Zadig withdrew, and left the Syrian Ladies in Quest of their imaginary Booty, in order to pursue his intended Journey. But as he came to the Banks of a Rivulet8, at the remotest part of the Meadow, he perceiv’d another young Lady, reclin’d on the Grass, and entirely9 disengag’d. Her Stature10 seem’d majestic11, but her Face was cover’d with a Vail; and her Eyes were fixt, as one at her Looking-glass, on the River. Every now and then a Sigh burst out, as if her Heart were breaking. In her Hand she held a little Wand or Rod, with which she was tracing out some Characters on the dry Sand, that lay between the flow’ry Bank she sat on, and the purling Current. Zadig’s Curiosity induc’d him, unperceiv’d, to observe her Operations at some Distance. But approaching nearer, and perceiving very distinctly the first Character to be an Z. the next an A. and the third a D. he started; but when he saw the additional Capitals of I and G. his Astonishment13 was too great for Words to express. He stood for some Time perfectly14 thunder-struck, and as motionless as a Statue; At last, in a soft, faultring Tone, he broke Silence: O generous Lady, said he, forgive a Stranger, one overwhelm’d with Sorrows like yourself, if he asks you, by what amazing Accident he finds the Name of Zadig delineated by so angelick a Hand. Thus unexpectedly interrupted, and at the Sound of those Words, she turn’d her Head; and with a trembling Hand, lifting up her Vail, she espy’d Zadig himself. Upon which, she shriek’d; and as her Heart was flutter’d between the two Extreams of Transport and Surprize, she fainted away, and gently dropp’d into his Arms. ’Twas, it seems Astarte her self; ’twas the Queen of Babylon; ’twas the very Goddess whom Zadig ador’d; ’twas, in short, the very identical Lady, whose hard Fate he had so long deplor’d; and for whose sake he had felt so many agonizing15 Pains. For a few Minutes he stood speechless, and depriv’d, as it were, of all his senses, whilst his Eyes were fixt on his Astarte, who began to revive; and cast a wishful Glance at him, attended with some Confusion. O ye immortal16 Powers, cried he, who preside over the Destiny of us frail17 Mortals! Ye have restor’d me my Astarte; but alas18! at what a Conjuncture, in what a Place, and in what a State and Condition do I view her? He threw himself prostrate20 on the Ground, and kiss’d the Dust of her Feet. The Queen of Babylon rais’d him up, and oblig’d him to sit by her on the flow’ry Bank whereon she was repos’d. Every now and then she wip’d her Eyes, as the Tears trickl’d down afresh her lovely Cheeks. Twenty times she endeavour’d to renew her Discourse21; but was interrupted by her Sighs; she ask’d him over and over to relate to her the Hardships he had ran thro’ since their parting, and by what Chance he came to traverse that solitary22 Meadow; but prevented him at the same Time from returning any Answer, by repeating Question upon Question. At last, she gave him a particular Detail of her own Misfortunes, and again requested to know his. Both of them, in short, having, in some Measure, appeas’d the Tumult23 of their Souls; Zadig, in a few Words, inform’d her of the Motives24 that brought him thither25.
But tell me, O unfortunate, tho’ ever-venerable Queen, how I came to find you out, reclining on this verdant Bank, dress’d in this servile Habit, accompanied by other Female Slaves, who, I find, have been all Day long in Quest after a Basilisk, which, as I understand, is by Order of a celebrated26 Physician, to be dissolv’d in Rose-water, as a specific Medicine for his dying Patient.
Whilst they busy in their fruitless Search, said the beauteous Astarte, I’ll tell you the whole Series of Sorrows which I have undergone since last we parted; and since Heav’n has thus unexpectedly blest my Eyes once more with the Sight of my dear Zadig, I’ll no longer exclaim against my impropitious Stars.
You are not insensible, that the jealous King my Spouse27, was disgusted to find you the most amiable28 of all Mortals, and that for no other Reason he determin’d to strangle you, and poison me. You know very well too, that indulgent Heav’n inspir’d, as it were, my little Dwarf29, with artful Means to give me timely Notice of the rash Resolutions of the King, my cruel Husband.
No sooner had the faithful Cador oblig’d you to obey my Orders, and to fly the Court, but he ventur’d to enter my Apartment in the Dead of Night thro’ a private Door. He snatch’d me up, and convey’d me directly into the Temple of Orosmades, where the holy Magus, who was his Brother, lock’d me up in that august and awful Statue, that stands erect30 upon the Pavement of the Temple, and Colossus-like, touches the lofty Ceiling with his Head. There I lay conceal’d, or rather buried for some Time; tho’ taken all imaginable Care of, and furnish’d with all the Necessaries of Life by that venerable, and loyal Priest. In the mean Time, his Apothecary31 enter’d at Break of Day into my Apartment, with a Potion in his Hand, compos’d of Opium32, black Hellebore, Aconite, and other Ingredients still more baneful33. Whilst this mercenary Officer of the King’s Vengeance34 was thus employ’d, another as inhuman35 as himself, went to your Lodgings36 with the silken Cord. Both, however, were disappointed, as both of us were fled. Cador, very officious, flew to the King, in order the more artfully to blind him; and in a feign’d Passion, rail’d at us both, and charg’d us both as perfidious37 Traitors38. As for that Villain39 Zadig, said he, he has taken his Flight towards India; and your false, ungrateful Consort, Sire, said he, is fled to Memphis. The Guards were order’d that Moment to pursue us both.
The Couriers, who flew after me, knew nothing of me. I had never expos’d my Face unveil’d to any one but your self, and that too in the Presence, and by the express Order of my Royal Master. As they had no other Marks to distinguish me from others but my Stature, as it had been describ’d, a young Lady, just of my Size, but in all Probability much more handsome, presented herself to their View, on the Frontiers of Egypt. She was found alone, and in a very disconsolate40 Condition. This Lady must, doubtless, said they to themselves, be the Queen of Babylon: And without listning to her Complaints, convey’d her instantly to my Husband Moabdar. Their gross Blunder at first incens’d his Majesty41 to the last Degree; but after he had view’d the Lady with an attentive42 Eye, he found she was extremely pretty, and was soon pacify’d. Her Name was Missouf. I have been since inform’d, that her Name in the Egyptian Language signifies the Fair Coquet. And in Effect, she was so: She had as much Art, however, as Caprice. For she pleas’d the King of Kings: In short, she had such an Ascendancy43 over him, that he didn’t scruple44 in publick to own her as his Wife. When she had secur’d him thus far in her Toils45, she never conceal’d her Power, but play’d the Part of a perfect Humourist. She indulg’d herself in every Whim46 that came in her Head, without Fear of being brow-beat. In the first Place, She insisted that the Chief Magus, who was old and gouty, should dance a Saraband before her; and upon his modest Refusal to comply with so preposterous47 a Request, she persecuted48 him without Mercy: Nothing would serve her Turn, in the next Place, but his Majesty’s grand Master of the Horse must make her a Minc’d-pye. The Gentleman took the Liberty to let her know, that he was no profess’d Cook; a Tart12, however, he must make for her, and she got him turn’d out of his Place for being so monstrously49 careless, as to burn one Corner of the Crust. Whereupon she gave his Post to her favourite Dwarf, and made her Fop of a Page the Keeper of his Majesty’s great Seal, and Confidence. Thus she reign’d arbitrary, and was the Female Tyrant50 of Babylon. All the World deplor’d the Loss of me their former Queen. The King, who never acted the Part of a Tyrant, till the Moment he would have imprison’d me, and strangled you, seem’d to have drown’d all his good Qualities in his Dotage51 on that capricious Enchantress. He came to the Temple on the solemn Festival of the sacred Fire. I saw him prostrate on the Pavement before the Statue, wherein I was enclos’d, imploring52 the Gods to show’r down their choicest Blessings53 on his beauteous Missouf. I, with an audible and distinct, but hollow Tone, address’d my self thus, like an Oracle55, to the King of Kings. The Gods reject the Vows56 of a Monarch57, that acts the Tyrant o’er his Subjects; One, who could think of murdering an innocent Wife; and admit of a worthless Beauty to supply her Place. Moabdar was so startled at this unexpected Answer from the God he ador’d, that he was just at the Point of Distraction58. The Oracle that I had deliver’d, and the tyrannical Proceedings59 of his new Spouse Missouf, were enough to deprive him of his Senses. In short, in a few Days he became a perfect Mad-man. Her Caprice, which seem’d a Judgement from above, portended60 a sudden Revolution. His Subjects accordingly revolted, and were instantly up in Arms. Babylon, that had so long indulg’d herself in Indolence and Ease, became the Seat, or Theatre of a bloody61 Civil War. Whereupon I was taken from my magnificent Prison, the Bowels62 of his God, and set up at the Head of a very powerful Party. Your Friend Cador flew to Memphis in hopes to find you there, and bring you back to Babylon. The Prince of Hyrcania, hearing of these intestine63 Broils64, return’d with a powerful Army, in order to form a third Party, among the Babylonians. He attack’d the King, who fled with his fair, but fickle65 Egyptian before him. Moabdar, however, was so closely pursu’d, that he dy’d of the Wounds he receiv’d in his Retreat. Missouf became the fair Victim of the Conqueror66. As for my own Part, I had the Misfortune to be over-power’d likewise, and taken Prisoner by an Hyrcanian Party, who brought me into the Presence of the young Prince, at the very Juncture19 when Missouf stood before him. You’ll smile, doubtless, when I tell you the Prince look’d upon me as the most amiable Captive of the two; but then, I presume you will be sorry to hear, that my hard Fate doom’d me to be a Vassal4 in his Seraglio. He told me, in direct Terms, that as soon as he had put an happy Issue to one Military Expedition, which would not, he flatter’d himself, be long unexecuted, he would honour me with a Visit. Judge the dreadful Apprehensions67 I was under, upon his making such a peremptory68 Declaration. My Obligations to Moabdar were all cancell’d, and I was free to be the Bride of Zadig; but instead of that, I fell into the Toils of a Barbarian69. I answer’d him with all the Resentment70 becoming one of my high Character and unspotted Virtue71. I had always heard say, that Heav’n bestow’d on Persons of my Rank, such a peculiar72 Mark of Majesty and Grandeur73, that with a bare Word, or the Glance of an angry Eye, they could bring down, and abase74 the Pride of those audacious Creatures that durst to thwart75 their Inclinations77. I talk’d as big as a Queen; but I was treated like the most servile Domestic. The saucy78 Hyrcanian, without so much as vouchsafing79 me one Single Word, turn’d to his black Eunuch, and told him that I was very impertinent; but yet he could not help thinking I was very pretty. He gave him therefore particular Orders to take care of me, and put me under the same Regimen, with respect to my Diet, as one of his Favourites, in order that I might recover my Colour, which was somewhat too languid; in a Word, that I might become worthy80 in a little Time of his Royal Favours, and be duely qualified81 to receive him, when he should honour me so far as to fix the Day. I told him, I would die first: He replied, with a Sneer82, that young Ladies, like me, seldom kill’d themselves, and that they were made for Enjoyment83; and then turn’d upon his Heel, with as careless an Air, as a Man would part with his Paroquet, when he had shut her up close in her gilded84 Cage. What a shocking State was I in for the first Queen of the Universe! Nay85, I’ll say more, for a Heart that was wholly devoted86 to her Zadig!
At these endearing Words, Zadig threw himself at her Feet, and bath’d them with his Tears. Astarte immediately rais’d him in the most courteous and engaging Manner, and thus continu’d her Narration87. — I too plainly perceiv’d, that I was subject to the Tyranny of a Barbarian, and the Rival of a Coquet, that was a Slave like myself. She related to me all her past Adventures in Egypt. From the Description she gave of her Gallant88, the Time and Place, the Dromedary he was mounted on, and from every other minute Circumstance, I imagin’d it was your self that play’d the Hero in her Favour. As I made no Doubt but that you resided somewhere in Memphis, I determin’d to go thither my self, but in Disguise. Beauteous Missouf, said I, you are of a much sprightlier89 Disposition90 than I am; you will be able to amuse the gay young Prince of Hyrcania a thousand Times better than I shall. Find out some Way therefore for my Escape; by which you will be sole Lady Regent. You will oblige me to the last Degree, by your friendly Assistance, and at the same Time get rid of a Rival. Missouf, (cajol’d with the Hint) came into my Measures directly. She took care to send me packing forthwith, with no other Attendant than an old Egyptian Slave.
No sooner had I reach’d the Borders of Arabia, but a notorious Free-booter, (one Arbogad by Name) pick’d me up, as I was strolling along, and sold me to some Merchants, who convey’d me to yonder Castle, the magnificent Residence of the Emir Ogul. He purchas’d me at all Adventures, without enquiring91 what, or who I was. He is a perfect Debauchee; his sole Delight lies in good Eating, Wine, and Women; and is one, who imagines, that the Almighty92 sent him into the World for no other Purpose but to gratify his unruly Appetites. He is excessively fat, and puffs93 and blows every Moment, like one half choak’d. When he has gorg’d himself so unmercifully that he is ready to burst, his chief Physician can persuade him to take any Thing for his Relief; tho’ he laughs at him, and despises his Advice when he’s well and sober. He has intimated to him, that at present his Life’s in Danger, and nothing will restore him but a Basilisk, boil’d in Rose–Water. Whereupon the grand Ogul has promis’d his last Favours to that Slave, whoever she be, that shall be so fortunate as to catch a Basilisk, for him, since it seems they are so seldom to be met with. You see I have others to struggle for the Honour propos’d, and I never had a less Inclination76 to find out this Basilisk than at present, since I have once more met with my dearest Zadig.
After this Declaration, Astarte and Zadig renew’d with Warmth the virtuous94 Affection which they had long conceiv’d for each other; and reciprocally utter’d all the tenderest Expressions that Love in Distress95 could possibly devise. And the Genii, who preside over all the soft Passions, wafted96 their mutual97 Vows of eternal Constancy and Truth to the Sphere of Venus.
The whole Train of Slaves, after a long fruitless Search, attended on Ogul, to inform him that all their strictest Search was fruitless. Zadig desired that he might have the Honour to be introduc’d into his Presence. Accordingly he was, and his Address was to this or the like Effect. May immortal Health descend98 from Heaven to preserve a Life, Sir, so precious as yours is. I am a Physician by Profession. I flew to your Palace, on the first News of the dangerous Situation you were in, and have brought a Basilisk with me, distill’d in Rose–Water. I can have no Hopes of the Honour of your Bed, in Case I succeed in my Application: All the Favour I request, is, the Release of one of your Babylonish Slaves, who has been in your Highness’s Retinue99 for some Time. And I am willing to be your Bond-slave in her Stead, if I fail of restoring the most illustrious and magnificent Ogul to his pristine100 State of Health.
The Proposition was readily embrac’d. Astarte was instantly discharg’d, and set out for Babylon, with a proper Attendant, according to Zadig’s Direction; assuring her that she should hear every Day, by a special Courier, of his Proceedings with his new Patient. The Farewel which they took of each other, was very affectionate and tender, expressive101 of the strongest Obligations to each other. The Moments of Meeting, and those of Parting, are (as it is written in the sacred Book of Zend) the two most remarkable102 Epochas of a Lover’s Life. Zadig’s repeated Protestations of Affection for the Queen were perfectly sincere, and the pure Dictates103 of his Heart; and the Queen’s Love for Zadig had made a deeper Impression on hers, than she thought proper to discover.
In the mean Time, Zadig, again addressing himself to Ogul, said; my Basilisk, Sir, as others are, is not to be drest or eaten; but all its Virtues104 must penetrate105 your whole Fabrick, thro’ your Pores; I have inclos’d my never-failing Sudorific106 in a Bladder, full-blown and carefully cover’d with the softest Leather. You must kick this Bladder, Sir, once a Day about your Hall for a whole Hour together, with all the Vigour107 and Activity you possibly can. This Medicine must be repeated every Morning, and I’ll attend the Operation: Upon your due Observance of the Regimen I shall put you under, I doubt not, but with the Blessing54 of Heav’n on my honest Endeavours, I shall give you ample Demonstration108 of my being an Adept109 in Physick. Ogul, upon making the first Experiment, was ready to expire for want of Breath, and thought he should die with the Fatigue110. The second Day did not prove altogether so irksome, and he slept much better at Night than he had done before. In short, our Doctor in about eight Days Time, perform’d an absolute Cure. His Patient was as brisk, active and gay, as One in the Bloom of his Youth.
Now, Sir, said Zadig, I’ll be ingenuous111 with you, and disclose to you the important Secret. You have play’d at Foot-ball these eight Days successively; and you have liv’d all that Time, within the Bounds of Sobriety and Moderation. Know, Sir, that there is no such Animal in Nature as a Basilisk; that Health is to be secur’d by Temperance and Exercise; and that the Art of making Health consistent with Luxury, is altogether as impracticable, and an Art, in all Respects, as idle and chimerical112, as those of the Philosopher’s Stone, judicial113 Astrology, or any other Reveries of the like airy and fantastic Nature.
Ogul’s Head–Physician, apprehensive114 that this unexpected Cure, thus wrought115 by a Stranger, through such an Anti-medicinal Preparation, might possibly not only render himself the Object of Contempt in the Eye of his great Master, but cast a Kind of Slur116 in general on his whole Fraternity, conven’d a Set of petty Doctors and Apothecaries117, who were his Vassals, and entirely devoted to his Interest, to find out some sure Ways and Means to cut off in private his dreadful Rival; but whilst their wicked Plot was hatching, Zadig receiv’d a Courier from the Queen Astarte.
点击收听单词发音
1 verdant | |
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的 | |
参考例句: |
|
|
2 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
3 shuns | |
v.避开,回避,避免( shun的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 vassal | |
n.附庸的;属下;adj.奴仆的 | |
参考例句: |
|
|
5 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
6 consort | |
v.相伴;结交 | |
参考例句: |
|
|
7 circumvent | |
vt.环绕,包围;对…用计取胜,智胜 | |
参考例句: |
|
|
8 rivulet | |
n.小溪,小河 | |
参考例句: |
|
|
9 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
10 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
11 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
12 tart | |
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇 | |
参考例句: |
|
|
13 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
14 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
15 agonizing | |
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式) | |
参考例句: |
|
|
16 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
17 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
18 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
19 juncture | |
n.时刻,关键时刻,紧要关头 | |
参考例句: |
|
|
20 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
21 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
22 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
23 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
24 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
26 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
27 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
28 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
29 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
30 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
31 apothecary | |
n.药剂师 | |
参考例句: |
|
|
32 opium | |
n.鸦片;adj.鸦片的 | |
参考例句: |
|
|
33 baneful | |
adj.有害的 | |
参考例句: |
|
|
34 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
35 inhuman | |
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
36 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
37 perfidious | |
adj.不忠的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
38 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
39 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
40 disconsolate | |
adj.忧郁的,不快的 | |
参考例句: |
|
|
41 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
42 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
43 ascendancy | |
n.统治权,支配力量 | |
参考例句: |
|
|
44 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
45 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
46 whim | |
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想 | |
参考例句: |
|
|
47 preposterous | |
adj.荒谬的,可笑的 | |
参考例句: |
|
|
48 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
49 monstrously | |
参考例句: |
|
|
50 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
51 dotage | |
n.年老体衰;年老昏聩 | |
参考例句: |
|
|
52 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
53 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
54 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
55 oracle | |
n.神谕,神谕处,预言 | |
参考例句: |
|
|
56 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
57 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
58 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
59 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
60 portended | |
v.预示( portend的过去式和过去分词 );预兆;给…以警告;预告 | |
参考例句: |
|
|
61 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
62 bowels | |
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 | |
参考例句: |
|
|
63 intestine | |
adj.内部的;国内的;n.肠 | |
参考例句: |
|
|
64 broils | |
v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的第三人称单数 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙) | |
参考例句: |
|
|
65 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
66 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
67 apprehensions | |
疑惧 | |
参考例句: |
|
|
68 peremptory | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
69 barbarian | |
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 | |
参考例句: |
|
|
70 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
71 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
72 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
73 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
74 abase | |
v.降低,贬抑 | |
参考例句: |
|
|
75 thwart | |
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的) | |
参考例句: |
|
|
76 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
77 inclinations | |
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡 | |
参考例句: |
|
|
78 saucy | |
adj.无礼的;俊俏的;活泼的 | |
参考例句: |
|
|
79 vouchsafing | |
v.给予,赐予( vouchsafe的现在分词 );允诺 | |
参考例句: |
|
|
80 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
81 qualified | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
82 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
83 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
84 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
85 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
86 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
87 narration | |
n.讲述,叙述;故事;记叙体 | |
参考例句: |
|
|
88 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
89 sprightlier | |
adj.生气勃勃的,活泼的( sprightly的比较级 ) | |
参考例句: |
|
|
90 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
91 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
92 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
93 puffs | |
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
94 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
95 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
96 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
98 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
99 retinue | |
n.侍从;随员 | |
参考例句: |
|
|
100 pristine | |
adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的 | |
参考例句: |
|
|
101 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
102 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
103 dictates | |
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
104 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
105 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
106 sudorific | |
n.发汗剂;adj.发汗的 | |
参考例句: |
|
|
107 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
108 demonstration | |
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
109 adept | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
110 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
111 ingenuous | |
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
112 chimerical | |
adj.荒诞不经的,梦幻的 | |
参考例句: |
|
|
113 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
114 apprehensive | |
adj.担心的,恐惧的,善于领会的 | |
参考例句: |
|
|
115 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
116 slur | |
v.含糊地说;诋毁;连唱;n.诋毁;含糊的发音 | |
参考例句: |
|
|
117 apothecaries | |
n.药剂师,药店( apothecary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |