小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Caillaux Drama » III THE CRIME AND THE PUBLIC
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
III THE CRIME AND THE PUBLIC
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Whenever anything sensational1 occurs to disturb the serenity2 of daily life in Paris, the vortex of politics promptly3 sucks it in. The Parisians—Frenchmen in general, in fact—are insatiable politicians, and no matter what the happening, discussion of it becomes immediately a party matter. It is of little consequence whether the item which is talked about in clubs, in cafés, in the newspapers, in the theatre lobbies, at dinner-parties, and at supper after the theatre is green hair, the Caillaux Drama, or a new play, the people who discuss it usually take sides in accordance with their political views. You may laugh at the idea that green hair or a non-political play has any bearing on politics, but in Paris this is curiously5 true. Green hair, for instance, became a dogma of the Opposition6. It was adopted by [Pg 65] ladies of the aristocracy, therefore Socialists7 and Radicals8 jeered9 at it. The sensible man who ventured to laugh at green hair was immediately stigmatized10 by those who upheld the new fashion as a supporter of the parliamentary system and the bloc11, not because parliamentary Radicals and green hair have any real connexion, not because Monsieur Jaurès prevents the ladies of his family from wearing it, but because the Duchesse de Y. and the Comtesse de Z., who are “bien pensants,” have become votaries12 of the fashion. A new play is judged not so much on its merits as on political grounds. If the author be of aristocratic sympathies, Monsieur Lavedan, for instance, the anti-aristocrats promptly run down his play, and if he be one of the class from which Dreyfusards were drawn13 during the Dreyfus case and afterwards, the reactionaries14 have no good word to say for his work. How curiously true this is in Paris, and how difficult it is for any foreigner who has not lived many years in Paris to understand it, was proved by the tumult15 and bloodshed over a play of Monsieur Henry Bernstein’s which was produced some years ago at the Comédie Fran?aise. [Pg 66] The reactionary16 party actually contrived17 to wreck18 the play because they disliked Monsieur Bernstein, because he was a Jew, and because his play was produced in the national theatre. The principal difficulty for a foreigner in understanding the extraordinary hold of politics in France on matters which appear and which are really entirely19 outside the scope of politics is increased by the Frenchman’s attitude in argument. When a foreigner disagrees with a Frenchman on any question whatsoever20, the Frenchman, should he happen to be getting the worse of the discussion, puts an end to it by remarking, smilingly and politely, “But you are a foreigner, my friend, and therefore cannot possibly understand this matter, which is essentially21 French.” There is no answer to such a statement. Frenchmen believe, quaintly22 enough, that the hand of every foreigner is always against them. The national conceit23 in France, an excellent asset, of course, for the nation, but singularly aggravating24 sometimes, is enormous, unfathomable, and entirely impervious25 to argument or logic26. The greatest praise for anything in France is that [Pg 67] it is French. The greatest praise for anything in Paris is that it is very Parisian, and so peculiar27 is this national conceit that it finds an outlet28 in the inevitable29 claim which is invariably made for French initiative in any invention, scientific or otherwise, which has made its mark in the world, for any novelty of medical science, for anything inspired at all. The origin of anything worth having in the world is French. This is dogma, and quite indisputable. Your Frenchman will admit the marvels30 of Marconi, but he will always add that Branly, a Frenchman, was the real inventor of wireless31 telegraphy, and will ignore Hertz as far as he dares. There was an argument in the French Press, not long ago, for instance, to prove that Columbus was a Frenchman. I do not know whether his famous egg was also a French egg, and I do not remember exactly how Columbus was proved to be French. I do know, however, that Frenchmen are quite sure that, although Edison and Bell had something to do with the invention of the telephone, a Frenchman was the real inventor of it, and quite recently, when Mr. Westinghouse died, the newspapers proved, to their own satisfaction, that a Frenchman was the inventor of the Westinghouse brake.

Now the reactionary nationalist party in France makes more noise than all the others put together. The reactionary newspapers are more violent in tone than any of the others, and have a knack32 of making a statement on Monday, reaffirming it on Tuesday, and alluding33 to it as an absolute and admitted fact on Wednesday. They have therefore the grip on public opinion which noise and reiteration34 always secure, and it is very natural that public opinion abroad, which has necessarily less opportunity for discrimination, should finish by accepting the reiterated35 outcry of the noisiest portion of the French Press as the real French opinion. In a drama like the Caillaux drama, in a case where a respected man, the editor of a flourishing Paris newspaper, has been done to death, it is obvious that those who feel that the woman who has killed him has any claim to sympathy at all will find themselves in the minority. It is no less a fact that unfair methods have been in use ever since the death of Monsieur Calmette to rouse the [Pg 69] opinion of the world against the wretched woman who is in prison for killing36 him. The law courts will decide how much or how little sympathy is due to her. In the meanwhile the French Press is pursuing its inevitable method of judging the case in advance, and everything is being done for political reasons to increase the public feeling of natural horror for the deed which resulted in the death of the editor of the Figaro. It is difficult to exaggerate the bitter tone of the daily howl for punishment: Already the Action Fran?aise has begun to throw mud at Monsieur Boucard, the examining magistrate37, in case his report on the case should be too lenient38, and to suggest that he has been bought over. I have not seen in any French paper a suggestion that Madame Caillaux is already being punished by the political downfall of her husband and her own incarceration39. There is no sign anywhere in the French newspapers of an attempt to be fair, and the very worst side of the French character has come to the surface in this chorus of bitter cruelty to a woman who is down, on the one side, and libels on the dead man on the other. As much harm is being done to Madame Caillaux’s case [Pg 70] by her friends as by her enemies. While her enemies are clamouring against her, her friends are losing any public sympathy which might have arisen, by attacking the memory of Gaston Calmette. It is quite obvious to any reasonable person who considers the drama calmly and without prejudice that Madame Caillaux did not kill Monsieur Gaston Calmette for the mere40 pleasure of killing. It is equally obvious that Monsieur Calmette waged his campaign in the Figaro against Monsieur Caillaux because he thought it was the right thing to do, and that he thought the political downfall of Monsieur Caillaux, which he was attempting to bring about, would be a good thing for France. Nothing is to be gained, however, on either side by an attempt to vilify41 the other. The facts speak for themselves, and can be chronicled in a very few lines. Monsieur Calmette considered the political downfall of Joseph Caillaux a necessity for his country. Monsieur Caillaux, rightly or wrongly, feared that to procure42 his downfall Monsieur Calmette intended to publish certain private letters. Monsieur Calmette’s daily attacks on Monsieur Caillaux naturally enraged43 both Monsieur Caillaux [Pg 71] and his wife. The fear of an attack in print on their private lives may or may not have been justified44, but it certainly was the direct cause of the murder. This murder is deplored45 by everybody. Nobody will deny that Madame Caillaux deserves punishment, but if those who are working every day to embitter47 public feeling against her would only pause to think, and would leave political considerations on one side for a moment, they would realize that their campaign is an insult to their own judges, their own juries, and their own legal system. France boasts of its liberty. Whenever a sensational case occurs, and public feelings are stirred, that liberty is allowed to degenerate48 into licence, and to disagree with the howl of the reactionary Press is to ask for abuse. Everybody who says a word of pity for Madame Caillaux in France nowadays is accused of trying to make the course of justice deviate49. The examining magistrate whose duty it is to try and find the truth out and report on it is insulted if he dares to be impartial50. Everybody who dares to suggest that the very bitterness of the Caillaux campaign was largely responsible for its deplorable climax51 is held up to obloquy52 as [Pg 72] an enemy of France. I hold no brief either for Madame Caillaux and her husband or for the campaign in the Figaro. Both the murder and the bitterness of the campaign of which it was the climax are to be deplored. The campaign, as I shall show in this book, was a necessary evil. The bitterness and insistency53 with which it was conducted were perhaps unnecessary evils. The woman has killed, and will undoubtedly54 be punished. She is being punished already. The man who conducted the bitter campaign has been shot dead. Surely there is nothing to be gained by attempting to sully the dead man’s memory, or by attempting to overwhelm the woman whose victim he was. Madame Caillaux in prison is a victim of the political campaign of the Figaro in exactly the same degree as the editor of the Figaro is the victim of Madame Caillaux. The two will be judged. The wrong of one neither minimises nor magnifies the action of the other. I am as certain that Madame Caillaux believed, she had a right to shoot as I am certain that she was wrong to kill. I am as certain that Monsieur Calmette believed in the justice of his campaign as I am certain that Monsieur and Madame Caillaux believed that it was being conducted unjustly. [Pg 73]

What neither of them or Monsieur Calmette realized was the harm that all three would do to the country which I am certain all three loved.

The terrible, the brutal55 fact remains56 that Gaston Calmette is in his coffin57 and that Madame Caillaux killed him. Unhappily, there is no doubt that if Monsieur Calmette had been wounded merely, the outcry of the anti-Caillaux party would have been nearly as loud, and the dignity of French justice would have been considered as little or less than it is to-day by Monsieur Caillaux and his friends on the one side and Monsieur Calmette and his on the other. If the Caillaux drama had not a death in it the disinclination to allow the courts to judge without interference would have been as great as it is now, in spite of the lesson which the Fabre incident should teach. To the observer, to the lover of France the most deplorable, the most unhappy result of the Caillaux drama is the belittling58 of France in the eyes of the whole world by the inability of the French nation to put simple faith in its [Pg 74] own administrators59 of the justice of the country. And most unhappily of all, this want of faith is justified. The story of the Rochette case, like the story of the Dreyfus case, is undoubtedly a blot60 on France’s fair name, and every man or woman who loves France sincerely must deplore46 it.

It is a regrettable thing that Frenchmen find it so difficult, find it, indeed, well nigh impossible to fight fairly. The case of Madame Caillaux is surely bad enough as it stands without the need for unfair comment before it comes on for trial. If you say this to a Frenchman he will probably answer that there is very little hope of a fair trial. This I do not believe, and if I did believe it and were a Frenchman I should hate to say it. I could fill this volume with extracts from the Paris newspapers, of almost any day since Gaston Calmette was killed in his office, to prove how unfair comments have been on the case while it is still sub judice. I will not weary my readers with long extracts, however. They would be unpleasant reading, and they would answer no more purpose than this little but characteristic extract from the [Pg 75] Patrie of the 8th of April. When Madame Caillaux was first put in prison there was, as I have said, an outcry in the Opposition Press against the “undue61 favours which were being shown to her in Saint Lazare.” The reports of these undue favours were flatly contradicted by the prison authorities, but the lawyers of another prisoner, a Madame Vitz, were clever enough to take advantage of the outcry to secure the comparative comforts of the pistole for their client. Madame Vitz was already in a weak state of health when she was moved, and she has now gone mad. This is what the Patrie (a reactionary paper) has to say about her case: “Madame Caillaux, who enjoys the little and the great favours of the prison administration, must be satisfied to-day. Another wish which she recently expressed has just been carried out. Calmette’s murderess had a neighbour in the cell next to hers, Madame Vitz. Her counsel, Ma?tre Desbons, obtained, with a great deal of trouble, some alleviation62 of her fate, and she was put in the pistole class in the cell next door to the one occupied by Madame Caillaux. Owing to her constant annoyance63 at the extraordinary favours with which Madame [Pg 76] Caillaux was treated Madame Vitz has gone mad. In her cell she was always calling out ‘Madame Caillaux! Madame Caillaux!’ and screaming. The wife of the ex-Minister of Finance complained of her neighbourhood. The director of the prison bowed to her wishes, and had Madame Vitz removed to the prison infirmary.” Can anything be more grossly, more stupidly, and childishly unfair than this attempt to alienate64 sympathy from Madame Vitz’s neighbour? I have quoted it because it is short, but any Paris paper of the Patrie type unfortunately provides more material of the same kind daily than I should care to translate or my readers would care to read. I should not be surprised if many of the comments in the London newspapers suffered considerably65 and indirectly66 from the unfairness of many of the newspapers in Paris while the case has been sub judice. The reason for this is very simple. In Paris there are six evening papers of any importance. These are the Patrie, which appears early in the afternoon, the Temps, the Liberté, and the Journal des Débats, which appear at about five o’clock, the Intransigeant and the Presse, which appear just about dinner [Pg 77] time. Of these six papers five are Opposition papers, and only one of these five, the Journal des Débats, makes the slightest attempt to be impartial. The only really impartial evening paper is the Temps, which gives the news of the day and comments on it, but comments without bias67. The Patrie and the Presse are under the same directorate, the Intransigeant, while perhaps not quite so rabid as the Presse and the Patrie, is openly unfair whenever politics call for unfairness, as they usually do, and the Liberté, while it prints the news, is always invariably and openly in such frank opposition to the Government that nothing done by any member of the Government is ever anything but wrong, and news which has the slightest reference to politics of any kind is invariably coloured. It follows that the local correspondent without a very wide knowledge and experience of French peculiarities68 and French methods must find it very difficult to form an opinion (in time for transmission to London the same evening) sufficiently69 without bias to be really valuable. Every journalist in Paris is obliged to read the evening papers; the evening papers, with [Pg 78] two honourable70 exceptions above mentioned, always present the news of the day with the colouring of their political convictions, and the correspondent of an English paper may therefore frequently have found it impossible during the Caillaux drama, as he often found it impossible during the Panama scandal, the Dreyfus case, and other of the periodic convulsions of modern France, to separate the wheat of fact from the chaff71 of political colouring. In saying this I intend no reflection whatever on the honesty, the brilliance72, or the intelligence of the Paris correspondents of the London Press, all of whom are my acquaintances, and most of whom I am proud to number among my personal friends. I feel sure that if any of them happen to read what I have just written they will not only admit its truth, but be inclined to think that I have spoken with even less emphasis than I might.

Whatever may be the result of the trial of Madame Caillaux there is no question of the immediate4 result of the murder of Monsieur Calmette, on public opinion in France. Men and women alike, all consider that Madame Caillaux should be treated with the utmost severity, and men and women [Pg 79] alike, all are anxious to see whatever punishment is possible meted73 out to her husband. So real is this feeling—and I am talking now of the general public and not of journalists or politicians—that Monsieur Caillaux has found it necessary to go about, when it has been needful for him to show himself in public, with a strong bodyguard74 of police in plain clothes. He has allowed himself to be persuaded, contrary to his first intention, to remain a candidate for re-election in his constituency, but he is so well aware of the feeling against him everywhere that, although lack of personal courage is certainly not one of the faults of the ex-Minister of Finance, he is conducting his canvass75 by deputy, and remains in Paris under constant guard.

I have spoken of the unfair manner in which the Opposition Press of France have fallen on everybody who has ventured to express the opinion that there was any motive76 at all for Madame Caillaux’s crime except an inhuman77 lust78 for murder. And yet not only the evidence of Monsieur Caillaux himself but the evidence on oath of the President of the French Republic, Monsieur Raymond Poincaré, and the evidence of other independent and unbiased witnesses, shows that there is reason to believe that the immediate motive of the crime was a hysterical79 fear of disclosures which Madame Caillaux believed would be made in the Figaro. Of course this hysterical fear does not excuse the crime of Madame Caillaux, but it certainly goes very far towards explaining it, and the existence of the belief that there was danger of the publication of letters which contained intimate allusion80 to her private life cannot be doubted by anybody, no matter what their political convictions may be after reading the evidence which President Poincaré felt called on to give, creating by the giving of it a precedent81 which emphasizes the doctrine82 that the President of the Republic has, with the rights, the liabilities and the responsibilities of every private citizen of France. President Poincaré did not go to the Palace of Justice to give his evidence. Monsieur Caillaux, on Thursday, April 2, informed the examining magistrate, Monsieur Boucard, that certain persons had evidence of importance to give which bore on his wife’s case. Among the names which he mentioned was that of Monsieur Raymond [Pg 81] Poincaré, the President of the French Republic, and Monsieur Caillaux stated that the evidence for which he asked the examining magistrate to seek would prove conclusively83 that on the morning of the crime both he and his wife were, rightly or wrongly, convinced that the Figaro might publish certain letters of a private nature referring to themselves. An official letter was sent by the examining magistrate to the Parquet84 de la Seine, with reference to the course that should be followed in this matter of Monsieur Poincaré’s evidence, and after some hesitation85 as to ways and means of enabling the President of the Republic to give evidence on oath, Monsieur Forichon, the presiding judge of the Court of Appeal, was sent to the Elysée, and to him after swearing to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, Monsieur Raymond Poincaré described the interview which Monsieur Caillaux had with him at ten o’clock on the morning of Monday, March 16. We know that on that morning Monsieur Monier, the President of the Civil Court of the Seine department, called, at her request, on Madame Caillaux, and was consulted by her as to means and ways of putting a [Pg 82] stop to the campaign against her husband in the Figaro. Monsieur Caillaux had intended to be present at this consultation86, but a Cabinet council had been called at the Elysée at ten o’clock, and he was of course obliged to attend it. The Ministers were nearly all assembled, and were chatting with the President of the Republic in a room leading into the Council Chamber87, when, just as the doors of the Council Chamber were opened and the Ministers passed through, Monsieur Caillaux asked the President of the Republic for a few moments’ conversation in private. Monsieur Poincaré, with the unfailing courtesy which distinguishes him, acquiesced88 immediately, and allowing the other Ministers to pass into the Council Chamber, the President of the Republic remained alone with Monsieur Caillaux in the room they had left, and closed the door. “I have just learned from a sure source,” said Monsieur Caillaux to Monsieur Poincaré, “that private letters written by me to the lady who is now my wife have been handed to the Figaro and that Gaston Calmette intends publishing them.” “Monsieur Caillaux was under the stress of great emotion,” said the President of [Pg 83] the Republic in his evidence. “He told me that he feared that Monsieur Calmette was about to publish in the Figaro private letters, the divulgation89 of which would be extremely painful to him and Madame Caillaux. I replied that I considered Monsieur Calmette an honourable gentleman (un galant homme) altogether incapable90 of publishing letters which would bring up Madame Caillaux’s name in the polemics91 between them. But my efforts to convince him that this was so were in vain, and he replied to me that he considered divers92 articles of the Figaro were written with the object of preparing (the public mind) for this publication. I was unable to undeceive Monsieur Caillaux or to calm him. At one moment he sprang from his seat and exclaimed, ‘If Calmette publishes these letters I will kill him.’ He then declared to me that he was going to consult his lawyers, notably93 Ma?tre Thorel, the solicitor94, on the means to be taken and the procedure necessary to prevent the Figaro from publishing these letters. I advised him to see, as well, the barrister who had taken his interests in hand in his divorce case, Ma?tre Maurice Bernard. Ma?tre Maurice Bernard, I said to [Pg 84] Monsieur Caillaux, knows Monsieur Calmette. It will be easy for him to get the assurance from Monsieur Calmette that no letter will be published, and if needs be—if, contrary to my own belief, your suspicions are founded—he would have the authority necessary to prevent the publication of the letters. Monsieur Caillaux thanked me, but declared to me that as he would be occupied at the Senate the whole afternoon he would not be able to see Ma?tre Bernard. In reply to that, I told him that Ma?tre Bernard was a friend of my own who often came to see me, and that he had let me know that not having seen me for some time owing to a journey to Algiers, he would come, either that day or the next, to shake me by the hand. I added that if he came to see me I would make a point of repeating our conversation to him. Ma?tre Bernard did come early in the afternoon. I told him what Monsieur Caillaux feared, and asked him to make a point of seeing him. Ma?tre Bernard replied that he considered Monsieur Calmette quite incapable of publishing letters which referred to Madame Caillaux, but that for all that he would make a point of seeing Monsieur Caillaux the same day, [Pg 85] and if need be Monsieur Calmette as well. I heard afterwards that Ma?tre Bernard had seen Monsieur Caillaux at the end of the afternoon, but too late. I was much impressed by the state in which Monsieur Caillaux was, so much so that when the Prime Minister came to see me on business during the afternoon I thought it my duty to tell him of the conversation I had had with Monsieur Caillaux and with Ma?tre Maurice Bernard.”

Monsieur Caillaux’s own evidence was equally assertive95 on the question of the letters. I may say here that it is common talk in Paris that these letters, one a short one, and the other sixteen pages long, contained passages which well explained Monsieur and Madame Caillaux’s fears for their publication. Monsieur Caillaux is said to have written to the lady who is Madame Caillaux now, with the utmost freedom and disrespect of the Republic to which he gives the nickname “Marianne,” and the intimacy96 of portions of the letters is generally believed to be such that no paper as respectable as the Figaro could possibly affront97 its readers by putting them in cold print. [Pg 86]

The letters, or copies of them, exist, or were in existence just before the crime. They are popularly believed to be highly scandalous in content and in tone. It is, however, only fair to Monsieur Calmette’s memory and to the writer of the letters, Monsieur Caillaux, and his unhappy wife to whom he wrote them, to put on record the protest of Madame Madeleine Guillemard, who wrote on April 8, 1914, to the examining magistrate declaring that she knew the whole text of the letters, that they were intimate and tender, but that “their tone was that of letters written by a gentleman to a lady whom he respects.”

President Poincaré’s evidence, however, shows that Monsieur and Madame Caillaux feared that the letters would be printed, and this fear is made more emphatic98 by Monsieur Caillaux’s own evidence before Monsieur Boucard, which, with the curious habit which is prevalent in France, the examining magistrate summarized and communicated immediately to the Press.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
2 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
3 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
5 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
8 radicals 5c853925d2a610c29b107b916c89076e     
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
  • The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
9 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
10 stigmatized f2bd220a4d461ad191b951908541b7ca     
v.使受耻辱,指责,污辱( stigmatize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was stigmatized as an ex-convict. 他遭人污辱,说他给判过刑。 来自辞典例句
  • Such a view has been stigmatized as mechanical jurisprudence. 蔑称这种观点为机械法学。 来自辞典例句
11 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
12 votaries 55bd4be7a70c73e3a135b27bb2852719     
n.信徒( votary的名词复数 );追随者;(天主教)修士;修女
参考例句:
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 reactionaries 34b13f8ba4ef0bfc36c87463dcdf98c5     
n.反动分子,反动派( reactionary的名词复数 )
参考例句:
  • The reactionaries are fierce in appearance but feeble in reality. 反动派看起来很强大,实际上十分虚弱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries. 我们对反动派决不施仁政。 来自《现代汉英综合大词典》
15 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
16 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
17 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
18 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
19 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
20 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
21 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
22 quaintly 7kzz9p     
adv.古怪离奇地
参考例句:
  • "I don't see what that's got to do with it,'said the drummer quaintly. “我看不出这和你的事有什么联系,"杜洛埃说道,他感到莫名其妙。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He is quaintly dressed, what a strange one he is. 他一身的奇装异服,真是另类!
23 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
24 aggravating a730a877bac97b818a472d65bb9eed6d     
adj.恼人的,讨厌的
参考例句:
  • How aggravating to be interrupted! 被打扰,多令人生气呀!
  • Diesel exhaust is particularly aggravating to many susceptible individuals. 许多体质敏感的人尤其反感柴油废气。
25 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
26 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
27 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
28 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
29 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
30 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
31 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
32 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
33 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
34 reiteration 0ee42f99b9dea0668dcb54375b6551c4     
n. 重覆, 反覆, 重说
参考例句:
  • The reiteration of this figure, more than anything else, wrecked the conservative chance of coming back. 重申这数字,比其它任何事情更能打消保守党重新上台的机会。
  • The final statement is just a reiteration of U.S. policy on Taiwan. 艾瑞里?最后一个声明只是重复宣读美国对台政策。
35 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
36 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
37 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
38 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
39 incarceration 2124a73d7762f1d5ab9ecba1514624b1     
n.监禁,禁闭;钳闭
参考例句:
  • He hadn't changed much in his nearly three years of incarceration. 在将近三年的监狱生活中,他变化不大。 来自辞典例句
  • Please, please set it free before it bursts from its long incarceration! 请你,请你将这颗心释放出来吧!否则它会因长期的禁闭而爆裂。 来自辞典例句
40 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
41 vilify 9LxzA     
v.诽谤,中伤
参考例句:
  • But I also do not want people to vilify.但希望我也别给人诬蔑。
  • Two chose not to vilify Skilling,however.然而,也有两个人并不愿诋毁思斯奇林。
42 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
43 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
44 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
45 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
46 deplore mmdz1     
vt.哀叹,对...深感遗憾
参考例句:
  • I deplore what has happened.我为所发生的事深感愤慨。
  • There are many of us who deplore this lack of responsibility.我们中有许多人谴责这种不负责任的做法。
47 embitter cqfxZ     
v.使苦;激怒
参考例句:
  • The loss of all his money embitters the old man.失去全部的钱,使这位老人甚为痛苦。
  • Hops serve to embitter beer.酒花的作用是使啤酒发苦。
48 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
49 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
50 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
51 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
52 obloquy zIXxw     
n.斥责,大骂
参考例句:
  • I have had enough obloquy for one lifetime.我一辈子受够了诽谤。
  • I resent the obloquy that you are casting upon my reputation.我怨恨你对我的名誉横加诽谤。
53 insistency 8ef953fecededb700b9dbc29e506c271     
强迫,坚决要求
参考例句:
  • Hurstwood almost exclaimed out loud at the insistency of this thing. 赫斯渥看到她这么步步紧逼气得几乎要嚷了出来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
54 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
55 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
56 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
57 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
58 belittling f2b71888b429fab9345a28d38fc35bfe     
使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 )
参考例句:
  • We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves. 我们对自己的估计应该实事求是, 不要自高自大,也不要妄自菲薄。
  • I find it belittling to be criticized by someone so much younger than me. 有个比我年轻许多的人批评了我,我觉得是小看了我。
59 administrators d04952b3df94d47c04fc2dc28396a62d     
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师
参考例句:
  • He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
  • Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
60 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
61 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
62 alleviation e7d3c25bc432e4cb7d6f7719d03894ec     
n. 减轻,缓和,解痛物
参考例句:
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
63 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
64 alienate hxqzH     
vt.使疏远,离间;转让(财产等)
参考例句:
  • His attempts to alienate the two friends failed because they had complete faith.他离间那两个朋友的企图失败了,因为他们彼此完全信任。
  • We'd better not alienate ourselves from the colleagues.我们最好还是不要与同事们疏远。
65 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
66 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
67 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
68 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
69 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
70 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
71 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
72 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
73 meted 9eadd1a2304ecfb724677a9aeb1ee2ab     
v.(对某人)施以,给予(处罚等)( mete的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The severe punishment was meted out to the unruly hooligan. 对那个嚣张的流氓已给予严厉惩处。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The money was meted out only after it had been carefully counted. 钱只有仔细点过之后才分发。 来自《现代英汉综合大词典》
74 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
75 canvass FsHzY     
v.招徕顾客,兜售;游说;详细检查,讨论
参考例句:
  • Mr. Airey Neave volunteered to set up an organisation to canvass votes.艾雷·尼夫先生自告奋勇建立了一个拉票组织。
  • I will canvass the floors before I start painting the walls.开始粉刷墙壁之前,我会详细检查地板。
76 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
77 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
78 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
79 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
80 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
81 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
82 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
83 conclusively NvVzwY     
adv.令人信服地,确凿地
参考例句:
  • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
  • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
84 parquet wL9xr     
n.镶木地板
参考例句:
  • The parquet floors shone like mirrors.镶木地板亮得象镜子。
  • The snail left a trail of slime along the parquet floor.蜗牛在镶木地板上留下一道黏液。
85 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
86 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
87 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
88 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
89 divulgation cff03b82feb754b45cdda474c5ba0e52     
泄露
参考例句:
  • Devaluation would only give the economy a brief respite. 贬值只能让经济得到暂时的缓解。
  • The devaluation of the pound has put our estimates out by several thousands. 英镑一贬值使我们的估计数差了几千镑。
90 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
91 polemics 6BNyr     
n.辩论术,辩论法;争论( polemic的名词复数 );辩论;辩论术;辩论法
参考例句:
  • He enjoys polemics, persuasion, and controversy. 他喜欢辩论、说服和争议。 来自辞典例句
  • The modes of propaganda are opportunistic and the polemics can be vicious. 宣传的模式是投机取巧的,诡辩是可恶性的。 来自互联网
92 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
93 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
94 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
95 assertive De7yL     
adj.果断的,自信的,有冲劲的
参考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
96 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
97 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
98 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533