小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Folk-Lore of West and Mid-Wales » CHAPTER IV. VARIOUS OTHER CUSTOMS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV. VARIOUS OTHER CUSTOMS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHRISTMAS AND NEW YEAR’S DAY CUSTOMS.

Christmas at the present day in Wales is not so important as it used to be in former times, though it is still the beginning of a holiday season, and also a regular feasting-day. Morning service is conducted in the Parish Church, but is not so well-attended as in former times. It is often the custom to have an Eisteddfod or a concert in the evening in Nonconformist Chapels2. In towns, the children hang up their stockings the night before Christmas, expecting to find some gifts in them next morning. Christmas is also an important day for the young maidens5 to kiss and be kissed. A girl places a mistletoe to hang over the chair in which a young man, whom she wishes to catch, is likely to sit. Then when he comes under the mistletoe, she kisses him suddenly, and whenever she succeeds in doing so, she claims from him a new pair of gloves.

The favourite observance for a young man to kiss a girl under the branches is also well known, and it was once supposed that the maiden4 who missed being kissed under the mistletoe on Christmas would forfeit6 her chance of matrimony, at least during the ensuing twelve months. These superstitions7 and favourite observances have come down from the time of the Druids.

The most interesting feature of Christmas in Wales in times gone by was undoubtedly10 the “Plygain” which means morning twilight11. The “Plygain” was a religious service held in the Parish Church, at three o’clock on Christmas morning to watch the dawn commemorative of the coming of Christ, and the daybreak of Christianity. The service consisted of song, prayer, praise, and thanksgiving, and there was at that early hour a large congregation even in remote districts, as many came from long distances, often three or four miles on a frosty night, or through snow. It was customary for each family to take their own candles with them to this early service. These candles were of various colours, and should any remain after the service was over, they became the property of the clerk. Carols were sung, and it was customary for anyone who claimed to be a bard13 to compose a carol; indeed, a poet was not considered a poet unless he could sing a carol. Some old people informed me that in connection with these early services there was a great deal of disorder14 on account of [60]men under the influence of drink attending the Church after a night of revelry, and that this put an end to the “Plygain” in some places. In course of time the hour was changed from three to four or five, and such service is still continued in Llanddewi Brefi and other places in Cardiganshire.

After beginning Christmas morning so devoutly16 with Divine Service at early dawn, it was the custom in old times to spend most of the day in enjoyment17, especially hunting the hare, the woodcock, but the chief sport was in connection with the squirrel.

There was a custom once at Tenby, in Pembrokeshire, for the young men of the town to escort the Rector, with lighted torches from his residence to the Church to the early service on Christmas morning. They extinguished their torches as soon as they reached the porch, and went in to the early service in the Church, and at the conclusion of it, the torches were re-lighted, and the procession returned to the Rectory, the chimes ringing till the time of the usual morning service. Lighted torches were also carried through the streets by a procession on Christmas Eve, and cow-horns were blown, and windows of houses were decorated by evergreens19.

In North Pembrokeshire the holidays commenced, especially amongst the farmers, on Christmas Day, and were continued for three weeks, viz., till Epiphany Sunday. The Rev15. O. Jenkin Evans, writing in “Pembrokeshire Antiquities,” page 47, says:—“On the 25th day of December, the farmers with their servants and labourers suspended all farming operations, and in every farm the plough was at once carried into the private house, and deposited under the table in the ‘Room Vord’ (i.e., the room in which they took their meals), where it remained until the expiration20 of “Gwyliau Calan.” During these three weeks, parties of men went about from house to house, and were invited into the “Room Vord,” where they sat around the table, regaling themselves with beer, which was always kept warm in small neat brass21 pans in every farm-house ready for callers. But the peculiar22 custom which existed amongst these holiday-makers was that they always wetted the plough which lay dormant23 under the table with their beer before partaking of it themselves, thus indicating that though they had dispensed24 with its service for the time, they had not forgotten it, and it would again, in due course, be brought out on the green sward and turn it topsy-turvy. These bands of men would sometimes carry with them the “Wren25,” singing simple popular ditties. On Christmas Day, a sumptuous26 dinner was prepared at the principal farms in every neighbourhood to which all the others, [61]including the cottagers, were invited. The repast consisted of geese, beef, pudding, etc.”

One of the most curious customs which was once in vogue27 about Christmas time was the procession known as “Mari Lwyd Lawen” (“the Merry Grey Mary”), which was a man wearing the skeleton of a horse’s head decked with ribbons and rosettes.

The man was enveloped28 in a large white sheet, and proceeded round the houses, followed by a merry procession, singing songs and playing merry pranks29, collecting Christmas boxes:

“Mari Lwyd lawen,

Sy’n dod o Bendarren,” etc.

(Merry grey Mary,

Who comes from Pendarren.)

When a real skeleton could not be got, it was customary to make one of straw and rags. It seems that “Mari Lwyd” belonged more especially to Glamorganshire, yet it was well-known in Carmarthenshire also, not only in those places bordering on Glamorgan, but also in the Vales of Towy and Cothy. Mr. T. Davies (Eryr Glyn Cothi), and others, informed me that the “Mari” procession visited Llanegwad, and other places between Llandilo and Carmarthen only a few years ago. The curious custom was not known in Pembrokeshire, nor indeed in Cardiganshire, though I was informed that “Mari Lwyd” on one occasion at least did visit the latter county from Glamorganshire, and tramped across from Llandyssul, in the Vale of Teify, to New Quay30, on the sea coast, calling at Lampeter and other places on the way.

According to the excellent Magazine, named “The Cambrian Journal” published 50 years ago, there was an old custom once at Tenby in Pembrokeshire, sometimes before, and sometimes after Christmas Day, for the fishermen to dress up one of their number, whom they called the “Lord Mayor of Penniless Cove,” with a covering of evergreens, and a mask over his face; they would then carry him about, seated on a chair, with flags flying, and a couple of violins playing before him.

Before every house, the “Lord Mayor” would address the occupants, wishing them “a Merry Christmas and a Happy New Year.” If his good wishes were responded to with money, his followers31 gave three cheers, the masquer would himself return thanks, and the crowd again give “three times three,” hip32, hip, hurrah33!

There was also in vogue once the barbarous practice of “holly34 beating.” This was on the day after Christmas, St. Stephen’s [62]Day, which consisted in a furious onslaught being made by men and boys, armed with large bushes of the prickly holly, on the naked and unprotected arms of female domestics, and others of a like class.
[Contents]
NEW YEAR’S DAY.

In Pembrokeshire, to rise early on New Year’s morning will, it is considered, bring good luck. On that morning also it is deemed wise to bring a fresh loaf into the house as it is considered the succeeding loaves throughout the year will be influenced by that performance.

In most places throughout West Wales, even at the present day, people are very particular as to whether they see a man or a woman the first thing on New Year’s morning. Mr. Williams in his “Llen-gwerin Sir Gaerfyrddin,” says that in parts of Carmarthenshire in order to secure future luck or success during the coming year, a man must see a woman, and a woman a man. And the Rev. N. Thomas, Vicar of Llanbadarn Fawr, informed me that he has met people in his Parish who consider it lucky to see a woman first. As a rule, however, the majority of people both men and women deem it lucky to see a man, but unlucky to see a woman.

Even now in various parts of the country, good many object to the entrance of a woman before the in-coming of one of the other sex, this is particularly the case in the central parts of Cardiganshire, especially in the Parish of Llanddewi Brefi and surrounding districts between Lampeter and Tregaron. This is also true of some parts of Pembrokeshire.

According to the late Rector of Newport, Pembrokeshire, the man must needs bear one of the four lucky names—Dafydd, Ifan, Sion and Siencyn. “Supposing the man was not called by one of these names, the person first seen might as well be a woman, if she only bore one of the lucky names—Sian a Sioned, Mair a Marged. Then all would go well for that year at least. A hare or a magpie36 must not cross one before twelve, and the cock must not crow before supper on New Year’s Day, or some dire37 calamity38 might befall one after all.”

There was everywhere a general desire to see “the Old Year out and the New Year in.” In South Pembrokeshire some danced the old year out; some drank it out, and many walked it out. I was informed at Talybont, that once those who desired to see “the New Year in “crowded to each other’s houses in North Cardiganshire to pass the time in story-telling and feasting. The children [63]especially, looked forward to New Year’s morning, with the greatest interest, as it was, and still is in some places, customary for them to go about from house to house, asking for “calenig,” or New Year’s gift. The children on such occasions often repeated something as follows:—

“Rhowch galenig yn galonog,

I ddyn gwan sydd heb un geiniog,

Gymaint roddwch, rhowch yn ddiddig,

Peidiwch grwgnach am ryw ychydig.

“Mi godais heddyw maes o’m ty,

A’m cwd a’m pastwn gyda mi,

A dyma’m neges ar eich traws,

Set llanw’m cwd a bara a chaws.

“Calenig i fi, calenig i’r ffon,

Calenig i fytta’r noson hon;

Calenig i mam am gwyro sane39,

Calenig i nhad am dapo sgidie.

“Chwi sy’n meddi aur ac arian,

Dedwydd ydych ar Ddydd Calan,

Braint y rhai sy’n perchen moddion,

Yw cyfranu i’r tylodion,

‘Rhwn sy a chyfoeth ac ai ceidw,

Nid oes llwyddiant i’r dyn hwnw.”

“Os gwelwch yn dda ga’i g’lenig?—

Shar i ‘nhad a shar i mam,

A shar i’r gwr bonheddig.”

The following is from an old song for New Year’s Day, heard at Tregaron in Cardiganshire:—

“Rhowch i mi docyn diogel,

Fel gallo mam ei arddel,

Neu chwech gael cwart,

’Dwy’n hidio fawr,

Waeth fi yw gwas mawr Trecefel.”

In the English districts of West Wales, such as South Pembrokeshire, such verses as the following were repeated:—

Get up on New Year’s morning,

The cocks are all a-crowing;

And if you think you’re awake too soon,

Why get up and look at the stars and moon.

“The roads are very dirty,

My shoes are very thin,

I wish you a happy New Year,

And please to let me in.”

The following is another specimen40 from North Cardigan:—

“Mae rhew a’r eira yn bur oeredd,

Awel fain yn dod o’r gogledd,

Ambell gybydd oddi cartre,

Yn lle rhanu rhai ceinioge,

A rhai eraill yn eu caban,

Yn gwneyd eu cilwg ar Ddydd Calan.”

[64]

When boys and girls knocked at the doors of misers41 who refused to give anything, they went away disappointed, repeating

“Blwyddyn newydd ddrwg,

A llond y ty o fwg.”

“A bad New Year to you,

And a house full of smoke.”

But as a rule the farmers were very kind to all comers, both in Cardiganshire, Carmarthenshire, and Pembrokeshire, unless they had been disappointed by seeing a girl first that morning, which was, as I have already observed, considered an unlucky omen35. Even at the present day this superstition8 is very strong in Llanddewi Brefi, Cardiganshire, and, indeed, many other parts of Wales, for I have taken particular notice that the first boy who comes to the door on New Year’s morning, if he happens to come before a girl is seen, he is warmly welcomed into the house and even taken upstairs and into the bedrooms so that those who are in their beds might have the satisfaction of seeing a male the first thing on New Year’s Day, to secure good-luck. Before the boy departs some money is given him, about sixpence as a rule at the present day, but in former times he got a loaf of bread instead. At the present day boys and girls, and occasionally a few poor old women continue to go round from house to house from early dawn till mid-day collecting alms, when each of the children receive a copper42, in former times, however, it was more customary to give them some bread and cheese, which they took home to their parents in a bag which they carried on their backs, or a basket under their arms.

When the children had more than they could carry, they would leave some of it at a certain house and return for it the following day. In some places it was customary to keep on to collect alms in this manner for two days, but only those who were in very poor circumstances were allowed to go about on the second day.

It was once customary to carry an orange, with oats stuck in it, placed on a stick, round the houses. The visitors sang at the door and expected something to eat and drink.

Another interesting custom observed, especially in Pembrokeshire, on New Year’s Day was for children to visit the houses in the morning about 3 or 4 o’clock in the morning with a vessel43 filled with spring water, fresh from the well and with the aid of a sprig of evergreen18, sprinkled the faces of those they met, and at the same time singing as follows:— [65]

“Here we bring new water from the well so clear,

For to worship God with, this Happy New Year;

Sing levy44 dew, sing levy dew, the water and the wine,

With seven bright gold wires, and bugles45 that do shine;

Sing reign46 of fair maid, with gold upon her toe,

Open you the west door and turn the old year go;

Sing reign of fair maid, with gold upon her chin,

Open you the east door and let the New Year in.”

When the children entered into a house, it was customary for them to sprinkle every one of the family even in their beds with this fresh spring water, and they received a small fee for the performance.

There was a ceremony among the Druids and others in ancient times, of throwing spring water over the shoulder in order to command the attention of elemental spirits.

It is customary in some places, especially in parts of Carmarthenshire, for young men to sprinkle the young girls with water in their beds, and the young maidens in their turn sprinkle the young men, and this is sometimes done when the one upon whom water is thrown is fast asleep.

It is still customary for young men with musical instruments to visit the palaces of the gentry47 at early dawn, and play some of the beautiful old Welsh Airs, when they receive warm welcome and generous gifts.

Among Twelfth Night Custom, none was more celebrated48 in Pembrokeshire in the eighteenth century and the beginning of the nineteenth than the “cutty wren,” though there are hardly any traces of the custom in Cardiganshire and Carmarthenshire. The custom was something as follows:

Having procured49 a wren, the bird was placed in a little house of paper with glass windows, sometimes a cage or a lantern, or a box was used for that purpose, and often decorated with coloured ribbons, and “every young lady, and even old ladies, used to compete in presenting the grandest ribbon to the “wren.”

The cage or the lantern thus decorated with the little bird in it, was hoisted50 on four poles, one at each corner, and four men carried it about for the purpose of levying51 contributions, singing a long ballad52 or ditty such as follows on the following tune:—

图1



“Where are you going? says Milder to Melder,

O where are you going? says the younger to the elder;

O I cannot tell says Festel to Fose;

We’re going to the woods said John the Red Nose.

We’re going to the woods said John the Red Nose.

“O what will you do there? says Milder to Melder,

O what will you do there? says the younger to the elder;

O I do not know, says Festel to Fose;

To shoot the cutty wren, said John the Red Nose,

To shoot the cutty wren, said John the Red Nose.

“O what will you shoot her with? says Milder to Melder,

O what will you shoot her with? says the younger to the elder

O I cannot tell, says Festel to Fose;

With bows and arrows, said John the Red Nose,

With bows and arrows, said John the Red Nose.

“O that will not do! says Milder to Melder,

O that will not do says the younger to the elder;

O what will you do then? says Festel to Fose;

With great guns and cannons53 says John the Red Nose,

With great guns and cannons says John the Red Nose.

“O what will you bring her home in? says Milder to Melder,

O what will you bring her home in? says the younger to elder;

O I cannot tell, says Festel to Fose;

On four strong men’s shoulders, said John the Red Nose.

On four strong men’s shoulders, said John the Red Nose.

“O that will not do, says Milder to Melder,

O that will not do, says the younger to the elder;

O what will you do then? says Fester to Fose;

On big carts and waggons54, said John the Red Nose,

On big carts and waggons, said John the Red Nose.

“What will you cut her up with? says Milder to Melder,

What will you cut her up with? says the younger to the elder;

O I do not know, saith Festel to Fose;

With knives and with forks, said John the Red Nose,

With knives and with forks, said John the Red Nose.

[67]

“O that will not do, says Melder to Milder,

O that will not do, says the younger to the elder;

O what will do then? says Festel to Fose;

With hatchets55 and cleavers56, said John the Red Nose,

With hatchets and cleavers, said John the Red Nose,

“What will you boil her in? says Milder to Melder,

What will you boil her in? says the younger to the elder;

O I cannot tell thee, says Festel to Fose;

In pots and in kettles, said John the Red Nose,

In pots and in kettles, said John the Red Nose.”

For more on this interesting subject see “Manners and Customs of the People of Tenby” in “The Cambrian Journal,” Vol. IV., page 177.

I may add that I heard the above ditty sung in Welsh in several parts of South Wales, especially when I was a boy.

Another such custom was called “tooling,” and its purpose was beer. It consisted in calling at the farm-houses and pretending to look for one’s tools behind the beer cask. “I’ve left my saw behind your beer cask,” a carpenter would say; “my whip,” a carter; and received the tool by proxy57, in the shape of a cup of ale. It was also customary for the women to practice what was called sowling, viz., asking for “sowl,” that is cheese, fish or meat.

It was also customary in parts of the counties of Pembroke and Carmarthen for poor people to proceed round the neighbourhood from house to house with their “Wassail bowls,” and singing outside each door something as follows—

“Taste our jolly wassail bowl,

Made of cake, apple, ale, and spice;

Good master give command,

You shall taste once or twice

Of our jolly wassail bowl.”

People who partook of the contents of the bowl were of course expected to pay, so that the invitation to “taste our jolly wassail bowl,” was not always accepted. In such cases the bearer of the bowl sung the following rhyme in disappointment:—

“Are there any maidens here,

As I suppose there’s none

Or they wouldn’t leave us here,

With our jolly wassail bowl.”

“The huge bowl was on the table, brimful of ale. William held a saucepan, into which Pally and Rachel poured the ale, and which he subsequently placed upon the fire. Leaving it to boil, the party seated round the fire began to roast some of the apples that Pally had just put upon the table. This they effected by tying long pieces of twine58 to their stems, and suspending them from the different “pot-hooks and hangers” with which the chimney corner abounded59, twisting the cord from time to time to [68]prevent their burning.... By the time they had all completed their trials the ale was boiling and the apples were roasted. The tempting60 beverage61 went smoking hot into the bowl, and was joined by the contents of a small, suspicious-looking, tightly-corked bottle, which I strongly suspect, contained what the French call the “water of life,” and a very strong water it undoubtedly is. Next there was a hissing62 and splutting greeting between the ale and the roasted apples, which was succeeded by the introduction of some of the “nices,” with which Pally’s table was covered. Different masculines of the party added to the treat by producing packets of buns, raisins63, or biscuits, which they dropped singly into the bowl until it was full to overflowing64. With a sufficient proportion of spices and sugar, the wassail bowl was finally prepared, and, as if by instinct, just as it was completed, in popped three or four of Pally’s ancient cronies, all dying to partake of it. The cups and glasses were speedily filled, when William proposed Pally’s health, which was cordially drunk by the whole party.” (The Vale of Towey, pages 83–87).

It was customary also, especially in parts of Carmarthenshire, on “Calan Hen” (Old New Year’s Day) to make a feast for those who had helped them with the harvest.

It was also once customary on Epiphany Night in West Wales to visit the houses of those who had been married since the Epiphany before. Those who went round the houses in this manner requested admittance in rhyme and expected food and beer to be given to them by the inmates65. Epiphany, known in Wales as “Gwyl Ystwyll,” was formerly66 closely associated with Christmas.

Many of the old customs and festivities in connection with the New Year are of great antiquity67; it was then that the Druids went to seek the mistletoe on the oak. To the Druids the oak and the mistletoe were objects of veneration68; and one of the most imposing69 ceremonies was the cutting of the latter, some days before the New Year, with a Golden Knife, in a forest dedicated70 to the gods; and the distributing its branches with much ceremony as New Year’s Gifts among the people.

On the day for cutting the mistletoe, a procession of Bards71, Druids, and Druidesses was formed to the forest, and singing all the while. The Arch-Druid climbed the tree and cut down the mistletoe, the other Druids spreading a sheet to receive it.

This scene was enacted72 with great success at the Builth Wells Pageant73, August, 1909—(see illustration)—which I witnessed myself with interest. [69]

The Romans had also their festival in honour of Janus and Strenia about the same time of the year. It is interesting to add that in England in the days of King Alfred a law respecting Feast Days was passed, in which the twelve days after the birth of Christ were made a season of holidays.


ST. VALENTINE’S DAY.

The custom of sending a pretty Valentine, or an ugly one, of love, or from mere74 mischief75, as the case might be, was very common once in Wales. We do not hear much of Valentines at the present, however, since the Picture Post Cards have become so common.
[Contents]
ST. DAVID’S DAY.

St. David is the Patron Saint of Wales, and strange to say the only Welsh Saint in the Calendar of the Western Church (Canonized by Calixtus II.) more than five hundred years after his death.

His day is celebrated on the 1st of March throughout the world where Welshmen are. In Wales there are in some places grand dinners, and speeches are made and songs sung, and at present it is customary to conduct Divine Service on the day even in St. Paul’s Cathedral, London. But perhaps the most characteristic feature of the day is the wearing of the Leek76, though it must be admitted that wearing the Leek on St. David’s Day is not very general in the country districts of Cardiganshire and Carmarthenshire at the present day, but the interesting old custom is reviving, especially in the towns, and every true-born Welshman ought to wear on the 1st of March the Welsh National Emblem77 which is dedicated to St. David.

The origin of the custom is not known, there are many who positively78 assert that it originated in the days of St. David himself; that is, according to some traditions, during a memorable79 battle against the Saxons the Welsh obtained a complete victory over their enemies. During the engagement the Welsh had leeks80 in their hats on the occasion for their military colour and distinction of themselves, by persuasion81 of the said prelate St. David.

According to other traditions, the battle of Poictiers has been named; also that of Cressy, when the Welsh archers82 did good service with the English against the French, under Edward the Black Prince of Wales, and Shakespeare alludes83 to this in Henry V.:—

Fluellen says to Henry: “If your Majesty84 is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which your Majesty knows, to this hour is an honourable85 badge of the service; and, I do believe, your Majesty takes no scorn to wear the leek on St. Tavy’s Day.”

King Henry: “I wear it for a memorable honour; for I am Welsh, you know, good countryman.” [71]

It seems that there was a custom in London 250 years ago of hanging effigies86 of Welshmen on St. David’s Day; for Pepys says:—

(March 1, 1667). In Mark Lane I do observe (it being St. David’s Day), the picture of a man dressed like a Welshman, hanging by the neck upon one of the poles that stand out at the top of one of the merchants’ houses, in full proportion and very handsomely done, which is one of the oddest sights I have seen a good while.
[Contents]
SHROVE TUESDAY.

Shrove Tuesday, which is called in Welsh Dydd Mawrth Ynyd, was formerly kept as a holiday; but not much notice is taken of the day now, except that the old custom of pancakes eating still survives in most places.



“Deuwch heno, fy nghyfeillion,

Merched glan a’r bechgyn mwynion,

A chydunwn heb un gofyd,

Wneyd Crammwythau ar Nos Ynyd.”

Come to-night my friends,

Fair young maidens and gentle young men;

And let us join without sorrow

To make pancakes on Shrove Tuesday.

The day was once also noted87 for foot-ball kicking in some districts, and also for throwing at cocks, that is hens which had laid no eggs before that day were threshed with a flail88 as being good for nothing. [72]

Mr. Williams in his excellent Welsh essay on the Folk Lore89 of Carmarthenshire, says that he had been informed by a middle aged90 person of a curious old custom of playing with eggs. Mr. Williams’s informant when a child and other children with him, had been taught by an old woman how to play some peculiar game with eggs on this day, which was something as follows:—Eggs were boiled for two or three hours till they were as hard as stones. The children used to colour their eggs for the prettiest by boiling them in coffee with certain herbs, etc., then for half of the day, they kept throwing the eggs at each other. This curious kind of play reminds me of a similar practice which I noticed in South America many years ago, more especially in the Argentine Republic, where it was customary for the first half of the day for people to throw eggs, water, etc., at each other, and this was done even in the sheets of Buenos Ayres. The custom was known as “El Carnival,” that is giving way to the flesh before the beginning of Lent or Fasting Time.

In the North of England boys play with eggs on Easter Eve, and centuries ago eggs were blest by the Priest and preserved as Amulates.

It was once customary for the tenants91 of Nanteos, in North Cardiganshire, to give to their landlord Shrove Hens and Eggs (ieir ac wyau Ynyd). This was undoubtedly a survival of the old custom of paying rent, or a portion of it, “in kind.”

To render in kind ducks and geese, loads of coal, etc., was continued yearly, both in Cardiganshire and Carmarthenshire within living memory.
[Contents]
LENT.

There was an old custom once in Wales of taking an egg-shell, filled with water, little meat, flour, etc., to a house of a neighbour, and leave it on the outside of the window while all the family were having their supper, and then run away, for if they were caught in doing it, they were obliged to clean old shoes as a punishment. The egg-shell used on the occasion was called “Crochan Grawys” (Lent Cauldron). Some old people remember this in Carmarthenshire.
[Contents]
PALM SUNDAY.

I have already, in my Chapter on Funeral Customs, referred to the beautiful old Welsh Custom of decorating the graves on Palm Sunday. [73]
[Contents]
GOOD FRIDAY.

Good Friday in Welsh is called “Dydd Gwener Groglith (The Lesson of the Cross Friday).

Not much notice is taken at present day of the day, and the services conducted in the Parish Churches in country places are as a rule poorly attended. In former times there were many interesting customs and strange superstitions in connection with the day, especially in the South of Pembrokeshire, where there was once a custom called “Making Christ’s Bed,” which was done by gathering92 a quantity of long reeds from the river and woven into the shape of a man. Then this was stretched on a wooden cross, and laid in a field.

It is said that it was customary in that particular part of West Wales, especially at Tenby, to walk barefooted to Church, and that such Pre-Reformation custom continued till the close of the eighteenth century, which was done so as not to disturb the earth! In returning from Church the people regaled themselves with hot cross buns, and after reaching the house they were eaten. But a certain number of them were tied up in a bag, and hung in the kitchen, where they remained till the next Good Friday, for medical purposes, for it was believed that the eating of one of them cured diseases. They were also used as a panacea93 for the diseases of animals, as well as serviceable to frighten away evil spirits and goblins. These hot cross buns which figured in such a peculiar manner in South Pembrokeshire, nothing is known of them in the adjoining counties of Carmarthen and Cardigan, among the country people; it is possible, however, that they were known there prior to the Reformation or even after. But perhaps the bun custom was unknown in those two counties, and it had been introduced into South Pembrokeshire (where the people are not of Welsh origin), from England or some other country. Some writers trace the origin of hot cross buns to the cakes which the pagan Saxons used to eat in honour of their goddess Eostre, and that the custom dates back to pre-historic times, and that their connection with the Cross of our Saviour94 is only by adoption95. How far this is true it is impossible to know with certainty; but it is evident that the early Christians96 adopted many pagan rites97 and customs. According to Hone’s Year Book, the hot cross buns are the ecclesiastic98 Eulogiae or Consecrated99 Loaves bestowed100 in the Church as alms, and to those who could not receive the Host. It was once the custom in Wales to express abhorrence101 of Judas Iscariot, and the curious custom of flogging him is still in vogue [74]in South America. In former times Good Friday was the day on which rings were blessed by Kings and given away as remedies for the cramp102.
[Contents]
EASTER.

It is deemed essential by many people to wear some new article of dress, if only a pair of gloves or a new ribbon; for not to do so is considered unlucky, and the birds will be angry with you. It is probable that the origin of this custom is associated with Easter baptism, when a new life was assumed by the baptised, clothed in righteousness as a garment. In former times people had such respect for this day that many kept their children unbaptised till Easter Sunday, and many old men and old women went to Church to receive the Communion who were hardly to be seen in the Lord’s House on any other Sunday during the year.

There was once an old fancy in Wales that the sun used to dance for joy when it rose on Easter morning, and great care was taken in some places to get up the children and young people to see such sight of the sun dancing in honour of the rising of our Lord. The sun was sometimes aided in this performance by a bowl of clear water, into which the youth must look and see the orb103 dance, as it would be dangerous to look directly on the sun while thus engaged. The religious dance of the ancient Druids is believed to exist in modern times in a round dance wherein the figures imitate the motions of the sun and moon. See “British Goblins,” by Sykes, page 274.
[Contents]
FIRST DAY OF APRIL.

April fool, known in Wales as “Ffwl Ebrill,” was observed as in England, and still observed to a certain extent.
[Contents]
MAY.

The old customs and superstitions in connection with May Day are unknown in Wales in the present day, once, however, May-day dances and revelling104 were most popular, especially in Pembrokeshire, as the following interesting account which appeared in the “Cambrian Journal” proves:—

“On May-eve, the inhabitants would turn out in troops, bearing in their hands boughs105 of thorn in full blossom, which were bedecked with other flowers, and then stuck outside the windows of the houses. Maypoles were reared up in different parts of the town (of Tenby), decorated with flowers, coloured papers, and bunches of variegated106 ribbon. On May-day the young men and [75]maidens would, joining hand in hand, dance round the May-poles, and “thread the needle,” as it was termed. A group of fifty to a hundred persons would wend their ways from one pole to another, till they had thus traversed the town. Meeting on their way other groups, who were coming from an opposite direction, both parties would form a “lady’s chain,” and to pass on their respective ways.”

The May-pole was once most popular in Wales, but the old custom has entirely107 died out, though we still hear occasionally of a May Queen being selected in some places.


A PRESENT-DAY WELSH QUEEN OF MAY.

The May-pole in Wales was called Bedwen, because it was always made of birch which is called in Welsh Bedwen, a tree associated with the gentler emotions; and as I have already observed in another chapter, to give a lover a birchen branch, is for a maiden to accept his addresses. Games of various sorts were played around the bedwen. The fame of a village depended on its not being stolen away, and parties were constantly on the alert to steal the bedwen, a feat9 which, when accomplished109, was celebrated with peculiar festivities. This rivalry110 for the possession of the May-pole was probably typical of the ancient idea that the first of May was the boundary day dividing the confines of winter [76]and summer, when a fight took place between the powers of the air, on the one hand striving to continue the reign of winter on the other to establish that of summer.

Here may be cited the Mabinogi of Kilhwch and Olwen, where it speaks of the daughter of Lludd Llaw Eraint. She was the most splendid maiden in the three Islands of the mighty111, and in three islands adjacent, and for her does Gwyn Ap Nudd, the fairy King, fight every first of May till the day of doom112.

She was to have been the bride of Gwythyr, the son of Greidawl, when Gwyn Ap Nudd carried her off by force. The bereaved113 bridegroom followed, and there was a bloody114 struggle, in which Gwyn was victorious115, and he acted most cruelly, for he slew116 an old warrior117, took out his heart from his breast, and constrained118 the warrior’s son to eat the heart of his father.

When Arthur heard of this he summoned Gwyn Ap Nudd before him, and deprived him of the fruits of his victory. But he condemned119 the two combatants to fight for the maiden Olwen henceforth for ever on every first of May till doomsday; the victor on that day to possess the maiden.

In former times a fire of logs was kindled121 on the first day of May, around which it was customary for men and women, youths and maidens, to dance hand in hand, singing to the harp123, and some of the men would leap over the fire, even at the peril124 of being burnt. The origin of such strange custom is undoubtedly to be traced to the “belltaine” fires of the Druids.

It seems these bon-fires were lighted in some parts of Wales on Midsummer Eve, and the “Glain Nadrodd” (snake-stones) were also, according to Welsh traditions, associated with the same time of the year.

It is called Glain Nadrodd from the old Welsh tradition that it is made by snakes at some special gathering among them, when one of their number is made a kind of sacrifice out of the body of which they manufacture the stone. It is of a greenish colour and of the size of an ordinary marble. To find a “Glain Nadrodd” is considered a very lucky omen and they were anciently used as charms. It was also believed in former times that the bon-fires lighted in May or Midsummer protected the lands from sorcery, so that good crops would follow. The ashes were also considered valuable as charms.
[Contents]
ALLHALLOW’S EVE (NOS CALAN GAEA.)

The Eve of All Saints is known in Wales as “Nos Calan Gaeaf,” and in former times there were many old customs in connection [77]with it, most of which have now disappeared. I have already given an account of the Love Charms and spells which were performed on this eve, and amongst other strange doings, the uncanny custom of going round the Church in order to see the spirit of a future husband or wife. But there was in some places another weird125 ceremony of going round the church at midnight, and look in through the keyhole in order to see the spectral126 forms, or to hear a spirit calling the names of all those who were to die in the neighbourhood during the year; that is during the coming twelve months from that date, which seems to suggest that the new year began at this time once in old times. Many were afraid, especially children, of going out on Allhallow’s Eve as the night among the Welsh was one of the “tair nos ysprydion” (three spirits’ nights) as it was supposed that the spirits were free to roam about, and a demon127 at large in the form of a “Hwch ddu gwta” (black sow without a tail)

“Nos Calan Gaea’,

Bwbach ar bob camfa.”

(On Allhallow’s Eve,

A bogie on every stile.)

On this eve it was formerly the custom to kindle122 a bonfire, a practice which continued to a more recent date in the Northern part of the Principality than in the South.

Besides fuel, each person present used to throw into the fire a small stone, with a mark whereby he should know it again. If he succeeded in finding the stone on the morrow, the year would be a lucky one for him, but the contrary if he failed to recover it.

Those who assisted at the making of the bonfire watched until the flames were out, and then somebody would raise the usual cry, when each ran away for his life, lest he should be found last, and be overtaken by the ‘bogie.’—(See “Celtic Folk-Lore,” by Sir J. Rhys, page 225.)

When a boy, I well remember young men and boys who were full of mischief, making a hollow inside a turnip129, and having put a candle in it, carried it about as a bogie to frighten timid people.

Allhallow’s Eve is known in many parts of West Wales as “Nos twco fale,” (apple snatching night), and the game of snatching apples, has been continued in some districts until only a few years ago. Apples and candles, fastened to strings130, were suspended from the ceiling and the merry-makers in trying to catch the apple frequently got the candle instead, to the great amusement of those present. Another amusing custom was to try to bring up an apple with the teeth from a tub of water. [78]

In some parts of the country, especially Carmarthenshire, it was customary to peel the apple carefully, and throw it, that is the peel, back over the head. Then when this peel had fallen on the floor behind one’s back, particular notice was taken in what form it appeared, and whenever it resembled a letter of the Alphabet, the same was supposed to be the first letter of the Christian12 name of the thrower’s future wife or husband.
[Contents]
HARVEST CUSTOMS, Etc.

“Y Gaseg Fedi, or Harvest Mare131.”

In West and Mid-Wales there have been various harvest customs, the most interesting of which was probably the Harvest Mare, known in Cardiganshire and Carmarthenshire as “Y Gaseg Fedi, or Gaseg Ben-Fedi,” but in Pembrokeshire it was called “Y Wrach.” This took place at the end of the harvest.

There was a large crowd of both men and women reaping on the last day; and by working at the harvest in this manner small cottagers and other poor people paid the farmer for the privilege of planting a few rows of potatoes in the land, and for the loan of a horse and cart, or for carting home coal, etc.. By working at the harvest poor people paid their debt to the farmer, and still do so to a certain extent. To each of the women who worked at the harvest was given a candle to take home with her every evening, and to the men a little tobacco was given to those who indulged in the bad habit of smoking.

An old woman 98 years of age, who lived near Crosswood, Cardiganshire, informed me about three years ago that she well recollected132 when a child that a farmer who lived at Penllwyn, in the Vale of Rheidol, used to give to each of the men and women a sheaf to take home with them in the evening, and that this farmer was the only one in the country who did this within her memory, and that he did it as he had seen his father doing so. The old lady also added that the custom had been general once.

It was the custom once to “dwrn fedi” (fist reaping) a very laborious134 work, for our forefathers135 had no scythes136 nor machines in former times, so that the sickle137 was everything. It was customary once for a number of farmers in the same district to arrange together not to cut their fields on the same day so that they might be able to assist each other. A few men would come together on an appointed day from each farm in the district that they might be able to cut and bind138 all the corn of one farm in a single day; and it is still the custom in many places to do this in connection with hay as well as shearing139 sheep on the mountains. [79]

The Gaseg Fedi (harvest mare) at the end of the harvest was a small quantity of the last corn which was left standing140 in the field, and tied up carefully; and great excitement existed, and much amusement was created when the last standing was reached. There was a good deal of fun in connection with cutting the mare. Each reaper141 in his turn was allowed to throw his sickle at the corn until it was cut, from a distance of about 15 or 20 yards. The most unskilful were allowed to try first, at last some one would succeed in cutting it down amidst cheers. After cutting it down, it was customary in some places, especially in the North of Cardiganshire for one of the men to take the mare to a neighbouring farm, where the harvest had not been completed, and where the reapers142 would be still busy at work. The man who took the mare in this manner was very careful to go, or crept without being observed, and stealthily stationed himself over against the foreman of his neighbour’s reapers, he watched an opportunity, when within easy distance of throwing it suddenly over the hedge into his neighbour’s field, and if possible upon the foreman’s sickle and at the same time repeating some insulting words and took to his heels with all speed to escape the flying sickle of the reapers whom he had insulted which were hurled143 after him, and sometimes he was in peril of his life. In some districts in Carmarthenshire, it was sometimes the practice to be as bold as to take the Gaseg even to the very house of the neighbour, but this was considered more insulting if anything than throwing it into his field.

According to old people who remembered the custom in their younger days, they informed me that it was not considered right to throw the mare into the field of a farmer who lived in another parish, or over a river or even a brook144. I was also informed by some that it was not allowable to bear it up hill to a field which stood on a more elevated ground. It was often the custom especially in Carmarthenshire and Pembrokeshire, instead of throwing it into a neighbour’s field, to convey it home to the house, that is to the house of the farmer himself who had finished his harvest that day. The honour of bearing it home in this manner belonged to the one who had succeeded in cutting it, but the difficult part of it was how to take it into the house dry, for it was absolutely necessary that it should be taken into the house without being wetted. And this was not always an easy task as the servant maids at the house carefully stored water in buckets and pans ready to throw over the man and his Caseg Fedi at his entrance; and sometimes he would have a pretty rough time of it. In order to prevent this the man tried to appear as indifferent [80]as possible so as not to be suspected by the girls. Consequently, he carefully hid the mare under his clothes, but in spite of everything he was sometimes stripped of some part of his garment or deluged145 with water. But when he could succeed in bringing it into the house dry and hung it up without being observed, the master had to pay the bearer a shilling or two, or to give him plenty of beer. But the master was spared to pay the shilling if the girls could succeed in wetting the mare. These curious old customs have been discontinued, but it is still the practice with some to bring a handful of corn into the house tied up under the name of the mare. At supper that evening there was a good deal of fun. John Wright, Bailiff of Stackpole in Pembrokeshire, refers to the custom as follows when writing to his master, Mr. Pryce Campbell, August, 1736:—“Whilst I was abroad (he had been in Cardiganshire) the harvest people cut the neck, and, notwithstanding all the stones about the court (this house was being rebuilt), would have a dance. The dance was the Three Shopkins. There was a noble feast, the bill of fare was as follows:—Four quarters of mutton, a side of bacon, a piece of beef weighing half a hundred-weight, twelve gallons of Buding besides, cabotch and other greens. They seemed very well pleased with their entertainment.” It was customary in some places to have a harvest queen attired146 in white gown decorated with ears of wheat and roses. In other places a sheaf of wheat was decorated with ribbons and taken home to the farm on the top of the last load, when the horses were also very gaily147 decked.

At the close of the harvest it was an universal custom to have a harvest supper, and after the feast there was a merry time. The Rev. D. G. Williams mentions “Chware Dai Shon Goch” and “Rhibo” as favourite games on such occasions.

“Chware Dai Shon Goch” was something as follows:—

Two young men, or two young women would put on some old ragged148 clothes kept at the farm for that purpose, and thus attired would proceed to the barn where a walking-stick was given to each of the two. Then followed a most curious dance to the great amusement of the company of beholders. At present, however, the Welshpeople in country places know nothing of dancing; but it is evident that they were much given to dancing in former times as well as singing to the harp. Owen Tudor, the Welsh gentleman who became the grandfather of Henry VII., King of England, was invited to dance some of the dances of Wales before Katherine, the beautiful widow of Henry V. While the handsome young [81]Welshman was dancing one of his wild reels, it chanced that he fell against the Queen, and the latter with a bewitching smile, said, “that so far from offending her, it would only increase the pleasure of herself and company, if he would repeat the same false step or mistake!” Later on, Katherine and Owen Tudor were married.

Another game on such occasions was “Rhibo” which was something as follows:—

Six young men were selected for the performance, three standing face to face to the other three, and each one taking hold of the hands of the one who faced him. Then upon the arms of these six young men, a young man and a young woman were placed in a leaning posture149 who were thrown up and allowed to fall again into the arms of the young men, and this ceremony continued for some time, and which appeared to be rather a rough game, but it is not practised at the present day.

In former times it was customary at some farms to blow the horn at harvest time to call the reapers both to their work and their meals. Such horn was made use of for that purpose until very recently at a farm called Eurglodd, eight miles north of Aberystwyth in Cardiganshire.
[Contents]
CYNNOS.

“Cynnos” was a practice among the farmers of West Wales, and particularly Cardiganshire, of taking the corn to the kiln150 to be dried on the night before the grinding; it was customary to sit watching it all night and carefully attend to the drying operations, that is the turning of the corn on the kiln, and the sweeping151 of it off, when it had been sufficiently152 dried. The meaning of the word “Cynnos” is unknown, according to some writers it is a form of “cynwys” (contents)—that is the contents of a stack of corn; but according to others it meant “cyn-nos” (the night before) that is the night before the grinding.

It is true that the farmers sent small quantities of corn to the mill at any time of the year; but the big annual “cynnos” was prepared, as a rule, about January or February. This “Cynnos” was a night of great fun, especially for young people, as many of the friends and neighbours of those who were engaged in drying the corn came together in the evening. An old gentleman named Thomas Evans, Gwarallyryn in the parish of Llandyssul, Cardiganshire, who well remembered the old custom, gave me an interesting account of it. This meeting of young men and young women and others at the kiln during the Cynnos to enjoy themselves [82]with games and story telling was known, said he, as “Shimli,” which often continued all night. Sometimes beer known as “Fetchin,” was sent for, and drank around the kiln fire. When the flour was taken home, it was put in chests. Previous to the beginning of the 19th century before kilns153 attached to the mills became general, many of the farm houses had a kiln for drying the corn at home, but of a very primitive154 sort. Mr. Price in his interesting little book on Llansawel, in Carmarthenshire, says that the last kiln of the sort for drying the corn at home in that parish was in use at a farm called Cilwenau isaf, worked as late as 1845. He also adds that the shape and the build of this primitive contrivance was something as follows:—

On a gentle-sloping ground a hollow, three yards long, two yards wide, and two deep, was cut, and two planks155 placed at right angles to each other, their ends resting on the surface outside the hollow. These served to support the sticks which were placed regularly over the kiln until covered. Over the whole clean straw was laid, upon which the corn was placed to be dried. Underneath156 all this and at the lower end of the kiln, the fire was placed, so that the heat and smoke went under the straw contrivance above. About the month of May, it was once customary in Pembrokeshire for farmers to bring their “Benwent,” that is, two or three loads of grain to the mill to be ground and milled, and young men and young women came together on such occasions, and indulged in a sport known as “Byng,” or dressing157 up a horse’s head and carrying it about, not unlike “Mari Lwyd.” The Rev. Jenkin Evans, Pontfaen, in the “Pembrokeshire Antiquities,” also adds that it was customary on May Day for women and children to go round the farmhouses158 with their basins to receive butter, which enabled poor people to enjoy butter on their bread for some weeks.
[Contents]
GLEANING159.

Within living memory, farmers in Cardiganshire allowed poor people to glean160 in the fields at the seasons of harvest and ingathering, and indeed this seems to have been a general custom once in all parts of the Kingdom, and directed by the law of Moses.
[Contents]
CWRW BACH.

There was once an old custom in Carmarthenshire and Cardiganshire, of making what was known as “Cwrw Bach”; that is, people met at a house on a certain evening to drink home-brewed beer, and indulge in games, in order to give the profits from the sale of it to assist helpless old people and others who were in real [83]poverty. This is not done now, but we still hear of some farmers in Pembrokeshire, making their own beer for those who work at the harvest.
[Contents]
PERAMBULATION.

Beating the Bounds of a Parish was a very old custom in Wales; and according to the Rev. George Eyre Evans, this was done at Bettws Ivan, South Cardiganshire, as late as May 22nd, 1819, when Banners were carried round the Parish on the Boundaries.
[Contents]
SHEEP SHEARING CUSTOMS.

The following extract which I translate from an introduction to a volume of Welsh Poems known as “Cerddi Cerngoch,” gives an interesting account of Sheep Shearing customs in West Wales fifty years ago:—

“A great day at Blaenplwyf was the sheep shearing day, The sheep were kept for the summer at Bronbyrfe, Llanddewi Brefi, with John Jenkins. During Ffair Beder (Peter’s Fair) July 10th every year there was a “cnaif” (shearing). Good many were anxious to get the “fei.” The service of about half-a-dozen neighbours was secured to look after the shearing. David Davies, Rhiwonen; John Davies, Pantfedwen; Thomas Davies, Pencoed; Daniel Davies, Gelligwenin, had been doing it; and my father, and my uncles of Trecefel, Pant, Penbryn and Clwtpatrwn, were faithful year after year. To swell161 the company, others from time to time took a day’s holiday and enjoyment, and amongst many others, Mr. J. E. Rogers, Abermeurig; Rev. Evan Evans, Hafod; Rev. John Davies, Llandeloy; Thos. Thomas (Norton Brewery), Carmarthen; Ben. Jenkins, solicitor162; Aeronian, etc.

Llwyd, Llundain, told me: “When my father failed going to the shearing, my brother Shanco, or myself, was allowed to go, and we longed to go, for it was the very thing for us. Little work and plenty of enjoyment, and you know that not one of Shencyn Grufydd’s family had any objection to a thing of that kind. A start was made from Blaenplwyf at five o’clock in the morning. At first it was customary to proceed on horses through Llanfair and over the bog128 and meadow to Bronbyrfe. One or two young women went to look after the wool. It was brought home on horses. After that ‘gist cart’ and the ‘long body’ came in use, and lastly the ‘gambo.’ When going over the mountain one time (1855), and ‘Cerngoch,’ to be sure, among the foremost of the mounted band, Shencyn gave out the order to form into a rank as soldiers, and after getting things into order, he said:—[84]“Here we are now like cavalry164 attacking the Russians.” “Not quite so,” said Cerngoch, “if we were in the Crimea, you my little brother, would not be so far in advance of us.”

Timothy and Benjamin were in School of Parkyvelvet, under the celebrated old tutor, Rev. Titus Evans, in 1855, and both of them and their second cousin, Mr. Thomas, Myrtle Villa108, Wellfield Road, Carmarthen (now) had come on their holidays, and forming a part of the company. As Mr. Thomas was a townsman, he was not acquainted with the horse and the land, so the horse went out of the path, and into the bog, and Cerngoch sang at once:—

“’Roedd mab o dre Caerfyrddin,

Yn steilus iawn a’i ferlin;

Wrth dd’od ar ‘mynydd yn y mawn,

Bu’n isel iawn ei asyn.”

.... After reaching Bronbyrfe, those who were responsible went in for the shearing; but the others scattered165 along the small brooks167 which were close by in order to fish; each one with his favourite tackle, hands, fly, hook and bait, etc. Hywel was by far the master. When all the others had failed with the fly and bait, Hywel would have a basketful. He was so clever with the fly—the bait according to the colour of the water.... After eating the black nourishing fish, and ending the shearing, it was customary to go home through Llanddewi. The young men of Llanddewi knew when the Blaenplwyf shearing took place, and were watching them on their homeward journey with great excitement. Then (at Llanddewi) a game of ball was played on the corner of the old chapel3, near the Foelallt Arms since then. Not an air ball as at present, but a ball of yarn168 carefully wound up, and covered with leather as tight as possible. Four were the required number intended to take part in the game, two on each side. “After drinking the health of those who won, off goes the party, each one for the first making for Bettws, about five miles nearer home. Then a game of quoits took place on the commons, as the horses were having their breath, a good excuse for the men to get a drop of “home-brewed” at the Derry Arms. Two miles more, and they reach home at Blaenplwyf at 9 p.m., after a busy and enjoyable day. A feast waited them, my grandmother having been busy all day preparing—cawl—new potatoes—white cabbages—and gooseberry tart163. She could make delicious food and taught her daughters also to do so.”
[Contents]
TAI UNNOS (ONE NIGHT HOUSES).

In former times in Wales when the population was small, much of the land in mountainous regions was a common, [85]and the farmers and others were at liberty to send their cattle and sheep there to graze, and people obtained peat from such places to burn on the fire. But if a poor family could succeed to erect169 a small rude house, or hut in one night on the outskirts170 of a common, or a desolate171 spot on the mountain side, or a dreary172 dingle, they claimed from ancient usage their right to the spot. Such a house was called “Ty Unnos” (one night house). If a man building a Ty Unnos of such kind was discovered in building it during the night by one of his neighbours, people would come and throw it down and scatter166 everything, to prevent him taking possession of a place which they regarded as belonging to all. So that any one building a Ty Unnos had to do it in one single night, and that secretly, without being detected. I recollect133 such a house being built on the mountain of Llanddewi Brefi many years ago when I was a boy. After securing a house in this manner the next step was to add land to it, taken and enclosed patch by patch from the surrounding common, so that quite a farm of freehold property was created in course of time, if the intrusion remained unnoticed. But it was necessary for a man to show a great deal of shrewdness to secure a farm in this manner.

In the parish of Llanarth, Cardiganshire, there is a spot known as “Mynydd Shion Cwilt.” According to tradition this Shion Cwilt was a shrewd and eccentric character who built a Ty-Unnos, and secured much land from Common.
[Contents]
THE CEFFYL PREN.

In former times, public sarcasm173 and derision did much to dispel174 vice1 and reform offenders175.

In West Wales “Ceffyl Pren” was resorted to when a man was supposed to have been unfaithful to his wife whom he had promised to cherish, or a woman who had broken her marriage covenant176.

It was customary to make a straw man riding a straw horse, as an effigy177 to represent the guilty. Such effigies were carried round the most public places in order to make those who were guilty of breaking the Seventh Commandment ashamed of themselves. The procession was a very noisy one, and accompanied by men with horns and brass, etc., and sometimes a song was composed for the occasion.

Such procession went round the neighbourhood for about three weeks, and sometimes a gun was carried to shoot the straw rider. [86]

At last the effigies were burnt before the house or houses of the guilty, and then the crowd dispersed178.

It is supposed that such custom has come down from the time of the Druids when it was customary to burn evil-doers in effigies of straw as sacrifices to the gods.

In some cases people were not satisfied in carrying an effigy, but seized the guilty man and woman, and carried them publicly on a ladder for miles round the country.
[Contents]
THE EMPLOYMENT OF DOGS TO TURN ROASTING-SPITS.

It was customary in former times to place a dog inside a wheel which he turned with his fore-feet, the wheel being connected by a chain with the wheel end of the spit.

There was a dog employed in turning the roasting-spit in this manner at Newcastle Emlyn about one hundred years ago.
[Contents]
KNAPPAN.

This ancient game takes its name from the ball used, which was some hard wood, and well greased for each occasion and just small enough to be grasped in one hand. Running with the ball was the chief method, and the distance between the goals was several miles.

George Owen, of Henllys, in Pembrokeshire, gives a full account of Knappan, and how it was played in the time of Queen Elizabeth, and it seems that the ancient game survived the longest in the northern part of that county, and the South of Cardiganshire, and on Corpus Christi Day there was a regular contest between the two districts, when 2,000 came together, and some horsemen as well. The game was regarded as the best training for war.

It is thought that the great football contests between Llandyssul and Llanwenog which were popular on Good Fridays about seventy years ago, were the outcome of the ancient game of Knappan.
[Contents]
THROWING THE BAR.

“Cryfder dan bwysau,” or displaying strength in hurling179 a stone, or throwing a bar, which was one of the ancient Welsh games.

Meyrick, in his “History of Cardiganshire,” writing one hundred years ago, says that casting of the bar was still continued in his time, particularly in Cardiganshire, “where the people have a meeting once a year at certain Chapels, Yspytty Ystwith, Yspytty [87]Cenvyn, etc., for this purpose. They remain in the Chapel all night to try their activity in wrestling, all the benches being removed, and the spectators, different from ancient regulations, are generally young women, and old champions, who are to see fair play.”
[Contents]
SCHOOL CUSTOMS.

In South Wales, especially Cardiganshire and Carmarthenshire, about seventy or eighty years ago, most curious customs were in vogue, which were intended to assist the Welsh children to learn English.

In many Schools in those days, English was taught in rhymes, such as follows:—

“Hearth is aelwyd, fire is tan,

Cloth is brethyn, wool is gwlan,

Ash is onen, oak is derwen,

Holly tree is pren cerdynen,

House is ty, and mill is melin,

Fiddle180 is crwyth, and harp is telyn,

River is afon, brook is nant,

Twenty is ugnin, hundred is cant181.”
[Contents]
THE WELSH “NOTE,” OR “NOT”.

In order to enforce the use of the English language in Schools the Schoolmasters of those days made use of what was called the Welsh “Note,” which was a piece of stick about three or four inches long, with the letters “W.N.” marked on it, and in some places it had the following words in full: “Welsh Note, a slap for every time you speak Welsh.” This “Welsh Note” was in reality nothing but a devise to find out the children who spoke182 Welsh, as it was then thought that unless the mother tongue was banished183 from Schools, monoglot Welsh children could not learn English.

During the night-time, of course, the “Welsh Note” was in possession of the Schoolmaster, who, when School began in the morning, gave it secretly to one of the boys with directions to keep it until he caught some one speaking Welsh, to whom he was to hand it over, and this boy in his turn was to hand it over to another delinquent184, and so forth120. The “Welsh Note” might during the day perhaps pass through about twenty different hands; and at the close of the School in the evening the Schoolmaster would call for it and the boy in whose possession it was found got the first taste of the cane185 on his naked hand; then he returned it to the boy from whom he got it, and he in like manner was caned186 in his turn, and so on over the twenty, more or less, each in his turn getting a taste of the cane, until the [88]first boy is reached, whose name is on the register. Then the “Welsh Note” returns to the Schoolmaster, ready for use for the next occasion.

There is no “Welsh Note” at the present day, and the Welsh language is taught in many if not in most of the Schools.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
3 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
4 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
5 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 forfeit YzCyA     
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物
参考例句:
  • If you continue to tell lies,you will forfeit the good opinion of everyone.你如果继续撒谎,就会失掉大家对你的好感。
  • Please pay for the forfeit before you borrow book.在你借书之前请先付清罚款。
7 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
8 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
9 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
10 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
11 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
12 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
13 bard QPCyM     
n.吟游诗人
参考例句:
  • I'll use my bard song to help you concentrate!我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
  • I find him,the wandering grey bard.我发现了正在徘徊的衰老游唱诗人。
14 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
15 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
16 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
17 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
18 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
19 evergreens 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5     
n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
参考例句:
  • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
  • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
20 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
21 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
22 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
23 dormant d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
24 dispensed 859813db740b2251d6defd6f68ac937a     
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
25 wren veCzKb     
n.鹪鹩;英国皇家海军女子服务队成员
参考例句:
  • A wren is a kind of short-winged songbird.鹪鹩是一种短翼的鸣禽。
  • My bird guide confirmed that a Carolina wren had discovered the thickets near my house.我掌握的鸟类知识使我确信,一只卡罗莱纳州鹪鹩已经发现了我家的这个灌木丛。
26 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
27 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
28 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
29 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
30 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
31 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
32 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
33 hurrah Zcszx     
int.好哇,万岁,乌拉
参考例句:
  • We hurrah when we see the soldiers go by.我们看到士兵经过时向他们欢呼。
  • The assistants raised a formidable hurrah.助手们发出了一片震天的欢呼声。
34 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
35 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
36 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
37 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
38 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
39 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
40 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
41 misers f8885a68bc600f972b71a23de855a152     
守财奴,吝啬鬼( miser的名词复数 )
参考例句:
  • Misers put their back and their belly into their pockets. 守财奴爱财如命, 宁可饿肚皮,没衣穿。
  • Misers put their back and belly into their pockets. 守财奴宁肯挨饿受冻也舍不得花钱。
42 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
43 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
44 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
45 bugles 67a03de6e21575ba3e57a73ed68d55d3     
妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠
参考例句:
  • Blow, bugles, blow, set the wild echoes flying. "响起来,号角,响起来,让激昂的回声在空中震荡"。
  • We hear the silver voices of heroic bugles. 我们听到了那清亮的号角。
46 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
47 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
48 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
49 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
50 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
51 levying 90ad9be315edeae7731b2d08f32e26d5     
征(兵)( levy的现在分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • The high tax will be given levying to the foreign country car. 对外国汽车要予以征收高税。
  • Levying estate income tax are considered to be goods tax. 遗产税是在财产所有者死亡后所征收的税。
52 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
53 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
54 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
55 hatchets a447123da05b9a6817677d7eb8e95456     
n.短柄小斧( hatchet的名词复数 );恶毒攻击;诽谤;休战
参考例句:
  • Hatchets, knives, bayonets, swords, all brought to be sharpened, were all red with it. 他们带来磨利的战斧、短刀、刺刀、战刀也全都有殷红的血。 来自英汉文学 - 双城记
  • They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets. 圣所中一切雕刻的、们现在用斧子锤子打坏了。 来自互联网
56 cleavers c2ac5ad02b3cb42e2acd11966aef4d17     
n.猪殃殃(其茎、实均有钩刺);砍肉刀,剁肉刀( cleaver的名词复数 )
参考例句:
  • These monsters would not lay down their cleavers even when on the brink of their own destruction. 这些魔鬼临死也不会放下屠刀。 来自《简明英汉词典》
57 proxy yRXxN     
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
参考例句:
  • You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
  • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
58 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
59 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
60 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
61 beverage 0QgyN     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
62 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
63 raisins f7a89b31fdf9255863139804963e88cf     
n.葡萄干( raisin的名词复数 )
参考例句:
  • These raisins come from Xinjiang,they taste delicious. 这些葡萄干产自新疆,味道很甜。 来自《简明英汉词典》
  • Mother put some raisins in the cake. 母亲在糕饼中放了一些葡萄干。 来自辞典例句
64 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
65 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
66 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
67 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
68 veneration 6Lezu     
n.尊敬,崇拜
参考例句:
  • I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。
  • My father venerated General Eisenhower.我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
69 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
70 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
71 bards 77e8523689645af5df8266d581666aa3     
n.诗人( bard的名词复数 )
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • Round many western islands have I been Which Bards in fealty to Apollo hold. 还有多少西方的海岛,歌都已使它们向阿波罗臣服。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
72 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
73 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
74 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
75 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
76 leek D38y4     
n.韭葱
参考例句:
  • He is always confusing wheat with leek.他对麦苗和韭菜总是辨别不清。
  • He said the dumplings with the stuffing of pork and leek were his favourite.他说他喜欢吃猪肉韭菜馅的饺子。
77 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
78 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
79 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
80 leeks 41ed91557179d8ec855e99c86912b39c     
韭葱( leek的名词复数 )
参考例句:
  • Leeks and potatoes go well together in a soup. 汤中放韭菜和土豆尝起来很对味。
  • When I was young I grew some leeks in a pot. 小时候我曾在花盆里种了些韭葱。
81 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
82 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
83 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
84 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
85 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
86 effigies ddd261d21f6b4463201553fb9d7d3ad3     
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 )
参考例句:
  • stone effigies in the church 教堂里的石雕像
  • On 5 November British children burn effigies of Guy Fawkes. 每逢11月5日英国儿童都焚烧盖伊.福克斯的模拟像。 来自辞典例句
87 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
88 flail hgNzc     
v.用连枷打;击打;n.连枷(脱粒用的工具)
参考例句:
  • No fence against flail.飞来横祸不胜防。
  • His arms were flailing in all directions.他的手臂胡乱挥舞着。
89 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
90 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
91 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
92 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
93 panacea 64RzA     
n.万灵药;治百病的灵药
参考例句:
  • Western aid may help but will not be a panacea. 西方援助可能会有所帮助,但并非灵丹妙药。
  • There's no single panacea for the country's economic ills. 国家经济弊病百出,并无万灵药可以医治。
94 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
95 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
96 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
97 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
98 ecclesiastic sk4zR     
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的
参考例句:
  • The sounds of the church singing ceased and the voice of the chief ecclesiastic was heard,respectfully congratulating the sick man on his reception of the mystery.唱诗中断了,可以听见一个神职人员恭敬地祝贺病人受圣礼。
  • The man and the ecclesiastic fought within him,and the victory fell to the man.人和教士在他的心里交战,结果人取得了胜利。
99 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
100 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
101 abhorrence Vyiz7     
n.憎恶;可憎恶的事
参考例句:
  • This nation has an abhorrence of terrrorism.这个民族憎恶恐怖主义。
  • It is an abhorrence to his feeling.这是他深恶痛绝的事。
102 cramp UoczE     
n.痉挛;[pl.](腹)绞痛;vt.限制,束缚
参考例句:
  • Winston stopped writing,partly because he was suffering from cramp.温斯顿驻了笔,手指也写麻了。
  • The swimmer was seized with a cramp and had to be helped out of the water.那个在游泳的人突然抽起筋来,让别人帮着上了岸。
103 orb Lmmzhy     
n.太阳;星球;v.弄圆;成球形
参考例句:
  • The blue heaven,holding its one golden orb,poured down a crystal wash of warm light.蓝蓝的天空托着金色的太阳,洒下一片水晶般明亮温暖的光辉。
  • It is an emanation from the distant orb of immortal light.它是从远处那个发出不灭之光的天体上放射出来的。
104 revelling f436cffe47bcffa002ab230f219fb92c     
v.作乐( revel的现在分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • I think he's secretly revelling in all the attention. 我觉得他对于能够引起广泛的注意心里感到飘飘然。 来自《简明英汉词典》
  • They were drinking and revelling all night. 他们整夜喝酒作乐。 来自《简明英汉词典》
105 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
106 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
107 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
108 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
109 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
110 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
111 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
112 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
113 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
114 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
115 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
116 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
117 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
118 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
119 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
120 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
121 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
122 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
123 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
124 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
125 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
126 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
127 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
128 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
129 turnip dpByj     
n.萝卜,芜菁
参考例句:
  • The turnip provides nutrition for you.芜菁为你提供营养。
  • A turnip is a root vegetable.芜菁是根茎类植物。
130 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
131 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
132 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
133 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
134 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
135 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
136 scythes e06a16fe7c0c267adff5744def4ffcfa     
n.(长柄)大镰刀( scythe的名词复数 )v.(长柄)大镰刀( scythe的第三人称单数 )
参考例句:
  • Scythes swished to and fro. 长柄大镰刀嗖嗖地来回挥动。 来自辞典例句
  • I'll tell you what: go to the forge now and get some more scythes. 我告诉你怎么做:你现在就去铁匠店多买几把镰刀回来。 来自互联网
137 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
138 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
139 shearing 3cd312405f52385b91c03df30d2ce730     
n.剪羊毛,剪取的羊毛v.剪羊毛( shear的现在分词 );切断;剪切
参考例句:
  • The farmer is shearing his sheep. 那农夫正在给他的羊剪毛。 来自《简明英汉词典》
  • The result of this shearing force is to push the endoplasm forward. 这种剪切力作用的结果是推动内质向前。 来自辞典例句
140 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
141 reaper UA0z4     
n.收割者,收割机
参考例句:
  • The painting is organized about a young reaper enjoying his noonday rest.这幅画的画面设计成一个年轻的割禾人在午间休息。
  • A rabbit got caught in the blades of the reaper.一只兔子被卷到收割机的刀刃中去了。
142 reapers f42d98bcb8be43d5d9bc4313044242f0     
n.收割者,收获者( reaper的名词复数 );收割机
参考例句:
  • Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right. 成熟的白色小麦收割者最懂得收获成熟的白色小麦。 来自互联网
  • A pair of reapers help fend off the attack. 几个收割者辅助攻击这些小狗。 来自互联网
143 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
144 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
145 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
146 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
147 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
148 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
149 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
150 kiln naQzW     
n.(砖、石灰等)窑,炉;v.烧窑
参考例句:
  • That morning we fired our first kiln of charcoal.那天上午,我们烧了我们的第一窑木炭。
  • Bricks are baked in a kiln.砖是在窑里烧成的。
151 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
152 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
153 kilns a783251ff4c9ad3d87dce8463073429b     
n.窑( kiln的名词复数 );烧窑工人
参考例句:
  • Bricks and earthware articles are baked in kilns. 砖和陶器都是在窑中烧成的。 来自辞典例句
  • The bricks are baking in the kilns. ?里正在烧砖。 来自辞典例句
154 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
155 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
156 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
157 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
158 farmhouses 990ff6ec1c7f905b310e92bc44d13886     
n.农舍,农场的主要住房( farmhouse的名词复数 )
参考例句:
  • Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses? 那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧? 来自辞典例句
  • The countryside was sprinkled with farmhouses. 乡间到处可见农家的房舍。 来自辞典例句
159 gleaning 3314c18542174e78108af97062a137aa     
n.拾落穗,拾遗,落穗v.一点点地收集(资料、事实)( glean的现在分词 );(收割后)拾穗
参考例句:
  • At present we're gleaning information from all sources. 目前,我们正从各种渠道收集信息。 来自辞典例句
  • His pale gray eyes were gleaning with ferocity and triumph. 他那淡灰色的眼睛里闪着残忍和胜利的光芒。 来自辞典例句
160 glean Ye5zu     
v.收集(消息、资料、情报等)
参考例句:
  • The little information that we could glean about them was largely contradictory.我们能够收集到的有关它们的少量信息大部分是自相矛盾的。
  • From what I was able to glean,it appears they don't intend to take any action yet.根据我所收集到的资料分析,他们看来还不打算采取任何行动。
161 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
162 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
163 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
164 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
165 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
166 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
167 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
168 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
169 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
170 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
171 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
172 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
173 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
174 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
175 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
176 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
177 effigy Vjezy     
n.肖像
参考例句:
  • There the effigy stands,and stares from age to age across the changing ocean.雕像依然耸立在那儿,千秋万载地凝视着那变幻无常的大海。
  • The deposed dictator was burned in effigy by the crowd.群众焚烧退位独裁者的模拟像。
178 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
179 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
180 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
181 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
182 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
183 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
184 delinquent BmLzk     
adj.犯法的,有过失的;n.违法者
参考例句:
  • Most delinquent children have deprived backgrounds.多数少年犯都有未受教育的背景。
  • He is delinquent in paying his rent.他拖欠房租。
185 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
186 caned 191f613112c79cd574fd0de4685e1471     
vt.用苔杖打(cane的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The gaoler caned the man. 狱卒用藤条鞭打这个人。 来自《简明英汉词典》
  • I have caned my son when necessary. 必要时,我就用藤条打儿子一顿。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533