“O see ye not yon narrow road,
So thick beset1 with thorns and briers?
That is the path of righteousness,
Though after it but few inquires.
“And see ye not that braid, braid road,
That lies across that lily leven?
That is the path of wickedness,
Though some call it the road to heaven.
“And see ye not that bonny road,
That winds about the fernie brae?
That is the road to fair Elf-land,
Where thou and I this night maun gae.”
Thomas the Rhymer.
123
CHAPTER V.
How is it that the faithful hound succeeds in finding his way back to his master’s house, from a distance of many miles, and through a country which he has never been permitted to see? How is it that the carrier-pigeon, when loosed from the bag in which it has been confined, mounts up into the air, makes one brief circuit, and then pursues his way, through an unknown region, in a straight 124line homeward? Mysteries these, which the more we attempt to investigate them, the more do they bewilder us, and, in the attempt to elucidate2 which, the learned and the ignorant are alike at fault.
However, our daily experience of the fact that such things are, at once removes any antecedent improbability which might otherwise suggest itself to the sceptical, when it is mentioned that Witikind, though transformed into a hare, found little difficulty in discovering his route to Taubennest. Had he been even a hare only, his instinct would probably have guided him in the right direction; but being a sharp-witted boy, as well as a hare, there seems little cause for wonder in the matter. The circumstance most worthy3 of remark is, that he should have performed his journey of many hundred miles in the course of a single night. The spells of the Lady Abracadabra4 had secured him from the perils5 of huntsmen and hounds; but how had she bestowed6 upon him such marvellous speed 125of foot? The sun was setting, as we know, when the son of Count Rudolf received his unexpected dismissal from the Court of King Katzekopf: ere the moon had risen, the towers and cupolas of the city scarce broke the line of the distant horizon: by midnight, a distance which, to the ordinary traveller, would have been equivalent to a six-days’ journey, had been mastered, and when the chilliness8 of the first grey dawn refreshed the heated frame of the breathless quadruped, the giant forms of his own loved mountains were looming9 dim and indistinct in the shadowy distance. What was it that gave to Witikind the speed of the winged wind? Was it solely10 the boon11 of his patroness? or was it not the magic of deep affection,—of filial and fraternal love, and the spells of home—which infused into his tender frame a vigour12 with which even the supernatural gifts of Fairy-land would have been unable to inspire him?
“Over the mountains,
And over the waves,
126Under the fountains,
And under the graves;
Over floods that are deepest,
Which Neptune13 obey;
Over rocks that are steepest,
Love will find out the way.
“Where there is no place
For the glow-worm to lie;
Where there is no space
For receipt of a fly;
Where the midge dares not venture,
Lest herself fast she lay;
If Love come, he will enter,
And soon find out his way.”
And thus it was that Love urged Witikind on his way, and inspired him to task to the uttermost the extraordinary powers with which he had been endowed. No loiterer, nor lingerer was he; “he stay’d not for brake, and he stopp’d not for stone,” till the turrets14 of his happy home at Taubennest caught his eyes, glittering in the brightness of the morning sun.
But Taubennest, whatever it might be in his imagination, had scarce deserved the name 127of happy Taubennest, since the day he quitted it. It was not that his sisters had not had many a pleasant walk, and played at many a merry game together, during his absence. It was not that no smiles had ever lightened his mother’s brow of care. Things had gone on much in their usual course; a year (for it was no more) of separation had not wrought16 many obvious changes, save that Count Rudolf’s health was declining; disappointed hopes, and ungratified ambition are worse diseases than fever or consumption, and they were wearing his life away. Countess Ermengarde had spent many days in calm content, and in active usefulness, and these things bring their reward of peace with them. The little girls had not lost the gaiety of disposition17 which is natural to their years, and their minds were in a process of training, which is sure to produce a happy temper. So Taubennest seemed to the friends of the family the same bright joyous18 scene as ever.
And yet they who watched closely, would 128see a tear falling at times, from the mother’s eye, or mark that now and then an involuntary sigh would escape from her. And they who looked for it might observe, that ever and anon some game was laid aside by the children, because two felt that they could find no pleasure in it, when the third, who had been used to join in it, was absent. And walks were chosen, because they had been favourites with some one who was no longer of the party. And every thing that awakened19 an association of this description was most dearly prized. Surely they did not err15 who deemed that at such seasons Witikind was foremost in his mother’s and his sisters’ thoughts.
“I wonder,” said Veronica to Ediltrudis, “whether we shall find the rosebud20 blown this morning. Mamma said she thought it would not be out for three days. What a pity he planted such a late-flowering rose in his garden. It would have been such a nice present for Mamma on his birthday.”
“Dear Witikind!” exclaimed Ediltrudis, 129“how few besides himself would ever have thought of such a delicate attention to Mamma, as his choice of that tree involved! ‘What kind of rose shall we plant against the trellis which surrounds your garden?’ asked the gardener. ‘Shall it be the blush-moss21 from Candahar? it is the choicest rose grown; but I have a promise of one for you, if you wish it.’ ‘No, Florian, that will not suit me, unless it be the latest, as well as the choicest rose that grows. I do not care for a rose that I can gather when roses are in plenty; you must find one for me that will be in flower when all others are gone. You know how the Countess loves flowers. I want to be able to provide her with a nosegay, when nobody else can do so.’”
“Ah!” replied Veronica, “that was just like Witikind. A more affectionate heart than his never beat. How I hope we shall find one of his buds in flower! It is quite too soon to expect it; but that was a chance cluster which we observed yesterday, and, 130perhaps, one of the buds may be far enough advanced by this time. If it be open ever so little, I would gather it for Mamma.”
“How I wish some good Fairy would touch the buds with her wand, and provide us each with a full-blown rose; one for Mamma; one for you; and one for me.”
“Nay,” said Veronica, “I shall be satisfied if only a few petals22 of that single bud be open. I shall hail it as a good omen23 that we shall have Witikind himself among us before the year is over.”
“What a fanciful notion!” answered Ediltrudis, laughing. “There is no end to your romantic imaginations. Now, I confess that, for my part, I shall be quite surprised if I find that——why look here!” she suddenly exclaimed, as, being a little in advance of her sister, she caught the first glimpse of the rose-tree. “Look here, Veronica; make haste, make haste, a Fairy must have been here.”
“How very extraordinary!” cried the child, running up. “Four full-blown roses on this 131cluster! And yet, when we were here yesterday, there was but one bud at all advanced, and the others were tiny, tiny things, which I thought would not be in bloom for months to come! You may say what you will, Ediltrudis, but this must be a good omen. There is not only a rose for Mamma, and for each of us, but one for Papa likewise.”
“You forget that Papa does not care for flowers.”
“Ah, poor Papa, the smell is too strong for his head now; but, perhaps, he would not dislike a rose if he knew it was gathered from Witikind’s tree.”
Ediltrudis shook her head.
“But what if it should be for Witikind himself?” cried Veronica with eagerness, as so pleasant a thought struck her. “Depend upon it, this is a token that Witikind will be here before long, to gather his own roses!”
“I hope you don’t mean to leave these ungathered till he comes. Why, if you don’t cut them now, they will shed their leaves with 132the noon-day heat. You are not hesitating about gathering24 them, surely, Veronica?”
“Why I don’t know what to think,” replied Veronica doubtfully. “Suppose we wait till we come in from our walk.”
“Nonsense!” said Ediltrudis; “lend me your knife, and let us carry them in to Mamma at once.”
“Very well,” answered Veronica; “only let me tie up this clove-gilliflower first. How sadly,” she continued, “its leaves have been eaten. I wish we could keep those tiresome25 hares out.”
“It won’t be easy to do that while they are as bold as they are at present. See there! there is one coming now to the bed, though we are standing26 here. I wonder what people mean by talking of timid hares. I am sure here they are as bold as lions. Sh! sh! get away with you!” cried Ediltrudis, clapping her hands, and making a noise which was likely to have put any ordinary hare to flight.
133But the little animal made no attempt to retrace27 his steps.
“Sh! sh!” cried Ediltrudis once more; and taking up a pebble28, made as though she was about to throw it.
“Nay,” said Veronica, “do not hurt it. See how weary the poor creature looks; how faint and breathless; and how soiled is its fur! It has been hunted, and has fled here for succour. Come here, poor thing. I will protect you!”
The animal approached Veronica, and crouched29 at her feet. “Get some water, Ediltrudis! it is going to die; I am sure it is; its eyes look so dim and glassy.”
Ediltrudis ran to a fountain close at hand, and brought some water in a shell which lay at its side. Veronica stooped down to place the water within reach of the exhausted30 animal, and, as she did so, she was about to pat it gently; but no sooner did her hand light upon its head, than a shock like that from an electric battery, ran through her frame, and 134made her start violently. Before she could recover herself, the hare had disappeared, and Witikind was in his sisters’ arms.
For a time, the children were too much overwhelmed with terror and amazement32, to be able to speak. Veronica would have fainted, but for the timely supply of water which was close at hand; and even when she came to herself, she could not persuade herself that she was not dreaming. But there was something too hearty33 in the embraces of Witikind, and his kisses were altogether too vehement34 to have come from Dreamland. Briefly35, but clearly, he made them acquainted with the events which had befallen him, and when, by degrees, they began to comprehend the reality of what they saw, he sent them into the castle, to prepare the Countess for his arrival.
Poor children! it was an arduous36 task. The excess of their joy made them as timid and afraid to speak, as excess of sorrow might have done. However, the roses helped them, 135and, as it were, prepared the mother’s mind for some unexpected intelligence of her boy; for, in those days, people thought more about the unseen world, and the interference of spiritual beings in men’s affairs, than they do now. And so, at length, the Countess Ermengarde, and the other inhabitants of Taubennest, were brought to understand that Witikind was once more among them.
Oh! how vain it were to attempt to describe the scene which then ensued!—
“Eager steps the threshold pressing;
Open’d arms in haste advancing;
Joyful37 looks through blind tears glancing;
The gladsome bounding of his aged38 hound,
Say he in truth is here! our long, long lost is found.”
The reader’s imagination must delineate to him the ecstatic joy of that meeting; how embrace followed embrace, and a thousand questions were put to him, ere Witikind had time to answer ten: how Count Rudolf, having first forgotten his ambitious schemes, 136in the joy of seeing his son, soon began to express his belief that the Lady Abracadabra had mismanaged things shockingly; that she was a Fairy without either talent or discrimination; that she ought not to have allowed the boy to quit the palace till she had secured a handsome pension for him; and that it was quite inexcusable of her to allow a child of Witikind’s high rank to return home in the form of a hare, and to be liable to be barked at by every village cur; how Witikind poured forth39 his regrets that he had ever been selfish enough to desire to leave his home; how ardently40 he hoped that all he had gone through had cured him of some of his worst faults; how useful a lesson he had been taught; how truly he appreciated the blessing41 of a home; and how earnestly he trusted that his future life would be spent in doing good to his neighbours and dependants42 at Taubennest.
“I have seen enough,” said he, “young as I am, to cure me of ambition. I would rather pass my days in retirement43 here, striving to 137benefit those among whom I dwell, and to repay, so far as I can, my dear parents’ care of me, than have the highest place and the highest honours, in the greatest kingdom in the universe.”
“Wait a few years, and we shall see!” said Count Rudolf.
“May Heaven strengthen you to keep to such a determination, my dearest Witikind,” exclaimed the Countess Ermengarde. “The Fairy has proved herself a true friend to us, by giving you an opportunity of learning, by your own experience, to estimate, at their proper value, those things which are so commonly looked on as advantages, and which the world so earnestly covets44. How I long to express my thanks to our kind patroness! How earnestly I hope she will continue to help you with her counsels and advice!”
“Mother,” replied the boy, “I am as grateful to her as you could wish me to be; but so long as I can be guided by you, I will seek no other counsellor!”
138As he said this, he threw himself into his mother’s arms, and mingled46 his kisses with her tears of affection and joy.
And thus engaged we must leave them for the present.
Bump, bump, bump! never was ball so elastic47 and springy. Caoutchouc was as lazy and lumpish as lead itself when compared with it! Bump, bump, bump! and a bound of twenty feet between each bump. Down to the ground as light as a feather, and then up in the air again, ever so high, almost before you could say it had touched the earth. A single kick from the Lady Abracadabra, and away it went, down the broad gravel48 terrace, as if it took pleasure in its feats49!
Poor Prince Eigenwillig: it was lucky for you that that same process of drawing you through the keyhole, which, so to speak, 139had elongated50 you into a coil of living catgut, had also transformed your bones into gristle. Had there been any brittle51 material left in your fabric52, it must have been fractured; but you were more mercifully dealt with than, considering your conduct to little Witikind, you deserved. The Fairy had no malevolent53 intentions towards you, though she did not choose that your audacious misbehaviour should go unpunished. She made a foot-ball of you, and kicked you before her, which was very much the kind of treatment you had bestowed upon all your attendants; but she had no wish to do you a mischief54 in life or limb; she only desired to administer some wholesome55 discipline.
Down the broad terrace bounded the involuntary traveller, and over the parapet in which it terminated. Fifty feet and more did the contorted Hope of the Katzekopfs traverse in the air before a bed of nettles56 received him. Over and over did he turn, to escape the stinging torment57, but in vain: even the 140most elastic of balls cannot raise itself out of the bottom of a ditch.
Another kick from the Fairy was necessary; and as she kicked him, she exclaimed, “This is your punishment for having endeavoured to turn me into a toad58: you may thank your lucky stars, and my good-nature, that this ditch is filled with nothing worse than nettles: it would have served you right had it been full of vipers59.”
The Prince was smarting all over, so, perhaps, he did not feel as grateful as the Lady Abracadabra seemed to expect. But however that might be, there was no time for talking. Up the bank he flew, and pursued his painful way, “through bush, and through briar,” now over a wide expanse of gorse, now over thistly wastes, till there was not a quarter of an inch on the whole surface of the ball which had not received its share of castigation60.
“Stop!” cried the Lady Abracadabra at length; and the Prince was but too glad to 141obey. “Come hither!” she continued. The Prince rolled towards her. As soon as he was within reach, she slipped off her girdle, and passing it through two or three of the living coils, lifted the ball from the ground, and threw it over her shoulder with a jerk, much in the same manner that a porter raises a sack on his back. Then she whistled three times; her cockatrice appeared at the sound; she sprung on her embroidered61 saddle,—her burden still suspended from her shoulder:—she gave the word; the monster spread forth his wings, and rose in the air; and in a few seconds the Hope of the Katzekopfs was far away from the scene of his errors, and from the influence of those whose weak indulgence had contributed to confirm him in them.
Darkness was now coming on apace, and the Prince was too much entangled62 in his own circumvolutions to be able to see very accurately64 whither he was wending, even had he known the country; but he was conscious that he was mounting higher and higher, and 142that he was being borne along with such increasing rapidity, that he thought within himself that they would certainly reach the world’s end by sunrise. On, and on, and on. The moon rose and set. The night air grew colder and colder: the clouds among which they travelled seemed denser65 and denser. Shivering at once and smarting; exhausted and hungry; terrified and indignant, the unhappy son of Queen Ninnilinda at length sunk into a state of apathy66 or unconsciousness.
How far, therefore, or in what direction he had been conveyed he knew not, but when he came to himself, morning had dawned, and he was aware that the Fairy was hovering67 at no great distance above the summit of a grassy68 hill, in the midst of a wooded country.
“Stop!” cried the Lady Abracadabra to her steed. The cockatrice poised69 in mid7 air. “Now, Eigenwillig,” said she, “you are going into Fairy-land. Take care how you behave there, for my countrymen are not to be trifled with.”
As she spoke70 she slipped one end of her 143girdle, and at the same moment the Prince became conscious that he was falling as rapidly as he had risen. But this was not all, for still, as he fell, he was conscious that he was no longer a compact ball, but that he was unrolling—yard after yard—with the greatest velocity71; and not only so, but that his elongated form was shrinking back again to its original dimensions.
No sooner was he aware of this than a fresh terror seized him. “I am being restored to my natural shape,” thought he, “only to be dashed to pieces when I reach the summit of the hill beneath me.”
In a few moments he touched the earth; but instead of receiving a concussion72 which shattered him to atoms, he fell as lightly on the summit of the grassy knoll73, as if a featherbed had been placed there to receive him; and, stranger still, the green turf immediately parting asunder74 beneath him, he continued to fall through a chasm75 which opened below him, and closed above him, till suddenly he found 144himself once more emerging into daylight, and entering into a country altogether new to him, in the bowels76 of the earth.
A single glance sufficed to show that he was in Fairy-land; for where else grow trees with fruits that gleam like precious stones? where else is the whole surface of the country covered with flowers of the most dazzling hues77, and most delicious fragrance78? where else is every dwelling79 a palace, and every palace built of gold and silver, and mother-o’-pearl? and of what but Fairies could those troops of delicate, ethereal forms consist, some of which were chasing each other in mid air, and some, with robes as green as the grass upon which they scarce deigned80 to tread, were hurrying hither and thither81 to discharge the various tasks assigned them by their sovereign?
Prince Eigenwillig had scarcely reached the ground before he was surrounded by a crowd of them, while, in a moment, scores more were swarming82 over him in the air.
145“Ho! ho! who are you? How came you here?” cried a little sprite, who, by his crabbed83 face, and the bullrush which he carried in his hand like a mace84, was probably the holder85 of some such office among the elves, as, with us mortals, is occupied by the parish beadle. “Ho! ho!” said he, poking86 the Prince with his staff of office. “Who are you? How came you here?”
“The Lady Abracadabra, whom perhaps you know, dropped me just now from the clouds,” replied the Prince.
“Ha! ha! ha!” shouted the whole troop laughing immoderately, “what a comical lady she is! Why, how come you with such fine clothes? Who are you?”
“I am the Prince Eigenwillig, eldest87 son of King Katzekopf,” replied the boy, throwing as much dignity into his manner as possible, for he was altogether unaccustomed to such interrogations, and had no idea of not being treated with profound respect.
“Ha! ha! ha!” laughed the elves louder 146than ever. “What a very comical fancy! Why this is the spoilt boy, that gave himself such airs, and was so selfish that nobody could endure him! What a strange choice to fix on him of all people! To think of sending us a prince for our new apprentice88! Well, Prince, what can you do?” asked he of the bullrush.
“Do!” said the Prince. “I don’t know what you mean. But I wish, gentlemen, you would let me have something to eat, for I am very hungry.”
“Ha! ha! ha! how very ridiculous, the apprentice wants something to eat! I tell you what, my young friend, you must take care what you are about, or you’ll make some of us laugh till we go into fits!”
“I don’t see anything laughable in asking for food when one’s hungry!” observed the Prince rather sulkily.
“No, no;” answered the first speaker as soon as he recovered breath, “the oddity consisted in the notion that you could get it by 147asking for it, and without doing anything to earn it. Nothing for nothing, is the rule here.”
“Well, I’ll pay for it honestly,—I’ll give you money for it,” said the Hope of the Katzekopfs.
“Money! what is money?” inquired a very young Fairy.
The man in authority laughed louder than ever. “Little bits of the stones we build our houses of, my child,” said he. “No, Prince, you must offer us something more to our taste than money, before we can find you provisions. Money is of no use here: we often mend the roads with it.”
“Then what is it you require of me?” asked the Prince, in a perturbed89 and astonished tone.
“Why you must work, work, work, like a dutiful apprentice, and then, as often as it is proper, you shall have something to eat.”
“Who am I to work for? what work am I expected to do?” inquired the scion90 of royalty91.
148“Oh you’re to work for me!” answered a shrill92 voice.
“And for me.” “And me.” “And me,” added a hundred more.
“Why, of course, you are to work for all of us,” observed the bearer of the bullrush gravely, “how could you be our apprentice else?”
“My chimneys want sweeping,” cried one.
“My garden wants digging,” said another.
“My house wants scouring,” observed a third.
“My ditches want cleaning,” remarked a fourth.
“I’m sure I shan’t clean ditches, or sweep chimneys for anybody,” said the Prince, in a most resolute93 tone.
“Ha! ha! ha! nobody asked you!” shouted the sprites, and away they all swept like a flight of starlings, making the air ring with their shrill laughter, while some of them sang,—
149“Our apprentice has got an obstinate94 fit;
Hunger and thirst shall cure him of it.
He shall not eat
A morsel95 of meat,
He need not think
A drop to drink,
Till he works and earns it every bit!”
The Prince was now left alone. Not a Fairy remained in sight. So long as there was a single spectator, the boy’s pride enabled him to seem bold and unyielding; but when he was sure that no eye was upon him, overcome with weariness and vexation, he threw himself down upon the ground and sobbed96 as though his heart would break.
Poor child, he was to be pitied! There he was, without a friend—so far as he knew—near him; unable any longer to command attention on the score of his exalted97 rank; conscious within himself that all his misfortunes were the consequences of his own errors; and yet, at present, so rooted in his bad habits, that he was rather disposed to 150punish himself to any amount, than do anything which seemed to imply a disposition to yield and submit.
Long and sore he wept; but, in the end, hunger and thirst prevailed, and induced him to dry his tears, and to endeavour to obtain for himself that sustenance98 which the inhospitable Fairies would not provide him withal.
And he did not long hesitate as to the quarter whence he would seek refreshment99. Those trees, laden100 with glittering fruits, had caught his eye the moment he entered Fairy-land, and he now resolved to help himself. To be sure the trees were high, and he was unused to climbing, but he did not feel much apprehension101 of not being able to get as much fruit as he needed; but he soon found greater difficulties than he expected. The first tree which he attempted to ascend103 had such an unctuous104, slippery bark, that he only mounted a few yards, before he involuntarily slid to the ground. And this happened again and again. The next tree he approached 151had the most luscious-looking pears imaginable, hanging quite within his reach; but when he had advanced within a few yards of it, he beheld105 a tiger, glaring at him with blood-shot eyes, from within the tangled63 thicket106. A third tree offered him its fruits, but the rind was so hard that his teeth could not penetrate107 it: in a fourth, the products, though beautiful to the eye, seemed to the taste like liquid fire;—his lips scarce touched them before they were blistered108.
So he soon gave up the fruit trees in despair, and hastened towards a lake, which seemed at an inconsiderable distance, in order to satisfy his thirst with its sparkling waters. But soon he discovered that, as he advanced, the lake retreated, and that a shadowy vapour was mocking his aching sight.
Faint and weary he threw himself upon the ground once more and wept. But his tears this time were not those of offended pride, but of real suffering and distress109.
“Alas110!” thought he to himself, “how much I wish that I had considered more 152about the sufferings of those beneath me,—the poor, and sick, and hungry, and thirsty in my father’s kingdom! If I die here of hunger and thirst, nobody will miss me; nobody will mourn for me! Even Nurse Yellowlily, and the governesses, will be glad to find that they are not to see me any more; and no wonder! for I used to plague them shamefully111.”
Thus did self-reproach mingle45 with the bodily discomforts112 of Prince Eigenwillig. Ah! if those whom he had most wearied and irritated with his naughty tricks, could have seen him now, they would have pitied and soothed114 him! And what a lesson would it have been for silly Queen Ninnilinda, could she have witnessed the end of her foolish indulgences!
It was a happy thing for the Hope of the Katzekopfs, that he had no one to pity and soothe113 him. The bitterer his pains now, the more hope that he would escape them hereafter. The more searching and nauseous the medicine, the more hope that he would be careful not to render it necessary again, the more prospect115 that it would work an entire reform in his 153constitution. The experience of the last twelve hours was doing more for Prince Eigenwillig, than could have been acquired in as many years at his father’s court. The course of self-examination upon which the usage he had received in Fairy-land had caused him to enter was of more real value to him than all the jewels in his future crown. The sharp and trying process by which he was now in progress of being taught the defects of his character, was a more certain evidence of the good-will of his Fairy-godmother towards him, than all the precious gifts which she had heaped upon him, on the day when she named him Eigenwillig.
There is no night in Fairy-land; for elves have no need of that rest and sleep which are indispensable to more gross and corporeal116 forms; so the Prince knew not, save by the increase of his hunger and thirst, that another day (as we mortals count time,) was drawing to its close. Hour after hour he had lain upon the grass, alternately weeping and 154meditating, and still uncertain what to do. Once or twice he felt disposed to remain in his obstinacy117. “I’m not going to be a slave,” thought he, “and nobody shall compel me to work for them.” But then, after a while, he reflected that there was no compulsion in the case. So, when he got very hungry indeed, he determined118 he would apply to the first Fairy he saw, for some job of work which should be worth a good meal to him. No sooner had he made this resolution, than he felt rather more comfortable in his mind, than when he was struggling with his self-will; but his appetite was by no means relieved. “I shall see a Fairy, no doubt, very soon,” said he. But he waited a long time, and not one appeared in sight. “I wish I could see a Fairy!” he cried, after a while. “What a terrible scrape I shall be in, if they have left this part of the country! Perhaps I had better get up and walk onward119!”
Up he got: but he was so faint and exhausted, he was obliged to rest at the end of 155half-a-mile. “Alas! alas! how rash was I to offend them: how wrong to give way to my pride and bad temper! But what a terrible punishment they are inflicting120! They have certainly left me to starve!” And the Prince buried his face in his knees, and wept once more. He had not sat long, when he heard a rustling121 in the air above him, and, looking up, he beheld, within a few yards of him, two Fairies, bearing between them a basket laden with most delicious-looking grapes.
“Gentlemen,” said the Prince, “can you set me to work? I should be very glad to earn a meal.”
“Who are you?” asked the first.
“Oh,” replied the second, “he’s our new apprentice; the self-willed Prince, who expected to live among us in idleness.”
“No, my little master,” said the first, addressing himself to the Prince, “I’ve no work for you. You should have asked me when I was going to the vineyard, not when I was coming from it. Let me find you here 156twelve hours hence, and I dare say we can find you something to do.”
“But I shall be dead in twelve hours; I am so faint for want of food now, I can hardly walk.”
“I am sorry for that,” observed the second Fairy. “What a pity you didn’t sweep the chimneys, and clean the ditches, when you had the offer. But it can’t be helped. Nothing for nothing is the rule here. Farewell, Prince Wilful122. Come, Tomalin, forward with our burden.”
“Nay, nay,” replied Tomalin, who was the more amiable-looking of the two; “if it be as he says, and if he be willing to work, we may as well do somewhat for him. Maybe he is inclining to mend his ways.”
“You are the ruin of our apprentices123 with your good-nature,” replied Claribel, “but I suppose it must be as you wish. Suppose we give him the grapes to carry. Come Prince-Apprentice, here’s work for you, if you want it. Carry our load for us over the hill yonder, 157and you shall have some of the fruit for your pains.”
The Hope of the Katzekopfs came forward with alacrity124: at least, with all the alacrity in his power.
“Take care you don’t drop any!” said Tomalin, helping125 him to throw the basket over his shoulder. “Now, then, away with you!”
The Prince bent126 under his burden with hearty good-will. The elves had seemed to bear it through the air without the slightest difficulty, and he anticipated that, after all, he had got an easy task. But he was wofully disappointed. The grapes might have been bullets, to judge from their weight. The basket, instead of resting easily on his shoulder, nearly dragged him backwards127. He was tempted102 to relinquish128 his task almost at the outset. Fortunately, however, his natural resoluteness129 of character, which so often had assumed the shape of obstinacy, now displayed itself in a more praiseworthy form; he determined to prove his sincerity130, by doing his best.
158And he was rewarded. For, after reeling and staggering a few steps, the burden at his back seemed somewhat lighter131. At first the relief was almost imperceptible, but the further he advanced, the more his load was lessened132, so that, at the end of two or three hundred yards, he found he was getting on with tolerable ease.
He ventured to remark the change to his companions. They only smiled, and said, “It is ever so when folks are in earnest.” It was a long tug133 up the hill, and the Prince was a good deal out of breath; but he did not lose heart, and, before long, had arrived at a mansion134 built of mother-o’-pearl, and adorned135 with cupolas and domes136 of silver, according to the usual form of Fairy architecture. Here, still bearing his burden on his back, he passed through a tennis-court of ivory, thence through a hall of blue sapphire137, down a long corridor of agate138, into a kitchen of crystal, with doors of nutmeg, and pillars of green ginger139. Here he was bidden to set down his load, and 159was allowed to refresh himself with the grapes.
“You have worked hard and shown hearty good-will,” said Claribel, “so you may eat as many grapes as you like, while we take our own repast.” And a strange repast it seemed. If the Prince had not been too much occupied with the grapes, he might have ventured to ask its nature, and perhaps would have received some such reply as the following:—
“A roasted ant that’s nicely done,
By one small atom of the sun;
These are flies’ eggs, in moonshine poach’d;
This a flea’s thigh140, in collops scotched—
‘Twas hunted yesterday i’ the park,
And like t’have ‘scaped us in the dark.
This is a dish entirely141 new—
Butterflies’ brains, dissolved in dew;
These lovers’ vows142, these courtiers’ hopes,
Things to be eat by microscopes;
These sucking-mites, a glow-worm’s heart,
This a delicious rainbow tart31.”[2]
2. King’s Works, Edit. 1776, vol. III., p. 112.
“I begin to have hopes of our apprentice,” observed Tomalin, when he had finished his 160supper. “There’s plenty of work for him in the meadow yonder. I want to have all the worm-casts stopped. You had better go and set about it, my little master.”
Prince Eigenwillig coloured, and, for a moment, he had a struggle with himself not to say that as he had now got a meal, he did not intend to do any more work; but experience had taught him wisdom; so he expressed his willingness to do what he was bidden, only hinting that he should be better up to his work, if he could be allowed a few hours’ sleep.
“Oh, true,” said Claribel, “I forgot that;” Then he showed the Hope of the Katzekopfs a soft bed of moss, and bade the weary child rest himself.
Prince Eigenwillig—king’s son as he was—had never eaten so delicious a meal as those few bunches of grapes, earned with the sweat of his brow, and never had he slept so sound between sheets of the finest cambric, as now on that mossy couch.
161And better still, when he woke, he woke with a light heart—light, though he was far from home, and forced to work for his bread, as the Fairy’s apprentice. From the moment in which he made up his mind to take his trial cheerfully, and do what he was bidden, the whole prospect seemed to brighten before him.
And the Fairies, who, at first, appeared cross, and spiteful, and capricious towards him, by degrees softened143 in their manner. The feeling that he was at every body’s call, and that he had more masters to please than he could count, was certainly very disheartening at the outset; but in a few days he got reconciled to it. And then, moreover, he had the satisfaction of finding that the kind of labour to which he was put was changed. At first, and while the Fairies thought him disposed to be obstinate and self-willed, and inclined to rebel, they set him to all the dirtiest and hardest tasks they could think of; but, as they observed him growing more willing and good-humoured, they made more of a companion of 162him than a servant, and at length he became such a favourite, that he was allowed to join in their sports.
Hitherto he had seen nothing of the Lady Abracadabra; but when the Prince had thus gained the regard of her countrymen, she suddenly appeared among them, and inquired how their apprentice had conducted himself.
All were open mouthed in his praise. Even the beadle with the bullrush, had a word to say in his favour, and Claribel declared that he thought the Lady Abracadabra’s object was accomplished144, and her godchild might be allowed to revisit his family.
But the Lady Abracadabra, though smiling kindly145 on him, shook her head. “Alas,” said she, “you know not how much he has to unlearn every way, and how great are the trials to which he would still be exposed at home. But so far, so good. He has learned to obey orders. We must now see whether he has learned to govern himself.”
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
beset
![]() |
|
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
2
elucidate
![]() |
|
v.阐明,说明 | |
参考例句: |
|
|
3
worthy
![]() |
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
4
abracadabra
![]() |
|
n.咒语,胡言乱语 | |
参考例句: |
|
|
5
perils
![]() |
|
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
6
bestowed
![]() |
|
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
mid
![]() |
|
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
8
chilliness
![]() |
|
n.寒冷,寒意,严寒 | |
参考例句: |
|
|
9
looming
![]() |
|
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
10
solely
![]() |
|
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
11
boon
![]() |
|
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
12
vigour
![]() |
|
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
13
Neptune
![]() |
|
n.海王星 | |
参考例句: |
|
|
14
turrets
![]() |
|
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车 | |
参考例句: |
|
|
15
err
![]() |
|
vi.犯错误,出差错 | |
参考例句: |
|
|
16
wrought
![]() |
|
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
17
disposition
![]() |
|
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
18
joyous
![]() |
|
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
19
awakened
![]() |
|
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
20
rosebud
![]() |
|
n.蔷薇花蕾,妙龄少女 | |
参考例句: |
|
|
21
moss
![]() |
|
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
22
petals
![]() |
|
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23
omen
![]() |
|
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
24
gathering
![]() |
|
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
25
tiresome
![]() |
|
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
26
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
27
retrace
![]() |
|
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
28
pebble
![]() |
|
n.卵石,小圆石 | |
参考例句: |
|
|
29
crouched
![]() |
|
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
31
tart
![]() |
|
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇 | |
参考例句: |
|
|
32
amazement
![]() |
|
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
33
hearty
![]() |
|
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
34
vehement
![]() |
|
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
35
briefly
![]() |
|
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
36
arduous
![]() |
|
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
37
joyful
![]() |
|
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
38
aged
![]() |
|
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
39
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
40
ardently
![]() |
|
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
41
blessing
![]() |
|
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
42
dependants
![]() |
|
受赡养者,受扶养的家属( dependant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
43
retirement
![]() |
|
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
44
covets
![]() |
|
v.贪求,觊觎( covet的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
45
mingle
![]() |
|
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
46
mingled
![]() |
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
47
elastic
![]() |
|
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的 | |
参考例句: |
|
|
48
gravel
![]() |
|
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
49
feats
![]() |
|
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50
elongated
![]() |
|
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
51
brittle
![]() |
|
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的 | |
参考例句: |
|
|
52
fabric
![]() |
|
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
53
malevolent
![]() |
|
adj.有恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
54
mischief
![]() |
|
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
55
wholesome
![]() |
|
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
56
nettles
![]() |
|
n.荨麻( nettle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
57
torment
![]() |
|
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
58
toad
![]() |
|
n.蟾蜍,癞蛤蟆 | |
参考例句: |
|
|
59
vipers
![]() |
|
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者 | |
参考例句: |
|
|
60
castigation
![]() |
|
n.申斥,强烈反对 | |
参考例句: |
|
|
61
embroidered
![]() |
|
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
62
entangled
![]() |
|
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63
tangled
![]() |
|
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
64
accurately
![]() |
|
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
65
denser
![]() |
|
adj. 不易看透的, 密集的, 浓厚的, 愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
66
apathy
![]() |
|
n.漠不关心,无动于衷;冷淡 | |
参考例句: |
|
|
67
hovering
![]() |
|
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
68
grassy
![]() |
|
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
69
poised
![]() |
|
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
70
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
71
velocity
![]() |
|
n.速度,速率 | |
参考例句: |
|
|
72
concussion
![]() |
|
n.脑震荡;震动 | |
参考例句: |
|
|
73
knoll
![]() |
|
n.小山,小丘 | |
参考例句: |
|
|
74
asunder
![]() |
|
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
75
chasm
![]() |
|
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突 | |
参考例句: |
|
|
76
bowels
![]() |
|
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 | |
参考例句: |
|
|
77
hues
![]() |
|
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
78
fragrance
![]() |
|
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
79
dwelling
![]() |
|
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
80
deigned
![]() |
|
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81
thither
![]() |
|
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
82
swarming
![]() |
|
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 | |
参考例句: |
|
|
83
crabbed
![]() |
|
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
84
mace
![]() |
|
n.狼牙棒,豆蔻干皮 | |
参考例句: |
|
|
85
holder
![]() |
|
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
86
poking
![]() |
|
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
87
eldest
![]() |
|
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
88
apprentice
![]() |
|
n.学徒,徒弟 | |
参考例句: |
|
|
89
perturbed
![]() |
|
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90
scion
![]() |
|
n.嫩芽,子孙 | |
参考例句: |
|
|
91
royalty
![]() |
|
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
92
shrill
![]() |
|
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
93
resolute
![]() |
|
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
94
obstinate
![]() |
|
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
95
morsel
![]() |
|
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
96
sobbed
![]() |
|
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
97
exalted
![]() |
|
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
98
sustenance
![]() |
|
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
99
refreshment
![]() |
|
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
100
laden
![]() |
|
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
101
apprehension
![]() |
|
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
102
tempted
![]() |
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
103
ascend
![]() |
|
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
104
unctuous
![]() |
|
adj.油腔滑调的,大胆的 | |
参考例句: |
|
|
105
beheld
![]() |
|
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
106
thicket
![]() |
|
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
107
penetrate
![]() |
|
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
108
blistered
![]() |
|
adj.水疮状的,泡状的v.(使)起水泡( blister的过去式和过去分词 );(使表皮等)涨破,爆裂 | |
参考例句: |
|
|
109
distress
![]() |
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
110
alas
![]() |
|
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
111
shamefully
![]() |
|
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
112
discomforts
![]() |
|
n.不舒适( discomfort的名词复数 );不愉快,苦恼 | |
参考例句: |
|
|
113
soothe
![]() |
|
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
114
soothed
![]() |
|
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
115
prospect
![]() |
|
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
116
corporeal
![]() |
|
adj.肉体的,身体的;物质的 | |
参考例句: |
|
|
117
obstinacy
![]() |
|
n.顽固;(病痛等)难治 | |
参考例句: |
|
|
118
determined
![]() |
|
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
119
onward
![]() |
|
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
120
inflicting
![]() |
|
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
121
rustling
![]() |
|
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
122
wilful
![]() |
|
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
123
apprentices
![]() |
|
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
124
alacrity
![]() |
|
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
125
helping
![]() |
|
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
126
bent
![]() |
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
127
backwards
![]() |
|
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
128
relinquish
![]() |
|
v.放弃,撤回,让与,放手 | |
参考例句: |
|
|
129
resoluteness
![]() |
|
参考例句: |
|
|
130
sincerity
![]() |
|
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
131
lighter
![]() |
|
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
132
lessened
![]() |
|
减少的,减弱的 | |
参考例句: |
|
|
133
tug
![]() |
|
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 | |
参考例句: |
|
|
134
mansion
![]() |
|
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
135
adorned
![]() |
|
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
136
domes
![]() |
|
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场 | |
参考例句: |
|
|
137
sapphire
![]() |
|
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
138
agate
![]() |
|
n.玛瑙 | |
参考例句: |
|
|
139
ginger
![]() |
|
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
140
thigh
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
141
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
142
vows
![]() |
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
143
softened
![]() |
|
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
144
accomplished
![]() |
|
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
145
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |