too vivid in my memory. I could still see her enclosing my penis in her mouth, her hair falling across my
belly10. I could still feel her warmth, her breath against me, and that helpless moment when I could do nothing but come. I could bring all this back as clearly as if it had happened only five minutes ago, and I felt sure that Naoko was still beside me, that I could just reach out and touch her. But no, she wasn't there; her flesh no longer existed in this world. Nights when it was impossible for me to sleep, images of Naoko would come back to me. There was no way I could stop them. Too many memories of her were
crammed11 inside me, and as soon as one of them found the slightest opening, the rest would force their way out in an endless stream, an unstoppable flood: Naoko in her yellow raincape cleaning the
aviary12 and carrying the feed bag that rainy morning; the caved-in birthday cake and the feel of Naoko's tears soaking through my shirt (yes, it had been raining then, too); Naoko walking beside me in winter wearing her camel-hair coat; Naoko
touching13 the hairslide she always wore; Naoko peering at me with those incredibly clear eyes of hers; Naoko sitting on the sofa, legs
drawn14 up beneath her blue nightdress, chin resting on her knees. The memories would slam against me like the waves of an incoming tide,
sweeping15 my body along to some strange new place- a place where I lived with the dead. There Naoko lived, and I could speak with her and hold her in my arms. Death in that place was not a decisive element that brought life to an end. There, death was but one of many elements comprising life. There Naoko lived with death inside her. And to me she said, "Don't worry, it's only death. Don't let it bother you." I felt no sadness in that strange place. Death was death, and Naoko was Naoko. "What's the problem?" she asked me with a bashful smile, "I'm here, aren't I?" Her familiar little gestures
soothed16 my heart like a healing balm. "If this is death," I thought to myself, "then death is not so bad." "It's true," said Naoko, "death is nothing much. It's just death. Things are so easy for me here." Naoko spoketo me in the spaces between the crashing of the dark waves. Eventually, though, the tide would pull back, and I would be left on the beach alone. Powerless, I could go nowhere; sadness itself would
envelop17 me in deep darkness until the tears came. I felt less that I was crying than that the tears were simply
oozing18 out of me like
perspiration19. I had learned one thing from Kizuki's death, and I believed that I had made it a part of myself in the form of a philosophy: "Death exists, not as the opposite but as a part of life." By living our lives, we
nurture20 death. True as this might be, it was only one of the truths we had to learn. What I learned from Naoko's death was this: no truth can cure the sadness we feel from losing a loved one. No truth, no
sincerity21, no strength, no kindness, can cure that sorrow. All we can do is see that sadness through to the end and learn something from it, but what we learn will be no help in facing the next sadness that comes to us without warning. Hearing the waves at night, listening to the sound of the wind, day after day I focused on these thoughts of mine. Knapsack on my back, sand in my hair, I moved farther and farther west, surviving on a diet of whisky, bread and water. One windy evening, as I lay wrapped in my sleeping bag, weeping, by the side of an abandoned hulk, a young fisherman passed by and offered me a cigarette. I accepted it and had my first smoke in over a year. He asked why I was crying, and almost by reflex I told him that my mother had died. I couldn't take the sadness, I said, and so I was on the road. He expressed his deep sympathy and brought a big bottle of sake and two glasses from his house. The wind tore along the sand beach as we sat there drinking. He told me that he had lost his mother when he was 16. Never healthy, she had worn herself out working from morning to night. I half-listened to him,
sipping23 my sake and
grunting24 in response every now and then. I felt as if I were hearing a story from some far-off world. What the hell was he talking about? I wondered, and all of a sudden I was filled with intense rage: I wanted to strangle him. Who gives a shit about your mother? I've lost Naoko! Her beautiful flesh has vanished from this world! Why the hell are you telling me about your fucking mother?! But my rage disappeared as quickly as it had
flared25 up. I closed my eyes and went on half-listening to the fisherman's endless talk. Eventually he asked me if I had eaten. No, I said, but in my rucksack I had bread and cheese, a tomato and a piece of chocolate. What had I eaten for lunch? he asked. Bread and cheese, tomato and chocolate, I answered. "Wait here," he said and ran off. I tried to stop him, but he disappeared into the darkness without looking back. All I could do was go on drinking my sake. The shore was littered with paper
flecks26 from fireworks that had been exploded on the sand, and waves crashed against the beach with a mad roar. A scrawny dog came up wagging its tail and
sniffing27 around my little campfire for something to eat but eventually gave up and wandered away. The young fisherman came back half an hour later with two boxes of sushi and a new bottle of sake. I should eat the top box straight away because that had fish in it, he said, but the bottom box had only nori rolls and deep-fried tofu skins so they would last all tomorrow. He filled both our glasses with sake from the new bottle. I thanked him and polished off the whole top box myself, though it had more than enough for two. After we had drunk as much sake as we could manage, he offered to put me up for the night, but when I said I would rather sleep alone on the beach, he left it at that. As he stood to go, he took a folded ?5,000 note from his pocket and shoved it into the pocket of my shirt. "Here," he said, "get yourself some healthy food. You look awful." I said he had done more than enough for me and that I couldn't accept money on top of everything else, but he refused to take it back. "It's not money," he said, "it's my feelings. Don't think about it too much, just take it." All I could do was thank him and accept it. When he had gone, I suddenly thought about my old girlfriend, the one I had first slept with in my last year of school. Chills ran through me as I realized how badly I had treated her. I had hardly ever thought about her thoughts or feelings or the pain I had caused her. She was such a sweet and gentle thing, but at the time I had taken her sweetness for granted and later hardly gave her a second thought. What was she doing now? I wondered. And had she forgiven me? A wave of
nausea28 came over me, and I
vomited29 by the old ship. My head hurt from too much sake, and I felt bad about having lied to the fisherman and taken his money. It was time for me to go back to Tokyo, I
decided30; I couldn't keep this up for ever. I stuffed my sleeping bag into my rucksack, slipped my arms through the
straps31 and walked to the local railway station. I told the man at the ticket-office window that I wanted to get to Tokyo as soon as possible. He checked his timetable and said I could make it as far as Osaka by morning if I transferred from one night train to another, then I could take the bullet train from there. I thanked him and used the x"5,000 note the fisherman gave me to buy a ticket to Tokyo. Waiting for the train, I bought a newspaper and checked the date: 2 October, 1970. So I had been travelling for a full month. I knew I had to go back to the real world. The month of travelling neither lifted my spirits nor
softened32 the blow of Naoko's death. I arrived back in Tokyo in pretty much the same state in which I had left. I couldn't even bring myself to phone Midori. What could I say to her? How could I begin? "It's all over now; you and I can be happy together"? No, that was out of the question. However I might phrase it, though, the facts were the same: Naoko was dead, and Midori was still here. Naoko was a
mound33 of white ash, and Midori was a living, breathing human being. I was overcome with a sense of my own
defilement34. Though I returned to Tokyo I did nothing for days but shut myself up in my room. My memory remained
fixed35 on the dead rather than the living. The rooms I had set aside in there for Naoko were shuttered, the furniture draped in white, the windowsills dusty. I spent the better part of each day in those rooms. And I thought about Kizuki. "So you finally made Naoko yours," I heard myself telling him. "Oh, well, she was yours to begin with. Now, maybe, she's where she belongs. But in this world, in this imperfect world of the living, I did the best I could for Naoko. I tried to establish a new life for the two of us. But forget it, Kizuki. I'm giving her to you. You're the one she chose, after all. In woods as dark as the depths of her own heart, she hanged herself. Once upon a time, you dragged a part of me into the world of the dead, and now Naoko has dragged another part of me into that world. Sometimes I feel like the caretaker of a museum - a huge, empty museum where no one ever comes, and I'm watching over it for no one but myself." The fourth day after my return to Tokyo, a letter came from Reiko. Special delivery. It was a simple note: I haven't been able to get in touch with you for weeks, and I'm worried. Please call me. At 9 a.m. and 9 p.m. I will be waiting by the telephone. I called her at nine o'clock that night. Reiko picked up after one ring. "Are you OK?" she asked. "More or less," I said. "Do you mind if I come and visit you the day after tomorrow?" "Visit me? You mean here in Tokyo?" "That's exactly what I mean. I want to have a good, long talk with you." "You're leaving the sanatorium?" "It's the only way I can come and see you, isn't it? Anyway, it's about time for me to get out of this place. I've been here eight years, after all. If they keep me any longer, I'll start to rot." I found it difficult to speak. After a short silence, Reiko went on: "I'll be on the 3.20 bullet train the day after tomorrow. Will you meet me at the station? Do you still remember what I look like? Or have you lost interest in me now that Naoko's dead?" "No way," I said. "See you at Tokyo Station the day after tomorrow at 3.20." "You won't have any trouble recognizing me. I'm the old lady with the guitar case. There aren't many of those." And in fact, I had no trouble finding Reiko in the crowd. She wore a man's tweed jacket, white trousers, and red trainers. Her hair was as short as ever, with the usual
clumps36 sticking up. In her right hand she held a brown leather suitcase, and in her left a black guitar case. She gave me a big, wrinkly smile the moment she
spotted37 me, and I found myself grinning back. I took her suitcase and walked beside her to the train for the western suburbs. "Hey, Watanabe, how long have you been wearing that awful face? Or is that the 'in' look in Tokyo these days?" "I was travelling for a while, ate junk all the time," I said. "How did you find the bullet train?" "Awful!" she said. "You can't open the windows. I wanted to buy a box lunch from one of the station
buffets38." "They sell them on board, you know." "Yeah, overpriced plastic sandwiches. A starving horse wouldn't touch that stuff. I always used to enjoy the boxed lunches at Gotenba Station." "Once upon a time, before the bullet train." "Well, I'm from once upon a time before the bullet train!" On the train out to Kichijoji, Reiko watched the Musashino landscape passing the window with all the curiosity of a tourist. "Has it changed much in eight years?" I asked. "You don't know what I'm feeling now, do you, Watanabe?" "No, I don't." "I'm scared," she said. "So scared, I could go crazy just like that. I don't know what I'm supposed to do, flung out here all by myself." She paused. "But 'Go crazy just like that.' Kind of a cool expression, don't you think?" I smiled and took her hand. "Don't worry," I said. "You'll be OK. Your own strength got you this far." "It wasn't my own strength that got me out of that place," Reiko said. "It was Naoko and you. I couldn't stand it there without Naoko, and I had to come to Tokyo to talk to you. That's all. If nothing had happened I probably would have spent the rest of my life there." I nodded. "What are you planning to do from now on?" I asked Reiko. "I'm going to Asahikawa," she said. "Way up in the wilds of Hokkaido! An old college friend of mine runs a music school there, and she's been asking me for two or three years now to help her out. I told her it was too cold for me. I mean, I finally get my freedom back and I'm supposed to go to Asahikawa? It's hard to get excited about a place like that - some hole in the ground." "It's not so awful," I said, laughing. "I've been there. It's not a bad little town. Got its own special atmosphere." "Are you sure?" "Absolutely. It's much better than staying in Tokyo." "Oh, well," she said. "I don't have anywhere else to go, and I've already sent my stuff there. Hey, Watanabe, promise me you'll come and visit me in Asahikawa." "Of course I will. But do you have to leave straight away? Can't you stay in Tokyo for a while?" "I'd like to hang around here a few days if I can. Can you put me up? I won't get in your way." "No problem," I said. "I have a big closet I can sleep in, in my sleeping bag." "I can't do that to you." "No, really. It's a huge closet." Reiko tapped out a rhythm on the guitar case between her legs. "I'm probably going to have to condition myself a little before I go to Asahikawa. I'm just not used to being in the outside world. There's a lot of stuff I don't get, and I'm nervous. Think you can help me out a little? You're the only one I can ask." "I'll do anything I can to help you," I said. "I hope I'm not getting in your way," she said. "I don't have any way for you to get in," I said. She looked at me and turned up the corners of her mouth in a smile but said nothing. We hardly talked the rest of the way to Kichijoji Station or on the bus back to my place. We traded a few
random39 comments on the changes in Tokyo and Reiko's time at the College of Music and my one trip to Asahikawa, but said nothing about Naoko. Ten months had gone by since I last saw Reiko, but walking by her side I felt strangely calmed and comforted. This was a familiar feeling, I thought, and then it occurred to me it was the way I used to feel when walking the streets of Tokyo with Naoko. And just as Naoko and I had shared the dead Kizuki, Reiko and I shared the dead Naoko. This thought made it impossible for me to go on talking. Reiko continued speaking for a while, but when she realized that I wasn't saying anything, she also fell silent. Neither of us said a word on the bus. It was one of those early autumn afternoons when the light is sharp and clear, exactly as it had been a year earlier when I visited Naoko in Kyoto. The clouds were white and as narrow as bones, the sky wide open and high. The
fragrance40 of the breeze, the tone of the light, the tiny flowers in the grass, the subtle reverberations that accompanied sounds: all these told me that autumn had come again, increasing the distance between me and the dead with each cycle of the seasons. Kizuki was still 17 and Naoko 21: for ever. "Oh, what a relief to come to a place like this!" Reiko said, looking all around as we stepped off the bus. "Because there's nothing here," I said. As I led her through the back gate through the garden to my cottage, Reiko was impressed by everything she saw. "This is terrific!" she said. "You made these shelves and the desk?" "Yep," I said, pouring tea. "You're obviously good with your hands. And you keep the place so clean!" "Storm Trooper's influence," I said. "He turned me into a cleanliness freak. Not that my landlord's complaining." "Oh, your landlord! I ought to introduce myself to him. That's his place on the other side of the garden, I suppose." "Introduce yourself to him? What for?" "What do you mean "what for'? Some weird old lady shows up in your place and starts playing the guitar, he's going to wonder what's going on. Better to start out on the right foot. I even brought a box of tea sweets for him." "Very clever," I said. "The wisdom that comes with age. I'm going to tell him I'm your aunt on your mother's side, visiting from Kyoto, so don't contradict me. The age difference comes in handy at times like this. Nobody's going to get suspicious." Reiko took the box of sweets from her bag and went off to pay her respects. I sat on the
veranda41, drinking another cup of tea and playing with the cat. Twenty minutes went by, and when Reiko finally came back, she pulled a tin of rice
crackers42 from her bag and said it was a present for me. "What were you talking about for so long?" I asked,
munching44 on a
cracker43. "You, of course," said Reiko, cradling the cat and rubbing her cheek against it. "He says you're a very proper young man, a serious student." "Are you sure he was talking about me?" "There is not the slightest doubt in my mind that he was talking about you," she said with a laugh. Then, noticing my guitar, she picked it up, adjusted the
tuning45, and played Antonio Carlos Jobim's "Desafinado". It had been months since I last heard Reiko's guitar, and it gave me that old, warm feeling. "You practising the guitar?" she asked. "It was kicking around the landlord's storehouse, so I borrowed it and I plunk on it once in a while. That's all." "I'll give you a lesson later. Absolutely free." Reiko put down the guitar and took off her tweed jacket. Sitting against the veranda post, she smoked a cigarette. She was wearing a madras check short-sleeve shirt. "Nice shirt, don't you think?" she asked. "It is," I said. In fact it was a good-looking shirt with a handsome pattern. "It's Naoko's," said Reiko. "I bet you didn't know we were the same size. Especially when she first came to the sanatorium. She put on a little weight after that, but still we were pretty much the same size: blouses, trousers, shoes, hats. Bras were about the only thing we couldn't share. I've got practically nothing here. So we were always
swapping46 clothes. Actually, it was more like
joint47 ownership." Now that she mentioned it, I saw that Reiko's build was almost identical to Naoko's. Because of the shape of her face and her thin arms and legs, she had always given me the impression of being smaller and slimmer than Naoko, but in fact she was surprisingly solid. "The jacket and trousers are hers, too," said Reiko. "It's all hers. Does it bother you to see me wearing her stuff?" "Not at all," I said. "I'm sure Naoko would be glad to have somebody wearing her clothes - especially you." "It's strange," Reiko said with a little snap of the fingers. "Naoko didn't leave a will or anything - except where her clothes were concerned. She
scribbled48 one line on a
memo9 pad on her desk. "Please give all my clothes to Reiko.' She was a funny one, don't you think? Why would she be concerned about her clothes of all things when she's getting ready to die? Who gives a damn about clothes? She must have had tons of other things she wanted to say." "Maybe not," I said.
Puffing49 on her cigarette, Reiko seemed lost in thought. Then she said, "You want to hear the whole story, in order, I suppose." "I do," I said. "Please tell me everything." "Tests at the hospital in Osaka showed that Naoko's condition was improving for the moment but that she should stay there on a somewhat longer-term basis so that they could continue the intensive therapy for its future benefits. I told you that much in my letter - the one I sent you somewhere around the tenth of August." "Right. I read that letter." "Well, on the 24th of August I got a call from Naoko's mother asking if it was OK for Naoko to visit me at the sanatorium. Naoko wanted to pack the things she had left with me and, because she wouldn't be able to see me for a while, she wanted to have a nice long talk with me, and perhaps spend a night in our flat. I said that would be fine. I wanted to see her really badly and to have a talk with her. So Naoko and her mother arrived the next day, the 25th, in a taxi. The three of us worked together, packing Naoko's things and chatting away. Late in the afternoon, Naoko said it would be OK for her mother to go home, that she'd be fine, so they called a taxi and the mother left. We weren't worried at all because Naoko seemed to be in such good spirits. In fact, until then I had been very worried. I had been expecting her to be
depressed50 and worn out and
emaciated51. I mean, I knew how much the testing and therapy and stuff they do at those hospitals can take it out of you, so I had some real doubts about this visit. But one look at her was all it took to convince me she'd be OK. She looked a lot healthier than I had expected and she was smiling and joking and talking much more normally than when I had seen her last. She had been to the hairdresser's and was showing off her new hairdo. So I thought there would be nothing to worry about even if her mother left us alone. Naoko told me that this time she was going to let those hospital doctors cure her once and for all, and I said that that would probably be the best thing to do. So then the two of us went out for a walk, talking all the time, mainly about the future. Naoko told me that what she'd really like was for the two of us to get out of the sanatorium and live together somewhere." "Live together? You and Naoko?" "That's right," said Reiko with a little
shrug52. "So I told her it sounded good to me, but what about Watanabe? And she said, "Don't worry, I'll get everything straight with him.' That's all. Then she talked about where she and I would live and what we'd do, that kind of thing. After that we went to the aviary and played with the birds." I took a beer from the fridge and opened it. Reiko lit another cigarette, the cat sound asleep in her lap. "That girl had everything worked out for herself. I'm sure that's why she was so full of energy and smiling and healthylooking. It must have been such a load off her mind to feel she knew exactly what she was going to do. So then we finished going through her stuff and throwing what she didn't need into the metal drum in the garden and burning it: the notebook she had used as a diary, and all the letters she had received. Your letters, too. This seemed a bit strange to me, so I asked her why she was burning stuff like that. I mean, she had always been so careful about putting your letters away in a safe place and reading them over and over. She said, "I'm getting rid of everything from the past so I can be reborn in the future.' I suppose I pretty much took her at her word. It had its own kind of
logic53 to it, sort of. I remember thinking how much I wanted her to get healthy and happy. She was so sweet and lovely that day: I wish you could have seen her! "When that was over, we went to the dining hall for supper the way we used to. Then we bathed and I opened a bottle of good wine that I had been keeping for a special occasion like this and we drank and I played the guitar. The Beatles, as alw ays, "Norwegian Wood", "Michelle", her favourites. Both of us were feeling pretty good. We turned out the lights, got undressed and lay in our beds. It was one of those steaming hot nights. We had the windows wide open, but there was hardly a breath of win d. It was black as ink outside, the
grasshoppers54 were screaming, and the smell of the summer grass was so thick in the room it was hard to breathe. All of a sudden, Naoko started talking about you - about the night she had sex with you. In incredible detail. How you took her clothes off, how you touched her, how she found herself getting wet, how you went inside her, how wonderful it felt: she told me all of this in vivid detail. So I asked her: why are you telling me this now, all of a sudden? I mean, up to then, she had never spoken openly to me about sex. Of course, we had had some frank sexual talk as a kind of therapy, but she had been too embarrassed to go into details. Now I couldn't stop her. I was shocked. "So she says, "I don't know, I just feel like talking about it. I'll stop if you'd rather not hear it.' "No,' I said, that's OK. "If there's something you need to talk about, you'd better get it all out. I'll listen to anything you have to say.' "So she went on with her story: "When he went inside me, I couldn't believe how much it hurt. It was my first time, after all. I was so wet, he slipped right in, but still, my brain fogged over - it hurt so much. He put it in as far as he could, I thought, but then he lifted my legs and went in even farther. That sent chills all through my body, as if I was soaking in ice water. My arms and legs went
numb55, and a wave of cold went through me. I didn't know what was happening. I thought I might die right there and then, and I didn't care one way or another. But he realized I was in pain, so he stopped moving, and still deep inside me, he started kissing me all over - my hair, my neck, my breasts - for a long, long time. Little by little, the warmth returned to my body, and then, very slowly, he started to move. Oh, Reiko, it was so wonderful! Now it felt as if my brain was just going to melt away. I wanted to stay like that forever, to stay in his arms for the rest of my life. That's how great it was.' "So I said to her, "If it was so great, why didn't you just stay with Watanabe and keep doing it every day?' But she said, "No, Reiko, I knew it would never happen again. I knew this was something that would come to me once, and leave, and never come back. This would be a once-in-a-lifetime thing. I had never felt anything like it before, and I've never felt anything like it since. I've never felt that I wanted to do it again, and I've never grown wet like that again.' "Of course, I explained to her that this was something that often happened to young women and that, in most cases, it cures itself with age. And, after all, it had worked that one time: there was no need to worry it wouldn't happen again. I myself had had all kinds of trouble when I was first married. "But she said, "No, that's not it, Reiko. I'm not worried about that at all. I just don't want anybody going inside me again. I just don't want to be violated like that again - by anybody'." I drank my beer, and Reiko finished her second cigarette. The cat stretched itself in Reiko's lap, found a new position and went back to sleep. Reiko seemed at a loss how to go on until she had lit her third cigarette. "After that, Naoko began to
sob56. I sat on the edge of her bed and stroked her hair. "Don't worry,' I said, "everything is going to be all right. A beautiful, young girl like you has got to have a man to hold her and make her happy.' Naoko was
drenched57 in sweat and tears. I got a bath towel and dried her face and body. Even her panties were soaked, so I helped her out of them - now wait a minute, don't get any strange ideas, there was nothing funny going on. We always used to bathe together. She was like my little sister." "I know, I know," I said. "Well, anyway, Naoko said she wanted me to hold her. I said it was far too hot for holding, but she said it was the last time we'd be seeing each other, so I held her. Just for a while. With a bath towel between us so our sweaty bodies wouldn't stick to each other. And when she calmed down, I dried her off again, got her nightdress on her and put her to bed. She fell sound asleep straight away. Or maybe she was just pretending to sleep. Whatever, she looked so sweet and lovely that night, she had the face of a girl of 13 or 14 who's never had a bit of harm done to her since the day she was born. I saw that look on her face, and I knew I could let myself fall asleep with an easy heart. When I woke at six in the morning, she was gone. Her nightdress was there, where she had dropped it, but her clothes and trainers and the torch I always keep by my pillow were missing. I knew immediately that something was wrong. I mean, the very fact that she had taken the torch meant she had left in the dark. I checked her desk just in case, and there was the note: Please give all my clothes to Reiko. I woke up everybody straight away, and we took different paths to look for her. We searched every inch of the place, from the insides of the dorms to the surrounding woods. It took us five hours to find her. She'd even brought her own rope." Reiko sighed and patted the cat. "Want some tea?" I asked. "Yes, thanks," said Reiko. I boiled water and brought a pot of tea back to the veranda. Sundown was approaching. The daylight had grown weak, and long shadows of trees stretched to our feet. I
sipped58 my tea and looked at the strangely random garden with its funny mix of yellow globeflowers and pink azaleas and tall, green nandins. "So then the ambulance came and took Naoko away and the police started questioning me. Not that there was much doubt. There was a kind of suicide note, and it had obviously been a suicide, and they took it for granted that suicide was just one of those things that mental patients did. So it was pretty
pro4 forma. As soon as they left, I telegraphed you." "What a sad little funeral it was," I said. "Her family was obviously upset that I knew Naoko had died. I'm sure they didn't want people to know it was suicide. I probably shouldn't even have been there. Which made me feel even worse. As soon as I got back, I hit the road." "Hey, Watanabe, let's go for a walk. We can shop for something to make for dinner, maybe. I'm starving." "Sure. Is there something you want to eat?" "Sukiyaki," she said. "I haven't had anything like that for years. I used to dream about sukiyaki - just stuffing myself with beef and green onions and noodles and roasted tofu and greens." "Sure, we can have that, but I don't have a sukiyaki pan." "Just leave it to me. I'll borrow one from your landlord." She ran off to the main house and came back with a good sized pan and gas cooker and rubber hose. "Not bad, eh?" "Not bad!" We bought all the ingredients at the little shops in the neighbourhood - beef, eggs, vegetables, tofu. I picked out a fairly decent white wine. I tried to pay, but Reiko insisted on paying for everything. "Think how the family would laugh at me if they heard I let my nephew pay for the food!" said Reiko. "Besides, I'm carrying a fair amount of cash. So don't worry. I wasn't about to leave the sanatorium broke." Reiko washed the rice and put it on to boil while I arranged everything for cooking on the veranda. When everything was ready, Reiko took out her guitar and appeared to be testing it with a slow Bach fugue. On the hard parts she would purposely slow down or speed up or make it detached or
sentimental59, listening with obvious pleasure to the variety of sounds she could draw from the instrument. When she played the guitar, Reiko looked like a 17-year-old girl enjoying the sight of a new dress. Her eyes sparkled, and she
pouted60 with just the hint of a smile. When she had finished the piece, she leaned back against a pillar and looked up at the sky as though deep in thought. "Do you mind if I talk to you?" I asked. "Not at all," she said. "I was just thinking how hungry I am." "Aren't you planning to see your husband or your daughter while you're here? They must be in Tokyo somewhere." "Close enough. Yokohama. But no, I don't plan to see them. I'm sure I told you before: it's better for them if they don't have anything more to do with me. They've started a new life. And I'd just feel terrible if I saw them. No, the best thing is to keep away." She
crumpled61 up her empty box of Seven Stars cigarettes and took a new one from her suitcase. She cut the seal and put a cigarette in her mouth, but she didn't light up. "I'm finished as a human being," she said. "All you're looking at is the lingering memory of what I used to be. The most important part of me, what used to be inside, died years ago, and I'm just functioning by auto-memory." "But I like you now, Reiko, the way you are, lingering memory or whatever. And what I have to say about it may not make any difference, but I'm really glad that you're wearing Naoko's clothes." Reiko smiled and lit her cigarette with a
lighter62. "For such a young man, you know how to make a woman happy." I felt myself reddening. "I'm just saying what I really think." "Sure, I know," said Reiko, smiling. When the rice was done soon after that, I oiled the pan and arranged the ingredients for sukiyaki. "Tell me this isn't a dream," said Reiko, sniffing the air. "No, this is 100 per cent realistic sukiyaki," I said. "Empiri cally speaking, of course." Instead of talking, we attacked the sukiyaki with our chopsticks, drank lots of beer, and finished up with rice. Seagull turned up, attracted by the smell, so we shared our meat with her. When we had eaten our fill, we sat leaning against the porch pillars looking at the moon. "Satisfied?" I asked. "Totally," she
groaned63. "I've never eaten so much in my life." "What do you want to do now?" "Have a smoke and go to a public bath. My hair's a mess. I need to wash it." "No problem. There's one down the street." "Tell me, Watanabe, if you don't mind. Have you slept with that girl Midori?" "You mean have we had sex? Not yet. We decided not to until things get sorted out." "Well, now they're sorted out, wouldn't you say?" I shook my head. "Now that Naoko's dead, you mean?" "No, not that. You made your decision long before Naoko died - that you could never leave Midori. Whether Naoko is alive or dead, it has nothing to do with your decision. You chose Midori. Naoko chose to die. You're all grown up now, so you have to take responsibility for your choices. Otherwise, you ruin everything." "But I can't forget her," I said. "I told Naoko I would go on waiting for her, but I couldn't do it. I turned my back on her in the end. I'm not saying anyone's to blame: it's a problem for me myself. I do think that things would have worked out the same way even if I hadn't turned my back on her. Naoko was choosing death all along. But that's beside the point. I can't forgive myself. You tell me there's nothing I can do about a natural change in feelings, but my relationship with Naoko was not that simple. If you stop and think about it, she and I were bound together at the border between life and death. It was like that for us from the start." "If you feel some kind of pain with regard to Naoko's death, I would advise you to keep on feeling that pain for the rest of your life. And if there's something you can learn from it, you should do that, too. But quite aside from that, you should be happy with Midori. Your pain has nothing to do with your relationship with her. If you hurt her any more than you already have, the wound could be too deep to fix. So, hard as it may be, you have to be strong. You have to grow up more, be more of an adult. I left the sanatorium and came all the way up here to Tokyo to tell you that - all the way on that coffin of a train." "I understand what you're telling me," I said to Reiko, "but I'm still not prepared to follow through on it. I mean, that was such a sad little funeral! No one should have to die like that." Reiko stretched out her hand and stroked my head. "We all have to die like that sometime. I will, and so will you." We took the five-minute walk along the river bank to the local public baths and came home feeling more refreshed. I opened the bottle of wine and we sat on the veranda drinking it. "Hey, Watanabe, could you bring out another glass?" "Sure," I said. "But what for?" "We're going to have our own funeral for Naoko, just the two of us. One that's not so sad." When I handed her the glass, Reiko filled it to the brim and set it on the stone lantern in the garden. Then she sat on the veranda, leaning against a pillar, guitar in her arms, and smoked a cigarette. "And now could you bring out a box of matches? Make it the biggest one you can find." I brought out an economy-size box of kitchen matches and sat down next to her. "Now what I want you to do is lay down a match every time I play a song, just set them in a row. I'm going to play every song I can think of." First she played a soft, lovely rendition of Henry Mancini's "Dear Heart". "You gave a
recording64 of this to Naoko, didn't you?" she asked. "I did. For Christmas the year before last. She really liked that song." "I like it, too," said Reiko. "So sweet and beautiful ..." and she ran through a few bars of the melody one more time before taking another
sip22 of wine. "I wonder how many songs I can play before I get completely drunk. This'll be a nice funeral, don't you think - not so sad?" Reiko moved on to the Beatles, playing "Norwegian Wood", "Yesterday", "Michelle", and "Something". She sang and played "Here Comes the Sun", then played "The Fool on the Hill". I laid seven matches in a row. "Seven songs," said Reiko, sipping more wine and smoking another cigarette. "Those guys sure knew something about the sadness of life, and gentleness." By "those guys" Reiko of course meant John Lennon, Paul McCartney and George Harrison. After a short breather, Reiko cr ushed her cigarette out and picked up her guitar again. She played "Penny Lane", "Blackbird", "Julia", "When I'm 64", "Nowhere Man", "And I Love Her", and "Hey Jude". "How many songs is that?" "Fourteen," I said. She sighed and asked me, "How about you? Can you play something - maybe one song?" "No way. I'm terrible." "So play it terribly." I brought out my guitar and stumbled my way through "Up on the Roof". Reiko took a rest, smoking and drinking. When I was through, she applauded. Next she played a guitar transcription of Ravel's "Pavanne for a Dying Queen" and a beautifully clean rendition of Debussy's "Claire de Lune". "I mastered both of these after Naoko died," said Reiko. "To the end, her taste in music never rose above the sentimental." She performed a few Bacharach songs next: "Close to You", "Raindrops Keep Falling on my Head", "Walk on By", "Wedding Bell
Blues65". "Twenty," I said. "I'm like a human jukebox!" exclaimed Reiko. "My professors would faint if they could see me now." She went on sipping and puffing and playing: several bossa novas, Rogers and Hart, Gershwin, Bob Dylan, Ray Charles, Carole King, The Beach Boys, Stevie Wonder, Kyu Sakamoto's "Sukiyaki Song", "Blue
Velvet66", "Green Fields". Sometimes she would close her eyes and nod or hum to the melody. When the wine was gone, we turned to whisky. The wine in the glass in the garden I poured over the stone lantern and replaced it with whisky. "How's our count going?" Reiko asked. "Forty-eight," I said. For our forty-ninth song Reiko played "Eleanor Rigby", and the fiftieth was another performance of "Norwegian Wood". After that she rested her hands and drank some whisky. "Maybe that's enough," she said. "It is," I answered. "Amazing." Reiko looked me in the eye and said, "Now listen to me, Watanabe. I want you to forget all about that sad little funeral you saw. Just remember this marvellous one of ours." I nodded. "Here's one more for good measure," she said, and for her fifty-first piece she played her favourite Bach fugue. When she was through, she said in a voice just above a whisper, "How about doing it with me, Watanabe?" "Strange," I said. "I was thinking the same thing." We went inside and drew the curtains. Then, in the darkened room, Reiko and I sought out each other's bodies as if it were the most natural thing in the world for us to do. I removed her blouse and trousers, and then her underwear. "I've lived a strange life," said Reiko, "but I never thought I'd have my panties removed for me by a man 19 years my junior." "Would you rather take them off yourself?" "No, go ahead. But don't be too shocked at all my wrinkles." "I like your wrinkles." "You're gonna make me cry," she whispered. I kissed her all over, taking special care to follow the wrinkled places with my tongue. She had the breasts of a little girl. I
caressed67 them and took her nipples in my teeth, then slid a finger inside her warm, moist vagina and began to move it. "Wrong spot, Watanabe," Reiko whispered in my ear. "That's just a wrinkle." "I can't believe you're telling jokes at a time like this!" "Sorry," she said. "I'm scared. I haven't done this for years. I feel like a 17-year-old girl: I just went to visit a guy in his room, and all of a sudden I'm naked." "To tell you the truth, I feel as if I'm violating a 17-year-old girl." With my finger in her "wrinkle", I moved my lips up her neck to her ear and took a nipple in my fingers. As her breathing
intensified68 and her throat began to tremble, I parted her long, slim legs and eased myself inside her. "You're not going to get me pregnant now, are you? You're taking care of that, right?" Reiko murmured in my ear. "I'd be so embarrassed if I got pregnant at this age." "Don't worry," I said. "Just relax." When I was all the way in, she trembled and released a sigh.
Caressing69 her back, I moved inside her and then, without warning, I came. It was an intense, unstoppable ejaculation. I clutched at her as my semen pulsed into her warmth again and again. "I'm sorry," I said. "I couldn't stop myself." "Don't be silly," Reiko said, giving me a little slap on the rump. "You don't have to worry about that. Do you always have that on your mind when you're doing it with girls?" "Yeah, pretty much." "Well, you don't have to think about it with me. Forget it. Just let yourself go as much as you like. Did it feel good?" "Fantastic. That's why I couldn't control myself." "This is no time for controlling yourself. This is fine. It was great for me, too." "You know, Reiko," I said. "What's that?" "You ought to take a lover again. You're terrific. It's such a waste." "Well, I'll think about it," she said. "But I wonder if people take lovers and things in Asahikawa." Growing hard a few minutes later, I went inside her again. Reiko held her breath and twisted beneath me. I moved slowly and quietly with my arms around her, and we talked. It felt wonderful to talk that way. If I said something funny and made her laugh, the
tremors70 came into me through my penis. We held each other like this for a very long time. "Oh, this feels marvellous!" Reiko said. "Moving's not bad either," I said. "Go ahead. Give it a try." I lifted her
hips71 and went in as far as I could go, then savoured the sensation of moving in a circular pattern until, having enjoyed it to the full, I let myself come. Altogether, we joined our bodies four times that night. At the end each time, Reiko would lie in my arms trembling slightly, eyes closed, and release a long sigh. "I never have to do this again," said Reiko, "for the rest of my life. Oh, please, Watanabe, tell me it's true. Tell me I can relax now because I've done enough to last a lifetime." "Nobody can tell you that," I said. "There's no way of knowing." I tried to convince Reiko that taking a plane would be faster and easier, but she insisted on going to Asahikawa by train. "I like the ferry to Hokkaido. And I have no desire to fly through the air," she said. I accompanied her to Ueno Station. She carried her guitar and I carried her suitcase. We sat on a platform bench waiting for the train to pull in. Reiko wore the same tweed jacket and white trousers she had on when she arrived in Tokyo. "Do you really think Asahikawa's not such a bad place?" she asked. "It's a nice town. I'll visit you there soon." "Really?" I nodded. "And I'll write to you." "I love your letters. Naoko burned all the ones you sent her. And they were such great letters too!" "Letters are just pieces of paper," I said. "Burn them, and what stays in your heart will stay; keep them, and what vanishes will vanish." "You know, Watanabe, Asahikawa by myself. So be sure to write to me. Whenever I read your letters, I feel you're right there next to me." "If that's what you want, I'll write all the time. But don't worry. I know you: you'll do fine wherever you go." "And another thing. I kind of feel like there's something stuck inside me. Could it be my imagination?" "Just a lingering memory," I said and smiled. Reiko smiled, too. "Don't forget about me," she said. "I won't forget you," I said. "Ever." "We may never meet again, but no matter where I go, I'll always remember you and Naoko." I saw that she was crying. Before I knew it, I was kissing her. Others on the platform were staring at us, but I didn't care about such things any more. We were alive, she and I. And all we had to think about was continuing to live. "Be happy," Reiko said to me as she boarded the train. "I've given you all the advice I have to give. There's nothing left for me to say. Just be happy. Take my share and Naoko's and combine them for yourself." We held hands for a moment, and then we parted. I phoned Midori. "I have to talk to you," I said. "I have a million things to talk to you about. A million things we have to talk about. All I want in this world is you. I want to see you and talk. I want the two of us to begin everything from the beginning." Midori responded with a long, long silence - the silence of all the
misty72 rain in the world falling on all the new-mown lawns of the world. Forehead pressed against the glass, I shut my eyes and waited. At last, Midori's quiet voice broke the silence: "Where are you now?" Where was I now? Gripping the receiver, I raised my head and turned to see what lay beyond the phone box. Where was I now? I had no idea. No idea at all. Where was this place? All that flashed into my eyes were the
countless73 shapes of people walking by to nowhere. Again and again I called out for Midori from the dead centre of this place that was no place.
点击
收听单词发音
1
savings
|
|
n.存款,储蓄 |
参考例句: |
- I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
- By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
|
2
hitching
|
|
搭乘; (免费)搭乘他人之车( hitch的现在分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 |
参考例句: |
- The farmer yoked the oxen before hitching them to the wagon. 农夫在将牛套上大车之前先给它们套上轭。
- I saw an old man hitching along on his stick. 我看见一位老人拄着手杖蹒跚而行。
|
3
graveyard
|
|
n.坟场 |
参考例句: |
- All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
- Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
|
4
pro
|
|
n.赞成,赞成的意见,赞成者 |
参考例句: |
- The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
- Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
|
5
exhausted
|
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 |
参考例句: |
- It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
- Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
|
6
gulp
|
|
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽 |
参考例句: |
- She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
- Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
|
7
weird
|
|
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 |
参考例句: |
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
|
8
coffin
|
|
n.棺材,灵柩 |
参考例句: |
- When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
- The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
|
9
memo
|
|
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章 |
参考例句: |
- Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
- Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
|
10
belly
|
|
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛 |
参考例句: |
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
|
11
crammed
|
|
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) |
参考例句: |
- He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
- All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
|
12
aviary
|
|
n.大鸟笼,鸟舍 |
参考例句: |
- There are many different kinds of birds in the aviary.大鸟笼里有很多不同种类的鸟。
- There was also an aviary full of rare birds.那里面还有装满稀有鸟类的鸟舍。
|
13
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
14
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
15
sweeping
|
|
adj.范围广大的,一扫无遗的 |
参考例句: |
- The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
- Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
|
16
soothed
|
|
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 |
参考例句: |
- The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
- The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
|
17
envelop
|
|
vt.包,封,遮盖;包围 |
参考例句: |
- All combine to form a layer of mist to envelop this region.织成一层烟雾又笼罩着这个地区。
- The dust cloud will envelop the planet within weeks.产生的尘云将会笼罩整个星球长达几周。
|
18
oozing
|
|
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 |
参考例句: |
- Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
- The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
|
19
perspiration
|
|
n.汗水;出汗 |
参考例句: |
- It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
- The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
|
20
nurture
|
|
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持 |
参考例句: |
- The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
- The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
|
21
sincerity
|
|
n.真诚,诚意;真实 |
参考例句: |
- His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
- He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
|
22
sip
|
|
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 |
参考例句: |
- She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
- Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
|
23
sipping
|
|
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) |
参考例句: |
- She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
- She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
|
24
grunting
|
|
咕哝的,呼噜的 |
参考例句: |
- He pulled harder on the rope, grunting with the effort. 他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子。
- Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
|
25
Flared
|
|
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的
动词flare的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
- The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
|
26
flecks
|
|
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍 |
参考例句: |
- His hair was dark, with flecks of grey. 他的黑发间有缕缕银丝。
- I got a few flecks of paint on the window when I was painting the frames. 我在漆窗框时,在窗户上洒了几点油漆。 来自《简明英汉词典》
|
27
sniffing
|
|
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 |
参考例句: |
- We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
- They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
|
28
nausea
|
|
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶) |
参考例句: |
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
- He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
|
29
vomited
|
|
|
参考例句: |
- Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
- She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
|
30
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
31
straps
|
|
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 |
参考例句: |
- the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
- The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
|
32
softened
|
|
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 |
参考例句: |
- His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
- The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
|
33
mound
|
|
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 |
参考例句: |
- The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
- The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
|
34
defilement
|
|
n.弄脏,污辱,污秽 |
参考例句: |
- That the miraculous spring would wash away all defilement. 奇妙的泉水会洗掉一切的污秽。 来自辞典例句
- Follow the wisdom of Manjusri Bodhisattva, keep away from troubles and defilement. 具备文殊菩萨的智慧,远离恼害。 来自互联网
|
35
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
36
clumps
|
|
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声 |
参考例句: |
- These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
- The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
|
37
spotted
|
|
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 |
参考例句: |
- The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
- Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
|
38
buffets
|
|
(火车站的)饮食柜台( buffet的名词复数 ); (火车的)餐车; 自助餐 |
参考例句: |
- All life's buffets should be met with dignity and good sense. 所有人生之打击都应以尊严和理智对付之。
- In addition to buffets, American families enjoy picnics and barbeques. 除自助餐外,美国家庭还喜欢野餐和户外烧烤餐。
|
39
random
|
|
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 |
参考例句: |
- The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
- On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
|
40
fragrance
|
|
n.芬芳,香味,香气 |
参考例句: |
- The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
- The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
|
41
veranda
|
|
n.走廊;阳台 |
参考例句: |
- She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
- They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
|
42
crackers
|
|
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘 |
参考例句: |
- That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
- We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
|
43
cracker
|
|
n.(无甜味的)薄脆饼干 |
参考例句: |
- Buy me some peanuts and cracker.给我买一些花生和饼干。
- There was a cracker beside every place at the table.桌上每个位置旁都有彩包爆竹。
|
44
munching
|
|
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) |
参考例句: |
- He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
- Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
|
45
tuning
|
|
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 |
参考例句: |
- They are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
- The orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
|
46
swapping
|
|
交换,交换技术 |
参考例句: |
- The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
- He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
|
47
joint
|
|
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 |
参考例句: |
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
|
48
scribbled
|
|
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 |
参考例句: |
- She scribbled his phone number on a scrap of paper. 她把他的电话号码匆匆写在一张小纸片上。
- He scribbled a note to his sister before leaving. 临行前,他给妹妹草草写了一封短信。
|
49
puffing
|
|
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 |
参考例句: |
- He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
- My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
|
50
depressed
|
|
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 |
参考例句: |
- When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
- His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
|
51
emaciated
|
|
adj.衰弱的,消瘦的 |
参考例句: |
- A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
- In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
|
52
shrug
|
|
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) |
参考例句: |
- With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
- I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
|
53
logic
|
|
n.逻辑(学);逻辑性 |
参考例句: |
- What sort of logic is that?这是什么逻辑?
- I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
|
54
grasshoppers
|
|
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的 |
参考例句: |
- Grasshoppers die in fall. 蚱蜢在秋天死去。 来自《简明英汉词典》
- There are usually a lot of grasshoppers in the rice fields. 稻田里通常有许多蚱蜢。 来自辞典例句
|
55
numb
|
|
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 |
参考例句: |
- His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
- Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
|
56
sob
|
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 |
参考例句: |
- The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
- The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
|
57
drenched
|
|
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) |
参考例句: |
- We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
- The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
|
58
sipped
|
|
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
- I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
|
59
sentimental
|
|
adj.多愁善感的,感伤的 |
参考例句: |
- She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
- We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
|
60
pouted
|
|
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
- I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
|
61
crumpled
|
|
adj. 弯扭的, 变皱的
动词crumple的过去式和过去分词形式 |
参考例句: |
- She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
- She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
|
62
lighter
|
|
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 |
参考例句: |
- The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
- The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
|
63
groaned
|
|
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 |
参考例句: |
- He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
- The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
|
64
recording
|
|
n.录音,记录 |
参考例句: |
- How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
- I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
|
65
blues
|
|
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 |
参考例句: |
- She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
- He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
|
66
velvet
|
|
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 |
参考例句: |
- This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
- The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
|
67
caressed
|
|
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
- He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
|
68
intensified
|
|
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
- The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
|
69
caressing
|
|
爱抚的,表现爱情的,亲切的 |
参考例句: |
- The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
- He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
|
70
tremors
|
|
震颤( tremor的名词复数 ); 战栗; 震颤声; 大地的轻微震动 |
参考例句: |
- The story was so terrible that It'sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
- The story was so terrible that it sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
|
71
hips
|
|
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 |
参考例句: |
- She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
- They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
|
72
misty
|
|
adj.雾蒙蒙的,有雾的 |
参考例句: |
- He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
- The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
|
73
countless
|
|
adj.无数的,多得不计其数的 |
参考例句: |
- In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
- I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
|