小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Gentle Art of Faking » Part III THE FAKED ARTICLE CHAPTER XIX THE MAKE-UP OF FAKED ANTIQUES
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part III THE FAKED ARTICLE CHAPTER XIX THE MAKE-UP OF FAKED ANTIQUES
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
  Paintings, drawings, etchings, etc.—How the art of faking necessarily borrows technique and experience from the restorer—Old and modern ways of imitating the technique of painting—New pictures on old canvases and old paintings repainted and doctored—Suggestions for imitating the preparation of panel or canvas—Imitating characteristic paintings in impasto—Veiling and varnishing2—Imitating the cracking of varnish1—Old drawings—Technique of the proper abuse to give an appearance of age to drawings—Etchings—Fresh margins4 to old prints, etc.

Opinions as to the restoration of objects of art are of a most varied5 character; more especially in the case of painting, an art of rather complex technique. The various opinions about the restoration of paintings may, however, be classified into three distinct categories. One might be said to be entirely6 in favour of the process, one entirely discountenancing it, and between them one which is permissible7 as it has to do only with mechanical methods calculated to reinforce pigment8, or the canvas or panel, and is not concerned with what might be called the artistic9 side of the art, such as retouching or filling in the missing parts of a painting.

Speaking of certain restorations of his time, even Vasari remarks in the Life of Luca Signorelli, that “it would be far better for a masterpiece to remain ruined by time than to have it ruined by retouching by an inferior hand.”

Baldinucci tells us how Guido Reni objected to the retouching of old paintings, more especially the work of good masters,226 and that he invariably refused to do it himself, no matter how much a client was disposed to offer for the work.

Milizia, the architect and writer, says that to retouch an old painting, particularly a fine work of art, is to pave the way for future and wider destruction, as in the course of time the retouching will show itself and then another act of barbarity will have to be perpetrated.

According to the opinion of a well-known Florentine antiquary and famous restorer of paintings for the American market, a picture has nothing to gain from the hand of the restorer. On the contrary, his opinion is that: “As soon as a restorer lays hands on a painting he ruins it.”

The class we have placed between the two extremes, the one using a certain discrimination, accepting such methods as are intended merely to preserve the work without encroaching upon its artistic merits, such as furnishing a fresh panel or canvas to a painting, removing old and deteriorated10 varnish, etc., being the wise one is, of course, represented by the minority.

Needless to say, the main forces of the class supporting restoration in its extreme form are drawn11 from the ranks of restorers or authors of works teaching the grand art of resuscitating12 masterpieces, such men as Merimée, Vergnaud, Prange, Deon, Forni and Secco Suardo. The latter, in fact, does not hesitate to call restoration a magic art and depicts13 the restorer as a regular miracle-worker.

We do not propose in this chapter to follow the various methods of restoring paintings according to the character of the work, fresco14, tempera or oil, but simply to indicate some of the restoration processes that are useful to fakers in deceiving inexperienced collectors.

In the case of faking up an old painting of weak or defective15 character, into the delusive16 suggestion of a work of good quality, the process consists principally of bringing the form into proper shape by veiling and toning the crude parts of the colouring. This work, the success of which chiefly depends upon the skill and versatility17 of the forger18, is generally effected227 by first removing the old varnish with a solvent19. There are many kinds of solvents20 which can be used, according to the quality of the varnish, the most common, however, is alcohol. It must be very pure, containing the minimum of water. Ordinary alcohol is likely to produce opaque21, white patches, a phenomenon called by the French restorer chanci, and very difficult to obliterate22 once it has appeared. Being one of the strongest solvents and of dangerous and too rapid action at times, the alcohol is generally mixed with turpentine to the proportion of half-and-half to start with. Then, according to the greater or lesser23 solubility24 of the varnish, the proportion of alcohol is gradually increased. This mixture, called la mista by Italian antiquaries, may be substituted, as we have said, by various solvents—potash, soda25, ammonia, etc.—according to the nature or hardness of the varnish to be dissolved. Some restorers also resort to mechanical methods to remove old varnish. These methods, too, are various. If the varnish is hard it can be cracked by pressure from the thumb, a long operation requiring no small amount of patience and skill. If it possesses sufficient elasticity26 to withstand this process, it is generally removed with a steel blade in the form of an eraser. The latter operation is not only very difficult but very slow, particularly when the painting possesses artistic qualities that must not be impaired27 by the removal of the varnish.

This first operation successfully accomplished28, the artist steps in and proceeds to help the work, say of such and such a school, to resemble the painting of the master of this school as much as possible. The process is naturally executed by the aid of a more or less complete collection of photographs of the work of the master the faker intends to imitate. The retouching may follow the most varied methods. To take the most common case, that of oil painting, the new work can be carried out with oil colours previously29 kept on blotting-paper to drain off the oil which is then substituted with turpentine to give the colours their lost fluidity; it may also be effected with tempera colours or with colours the fluid228 element of which consists only of varnish. The use of tempera is preferred by restorers because, although it presents the extreme difficulty of changing hue30 when varnished31 and consequently demands no little experience to judge the requisite32 hue or tone, still once laid down it is not likely to change with time as oil retouching on old paintings generally does. The mixing of colour with varnish alone has the advantage of keeping the proper tone from beginning to end. This method is extremely useful not only in the painting of missing parts but also to veil and tone what has been painted in tempera if this is not entirely harmonious33 with the rest after varnishing. Needless to add, those colours the fluid part of which is supplied by varnish are unalterable as they do not contain any oil whatever. One of the difficulties in handling these pigments34 is the lack of fluidity, hence turpentine may be added with advantage.

However, as the above methods of retouching are not proof against chemical tests, alcohol being the proper solvent with which to do away with added touches to old paintings which have been done with either oil or varnish colours, the shrewder fakers either mix amber35 varnish with the colours or give the fresh touches a solid coating of this varnish, which when well prepared is supposed to be insoluble and not easily acted upon by solvents. Although more than one special work on the art of restoring gives recipes for the preparation of this varnish, in practice very few know how to prepare it in the proper way.

We have here presupposed that the picture was in good order, that there were no missing parts of importance, or rather that, with panel or canvas unimpaired, the work only required to be retouched by the artist, a rare case, as when the paint has vanished the preparation of the panel or canvas has generally vanished with it, on account of its adhesiveness36.

We do not propose to give the various recipes for the plaster dressing37 forming the preparation of the panel or canvas. They are different according to time and country and can be229 found in special works on painting. Under ordinary conditions it is very easy to substitute the missing preparation, just as it is easy to give it the proper surface either by pumice or skilled coating with the brush, but in the case of a painting on canvas it is very seldom that there are not big holes right through it. The first operation in such cases is to recanvas the work, to line it, namely, with another canvas which is pasted to the old one and flattened38 with an iron till perfectly39 dry. The missing part must then be filled in, imitating the weave of the canvas on which the work is painted. No easy matter this, as the different weaves of canvases are as characteristic as signatures: no two are ever alike. The new canvas showing through the hole is therefore either covered with a patch of canvas taken from some comer of the painting to be restored, or it is given the same appearance by pressing a piece of the old canvas upon the fresh preparation of the part missing, thus moulding the texture40 of the threads. This must be done skilfully41 in such a way that the parallel lines of the threads match. There are some clever fakers who imitate the old canvas by strokes of a hard brush upon the fresh preparation of the new pieces, reproducing the characteristics of the canvas by actually copying from the original part.

When a painting is finished there are various methods by which an appearance of age may be given or restored to it. From asphalt to liquorice hundreds of things are used, either dissolved in turpentine or water, glue, albumen, etc. Veiling with varnish, coloured with the proper pigment, generally gives the finishing touch.

The imitation of old and cracked varnish is simple enough. First one must give the canvas a coat of diluted42 glue, then varnish before the glue is quite dry. As the underlayer of glue dries quickly and has a shrinking capacity disproportionate to that of the varnish, it is easy to understand that the result will be a cracking of the varnish. A close or a coarse network of cracks is obtained by increasing or decreasing the inequality of shrinkage between the two layers,230 or by hastening or retarding43 the drying of the upper layer by artificial means. Although comparatively easy, these operations nevertheless demand no little experience to be crowned with due success.

If a painting has been repainted only in the parts that were missing, and the old varnish has not been removed from the rest of the picture, it is a question of not only giving the varnish of the new spots cracks like the old varnish, but these must imitate as closely as possible those of the original part of the painting. In such cases a needle is used to make the cracks on the newly varnished parts. When the grooves44 have been made in the varnish they are filled in with water and colour or soot45 to give them the desired appearance of age.

Such, roughly, is the method mostly in use for oil paintings. With the necessary variations, and the use of the proper medium, the same method also answers for tempera. It is rare that frescoes46 are imitated or retouched, but in such cases fresh cheese is used as the vehicle for the colour, and when dry it not only acquires the quality of insolubility but also the opaque hue of the fresco.

As far as technique is concerned, the imitator does not find it easy to imitate the work of those artists who paint in impasto, that is to say with a thick layer of pigment, the consequent characteristic strokes of the brush requiring no little experience for reproduction in all their force, character and characteristics. Through long study and practice some finally succeed in imitating the work of such painters as Rembrandt or Frans Hals, but such cases are extremely rare. Forni, who has written a work on the restoration of paintings, suggests a method of imitating impasto painting with its characteristic brush strokes which, in our view, can only be applied47 in the case of repairing a part missing in some old painting. Forni’s method consists of first reproducing the peculiarities48 of the brush strokes in a plaster composition closely resembling that of the preparation of the canvas, and then giving the proper colouring. According to Forni this method has the advantage of giving the impression of a frank and vigorous style of231 painting such as is usual with the impasto technique, and yet it has been achieved slowly and patiently.

One of the side-businesses of picture faking is the providing of suitable signatures. When one considers that paintings generally bear the artist’s signature, more especially in recent times, it would be strange if this branch of the shady trade did not number specialists who can imitate signatures to perfection, as well as reproduce artists’ special monograms50.

It is easy to understand how old drawings and sketches51 may be imitated. Just as in the case of faking a painting, the artist tries first to become familiar with the work he wishes to imitate. It is then usually executed on old paper and when finished soaked in dirty water, dried and scoured52 with pumice to give it the apparent abuse of age. Some imitators, however, do not give themselves the trouble to find the proper paper, and it is not unusual to see imitations on modern paper, or would-be sixteenth-century, work on paper bearing the mill-mark of two or three centuries later. But these of course are the gross imitations only intended to dupe the most naïve of beginners.

Prints are also imitated, and nowadays to perfection with the help of mechanical aids, when they have to reproduce an excellent original. The ageing process is the same as that used for drawings. There is one difference between them to be noted53, it is that in the case of old prints or etchings the presence or absence of the margin3 counts for much. An etching with its original paper margin is far more valuable than one that has been cut to fit a frame or for any other purpose. Hence one particular branch of faking of the prints is to refurnish paper margins to those specimens54 that have lost them. The work is more or less successful according to the skill of the faker, but is usually effected in the following manner: The etching is cut all round the edge reasonably near the printed part, then a large piece of old paper is cut to fit the etching as a frame and the two edges are brought and held together for some time by a paper lining55 at the back. The crack of the join between the old etching and the new margin232 is filled in with paste of the same composition as the paper and smoothed even by a mechanical process. It is of course needless to add that such a method is not likely to take in a true collector, but the faker knows that foolish clients are sometimes numerous and his best supporters.

Miniature work is easy to imitate, not only on account of its technique, in which originality56 has a comparatively small rôle to play, but because it needs hardly any patina57 or ageing.

Pastels and water colours, more especially the latter, appear to be a little out of the forger’s line. Yet pastel, with its peculiar49 technique, affords possibilities for faking.

Copies of noted originals have not escaped the speculative58 spirit of the counterfeiter60. They are generally sold as contemporary copies or antique copies, and they seem to command higher prices, even if an old copy is at times far inferior to a modern one.

In the faking of modern, or semi-modern art, the technique intended to confer age and venerability to the work finds no place. In such cases, it is easy to understand, the main craft lies in imitating the style of the master counterfeited61.

Speaking of such imitations, we may note that fakers contemporary with the artist are perhaps the most dangerous to the neophyte62, and as imitations have always existed more or less, and are by no means only the product of the greed of modern fakers and dealers63, a collector is often taken in by a false Corot or a false Rousseau, in which the only legitimate64 thing is perhaps the date, the forgery65 having been perpetrated during the master’s lifetime.

Naturally, the imitation is not always made for the purpose of cheating, but almost always with the hope of becoming as popular as a certain master by imitating his style. It is very often the work of pupils, as in the case of the Watteau imitations by Lancret and Pater.

It is known that the work of Paul Potter has been imitated by Klomp, that Jacob van Huysum has counterfeited the work of Breughel and of Wouwermans, that Constantin233 Netscher made plenty of money copying Vandyke Charles I portraits, and that Teniers the Younger sold false Titians.

To go back to prints and etchings before closing this chapter one must make a distinction between old imitations and modern ones. A good connoisseur66 is never at a loss to detect signs of counterfeit59, but there is an essential difference of criterion needed in judging old imitations of etchings and modern imitations. In old prints involuntary discrepancies67 are sure to occur as they have been reproduced by hand, and the connoisseur must therefore be acquainted with them. These variations are more or less known to experts, whereas in the case of a modern purely68 mechanical reproduction, a magnifying glass and technical experience are the chief requirements. Marco Dente’s reproduction of Marcantonio’s work and the copies of Callot’s etchings by some of his pupils are examples of the imperfections of old imitations, details having been omitted.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
2 varnishing dfa613912137ecc77d6d18b7864dc035     
在(某物)上涂清漆( varnish的现在分词 )
参考例句:
  • Don't tread on that part of the floor-I've just finished varnishing it. 别踩那边的地板,我刚刚涂上了清漆。
  • Powder paint mainly for priming and varnishing has been widely used domestically. 粉末涂料作为车轮的底层涂装和面层罩光涂料,在国内得到了大量应用。
3 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
4 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
5 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
6 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
7 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
8 pigment gi0yg     
n.天然色素,干粉颜料
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls.古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。
  • Who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant.他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
9 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
10 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
11 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
12 resuscitating 3c52ac9c93c34c9db80eb3786c2f0981     
v.使(某人或某物)恢复知觉,苏醒( resuscitate的现在分词 )
参考例句:
  • Purpose To observe the curative effect of resuscitating and scalp acupunctures on apoplectic hemiplegia. 目的观察醒脑开窍法与头针治疗中风偏瘫的疗效。 来自互联网
13 depicts fd8ee09c0b2264bb6b44abf7282d37f6     
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述
参考例句:
  • The book vividly depicts French society of the 1930s. 这本书生动地描绘了20 世纪30 年代的法国社会。
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
14 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
15 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
16 delusive Cwexz     
adj.欺骗的,妄想的
参考例句:
  • Most of the people realized that their scheme was simply a delusive snare.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
  • Everyone knows that fairy isles are delusive and illusive things,still everyone wishes they were real.明知神山缥缈,却愿其有。
17 versatility xiQwT     
n.多才多艺,多样性,多功能
参考例句:
  • Versatility is another of your strong points,but don't overdo it by having too many irons in the fire.你还有一个长处是多才多艺,但不要揽事太多而太露锋芒。
  • This versatility comes from a dual weather influence.这种多样性是由于双重的气候影响而形成的。
18 forger ji1xg     
v.伪造;n.(钱、文件等的)伪造者
参考例句:
  • He admitted seven charges including forging passports.他承认了7项罪名,其中包括伪造护照。
  • She alleged that Taylor had forged her signature on the form.她声称泰勒在表格上伪造了她的签名。
19 solvent RFqz9     
n.溶剂;adj.有偿付能力的
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid which removes grease spots.汽油是一种能去掉油污的有溶解力的液体。
  • A bankrupt company is not solvent.一个破产的公司是没有偿还债务的能力的。
20 solvents 034b168fe60271d2a244d289076119b4     
溶解的,溶剂
参考例句:
  • It is resistant to borohydride reduction in alcoholic solvents. 在醇溶剂中,它不能被硼氢化物还原。
  • Strains require special treatments for removal such as spotting with organic solvents. 要清除这些着色物质,需要特殊处理,例如:滴加有机溶剂。
21 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
22 obliterate 35QzF     
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去
参考例句:
  • Whole villages were obliterated by fire.整座整座的村庄都被大火所吞噬。
  • There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.时间足以抹去他对过去经历的记忆。
23 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
24 solubility 2e0307f57c2d05361250f9ce1b56c122     
n.溶解度;可解决性;溶度
参考例句:
  • Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects. 伸缩性、可缩性、易燃性是天然物体倾向性的范例。 来自辞典例句
  • Solubility products are sometimes known with similar accuracy. 溶度积时有时也具有同样的准确度。 来自辞典例句
25 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
26 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
27 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
28 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
29 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
30 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
31 varnished 14996fe4d70a450f91e6de0005fd6d4d     
浸渍过的,涂漆的
参考例句:
  • The doors are then stained and varnished. 这些门还要染色涂清漆。
  • He varnished the wooden table. 他给那张木桌涂了清漆。
32 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
33 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
34 pigments 90c719a2ef7a786d9af119297e63a36f     
n.(粉状)颜料( pigment的名词复数 );天然色素
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls. 古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。 来自辞典例句
  • The original white lead pigments have oxidized and turned black. 最初的白色铅质颜料氧化后变成了黑色。 来自辞典例句
35 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
36 adhesiveness 72865a50b4849805f90da779b33589e9     
粘[附着,胶粘]性,粘附[胶粘]度
参考例句:
  • MoAb to CD11b and ICAM-1 significantly inhibited this adhesiveness (P
  • Using self-prepared sodium naphthaline solution, PTFE micropore membrane was modified to improve its wetness and adhesiveness. 用自制的钠—萘处理液,改性聚四氟乙烯(PTFE)微孔膜,改善薄膜表面的润湿性和粘合性。
37 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
38 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
39 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
40 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
41 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
42 diluted 016e8d268a5a89762de116a404413fef     
无力的,冲淡的
参考例句:
  • The paint can be diluted with water to make a lighter shade. 这颜料可用水稀释以使色度淡一些。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
43 retarding 1f9687f1b74d57e7279708aeba37f7f6     
使减速( retard的现在分词 ); 妨碍; 阻止; 推迟
参考例句:
  • There may be a need for retarding growth chemically to keep trees within bounds. 可能需要用化学剂抑制生长,使树冠保持在一定的范围内。
  • In some instances, an aversion to debt is retarding growth. 在某些情况下,对债务的反感正阻碍经济增长。
44 grooves e2ee808c594bc87414652e71d74585a3     
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
  • Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
45 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
46 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
47 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
48 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
49 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
50 monograms 49f2892fb69dd8dc266d749ee5916ba1     
n.字母组合( monogram的名词复数 )
参考例句:
  • The box was inlaid with gold monograms. 这箱子镶嵌着金质字母。 来自《简明英汉词典》
  • Origami-based logos are a good choice for corporate monograms. 折纸形式对于字母组合型的企业标志是一个不错的选择。 来自互联网
51 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
52 scoured ed55d3b2cb4a5db1e4eb0ed55b922516     
走遍(某地)搜寻(人或物)( scour的过去式和过去分词 ); (用力)刷; 擦净; 擦亮
参考例句:
  • We scoured the area for somewhere to pitch our tent. 我们四处查看,想找一个搭帐篷的地方。
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。
53 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
54 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
55 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
56 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
57 patina nLKx1     
n.铜器上的绿锈,年久而产生的光泽
参考例句:
  • The trophy has a beautiful green patina.这个奖杯表面有一层漂亮的绿锈。
  • Ancient bronze animal are covered in vivid green patina.古代青铜器动物被绿色彩铜绿笼罩。
58 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
59 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
60 counterfeiter gvtzao     
n.伪造者
参考例句:
  • If the illegal gains are very large the counterfeiter shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years and not more than seven years and be fined. 对于违法所得数额巨大的,处3年以上7年以下有期徒刑,并处罚金。 来自《简明英汉词典》
  • Judge: (asking a counterfeiter) Why do you make false money? 法官:(威严地问假币制造者)你为什么制造假币? 来自互联网
61 counterfeited 5d3d40bf40d714ccb5192aca77de1c89     
v.仿制,造假( counterfeit的过去分词 )
参考例句:
  • How did you spot those fifties were counterfeited? 你怎样察觉出那些50元面值的纸币是伪造的? 来自《简明英汉词典》
  • The old miser's widow counterfeited a grief she did not feel. 这个老守财奴的寡妇伪装出她并没有的哀伤。 来自辞典例句
62 neophyte L5bzt     
n.新信徒;开始者
参考例句:
  • The neophyte began to stammer out a reply,but fell silent.新门徒嗫嚅了两句,然后沉默了。
  • He is a neophyte at politics.他是个初涉政界的人。
63 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
64 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
65 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
66 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
67 discrepancies 5ae435bbd140222573d5f589c82a7ff3     
n.差异,不符合(之处),不一致(之处)( discrepancy的名词复数 )
参考例句:
  • wide discrepancies in prices quoted for the work 这项工作的报价出入很大
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
68 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533