小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Folk-Lore of West and Mid-Wales » CHAPTER VII. DEATH PORTENTS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII. DEATH PORTENTS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Among the most important of the superstitions1 of Wales are the death portents3 and omens5; and this is perhaps more or less true of every country. About a generation or two ago, there were to be found almost in every parish some old people who could tell before hand when a death was going to lake place; and even in the present day we hear of an old man or an old woman, here and there, possessing, or supposed to possess, an insight of this kind into the future.

Mrs. Lloyd, Ffynnonddagrau, Llangynog, Carmarthenshire, told me five years ago that there lived at Ffynnonddagrau, an old man named Thomas Harries7, who always foretold8 every death in the parish as he possessed9 second sight. John Thomas, Pentre, who worked about the farms, called with my informant one day on his way home; he was in good health then, but on the very next day he was very ill and soon died. Harries had foretold the death [193]of the poor man some days before he was taken ill. He had also foretold the death of one Howells, who was buried at Ebenezer Chapel10, and of an old woman known as Rassie of Moelfre Fach, as well as the death of one Thomas Thomas about 35 years ago. People were almost frightened to see Harries as he so often foretold the death of someone or other, and his predictions were always correct. My informant also added that Harries only died about 20 years ago.
[Contents]
THE “TOILI” OR PHANTOM11 FUNERAL.

With the exception of Corpse12 Candle, the most prominent death portent4 in West and Mid-Wales is the “Toili” or spirit funeral; a kind of shadowy funeral which foretold the real one. In the very north of Cardiganshire, such apparition13 is known as “teulu” (family); but throughout all other parts of the county it is called “toili.” Toili, or Toeli is also rather general in Carmarthenshire; in North Pembrokeshire, however, it is called “Crefishgyn.”

There are tales of phantom funerals all over the Diocese of St. David’s, and the following account of a Twentieth Century Phantom Funeral in Pembrokeshire is interesting, as my informant himself was the man who witnessed the strange apparition, or a foreshadowing of a funeral which actually took place soon afterwards.
[Contents]
A PRESENT DAY PHANTOM FUNERAL.

A young man who lives in the Gwaun Valley, between Pontfaen and Fishguard informed me in the beginning of November, 1905, that he had just seen a phantom or a spirit funeral only a few weeks previously14.

A friend of his, a young porter at a Railway Station in the neighbourhood of Cardiff, had come home ill to his native place in Pembrokeshire, and his friend, my informant, one night sat up by his bedside all night. About three o’clock in the morning the patient was so seriously ill that my informant in alarm hurried to call the father of the poor sufferer to come to see him, as the old man lived in a small cottage close by. As soon as he went out through the door into the open air, to his great astonishment16 he found himself in a large crowd of people, and there was a coffin17 resting on some chairs, ready to be placed on the bier; and the whole scene, as it were, presented a funeral procession, ready to convey the dead to the grave. When the young man attempted to proceed on his way, the procession also proceeded, or moved on [194]in the same direction, so that he found himself still in the crowd. After going on in this manner for about a hundred yards, he managed to draw one side from the crowd and soon reached the house of his sick friend’s father, and nearly fainted. Three days after this vision the seer’s friend died; and on the day of the funeral the young man noticed that the crowd stood in front of the house and the coffin resting on chairs exactly as he had seen in the apparition. I may add that my informant who had seen the phantom funeral was so terrified even at the time when I saw him, that he was too much afraid to go out at night. It so happened that I was staying in that part of Pembrokeshire at the time, so I went to see the man myself, and a clergyman accompanied me.

I obtained the following account of a phantom funeral from the Rev15. John Phillips, Vicar of Llancynfelyn, North Cardiganshire. The scene of the story was Cilcwm, Carmarthenshire:—
[Contents]
A PHANTOM FUNERAL.

Though more than thirty years have run their course since the incident which is to be described here occurred, still the impression which it left on the writer’s mind was so vivid and lasting19 that he finds not the slightest difficulty in recalling its minutest details at the present moment. Some experiences are so impressive that time itself seems powerless to efface20 them from the memory, and of such the following appears to be an instance:—

It happened in the early Spring, just when the days were perceptibly lengthening21, and a balmy feeling was creeping into the [195]air, and a glad sense of hope was throbbing22 throughout the whole of nature. A boy of ten, or may be a couple of years younger, tired out after a hard day of play and pleasure, sat resting on a log near a lonely house, in a sparsely23 populated district. As he sat, he gazed down a long stretch of white and dusty road leading away past the house. As a rule, few and far between would be the travellers who used that unfrequented road. The sole exception would be on a Sunday, when perhaps a dozen or more of the neighbours might be seen wending their way, to or from the nearest place of worship. Intense, therefore, was the boy’s surprise, when on this week-day, his eyes discerned a goodly company turning the corner in the distance, and proceeding24 in an orderly procession along the stretch of straight road which his vantage ground commanded. He watched it keenly, and wondered greatly. Never had he before seen such a crowd on that particular road. As the people drew nearer and nearer, something of solemnity in their orderly and silent manner struck on the watcher’s imagination, but no sense of anything akin25 to the supernatural obsessed26 his mind for a second, still he failed not to mark, that for so large an assemblage, it was remarkably27 noiseless. Twenty yards, more or less, from where the youthful watcher sat, a footpath28 leading over a piece of wet and barren land joined the road. This path, which could be traversed only in dry weather, terminated half a mile away, at the door of a solitary29 cottage inhabited by a farm hand named Williams, who dwelt there with his wife and several young children. When the crowd arrived at the spot where the path ran on to the road, there seemed to be a momentary30 hesitation31, and then the procession left the road and took to the footpath. The watcher strained every nerve, in an effort to recognise some one or other in the crowd, but though there was something strangely familiar about it all, there was also something so dim and shadowy, as to preclude32 the possibility of knowing anyone with certainty; but as the tail end of the procession curved round to gain the path, something he did observe, which caused a thrill, for the last four men carried high on their shoulders a bier,—but it was an empty bier. Soon as the multitude was out of sight, the boy rushed to the house, and related his curious experience. No thought of anything weird33 and uncanny had so far crossed his mind, and his one desire at the time was to gain some information as to where the people were bound for. Neither could he just then understand the manifest consternation34, and the hushed awe35, which fell upon his hearers as he unfolded his tale. Amongst these there happened to be a visitor, an old dame36 of a class well known in many parts [196]of rural Wales in those days. It was her habit to stroll from farm to farm along the country side, regaling the housewives with the latest gossip. In return she would be sure of a meal, and also something to carry home in her wallet. Naturally, such a character would be shrewd and keen, knowing well not only what tales would suit her company, but also the truth, or otherwise, of any tales which she herself might be a listener to. In addition, the old dame in question was generally supposed to be immune from all fear, and cared not how far from home she might be when the shades of night overtook her. On the present occasion, although a few minutes before, she had been on the point of starting, and was indeed only waiting to be handed her usual dole37 of charity, no sooner had she heard the lad’s strange tale, than she flatly declared that no power on earth could move her to travel an inch further that evening, and so at the expense of much inconvenience to the household a bed had to be prepared for her. However, she started early on the following morning, and long before noon, owing mainly to her assiduous diligence, the news had travelled far and near, that a phantom funeral had been seen on the previous evening. Her tale made a deep impression throughout the country-side. Those prone38 to superstition2,—and it must be confessed, they were many,—lent a ready ear. A few,—and these prided themselves on their commonsense,—doubted. The latter class were not slow to point out, what they considered to be, a fatal flaw in the evidence. The supposed funeral was travelling in a direction, which led away from the churchyard. Had it been going down the road instead of up, they argued, that there might be something in it. Then again, it took the footpath, and it was pointed39 out, not only that funerals kept to the high roads, but that this particular path, could not by any stretch of imagination be said to lead to any burial ground. This seemed a reasonable view to take, and as one day succeeded another, without anything unusual happening, the excitement cooled down. However, within a few weeks Williams, who lived in the cottage across the marsh40 was taken ill. At first, it was thought that he had contracted a chill, and it was hoped that he would soon be well again. The nearest medical man lived six miles away, and that caused further delay. On the fifth day the doctor came, but he came to find that it was too late for his skill to be of any avail. A glance at the patient had satisfied him that it was a case of double pneumonia41, and that the end was rapidly approaching. A few hours later and Williams had drawn42 his last breath. Three days more and the funeral took place. As is the custom in country places, the neighbours [197]from far and near attended, and on their way a group of men called at the burial place for the bier. This group was joined by others so that long before the house of mourning was reached the procession was a large one. It travelled up the long stretch of road where the lad had watched that mysterious crowd, in the twilight43 six weeks before. The same lad watched again, and when the procession reached the point, where the footpath branched away across the fields, the man who acted as leader stopped, and raised his hand, while the procession hesitated for a moment, then looking at his watch, the leader spoke44 in low clear tones, “men,” said he, “it is already getting late if we go round by the road, it will get very late; we will take the path.” He led the way and as his followers45 swept round the curve, the lad saw that the last four men carried on their shoulders an empty bier. It was being taken to fetch the body.
[Contents]
THE NEUADDLWYD “TOILI.”

John Jones, Coed-y-Brenin, near Neuaddlwyd, was going home one evening from Derwen-gam; and as he walked along he found himself suddenly in a phantom funeral, and was so pressed by the crowd of spirits that he nearly fainted. At last he managed to escape by turning into a field. He then noticed that the phantom funeral proceeded towards Neuaddlwyd, and soon there was a light to be seen in that chapel through the windows. A few weeks after this a real funeral took place. The above J. Jones, who had seen the apparition only died about twelve years ago. My informant was Mr. Thomas Stephen, near Mydroilyn, in the parish of Llanarth.
[Contents]
A HORSE SEEING A “TOILI” OR PHANTOM FUNERAL.

The following tale was related to me by Mr. Jones, Bristol House, Talybont:—

A farmer’s wife, who lived in the northern part of Cardiganshire, had gone to Machynlleth Market one day riding a pony46. On her journey home that evening she met a “toili” on the road. The pony was the first to notice the spirit-funeral, and the animal refused to go forward, but turned back and stood trembling under the shelter of a big tree till the “toili” had passed. The woman was quite terrified, and as soon as she reached home she rushed into the house and asked her husband to go out and put the pony in the stable, and stated that she felt unwell that night. Soon after this, one of the family died. [198]

Some persons have such clear vision of a phantom funeral, that they are able even to recognise and give the names of the persons that appear in the spectral47 procession.

Owen Shon Morris, of Pant’stoifan, Llanarth, who died 85 years ago, saw a “toili” passing his own house in the direction of Llanarth, at 1 o’clock in the morning. He even discovered that among the crowd was his own friend, Evan Pugh, the tailor, and a woman wearing a red petticoat. When the “toili” had gone as far as a certain green spot on the road, after passing the house, the tailor and the woman with the red petticoat left the procession, and returned to their homes. Twelve months after this a funeral took place, and in the procession were the tailor and the woman with a red petticoat, both of whom returned home after accompanying the crowd as far as the green spot.

My informant was an old farmer, named Thomas Stephens, near Mydroilyn.
[Contents]
SPIRIT FUNERALS CARRYING PEOPLE TO CHURCHYARDS.

I obtained the following account from an old man in North Pembrokeshire:—

About seven o’clock one winter evening, David Thomas, Henllan, Eglwyswrw, went to the village shop to get some medicine for a sick animal. When he was returning home, it was a fine moonlight night. All of a sudden, however, he found himself in utter darkness, being carried back to Eglwyswrw almost unknown to himself by a “Crefishgyn” as such an apparition is called in North Pembrokeshire; and when he got his feet on the ground once more, he discovered himself taking hold of the iron bars of the Churchyard Gate. In his adventure with the apparition he had passed a blacksmith’s shop, where several men were working, without seeing or noticing anything.

A farm servant, named David Evans in the parish of Llandyssul, Cardiganshire, had visited his brother who was ill one night, but whilst going home at two o’clock in the morning, a “toili” carried him all the way to Llandyssul Churchyard. My informant was Rees, Maesymeillion.

I have also heard of an old woman at Cilcennin, near Aberaeron, who was also carried by force to the churchyard by a “toili,” and there are such tales all over the country.
[Contents]
AN OLD WOMAN WHO SAW THE APPARITION OF HER OWN FUNERAL.

Miss Martha Davies, a housemaid, at Fishguard, Pembrokeshire, informed me that her family possessed the peculiar48 gift of [199]second sight, and that her mother had seen the phantom of her own funeral before she died.

When she was out walking one night, the old woman was terrified by seeing a funeral procession meeting her on the road and which passed on towards Caersalem, a Nonconformist Chapel close by. The Rev. Jenkin Evans, Vicar of Pontfaen, was walking behind the procession, and she even took notice of his dress and what kind of hat he had on his head. She was taken ill the very next day, and in a very short time died, and every one in the neighbourhood believed that she had seen an apparition of her own funeral. The deceased was buried at Caersalem; and as her daughter, Martha, was at the time a maid-servant at Pontfaen Vicarage, the Vicar accompanied the girl to her mother’s funeral in his carriage. When he arrived in the neighbourhood where the funeral was to take place, he left his horse and trap at a public house, and proceeded to the house of mourning on foot, as the distance the funeral procession had to go from Melin Cilgwm to Caersalem burial place was very short. Strange to say, when the funeral did proceed, it so happened that the Vicar of Pontfaen walked behind the procession, and his clothes, and even his very hat were in exact accordance with the description which had been given by the dead woman of the vision.
[Contents]
A PHANTOM TRAIN.

A few years ago an old man named James, 75 years of age, living at Nantgaredig, in Carmarthenshire, told me that he had seen a phantom train on one occasion.

Some years ago when he happened to be out about midnight once, he saw a train passing, which came from the direction of Carmarthen, and went towards Llandilo, and as no train was to pass through the station of Nantgaredig at that hour he enquired49 of the Stationmaster next morning what was the special train that passed at mid-night. In reply, he was told he had been either dreaming or had seen the spirit of a train, as no train had passed at that time of the night.

A few days after this a special train passed through the station conveying a large funeral from Carmarthen to Llandilo; and James and his friend were convinced that the train he had seen in the night was nothing but an apparition of the real train with the funeral!
[Contents]
A “TOILI” SEEN IN THE DAY-TIME.

Like every other apparition a “toili” is supposed to be seen in the night time only; but according to the late Mr. Lledrod [200]Davies, people working at the harvest near Llangeitho many years ago, saw a “toili” at mid-day in the churchyard of Llanbadarn Odwyn; and a funeral took place soon afterwards.

The following story of a phantom funeral in the day-time was related to me by an old woman in Pembrokeshire, a farmer’s wife in the Parish of Llanycefn:—

An old man named John Salmon50 saw an apparition of a funeral in the day-time, and he even recognised most of those who were in the procession, but was surprised to find that the minister was not amongst them.

A few days after this the funeral took place, and the minister was prevented from being present as he had been called away from home at the time.

Sometimes a “Toili” is heard without being seen.

An old woman who lived in a little cottage at Dihewid, in Cardiganshire, forty-five years ago, heard every phantom funeral that passed her house; she could tell even the number of horses in the apparition.

An old woman who only a few years ago lived close to Llanafan Churchyard, in the same County, heard from her bed one night the Vicar’s voice, the Rev. W. J. Williams, reading the burial service quite distinctly, and soon after a funeral took place.

The Vicar was informed of this by the old woman herself.
[Contents]
SINGING HEARD TWELVE MONTHS BEFORE DEATH.

About sixty years ago, the mother of one David Hughes, Cwmllechwedd, was one day standing51 outside the house, when all of a sudden, she heard the sound of singing. She recognised the voice of the singer as the voice of the Curate of Lledrod, but when she looked round she could see no one anywhere. The maid servants also heard the same sound of singing.

Twelve months after this her son, David Hughes, a young man of 22 years of age died, and on the day of the funeral, the Curate of Lledrod, standing near the door, gave out a hymn52, and conducted the singing himself, just as the funeral was leaving the house.

My informant was Thomas Jones, Pontrhydfendigaid.

A woman at Aberporth, informed me that she had heard a “Toili” singing:

“Gwyn fyd v rhai trwy ffydd,

Sy’n myn’d o blith y byw.”

Three weeks before the death of her aunt.

Mr. John Llewelyn, Rhos-y-Gwydr, somewhere on the borders of Carmarthenshire and Pembrokeshire, when he went to the door [201]of Rhydwilym Chapel one evening, he was surprised when he listened, to hear his own voice preaching a funeral sermon.
[Contents]
A DAY-DREAM.

Another remarkable53 instance of second-sight seeing appeared in “Notes and Queries” for July, 1858. The contributor, Mr. John Pavin Phillips, gives the following account of what occurred to him himself in the year 1818, upon his return home to Pembrokeshire, after many years’ absence:—

“A few days after my arrival, I took a walk one morning in the yard of one of our parish churches, through which there is a right of way for pedestrians54. My object was a twofold one: Firstly, to enjoy the magnificent prospect55 visible from that portion; and secondly56, to see whether any of my friends or acquaintances who had died during my absence were buried in the locality. After gazing around me for a short time, I sauntered on, looking at one tombstone and then at another, when my attention was arrested by an altar-tomb enclosed within an iron railing. I walked up to it and read an inscription57 which informed me that it was in memory of Colonel ——. This gentleman had been the assistant Poor Law Commissioner58 for South Wales, and while on one of his periodical tours of inspection59, he was seized with apoplexy in the Workhouse of my native town, and died in a few hours. This was suggested to my mind as I read the inscription on the tomb, as the melancholy60 event occurred during the period of my absence, and I was only made cognisant of the fact through the medium of the local press. Not being acquainted with the late Colonel ——, and never having seen him, the circumstances of his sudden demise61 had long passed from my memory, and were only revived by my thus viewing his tomb. I then passed on, and shortly afterwards returned home. On my arrival my father asked me in what direction I had been walking, and I replied, in —— Churchyard, looking at the tombs, and among others I have seen the tomb of Col. ——, who died in the Workhouse. ‘That’ replied my father ‘is impossible, as there is no tomb erected62 over Colonel ——‘s grave.’ At this remark I laughed. ‘My dear father,’ said I, ‘You want to persuade me that I cannot read. I was not aware that Colonel —— was buried in the Churchyard, and was only informed of the fact by reading the inscription on the tomb.’ ‘Whatever you may say to the contrary’ said my father, ‘What I tell you is true; there is no tomb over Colonel ——‘s grave.’ Astounded63 by the reiteration64 of this statement, as soon as I had dined I returned to the Churchyard [202]and again inspected all the tombs having railings around them, and found that my father was right.

There was not only no tomb bearing the name of Colonel ——, but there was no tomb at all corresponding in appearance with the one I had seen. Unwilling65 to credit the evidence of my own senses, I went to the cottage of an old acquaintance of my boyhood, who lived outside of the Churchyard gate, and asked her to show the place where Colonel —— lay buried. She took me to the spot, which was a green mound66, undistinguished in appearance from the surrounding graves.

Nearly two years subsequent to this occurrence, surviving relatives erected an Altar-tomb, with a railing round it, over the last resting place of Colonel ——, and it was, as nearly as I could remember, an exact reproducing of the memorial of my day-dream. Verily, ‘there are more things in Heaven and earth than are dreamt of in your philosophy.’
[Contents]
THE CORPSE CANDLE.

The “Canwyll Corph” or Corpse Candle, was another death portent often seen in West and Mid-Wales, about a generation or two ago. Indeed there are several persons still alive who have told me that they had seen this mysterious light themselves. It was a pale light moving slowly and hovering68 a short distance from the ground. Some could tell whether a man, woman, or child was to die. The death of a man was indicated by a red light, that of a woman by a white light, and a faint light before the death of a child. If two lights were seen together, two deaths were to take place in the same house at the same time. If the light was seen early in the evening a death was to take place soon, but if late it was not to take place for some time.

Like the “toili” or phantom funeral, the Corpse Candle also was seen going along from the house—where death was to take place—to the churchyard along the same route which a funeral was to take, whether road or path.

Sometimes the light was seen carried by a spectral representation of the dying person, and it was even thought possible to recognise that person by standing near the water watching the apparition crossing over it. Another way of recognising the dying person was to stand at the church porch watching the candle entering the building. There are some instances of people seeing their own corpse candle.

There was an old woman living at Llanddarog, in Carmarthenshire, named Margaret Thomas, who always saw every light or [203]Corpse Candle going to the churchyard before every funeral. She only died about 27 years ago.

Another old woman who also saw the same death portents was Mary Thomas, Dafy, who lived close to Llandyssul churchyard in Cardiganshire. She was buried sixty years ago.

There is a tradition that St. David, by prayer, obtained the Corpse Candle as a sign to the living of the reality of another world, and according to some people it was confined to the Diocese of St. David’s, but the fact of it is there are tales of corpse candles all over Wales.
[Contents]
A CORPSE CANDLE SEEN AT SILIAN.

Owen Evans, Maesydderwen, near Llansawel, Carmarthenshire, who is over 90 years of age, gave me the following account of a Corpse Candle which had been seen at Silian, near Lampeter.

When Evans was a boy, his father lived in an old house close to the churchyard walls, and kept the key of the church door. At that time singing practice was often conducted in the church, especially during the long winter evenings. One evening a certain young man entered the churchyard with the intention of going to the church to attend this singing-class, though it was a little too early; but he could see light in the church through one of the windows. So on he went to the church door thinking that the singing had commenced, or at least that some one was in the church. But to his great surprise he found the door closed and locked, and when he looked in through the key-hole there was not a soul to be seen inside the church. The young man then went to the house of Owen Evans’s father and informed the old man that there was light in the church, but that he did not see anyone inside. “You must be making a mistake,” said my informant’s father to the young man, “there cannot possibly be any light in the church; no one could have entered the building to light it, for the door is locked, and I have the key here in the house.” “But I am positively69 certain,” said the young man again, “that there is light in the church, for I took particular notice of it.” Both of the two men now went to the church together, and as they approached, they noticed a light coming out from the church. This light moved slowly towards a certain part of the churchyard, and the two men followed it and watched it until it suddenly disappeared into the ground. That it was a corpse candle they had no doubt in their minds. The young man had a walking stick in his hand with which he made a mark or a hole in the ground on the spot where the light had sunk. Soon after this a death took [204]place in the neighbourhood, and the dead was buried in the very spot where the corpse candle had sunk into the ground.

My informant told me also that he had seen a corpse candle himself before the death of an adopted son of one Mr. John Evans, who lived at Glandenis, in the same neighbourhood.
[Contents]
A CORPSE CANDLE SEEN TWO HUNDRED AND FIFTY YEARS AGO.

There is a tradition at Llanilar that a young woman got drowned long ago in attempting to cross the river Ystwyth during a flood; and that a short time before the melancholy event took place, people in the neighbourhood had seen a corpse candle hovering up and down the river. According to the Rev. Edmund Jones, the young woman had come from Montgomeryshire to see her friends at Llanilar.

There is also a tradition in Carmarthenshire of a three-flamed corpse candle which had been seen on the surface of the water near Golden Grove70 a short time before three persons were drowned near the spot.
[Contents]
A CORPSE CANDLE SEEN NEAR CONWIL.

An old man named James, living at Nantgaredig in Carmarthenshire, gave me an account of how he himself and his father and others had seen a Corpse Candle in the parish of Conwil Elvet.

When James was a boy, he was sent one day by a farmer’s wife on a message to Llanpumpsaint, about three miles off, to fetch a pair of clogs71 from the blacksmith, and a few small things from a shop in the village. When he arrived there he went first to the blacksmith, but he had to wait there as the clogs were not ready. Then he went to the village shop, but, unfortunately, the woman who kept the shop was not at home, and he had to wait several hours; so that when he returned to the farm with his message it was quite dark. But the farmer’s wife gave him plenty to eat and a present of a waistcoat. Then he went home to Nantglas, where his father and mother lived. It was now getting late in the evening, and he was only a boy going along a lonely road. When he was between Yetyffin, and Cwmgweren, he noticed some light coming after him nearer and nearer, and it even passed him at last. It hovered72 within about two feet from the ground as it went slowly along. The boy, who was a little bit frightened, now knocked at the door of a house he was passing and called the attention of the inmates73 to the strange light on the road.

On he went again, and he even passed the light on the road; but when he reached home and told his parents about it, his father [205]would not believe that he had seen a light. But the boy opened the door just as the light was passing and he called his father to come out and see it. The whole family now came out, and both his father and the other children saw the light, but his mother and one of the children did not see it—not possessing second sight.

Soon after this, a child died at a house called Yet-y-ffin; and my informant’s father and his neighbours were convinced that the light which they had seen was his corpse candle.

Sometimes a corpse candle was seen coming into the chamber74 of the person about to die.

A woman, who was a native of Gwynfi in Carmarthenshire, told me about five years ago that when her child was dying, she took particular notice of a pale bluish light coming in through the window and standing right over the bed. I have also heard several other persons saying things of this kind.
[Contents]
A PEMBROKESHIRE TALE OF A CORPSE CANDLE.

The following story was contributed to the “Pembrokeshire County Guardian75,” May 11th., 1901, by Mr. Joseph Davies, Glynderwen:

“It happened not many miles from Tenby where a certain young school mistress lodged76 at a farm house where she was very happy in every respect. One night after retiring to rest, the light having been put out, and she was lying awake, she suddenly noticed a peculiar greyish light like a little star moving towards the foot of her bed from the doorway77. The light came to a stand-still by her bed and gently lowered to her feet. Almost paralysed with fear, she called with all her strength for help, and in a few minutes the whole of the household were together in the room listening in amazement78 to the frightened girl’s story, and all sorts of means were used to pacify79 her and to induce her to go to sleep, but without avail. She would not stay in that room for the world, and her bed had to be removed and fixed80 on a temporary bedstead in the room where the mistress slept. Time passed, and the story spread abroad; some made light of it, and some looked serious, and all tried to get the young lady to shake off all thoughts of it. But to no purpose—let them laugh or chaff81, she bore the same sad expression, and said something would certainly follow to clear up the mystery. About six weeks or so had passed, and one night the mistress, who was a strong healthy woman, suddenly took ill, and quite unexpectedly died. The young schoolmistress happened at the time to be away on her holidays, and on hearing of the sad news she hurried back to attend the funeral. When she arrived at [206]the house she was taken upstairs to see the body, she again became almost paralysed on finding that the corpse had been laid out on the spare bedstead on the very spot where she had six weeks previously pointed out where the light had lowered and disappeared. No one had thought of the incident until reminded of it. The body had been laid out there for convenience at the time; no one ever thought of the young lady’s fright until she now pointed it out herself.

“So after that it can be easily imagined the whole neighbourhood became convinced that there was something in it after all, and the old superstition got strengthened in the minds of the young people that it remains82 to a great extent to the present time.”
[Contents]
A LLANGATHEN TALE.

The following appeared in “Apparitions in Wales” by Rev. Edmund Jones, and it is a story of long ago:

“Some years ago one Jane Wyat, my wife’s sister, being nurse to Baronet Rudd’s three children, and his Lady being dead, his house-keeper going late into a chamber where the maid servants lay, saw five of these lights together: while after that chamber being newly plastered, a great grate of coal fire was kindled83 therein to hasten the drying of it. At night five of the maid servants went there to bed as these were wont84, and in the morning were all found dead, and suffocated85 with the steam of the new tempered lime and coal.”

This was at Llangathen, in Carmarthenshire.
[Contents]
THE CORPSE BIRD.

The most common death prognosticator throughout Wales in the present day is a peculiar bird known as “Deryn Corph” (Corpse Bird)—a bird flapping its wings against the window of the room in which there is a sick person. This was considered an omen6 of death. Even in the present day most people dread86 to see or hear a bird flapping its wings against the window when there is a sick person in the house; but every bird is not a corpse bird.

An old woman in Pembrokeshire, Miss Griffiths, Henllan, near Eglwyswrw, told me this bird is a little grey one and that it came flapping against her own window before the death of her father, and also before the death of each of her three uncles.

I have met with people in almost every district throughout the country who have heard the flappings of this mysterious bird before a death. [207]
[Contents]
A BIRD COMING INTO A HOUSE BEFORE A DEATH.

Mr. Rees, Maesymeillion, Llandyssul, informed me that many years ago there lived in that part of the country an old woman known as Nell Gwarnant. The old woman at one time had an only son, a young lad who was very dear to her. One day a certain bird came into the house quite suddenly, and descended87 on the rim88 of the Spinning Wheel, flapping its wings. The old woman feared that the bird was a precursor89 of death, and to her great sorrow her only son soon died. A bird coming into the house is also a sign of a storm.

Birds as precursors90 of death seem to follow Welsh people to all parts of the world. A few years ago a Corpse Bird appeared in Perth, Western Australia, before the death of a Welsh lady in that city; and this reminds me of a strange incident which happened in Patagonia, 30 years ago, when I was there. Two Welsh gentlemen, Mr. Powell, who was known as “Helaeg,” and Mr. Lewis Jones, a friend of the late Sir Love Jones Parry, M.P., were returning to the Welsh Colony, from Buenos Ayres, in a sailing vessel91. When the ship came within a few miles of the mouth of the river Chubut, the captain found it necessary to remain in the open sea that day, as the tide was too low to enter the river over the bar just then. Mr. Jones and Mr. Powell, however, left in a small boat manned by Italian sailors; but when they were within a certain distance of the land the sea was very rough, and a certain bird appeared suddenly on the scene. Mr. Powell pointed out the bird to his friend and said, “Do you see that bird, that’s the Bird of Biam! We shall be drowned this very moment.” Just as he spoke, the boat suddenly turned over, and the unfortunate speaker got drowned on the spot. The other men were saved. Mr. Powell, who, unfortunately, got drowned, was a gifted Welsh Roman Catholic gentleman, who knew about twelve languages, and was a friend of the President of the Argentine Republic.

It was reported in the “Aberystwyth Observer” twenty-two years ago, that before the death of Mrs. Fryer, Lady Pryse (now Dowager), noticed a bird hovering around Gogerddan, and at times flapping his wings at the windows.
[Contents]
BIRD SINGING HEARD BEFORE DEATH.

In the excellent Welsh Magazine “Y Brython” for January, 1860, page 40, the following remarkable incident is given in connection with the death of the famous poet and clergyman, Tegid, which, being translated is as follows:— [208]

“In his absence from Church, when lying on his death-bed, in the morning of the Lord’s Day, whilst a neighbouring clergyman was taking the service for him in Llanhyfer Church, the voice of the reader was suddenly drowned by the beautiful song of a thrust, that filled the whole church.... It was ascertained92 on leaving the church that at that very moment the soul of Tegid left his body for the world of spirits.”
[Contents]
MUSIC OF ANGELS HEARD BEFORE DEATH.

It is stated in the “Cambro-British Saints,” page 444, that previous to the death of St. David “the whole city was filled with the music of angels.”

The Rev. Edmund Jones in his “Apparitions in Wales,” says that at the death of one Rees David in Carmarthenshire, “a man of more than common piety,” several persons who were in the room heard “the singing of angels drawing nearer and nearer; and after his death they heard the pleasant incomparable singing gradually depart until it was out of hearing.”
[Contents]
CYHYRAETH: OR DEATH SOUND.

The Cyhyraeth was another death portent. It has been described as a wailing93 or moaning sound heard before a death, and it was thought to be a sound made by a groaning94 spirit. This spirit was never seen, only its sound was heard.

According to “British Goblins” by Sikes, one David Prosser, of Llanybyther, heard the Cyhyraeth pronouncing the words “Woolach! Woolach!” before a funeral.

According to the same book “this crying spirit, especially affected95 the twelve parishes in the hundred of Inis Cenin, which lie on the south-east side of the river Towy, ‘where some time past it groaned96 before the death of every person who lived that side of the country! It also sounded before the death of persons ‘who were born in these parishes, but died elsewhere.’

“Sometimes, the voice was heard long before death, but not longer than a quarter of a year. So common was it in the district named, that among the people there is a familiar form of reproach to any one making a disagreeable noise, or children crying or groaning unreasonably97 was to ejaculate ‘Oh’r Cyhyraeth!’ A reason why Cyhyraeth was more often heard in the hundred of Inis Cenin, was thought to be that Non, the mother of St. David lived in those parts where a village is called after her name Llanon.” [209]
[Contents]
THE TOLAETH.

The Tolaeth is also a sound heard before death or a funeral.

It is represented as superstitious98 rappings, or knockings, strange noises, or sounds of footsteps or of carriages, etc.

This superstition is common in all parts of the country at the present day; and I have met and heard of many carpenters who always know when they are to have an order for a coffin, as they hear strange knockings in their workshops resembling the noise or knockings made by a carpenter when engaged in coffin-making. An old lady who lives at Pontshan, Llandyssul, told me three years ago, that when she was a young woman, she and two other young women were on one occasion sitting near the fire all night watching and nursing a sick old woman of 80 years of age. About four o’clock in the morning, to their great surprise, they heard the door open, and the sound of someone or something entering the house and going about the room, but nothing was visible, nor did the door open as a matter of fact. The aged18 patient also heard the sound and enquired who had come in. At four o’clock next morning the old woman died. The same woman also told me that before the death of a prominent Esquire in Carmarthenshire, she remembered hearing the sound of a carriage before the front entrance of the mansion99, when no carriage was near.

Sound of carriages before the death of one of the gentry100 is a thing that we often hear of even at the present day everywhere in West and Mid-Wales.

Sir Edward W. P. Pryse, Gogerddan, informed me that he was told that people had heard the sound of carriages before the death of his grandfather, who died in 1855, and was a member of Parliament for Cardigan. Nanteos, another ancient family in the same county, has, or had, not only a phantom coach, but even a tutelary101 guardian; but whether this Welsh “Banshi” was a woman under enchantment102, or a fairy, is not known.

It was formerly103 believed that the church bell was tolled104 by a spirit or some other supernatural agency, before a death in certain families. I wonder if the word “Tolaeth” is derived106 from toll105?
[Contents]
THE TOLLING107 OF BLAENPORTH CHURCH BELL BEFORE A DEATH.

Several old persons living in the parish of Blaenporth, South Cardiganshire, informed me that it is a fact that in former times a death in certain families in that parish was always foretold by the church-bell in the steeple tolling three times at the hour of [210]midnight unrung by human hands. One old woman gave me the following tradition concerning the origin of this tolling:—

Once upon a time a spirit came at midnight and knocked at the door of a farmhouse108 known as Tan-yr-Eglwys, which is close to Blaenporth Church. “Who is there?” enquired the farmer from his bed. “Mair Wen (white Mary) of Blaenporth,” was the reply; “the silver communion cup has been stolen from the church.” Then the spirit begged the farmer to get up from bed and proceed at once on a journey to the town of Cardigan, as the man who had committed such sacrilegious act was resting that night on a sofa in a certain public house in that town with the silver cup under his waistcoat. The farmer went to Cardigan, and when he arrived at the public house named by the spirit, and entered a certain room, a strange man who was lying on the sofa got up, and the stolen cup from under his waistcoat fell to the floor. The farmer took it up in an instant, and returned with all speed to Blaenporth, and placed the sacred vessel in the church once more. For his kindness and trouble in thus restoring the sacred cup, the good spirit or guardian angel of Blaenporth Church told the farmer that the bell would toll three times before his death, and before the death of his descendants till the ninth generation.
[Contents]
A REMARKABLE ACCOUNT OF KNOCKING AND WAILING BEFORE DEATH.

A few miles from Newcastle Emlyn there is a farmhouse called Pen’rallt-hebog, which is situated109 in the parish of Bettws-Evan, in Cardiganshire.

Besides Pen’rallt-hebog there is also—or there was—another house on the same farm known as Pen’rallt-Fach. And there lived at this Penrallt-fach about 25 years ago a tailor named Samuel Thomas, and his wife.

About that time a very strange incident occurred, and the following account of it was given me by Mr. S. Thomas himself an intelligent middle-aged110 man who is still alive I believe.

One morning, very early, Thomas beard a knocking at the door of his bedroom, and he enquired from his bed “who is there?” but there was no reply, and everything was quiet again.

The next morning again he heard knocking at the door, though not the bedroom door this time, but the front door of the house. My informant exclaimed from his bed, “Alright, I am getting up now.” But when he did get up, and opened the door, not a single soul could be seen anywhere. Thomas was quite surprised, [211]and perplexed111 as to who could have come to disturb him at five o’clock in the morning, two mornings one after the other, and disappear so mysteriously. No voice had been heard, nor the sound of footsteps, only a knocking at the door. After this there was no further knocking for some time.

Twelve months to the very day after this a brother of Thomas who lived in some other part of the country came on a visit, and to spend a day with him, and this was in the first week of January, 1883. Some day during this week the two brothers went out with their guns to shoot some game, but soon returned to the house again, and in the evening Thomas went to his workshop to do some “job”; but as he was busily engaged in making a suit of clothes, he heard a knocking at the window quite suddenly—two knocks. He thought that some friend outside wanted to call his attention to something; but when he looked at the window there was no one to be seen After a while the knocking went on again, and continued for about ten minutes.

The second night the knocking at the window continued as the previous evening between ten and eight o’clock, but nothing was to be seen.

On the third night there was a knocking at the window several times, and it was much louder or more violent than it had been on the two previous evenings. The tailor and the young man who was his assistant decided112 now to keep their eyes on the window, and as soon as they did so there was no more knocking; but the moment they ceased looking and resumed their work, the knocking was heard again. There were several young men present in the room this evening, and they heard the knocking, and even the wife heard it from another apartment of the house.

These “spirit knockings” had been now noised abroad everywhere, and amongst others who went there in order to hear them was the farmer on whose land the tailor lived. The farmer did not believe in superstition, but when he heard the knocking he was convinced that there was something supernatural about it.

On the fifth night a very loud knock at the door was heard as if some one attempted to break through; and on the sixth evening when my informant went out for a short walk he heard such noise as if two hundred horses were rushing by him.

On the seventh and eighth evenings the knocking still continued; and on the ninth evening, Thomas went out with a gun in his hand, and found that there was no one to be seen anywhere, but he heard some groaning voice in the air, and doleful wailing. The man returned to the house quite frightened. [212]

There was no more knocking after this evening.

In the beginning of January, 1883, at the very time when these strange knockings, sound, and wailing were heard at Pen’rallt Fach cottage, a woman whose old home had been this very house before she had left her native land was dying in America; and her crying on her death-bed in that far-off land was heart-rending, when she found that she was too ill to return to Wales, to die at her old home in Cardiganshire, and to be buried with her husband, who had died before she had left for America. One Mr. Lloyd, from Newcastle Emlyn, happened to be at her death-bed in America, when she was longing113 in vain to die in her old home in Wales. This solves the mystery of the “spirit knockings,” and it also confirms the truth of the old belief that Death makes his presence known by knocking at the door of the relatives of friends of those he is about to strike.
[Contents]
LLEDRITH—WRAITH114.

Lledrith is an apparition or the spectre of a person seen soon before his death or about the time he is dying.

A most remarkable tale of an apparition of this kind is given in “Ysten Sioned,” an interesting Welsh book written by the late Rev. Chancellor115 D. Silvan Evans, and Mr. John Jones (Ivon).

About seventy years ago a young French sailor at Aberystwyth in Cardiganshire, had fallen in love with a servant maid in that town, and she with him. One evening, when this young woman was preparing to go to bed she heard her lover calling to her by her name. It was a bright moonlight night, and when she went to the door there she saw the young man approaching and offering his hand to her; but to her great surprise he disappeared again without speaking a single word. Soon after this, news came to the town that a ship from Aberystwyth got lost on the coast of Spain, and that amongst others of the crew, who were drowned, was the young Frenchman. The young woman discovered that her lover was drowned on the Spanish Coast in the very same hour that she saw his apparition at Aberystwyth!

The young Earl of Lisburne ten years ago saw a wraith at Havod, on the night his father was dying at Crosswood Park. Of this I was informed by Mr. Inglis-Jones, Derry Ormond, and by his Lordship himself.

It is well-known that the great Lord Brougham saw an apparition of this kind when a friend of his was dying in India, about one hundred years ago. [213]
[Contents]
TANWEDD.

Another death portent was the “tanwedd,” so called because it appeared as a fiery116 light. The Rev. Edmund Jones says in his “Apparitions”.—“When it falls to the ground it sparkleth and lightens. The freeholders and landlords upon whose ground it falls, will certainly die in a short time after.”
[Contents]
GWRACH Y RHIBYN.

Gwrach y Rhibyn was an ugly old hag with long flowing hair, glaring eyes and face as gloomy as death itself. The shriek117 of the old hag was supposed to foretell118 a death or some misfortune. She appeared, as a rule, only before the death of a person who had lived a wicked life; at least this is the saying in West Wales, especially in Carmarthenshire and Cardiganshire.
[Contents]
CWN ANNWN—HELL HOUNDS.

Cwn Annwn were supposed to have been supernatural hounds whose yelling or howling on dark nights foreboded a death. If the howling was faint, it meant that the pack was close at hand, if loud, the hounds were only hunting at a distance. These hounds were supposed to watch for the souls of notoriously wicked men about to die.

An old farmer, named Mr. Thomas Stephens, Llwyncelyn, Llanarth, Cardiganshire, informed me that his brother once heard the bark of these hounds on the road near Bronwen.
[Contents]
OTHER DEATH OMENS.

The Cock.—It was once thought in all parts of Wales that the crowing of a cock before or about midnight was a sign of death; but whether one of the family or one of a neighbour’s family was going to die, it depended on the direction of the cock’s head whilst crowing.

The Hen.—A hen crowing like a cock is also supposed to indicate a death in the family or some very near relation; or if not death, some very bad luck.

A hen laying two eggs in the same day was also a sign of death. A hen laying a small egg was also a bad sign.

An Owl67 persistently119 screeching120 near a house or a raven121 croaking122 hoarsely123 also indicated a death.

The Dog.—A dog howling, which is called in Welsh Ci-yn-udo, is a sign of a death.

The Death Watch.—A sound made by a small insect like the ticking of a watch was once considered a sign of death. A few [214]years ago a sound of this kind was for a long time heard at a house in the parish of Llanddewi Brefi; but as no one died in the house, the family was cured of the superstition.

The sound in the ear as of a bell, is a token of death in the family.

Clothes Burning.—A farmer’s wife near Aberystwyth, informed me that a few years ago she placed a servant boy’s wet trousers on a chair to dry before the fire. Then she went out to milk the cows, but when she returned to the house she found that the trousers was burnt. A few days after this her mother died.

The untimely blossoming of a tree is another sign of a death.

Yarrow and Heather.—Bringing either yarrow or heather into a house is a presage124 of death; white heather, however, is a sign of good luck.

Death-pinch.—This is a mark that cannot be accounted for, appearing suddenly on any part of the body, and is a sign of the death of one of the family or a relative.

A Funeral Procession moving too fast is a sign that another funeral will soon follow.
[Contents]
MISSING A BUTT125.

A writer in “Bye Gones” for 1892 says:—

“The other day in going through Mid-Cardiganshire on election business, I observed one row of turnips126 growing in the middle of a field of potatoes on a farm occupied by a Nonconformist minister. When asked how it happened that that solitary row of turnips came to be there, the minister explained that by accident the planters missed putting down potatoes, and the idea prevailed in the district if the vacant row was not filled in by sowing something in it, some one would die in consequence in the neighbourhood.”

This superstition is also found in Carmarthenshire as well as in Cardiganshire.

I have met with many ministers of the Gospel, Professors of Universities, and other enlightened and educated men who are convinced that there are death portents.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
2 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
3 portents ee8e35db53fcfe0128c4cd91fdd2f0f8     
n.预兆( portent的名词复数 );征兆;怪事;奇物
参考例句:
  • But even with this extra support, labour-market portents still look grim. 但是即使采取了额外支持措施,劳动力市场依然阴霾密布。 来自互联网
  • So the hiccups are worth noting as portents. 因此这些问题作为不好的征兆而值得关注。 来自互联网
4 portent 5ioy4     
n.预兆;恶兆;怪事
参考例句:
  • I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
  • As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
5 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
6 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
7 harries 73b8fe9fa7a20b8f60f566841d7c62f2     
n.使苦恼( harry的名词复数 );不断烦扰;一再袭击;侵扰v.使苦恼( harry的第三人称单数 );不断烦扰;一再袭击;侵扰
参考例句:
  • ex libris David Harries 戴维∙哈里斯藏书
  • In defence, he harries attacking midfielders and helps protect the defensive line. 防守中,逼抢对方进攻性中场,帮助保护防线。 来自互联网
8 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
9 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
10 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
11 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
12 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
13 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
14 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
15 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
16 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
17 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
18 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
19 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
20 efface Pqlxp     
v.擦掉,抹去
参考例句:
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。
21 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
22 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
23 sparsely 9hyzxF     
adv.稀疏地;稀少地;不足地;贫乏地
参考例句:
  • Relative to the size, the city is sparsely populated. 与其面积相比,这个城市的人口是稀少的。 来自《简明英汉词典》
  • The ground was sparsely covered with grass. 地面上稀疏地覆盖草丛。 来自《简明英汉词典》
24 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
25 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
26 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
27 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
28 footpath 9gzzO     
n.小路,人行道
参考例句:
  • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
  • They rambled on the footpath in the woods.他俩漫步在林间蹊径上。
29 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
30 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
31 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
32 preclude cBDy6     
vt.阻止,排除,防止;妨碍
参考例句:
  • We try to preclude any possibility of misunderstanding.我们努力排除任何误解的可能性。
  • My present finances preclude the possibility of buying a car.按我目前的财务状况我是不可能买车的。
33 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
34 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
35 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
36 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
37 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
38 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
39 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
40 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
41 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
42 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
43 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
44 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
45 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
46 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
47 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
48 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
49 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
50 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
51 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
52 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
53 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
54 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
55 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
56 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
57 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
58 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
59 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
60 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
61 demise Cmazg     
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
参考例句:
  • He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
  • The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
62 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
63 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
64 reiteration 0ee42f99b9dea0668dcb54375b6551c4     
n. 重覆, 反覆, 重说
参考例句:
  • The reiteration of this figure, more than anything else, wrecked the conservative chance of coming back. 重申这数字,比其它任何事情更能打消保守党重新上台的机会。
  • The final statement is just a reiteration of U.S. policy on Taiwan. 艾瑞里?最后一个声明只是重复宣读美国对台政策。
65 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
66 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
67 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
68 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
69 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
70 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
71 clogs 3cdbdaf38822ad20011f2482625f97fb     
木屐; 木底鞋,木屐( clog的名词复数 )
参考例句:
  • Clogs are part of the Netherlands national costume. 木屐是荷兰民族服装的一部分。
  • Clogs are part of the Dutch traditional costume. 木屐是荷兰传统装束的一部分。
72 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
73 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
74 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
75 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
76 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
77 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
78 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
79 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
80 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
81 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
82 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
83 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
84 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
85 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
86 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
87 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
88 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
89 precursor rPOx1     
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
参考例句:
  • Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
  • He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
90 precursors 5e19fce64ab14f5a4b5c8687640c2593     
n.先驱( precursor的名词复数 );先行者;先兆;初期形式
参考例句:
  • Phenyl (or polyphenyl) substituted epoxides serve as excellent precursors to phenyl (or diphenyl) carbenes. 某些苯代(或多苯)环氧乙烷是制取带苯环(或二苯)碳烯的极好原料。 来自辞典例句
  • Note the presence of megakaryocytes, erythroid islands, and granulocytic precursors. 可见巨核细胞,红细胞岛和粒细胞前体细胞。 来自互联网
91 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
92 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
93 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
94 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
95 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
96 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
97 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
98 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
99 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
100 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
101 tutelary tlTwv     
adj.保护的;守护的
参考例句:
  • Brazil's democratic constitution gives the army vague tutelary powers.巴西民主宪法赋予军方含糊不清的监护权。
  • The gloomy family of care and distrust shall be banished from our dwelling,guarded by the kind and tutelary deity.我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。
102 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
103 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
104 tolled 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7     
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
  • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
105 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
106 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
107 tolling ddf676bac84cf3172f0ec2a459fe3e76     
[财]来料加工
参考例句:
  • A remote bell is tolling. 远处的钟声响了。
  • Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church. 真的,钟声响了,人们成群结队走进富丽堂皇的教堂。
108 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
109 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
110 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
111 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
112 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
113 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
114 wraith ZMLzD     
n.幽灵;骨瘦如柴的人
参考例句:
  • My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的。
  • So,what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?
115 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
116 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
117 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
118 foretell 9i3xj     
v.预言,预告,预示
参考例句:
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
119 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
120 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
121 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
122 croaking croaking     
v.呱呱地叫( croak的现在分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • the croaking of frogs 蛙鸣
  • I could hear croaking of the frogs. 我能听到青蛙呱呱的叫声。 来自《简明英汉词典》
123 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
124 presage t1qz0     
n.预感,不祥感;v.预示
参考例句:
  • The change could presage serious problems.这变化可能预示着有严重问题将要发生。
  • The lowering clouds presage a storm.暗云低沉是暴风雨的前兆。
125 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
126 turnips 0a5b5892a51b9bd77b247285ad0b3f77     
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表
参考例句:
  • Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)
  • This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533