The carriage stopped; the lights and noise called him to life. This, surely, could not be home? Whirled open the door, down dashed the steps, with all that prompt precision which denotes the practised hand of an aristocratic retainer. (284)
‘What is all this, Symmons? Why did you not drive home?’
‘Your Grace forgets that Mr. Annesley and some gentlemen sup with your Grace to-night at the Alhambra.’
‘Impossible! Drive home.’
‘Your Grace perhaps forgets that your Grace is expected?’ said the experienced servant, who knew when to urge a master, who, tomorrow, might blame him for permitting his caprice.
‘What am I to do? Stay here. I will run upstairs, and put them off.’
He ran up into the crush-room. The opera was just over, and some parties who were not staying the ballet, had already assembled there. As he passed along he was stopped by Lady Fitz-pompey, who would not let such a capital opportunity escape of exhibiting Caroline and the young Duke together.
‘Mr. Bulkley,’ said her Ladyship, ‘there must be something wrong about the carriage.’ An experienced, middle-aged11 gentleman, who jobbed on in society by being always ready and knowing his cue, resigned the arm of Lady Caroline St. Maurice and disappeared.
‘George,’ said Lady Fitz-pompey, ‘give your arm to Carry just for one moment.’
If it had been anybody but his cousin, the Duke would easily have escaped; but Caroline he invariably treated with marked regard; perhaps because his conscience occasionally reproached him that he had not treated her with a stronger feeling. At this moment, too, she was the only being in the world, save one, whom he could remember with satisfaction: he felt that he loved her most affectionately, but somehow she did not inspire him with those peculiar12 feelings which thrilled his heart at the recollection of May Dacre.
In this mood he offered an arm, which was accepted; but he could not in a moment assume the tone of mind befitting his situation and the scene. He was silent; for him a remarkable13 circumstance.
‘Do not stay here,’ said Lady Caroline is a soft voice, which her mother could not overhear. ‘I know you want to be away. Steal off.’
‘Where can I be better than with you, Carry?’ said the young Duke, determined14 not to leave her, and loving her still more for her modest kindness; and thereon he turned round, and, to show that he was sincere, began talking with his usual spirit. Mr. Bulkley of course never returned, and Lady Fitz-pompey felt as satisfied with her diplomatic talents as a plenipotentiary who has just arranged an advantageous15 treaty.
Arundel Dacre came up and spoke16 to Lady Fitz-pompey. Never did two persons converse17 together who were more dissimilar in their manner and their feelings; and yet Arundel Dacre did contrive18 to talk; a result which he could not always accomplish, even with those who could sympathise with him. Lady Fitz-pompey listened to him with attention; for Arundel Dacre, in spite of his odd manner, or perhaps in some degree in consequence of it, had obtained a distinguished19 reputation both among men and women; and it was the great principle of Lady Fitz-pompey to attach to her the distinguished youth of both sexes. She was pleased with this public homage20 of Arundel Dacre; because he was one who, with the reputation of talents, family, and fashion, seldom spoke to anyone, and his attentions elevated their object. Thus she maintained her empire.
St. Maurice now came up to excuse himself to the young Duke for not attending at the Alhambra to-night. ‘Sophy could not bear it,’ he whispered: ‘she had got her head full of the most ridiculous fancies, and it was in vain to speak: so he had promised to give up that, as well as Crockford’s.’
This reminded our hero of his party, and the purpose of his entering the opera. He determined not to leave Caroline till her carriage was called; and he began to think that he really must go to the Alhambra, after all. He resolved to send them off at an early hour.
‘Anything new to-night, Henry?’ asked his Grace, of Lord St. Maurice. ‘I have just come in.’
‘Oh! then you have seen them?’
‘Seen whom?’
‘The most knowing forestieri we ever had. We have been speaking of nothing else the whole evening. Has not Caroline told you? Arundel Dacre introduced me to them.’
‘Who are they?’
‘I forget their names. Dacre, how do you call the heroes of the night? Dacre never answers. Did you ever observe that? But, see! there they come.’
The Duke turned, and observed Lord Darrell advancing with two gentlemen with whom his Grace was well acquainted. These were Prince Charles de Whiskerburg and Count Frill.
M. de Whiskerburg was the eldest21 son of a prince, who, besides being the premier22 noble of the empire, possessed23, in his own country, a very pretty park of two or three hundred miles in circumference24, in the boundaries of which the imperial mandate25 was not current, but hid its diminished head before the supremacy26 of a subject worshipped under the title of John the Twenty-fourth. M. de Whiskerburg was a young man, tall, with a fine figure, and fine features. In short, a sort of Hungarian Apollo; only his beard, his mustachios, his whiskers, his favoris, his padishas, his sultanas, his mignonettas, his dulcibellas, did not certainly entitle him to the epithet27 of imberbis, and made him rather an apter representative of the Hungarian Hercules.
Count Frill was a different sort of personage. He was all rings and ringlets, ruffles28, and a little rouge29. Much older than his companion, short in stature30, plump in figure, but with a most defined waist, fair, blooming, with a multiplicity of long light curls, and a perpetual smile playing upon his round countenance31, he looked like the Cupid of an opera Olympus.
The Duke of St. James had been intimate with these distinguished gentlemen in their own country, and had received from them many and distinguished attentions. Often had he expressed to them his sincere desire to greet them in his native land. Their mutual32 anxiety of never again meeting was now removed. If his heart, instead of being bruised33, had been absolutely broken, still honour, conscience, the glory of his house, his individual reputation, alike urged him not to be cold or backward at such a moment. He advanced, therefore, with a due mixture of grace and warmth, and congratulated them on their arrival. At this moment, Lady Fitz-pompey’s carriage was announced. Promising34 to return to them in an instant, he hastened to his cousin; but Mr. Arundel Dacre had already offered his arm, which, for Arundel Dacre, was really pretty well.
The Duke was now glad that he had a small reunion this evening, as he could at once pay a courtesy to his foreign friends. He ran into the Signora’s dressing-room, to assure her of his presence. He stumbled upon Peacock Piggott as he came out, and summoned him to fill the vacant place of St. Maurice, and then sent him with a message to some friends who yet lingered in their box, and whose presence, he thought, might be an agreeable addition to the party.
You entered the Alhambra by a Saracenic cloister35, from the ceiling of which an occasional lamp threw a gleam upon some Eastern arms hung up against the wall. This passage led to the armoury, a room of moderate dimensions, but hung with rich contents. Many an inlaid breastplate, many a Mameluke scimitar and Damascus blade, many a gemmed36 pistol and pearl-embroidered saddle, might there be seen, though viewed in a subdued37 and quiet light. All seemed hushed, and still, and shrouded38 in what had the reputation of being a palace of pleasure.
In this chamber assembled the expected guests. And having all arrived, they proceeded down a small gallery to the banqueting-room. The room was large and lofty. It was fitted up as an Eastern tent. The walls were hung with scarlet39 cloth, tied up with ropes of gold. Round the room crouched40 recumbent lions richly gilt41, who grasped in their paws a lance, the top of which was a coloured lamp. The ceiling was emblazoned with the Hauteville arms, and was radiant with burnished42 gold. A cresset lamp was suspended from the centre of the shield, and not only emitted an equable flow of soft though brilliant light, but also, as the aromatic43 oil wasted away, distilled44 an exquisite45 perfume.
The table blazed with golden plate, for the Bird of Paradise loved splendour. At the end of the room, under a canopy46 and upon a throne, the shield and vases lately executed for his Grace now appeared. Everything was gorgeous, costly47, and imposing48; but there was no pretence49, save in the original outline, at maintaining the Oriental character. The furniture was French; and opposite the throne Canova’s Hebe, bounded with a golden cup from a pedestal of ormolu.
The guests are seated; but after a few minutes the servants withdraw. Small tables of ebony and silver, and dumb waiters of ivory and gold, conveniently stored, are at hand, and Spiridion never leaves the room. The repast was refined, exquisite, various. It was one of those meetings where all eat. When a few persons, easy and unconstrained, unencumbered with cares, and of dispositions51 addicted52 to enjoyment53, get together at past midnight, it is extraordinary what an appetite they evince. Singers also are proverbially prone54 to gourmandise; and though the Bird of Paradise unfortunately possessed the smallest mouth in all Singingland, it is astonishing how she pecked! But they talked as well as feasted, and were really gay.
‘Prince,’ said the Duke, ‘I hope Madame de Harestein approves of your trip to England?’
The Prince only smiled, for he was of a silent disposition50, and therefore wonderfully well suited his travelling companion.
‘Poor Madame de Harestein!’ exclaimed Count Frill. ‘What despair she was in, when you left Vienna, my dear Duke. I did what I could to amuse her. I used to take my guitar, and sing to her morning and night, but without effect. She certainly would have died of a broken heart, if it had not been for the dancing-dogs.’
‘Did they bite her?’ asked a lady who affected55 the wit of Lord Squib, ‘and so inoculate56 her with gaiety.’
‘Everybody was mad about the dancing-dogs. They came from Peru, and danced the mazurka in green jackets with a jabot. Oh! what a jabot!’
‘I dislike animals excessively,’ remarked another lady, who was as refined as Mr. Annesley, her model.
‘Dislike the dancing-dogs!’ said Count Frill. ‘Ah! my good lady, you would have been enchanted57. Even the Kaiser fed them with pistachio nuts. Oh! so pretty! Delicate leetle things, soft shining little legs, and pretty little faces! so sensible, and with such jabots!’
‘I assure you they were excessively amusing,’ said the Prince, in a soft, confidential58 undertone to his neighbour, Mrs. Montfort, who was as dignified59 as she was beautiful, and who, admiring his silence, which she took for state, smiled and bowed with fascinating condescension60.
‘And what else has happened very remarkable, Count, since I left you?’ asked Lord Darrell.
‘Nothing, nothing, my dear Darrell. This bêtise of a war has made us all serious. If old Clamstandt had not married that gipsy, little Dugiria, I really think I should have taken a turn to Belgrade.’
‘You should not eat so much, Poppet!’ drawled Charles Annesley to a Spanish danseuse, tall, dusky and lithe61, glancing like a lynx and graceful62 as a jennet. She was very silent, but no doubt indicated the possession of Cervantic humour by the sly calmness with which she exhausted63 her own waiter, and pillaged64 her neighbours.
‘Why not?’ said a little French actress, highly finished like a miniature, who scarcely ate anything, but drank champagne65 and chatted with equal rapidity and composure, and who was always ready to fight anybody’s battle, provided she could get an opportunity to talk. ‘Why not, Mr. Annesley? You never will let anybody eat. I never eat myself, because every night, having to talk so much, I am dry, dry, dry; so I drink, drink, drink. It is an extraordinary thing that there is no language which makes you so thirsty as French.’
‘What can be the reason?’ asked a sister of Mrs. Montfort, a tall fair girl, who looked sentimental66, but was only silly.
‘Because there is so much salt in it,’ said Lord Squib.
‘Delia,’ drawled Mr. Annesley, ‘you look very pretty to-night!’
‘I am charmed to charm you, Mr. Annesley. Shall I tell you what Lord Bon Mot said of you?’
‘No, ma mignonne! I never wish to hear my own good things.’
‘Spoiled, you should add,’ said the fair rival of Lord Squib, ‘if Bon Mot be in the case.’
‘Lord Bon Mot is a most gentlemanlike man,’ said Delia, indignant at an admirer being attacked. ‘He always wants to be amusing. Whenever he dines out, he comes and sits with me for half an hour to catch the air of the Parisian badinage67.’
‘And you tell him a variety of little things?’ asked Lord Squib, insidiously68 drawing out the secret tactics of Bon Mot.
‘Beaucoup, beaucoup,’ said Delia, extending two little white hands sparkling with gems69. ‘If he come in ever so, how do you call it? heavy, not that: in the domps. Ah! it is that. If ever he come in the domps, he goes out always like a soufflée.’
‘As empty, I have no doubt,’ said the witty70 lady.
‘And as sweet, I have no doubt,’ said Lord Squib; ‘for Delcroix complains sadly of your excesses, Delia.’
‘Mr. Delcroix complain of me! That, indeed, is too bad. Just because I recommend Montmorency de Versailles to him for an excellent customer, ever since he abuses me, merely because Montmorency has forgot, in the hurry of going off, to pay his little account.’
‘But he says you have got all the things,’ said Lord Squib, whose great amusement was to put Delia in a passion.
‘What of that?’ screamed the little lady. ‘Montmorency gave them me.’
‘Don’t make such a noise,’ said the Bird of Paradise. ‘I never can eat when there is a noise. Duke,’ continued she in a fretful tone, ‘they make such a noise!’
‘Annesley, keep Squib quiet.’
‘Delia, leave that young man alone. If Isidora would talk a little more, and you eat a little more, I think you would be the most agreeable little ladies I know. Poppet! put those bonbons71 in your pocket. You should never eat sugarplums in company.’
Thus, talking agreeable nonsense, tasting agreeable dishes, and sipping72 agreeable wines, an hour ran on. Sweetest music from an unseen source ever and anon sounded, and Spiridion swung a censer full of perfumes round the chamber. At length the Duke requested Count Frill to give them a song. The Bird of Paradise would never sing for pleasure, only for fame and a slight cheque. The Count begged to decline, and at the same time asked for a guitar. The Signora sent for hers; and his Excellency, preluding with a beautiful simper, gave them some slight thing to this effect.
i.
Charming Bignetta! charming Bignetta!
What a gay little girl is charming Bignetta!
She dances, she prattles73,
She rides and she rattles74;
But she always is charming, that charming Bignetta!
ii
Charming Bignetta! charming Bignetta!
What a wild little witch is charming Bignetta!
When she smiles, I’m all madness;
When she frowns, I’m all sadness;
But she always is smiling, that charming Bignetta!
iii.
Charming Bignetta! charming Bignetta!
What a wicked young rogue75 is charming Bignetta!
She laughs at my shyness,
And flirts76 with his Highness;
Yet still she is charming, that charming Bignetta!
iv.
Charming Bignetta! charming Bignetta!
What a dear little girl is charming Bignetta!
‘Think me only a sister,’
Said she trembling: I kissed her.
What a charming young sister is charming Bignetta!
To choicer music chimed his gay guitar ‘In Este’s Halls,’ yet still his song served its purpose, for it raised a smile.
‘I wrote that for Madame Sapiepha, at the Congress of Verona,’ said Count Frill. ‘It has been thought amusing.’
‘Madame Sapiepha!’ exclaimed the Bird of Paradise. ‘What! that pretty little woman, who has such pretty caps?’
‘The same! Ah! what caps! what taste!’
‘You like caps, then?’ asked the Bird of Paradise, with a sparkling eye.
‘Oh! if there be anything more than another that I know most, it is the cap. Here,’ said he, rather oddly unbuttoning his waistcoat, ‘you see what lace I have got.’
‘Ah me! what lace!’ exclaimed the Bird, in rapture77. ‘Duke, look at his lace. Come here, sit next to me. Let me look at that lace.’ She examined it with great attention, then turned up her beautiful eyes with a fascinating smile. ‘Ah! c’est jolie, n’est-ce pas? But you like caps. I tell you what, you shall see my caps. Spiridion, go, mon cher, and tell Ma’amselle to bring my caps, all my caps, one of each set.’
In due time entered the Swiss, with the caps, all the caps, one of each set. As she handed them in turn to her mistress, the Bird chirped78 a panegyric79 upon each.
‘That is pretty, is it not, and this also? but this is my favourite. What do you think of this border? c’est belle80 cette garniture? et ce jabot, c’est très-séduisant, n’est-ce pas? Mais voici, the cap of Princess Lichtenstein. C’est superb, c’est mon favori. But I also love very much this of the Duchess de Berri. She gave me the pattern herself. And, after, all, this cornette à petite santé of Lady Blaze is a dear little thing; then, again, this coiffe à dentelle of Lady Macaroni is quite a pet.’
‘Pass them down,’ said Lord Squib; ‘we want to look at them.’ Accordingly they were passed down. Lord Squib put one on.
‘Do I look superb, sentimental, or only pretty?’ asked his Lordship. The example was contagious81, and most of the caps were appropriated. No one laughed more than their mistress, who, not having the slightest idea of the value of money, would have given them all away on the spot; not from any good-natured feeling, but from the remembrance that tomorrow she might amuse half an hour in buying others.
Whilst some were stealing, and she remonstrating82, the Duke clapped his hands like a caliph. The curtain at the end of the apartment was immediately withdrawn84, and the ball-room stood revealed.
It was the same size as the banqueting-hall. Its walls exhibited a long perspective of golden pilasters, the frequent piers85 of which were of looking-glass, save where, occasionally, a picture had been, as it were, inlaid in its rich frame. Here was the Titian Venus of the Tribune, deliciously copied by a French artist: there, the Roman Fornarina, with her delicate grace, beamed like the personification of Raf-faelle’s genius. Here, Zuleikha, living in the light and shade of that magician Guercino, in vain summoned the passions of the blooming Hebrew: and there, Cleopatra, preparing for her last immortal86 hour, proved by what we saw that Guido had been a lover.
The ceiling of this apartment was richly painted, and richly gilt: from it were suspended three lustres by golden cords, which threw a softened87 light upon the floor of polished and curiously88 inlaid woods. At the end of the apartment was an orchestra.
Round the room waltzed the elegant revellers. Softly and slowly, led by their host, they glided89 along like spirits of air; but each time that the Duke passed the musicians, the music became livelier, and the motion more brisk, till at length you might have mistaken them for a college of spinning dervishes. One by one, an exhausted couple retreated from the lists. Some threw themselves on a sofa, some monopolised an easy chair; but in twenty minutes the whirl had ceased. At length Peacock Piggott gave a groan90, which denoted returning energy, and raised a stretching leg in air, bringing up, though most unwittingly, upon his foot, one of the Bird’s sublime91 and beautiful caps.
‘Halloa! Piggott, armed cap-au-pied, I see,’ said Lord Squib. This joke was a signal for general resuscitation92.
The Alhambra formed a quadrangle: all the chambers93 were on the basement story. In the middle of the court of the quadrangle was a beautiful fountain; and the court was formed by a conservatory94, which was built along each side of the interior square, and served, like a cloister or covered way, for a communication between the different parts of the building. To this conservatory they now repaired. It was broad, full of rare and delicious plants and flowers, and brilliantly illuminated95. Busts96 and statues were intermingled with the fairy grove97; and a rich, warm hue98, by a skilful99 arrangement of coloured lights, was thrown over many a nymph and fair divinity, many a blooming hero and beardless god. Here they lounged in different parties, talking on such subjects as idlers ever fall upon; now and then plucking a flower, now and then listening to the fountain, now and then lingering over the distant music, and now and then strolling through a small apartment which opened to their walks, and which bore the title of the Temple of Gnidus. Here, Canova’s Venus breathed an atmosphere of perfume and of light; that wonderful statue, whose full-charged eye is not very classical, to be sure; but then, how true!
While they were thus whiling away their time, Lord Squib proposed a visit to the theatre, which he had ordered to be lit up. To the theatre they repaired. They rambled100 over every part of the house, amused themselves with a visit to the gallery, and then collected behind the scenes. They were excessively amused with the properties; and Lord Squib proposed they should dress themselves. In a few minutes they were all in costume. A crowd of queens and chambermaids, Jews and chimney-sweeps, lawyers and Charleys, Spanish Dons, and Irish officers, rushed upon the stage. The little Spaniard was Almaviva, and fell into magnificent attitudes, with her sword and plume101. Lord Squib was the old woman of Brentford, and very funny. Sir Lucius Grafton, Harlequin; and Darrell, Grimaldi. The Prince, and the Count without knowing it, figured as watchmen. Squib whispered Annesley, that Sir Lucius O’Trigger might appear in character, but was prudent102 enough to suppress the joke.
The band was summoned, and they danced quadrilles with infinite spirit, and finished the night, at the suggestion of Lord Squib, by breakfasting on the stage. By the time this meal was despatched the purple light of morn had broken into the building, and the ladies proposed an immediate83 departure.
点击收听单词发音
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
3 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
4 taunts | |
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
6 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
7 poignancy | |
n.辛酸事,尖锐 | |
参考例句: |
|
|
8 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
9 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
10 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
11 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
12 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
13 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
14 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
15 advantageous | |
adj.有利的;有帮助的 | |
参考例句: |
|
|
16 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
17 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
18 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
19 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
20 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
21 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
22 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
23 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
24 circumference | |
n.圆周,周长,圆周线 | |
参考例句: |
|
|
25 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
26 supremacy | |
n.至上;至高权力 | |
参考例句: |
|
|
27 epithet | |
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语 | |
参考例句: |
|
|
28 ruffles | |
褶裥花边( ruffle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
29 rouge | |
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红 | |
参考例句: |
|
|
30 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
31 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
32 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
33 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
34 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
35 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
36 gemmed | |
点缀(gem的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
37 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
38 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
39 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
40 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
42 burnished | |
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光 | |
参考例句: |
|
|
43 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
44 distilled | |
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华 | |
参考例句: |
|
|
45 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
46 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
47 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
48 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
49 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
50 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
51 dispositions | |
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质 | |
参考例句: |
|
|
52 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
53 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
54 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
55 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
56 inoculate | |
v.给...接种,给...注射疫苗 | |
参考例句: |
|
|
57 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
58 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
59 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
60 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
61 lithe | |
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的 | |
参考例句: |
|
|
62 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
63 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
64 pillaged | |
v.抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
66 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
67 badinage | |
n.开玩笑,打趣 | |
参考例句: |
|
|
68 insidiously | |
潜在地,隐伏地,阴险地 | |
参考例句: |
|
|
69 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
70 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
71 bonbons | |
n.小糖果( bonbon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
72 sipping | |
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 prattles | |
v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的第三人称单数 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯 | |
参考例句: |
|
|
74 rattles | |
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧 | |
参考例句: |
|
|
75 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
76 flirts | |
v.调情,打情骂俏( flirt的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
78 chirped | |
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
79 panegyric | |
n.颂词,颂扬 | |
参考例句: |
|
|
80 belle | |
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
81 contagious | |
adj.传染性的,有感染力的 | |
参考例句: |
|
|
82 remonstrating | |
v.抗议( remonstrate的现在分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
83 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
84 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
85 piers | |
n.水上平台( pier的名词复数 );(常设有娱乐场所的)突堤;柱子;墙墩 | |
参考例句: |
|
|
86 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
87 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
88 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
89 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
90 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
91 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
92 resuscitation | |
n.复活 | |
参考例句: |
|
|
93 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
94 conservatory | |
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的 | |
参考例句: |
|
|
95 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
96 busts | |
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕 | |
参考例句: |
|
|
97 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
98 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
99 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
100 rambled | |
(无目的地)漫游( ramble的过去式和过去分词 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论 | |
参考例句: |
|
|
101 plume | |
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰 | |
参考例句: |
|
|
102 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |