"Poor dear soul! God has him in His glory! So good! ... so hard working!"...
During the twenty years of their life together, he had not given her more troubles than those endured by the other women in the suburb. Of the three pesetas that, one day with another, he earned by his work, he gave one to the Se?ora Angustias for the maintenance of the house and the family, reserving the other two for the up-keep of his own person, and the expenses of the "representacions."[48] He must respond to the civilities of his friends when they invited him to drink a glass, and the wine of Andalusia, although it is the glory of God, costs dear. Besides he must inevitably4 go to the bull-fights, for a man who neither drinks nor attends corridas ... why is he in the world at all?...
The Se?ora Angustias, left with her two children, Encarnacion and Juan, had to sharpen her wits and develop a multiplicity of talents to carry the family along. She worked as charwoman in the wealthiest houses in the suburb, sewed for the neighbours, mended clothes and laces for a certain pawnbroking5 friend of hers, made[Pg 60] cigarettes for gentlemen, availing herself of the dexterity6 acquired in her youth when the Se?or Juan, an ardent7 and wheedling8 lover, used to wait for her at the entrance of the Tobacco factory.
She never had to complain of infidelities or bad treatment on the part of the defunct9. On Saturdays when he returned to the house in the small hours of the night, tipsy, supported by his friends, happiness and tenderness came with him. The Se?ora Angustias was obliged forcibly to push him in, for he persisted in remaining at the door, clapping his hands, and chanting doleful love songs in a drivelling voice, all in praise of his voluminous companion. And when at last the door was closed behind him, and the neighbours deprived of a source of amusement, the Se?or Juan, in the fullness of his drunken sentimentality would insist on seeing the little ones, kissing them and wetting them with huge tears, all the while chanting his love songs in honour of the Se?ora Angustias (Olé! The best woman in the world!) and the good woman ended by relaxing her frown and laughing, while she undressed him, and petted him like a sick child.
This was his only vice10. Poor dear! ... of women or gambling11 there was never a sign. His selfishness in going well dressed while his family were in rags, and the inequality in the division of the proceeds of his work, were compensated12 for by generous treats. The Se?ora Angustias remembered with pride how on the great holidays Juan made her put on her Manila silk shawl, the wedding mantilla, and with the children in front walked by her side in a white Cordovan sombrero, with a silver headed stick, taking a turn through las Delicias,[49] looking just like a family of tradespeople of the Calle de las Sierpes. On the days of cheap bull-fights he would treat[Pg 61] her magnificently before going to the Plaza15, offering her a glass of Manzanilla in La Campana, or in a café of the Plaza Nueva.
This happy time was now nothing but a faded though pleasant recollection in the poor woman's memory.
Se?or Juan became ill of consumption, and for two years his wife had to nurse him, working harder than ever at her various jobs to make up for the peseta that her husband formerly16 gave her. Finally he died in the hospital, resigned to his fate, having come to the conclusion that life was worth nothing without bulls and Manzanilla. His last looks of love and gratitude17 were for his wife, as though he were crying out with his eyes, "Olé! the best woman in the world!"...
When the Se?ora Angustias was left alone, her situation became no worse; on the contrary, she was much less hampered18 in her movements, freed from the man who in the last two years of his life had weighed more heavily on her than all the rest of the family. Being a woman of prompt and energetic action, she immediately struck out a line for her children. Encarnacion, who was now seventeen, went to the Tobacco factory, where her mother was able to introduce her, thanks to her relations with certain friends of her youth, who were now overseers. Juanillo, who from his babyhood had spent his days under the doorway in the suburb de la Feria, watching his father work, should become a shoemaker, by the will of Se?ora Angustias.
She took him away from school, where he had only learnt to read very badly, and at twelve years old he was apprenticed19 to one of the best shoemakers in Seville.
Now commenced the martyrdom of the poor woman. Ay! that urchin20. The son of such honoured parents!... Almost every day instead of going to his master's shop, he would go to the slaughter-house with certain[Pg 62] ragamuffins, who had their meeting place on a bench in the Alameda de Hercules, and for the amusement of shepherds and slaughtermen, would venture to throw a cloak before the oxen, frequently getting knocked over and trampled22. The Se?ora Angustias, who watched many nights needle in hand, so that her son should go decently clad to the workshop in clean clothes, would find him at the house door, afraid to come in, but from the extremity23 of his hunger equally afraid to run away, with his trousers torn, his jacket filthy24, and bruises27 and grazes on his face.
To the bruises of the treacherous28 oxen would be added his mother's blows and beatings with a broomstick: but the hero of the slaughter-house endured everything, as long as he could get his poor pittance29, "Beat me, but give me something to eat," and with an appetite sharpened by the violent exercise, he would swallow the hard bread, the weevilled beans, the putrefied salt cod30, all the damaged goods that the thrifty31 woman found in the shops, which enabled her to maintain the family on very little money.
Busy all day scrubbing the floors of other people's houses, it was only now and again in the evenings that she was able to look after her son, going to his master's shop to enquire32 about the apprentice's progress. When she returned from the shoemaker's she was usually panting with rage, promising33 herself to administer the most stupendous punishments in order to correct the rascal34.
On most days he never went near the shop at all. He spent the mornings at the slaughter-house, and in the evenings formed one of a group of other vagabonds at the entrance of the Calle de las Sierpes, prowling round the groups of toreros without contracts, who assembled in La Campana, dressed in new clothes with spick and span hats, and scarcely a peseta between them in their[Pg 63] pockets, each one boasting of his own imaginary exploits.
Juanillo viewed them as creatures of amazing superiority, he envied their fine carriage, and the coolness with which they ogled35 the women. The idea that each one of those men had in his house a set of silk clothes embroidered36 with gold, and being dressed in these would march past before the crowd to the sound of music, produced a shiver of respect.
The son of Se?ora Angustias was known to all his ragged37 companions as "Zapaterin,"[50] and he seemed delighted at having a nickname, like almost all the great men who appeared in the circus. Everything must have a beginning. Round his neck he wore a red handkerchief filched38 from his sister, and from beneath his cap the hair fell over his ears in long locks, which he smoothed with saliva39. He wanted to have his drill blouses made short to the waist with many pleats, his trousers, old remains40 of his father's wardrobe, high in the waist, full in the legs, well fitting over the hips41; and he wept with humiliation42 when his mother would not give in to these requirements.
A cape43! Oh! to possess a fighting cape, not to have to implore44 the loan of the coveted45 garment for a few moments from others more fortunate than himself!... In a small room in their house lay an old empty mattress46 from which Se?ora Angustias had sold the wool in days of distress47. The Zapaterin spent one morning shut up in that room, taking advantage of his mother's absence, who was working that day at a canon's house. With the ingenuity48 of a ship-wrecked man, left to his own resources on a desert island, who has to make everything for himself, he cut out a fighting cape from the damp and ravelled linen49. Afterwards he boiled in a pipkin a[Pg 64] handful of red aniline which he had bought at a druggists, and dipped the old linen in the dye. Then Juanillo looked at the result of his work. A cape of the most brilliant scarlet50 which would arouse many envies at the "capeas" in different villages!... It only wanted drying. So he hung it in the sun among the neighbours' white clothes. The wind waving the dripping rag, spotted51 the neighbouring garments, and a chorus of maledictions and threats, of clenched52 fists, and mouths uttering the most abusive words against him and his mother, obliged the Zapaterin to seize his cape of glory and bolt; his hands and face covered with red, as if he had just committed a murder.
The Se?ora Angustias was a strong woman, obese53 and mustachioed, who feared no man, and compelled respect from other women by her energetic determination, but with her son she was weak and soft-hearted. What could she do?... She had laid violent hands on every part of the boy's body, and broom sticks had been broken with no apparent result. That cursed one, said she, had the hide of a dog. Accustomed out of the house to the tremendous butting54 of the calves55, the cruel tramplings of the cows, to the sticks of the herdsmen and slaughtermen, who thrashed the tauric aspirants56 without mercy, his mother's blows seemed a natural event, a continuation of his out-door life prolonged into his family life, which he accepted without the slightest intention of amendment57, as a fine he had to pay in return for food. So he gnawed58 the hard bread with starving gluttony, while the maternal59 blows and maledictions rained on his shoulders.
As soon as his hunger was satisfied he ran away from the house, availing himself of the liberty perforce left by Se?ora Angustias, who was absent, busy at her tasks.
In La Campana, the venerable agora of tauric gossip, where all the great news of the "aficion" circulated, he[Pg 65] got tidings from his friends which made him tremble with delight.
"Zapaterin, there is a corrida to-morrow."
The country villages celebrated60 the feast-day of their patron saint by "capeas" of already[51] tried bulls, and there the young toreros walked, in the hope of being able to say on their return, that they had spread their cloaks in the celebrated Plazas61 of Aznalcollar, Bollullos or Mairena. They would begin their journey at night, with their cloaks over their shoulders if it were summer, or wrapped round them if it were winter, their stomachs empty, talking all the time of bulls.
If their tramp lasted several days they would camp on the ground, or be admitted out of charity to the hay-loft of some inn. Alas62! for the grapes, the melons and the figs63 they came across on their way in the warm season. Their only anxiety was lest some other party, some other cuadrilla should have had the same inspiration, and would arrive in the town before them, thus establishing a rough competition.
When they came to the end of their journey, their brows dusty and their mouths parched64, tired and foot weary from the tramp, they presented themselves before the alcalde, and the boldest among them, who fulfilled the functions of director spoke65 of the merits of the troup, who thought themselves lucky if municipal generosity66 lodged67 them in the inn stables, and gave them in addition an "olla"[52] which was emptied in a few seconds.
In the square of the town, enclosed with carts and boarded scaffolding, old bulls would be loosed, veritable castles of flesh, covered with seams and scars, with enormous sharp horns, brutes69 that for many years had been baited at all the holidays in the province, venerable [Pg 66]animals who "knew Latin."[53] Their cunning was so great that accustomed to the perpetual baiting they were in the secrets of all the possibilities of the fight. The boys of the town pricked70 these beasts from a safe place, and the people derived72 more amusement from the "toreros" from Seville even than from the bull. The youngsters spread their cloaks with trembling legs, but their hearts comforted by the weight in their stomachs. There was great delight among the crowd when any one of them was knocked over; and when any lad among them in sudden terror took refuge behind the palisades, the peasant barbarians73 received him with insults, striking the hands clutching hold of the wood, and thrashing him on the legs to make him jump again into the Plaza. "Arre, coward! show your face to the bull. Cheat!"
Sometimes one of the "diestros" would be carried out of the Plaza by four of his companions, pale with the whiteness of paper, his eyes glassy, his head hanging, and his breast heaving like a broken bellows74. The barber would arrive, reassuring75 them all as he saw no blood, it was only the shock the lad had suffered in being tossed to a distance of several yards, and falling on the ground like a bundle of clothes. At other times it was the agony of being trampled under foot by some enormously heavy animal; then a pail of water would be dashed on his head, and when he recovered his senses, he would be treated to a long draught76 of aguardiente from Cazalla de la Sierra. Not even a prince could be better cared for, and back he went to the Plaza again.
When the grazier had no more bulls to loose and night was beginning to fall, two of the cuadrilla, choosing the best cloak of the company, and holding it by the corners, would go from stand to stand asking for some gratuity77. Copper78 money would rain into the red cloth[Pg 67] according to the amusement the strangers had given to the inhabitants, and the corrida being ended they would recommence their tramp home, knowing their credit at the inn was exhausted79. Very often on the way home they quarrelled over the division of the coins which were carried tied up in a handkerchief.
All the rest of the week would be spent narrating80 their exploits before the wide open eyes of the chums who had not been of the expedition. They would tell of their "veronicas"[54] in El Garrobo, of their "navarras"[55] in Lora, or of a terrible goring81 in El Pedroso, imitating the airs and attitudes of the true professionals, who, a few steps away from them, were consoling themselves for their failure to get contracts, by every sort of bragging82 and lies.
On one occasion the Se?ora Angustias was more than a week without news of her son. At last vague rumours83 came that he had been wounded in a "capea" at the village of Tocino. Dios mio! Where might that village be? How should she get to it?... She made sure her son was dead and wept for him, nevertheless she wished to go to the place herself. While, however, she was considering the journey Juanillo arrived, pale and weak, but speaking with manly84 pride of his accident.
It was nothing. A prick71 in the buttock, which, with the shamelessness born of his triumph he wished to show to all the neighbours, declaring that he could put his finger in several inches without its coming to the end. He was proud of the smell of iodoform which he [Pg 68]dispersed as he passed, and he spoke gratefully of the attentions which had been paid to him in that town, which, according to him, was the finest in all Spain. The richest people there, the aristocracy as one might say, were interested in his mishap85, and the alcalde had been to see him, afterwards giving him his return fare. He still had three duros in his purse, which he made over to his mother with the air of a grand gentleman. So much fame at fourteen! His pride was all the greater when in La Campana, several toreros (real toreros) deigned86 to take notice of him, enquiring87 how his wound was getting on.
After this accident he never again returned to his master's shop. He knew now what bulls were, and his wound only served to increase his boldness. He would be a torero; and nothing but a torero! The Se?ora Angustias abandoned all her projects of correction, judging them to be useless. She tried to ignore her son's existence. When he arrived home at night, at the time his mother and sister were supping together, they gave him his food in silence, intending to crush him with their contempt, but this in no way interfered89 with his appetite. If he arrived late, they did not even keep a scrap90 of bread for him, and he was obliged to go out again, as empty as he had come in.
He was one of the evening promenaders in the Alameda de Hercules, with other vicious-eyed lads, a confused mixture of apprentices91, criminals, and toreros. The neighbours met him sometimes in the streets talking to young gentlemen whose airs made the women laugh, or grave caballeros to whom slander92 gave feminine nicknames. Sometimes he would sell newspapers, or during the great festivals of Holy Week he would sell packets of caramels in the Plaza de San Francisco. At the time of the fair, he would loiter about the hotels waiting for[Pg 69] an "Englishman," because for him all travellers were English, hoping to be engaged as guide.
"Milord!... I am a torero!" ... he would say, seeing a foreign figure, as if this professional qualification was an undeniable recommendation to strangers.
In order to establish his identity, he would take off his cap, letting the pigtail fall down behind, the long lock of hair which as a rule he wore rolled up on the top of his head.
His companion in wretchedness was Chiripa, a lad of the same age, small of body and malicious94 of eye. He had neither father nor mother, and had wandered about Seville ever since he could remember anything. He exercised over Juanillo all the influence of greater experience. He had one cheek scarred by a bull's horn, and this visible wound the Zapaterin considered greatly superior to his invisible one.
When at the door of an hotel some lady, bitten by the idea of "local colour," spoke with the young toreros, admired their pig-tails, listened to the stories of their exploits, and ended by giving them some money, Chiripa would say in a whining95 voice.
"Do not give it to him, he has a mother, and I am alone in the world. He who has a mother does not know what he has!"
And the Zapaterin, seized with a feeling of compunction, would allow the other lad to take possession of all the money, murmuring:
"That is true; that is true."
This filial tenderness did not prevent Juanillo continuing his abnormal existence, only putting in an occasional appearance at Se?ora Angustias' house, and often undertaking96 long journeys away from Seville.
Chiripa was a past master of a vagabond life. On the days of a corrida he would make up his mind to get[Pg 70] into the Plaza de Toros somehow with his comrade, and would employ for this end every sort of stratagem97, such as scaling the walls, slipping in among the people unperceived, or even softening98 the officials by humble99 prayers. A fiesta taurina,[56] and they who were of the profession not there to see it!... When there were no "capeas" in the provincial100 towns, they would go and spread their cloaks before the young bulls in the pastures of Tablada. These attractions of Sevillian life, however, were not sufficient to satisfy their ambition.
Chiripa had wandered much, and told his companion of all the things he had seen in the distant provinces. He was expert in the art of travelling gratuitously101 and hiding himself cleverly on the trains. The Zapaterin listened with delight to his description of Madrid, that city of dreams with its Bull-ring, which was a kind of Cathedral of bull-fighting.
One day a gentleman at the door of a café in the Calle de las Sierpes told them, in order to take a rise out of them, that they might earn a great deal of money in Bilbao, as toreros did not abound102 there as they did in Seville. So the two lads undertook the journey with empty purses, and no luggage but their capes103—real capes, which had belonged to toreros whose names figured on placards, and bought by them for a few reals in an old clothes shop.
They crept cautiously into the trains, hiding themselves beneath the seats, but hunger and other necessities obliged them to divulge104 their presence to their fellow travellers, who ended by pitying their plight105, laughing at the queer figures they cut, with their pig-tails and capes, and finally giving them the remains of their victuals106. When any official gave chase at the stations, they would run from carriage to carriage, or try to climb on the[Pg 71] roofs to await, lying flat, the starting of the train. Many times they were caught, seized by the ears to the accompaniment of blows and kicks, and left, standing107 on the platform of a lonely station, to watch the train vanish like a lost hope.
They would wait for the passing of the next train, bivouacing in the open air, or if they found they were being watched would start to walk over the deserted108 fields to the next station, in the hope that there they would be more fortunate. And so they arrived at Madrid after an adventurous110 journey of many days, with long waits and not a few cuffs111. In the Calle de Sevilla and the Puerta del Sol, they admired the groups of unemployed112 toreros, superior beings, from whom they ventured to beg—without any result—a little alms to continue their journey. A servant of the Plaza de Toros who came from Seville had pity on them, and let them sleep in the stables, procuring113 them further the delight of seeing a corrida of young bulls in the famous circus, which, however, did not seem to them as imposing114 as the one in their own country.
Frightened at their own daring, and seeing the end of their excursion ever further and further off, they decided115 to return to Seville in the same way that they had come, but from that time they took a pleasure in these stolen journeys on the railway. They travelled to many places of small importance in the different Andalusian provinces, whenever they heard vague rumours of "fiestas" with their corresponding "capeas." In this way they travelled as far as La Mancha, and Estremadura, and if bad luck obliged them to go on foot, they took refuge in the hovels of the peasants, credulous116, good-natured people, who were astounded117 at their youth, their daring and their bombastic118 talk, and took them for real toreros.
This wandering existence made them exercise the [Pg 72]cunning of primitive119 man to satisfy their wants. In the neighbourhood of country houses, they would crawl on their stomachs to steal the vegetables without being seen. They would watch whole hours for a solitary120 hen to come near them, and having wrung121 her neck would proceed on their tramp, to light a fire of dry wood in the middle of the day, and swallow the poor bird scorched122 and half raw with the voracity123 of little savages124. The field mastiffs they feared more than bulls; these watchdogs were difficult brutes to fight, when they rushed upon the boys showing their fangs125, as if the strange aspect of the latter infuriated them and they scented126 enemies to personal property.
Sometimes when they were sleeping in the open air near a station waiting for a train to pass, a couple of Civil Guards would rouse them. However, the guardians127 of law and order were pacified128 when they saw the red cloth bundles which served these vagabonds as pillows. Very civilly they would take off the urchins129' caps, and finding the hairy appendage130 of the pig-tail, they would move off laughing, and make no further enquiries. They were not little thieves; they were "aficionados131" going to the "capeas." In this tolerance132 there was a mixture of sympathy for the national pastime, and respect towards the obscurity of the future. Who could tell if perhaps one of these ragged lads, with poverty stricken exterior133, might not become in the future a "star of the art," a great man who would pledge[57] bulls to kings, would live like a prince, and whose exploits and sayings would be recorded in the newspapers!
At last an evening came, when, in a town of Estremadura the Zapaterin found himself alone.
In order the more to astonish the rustic134 audience who were applauding the famous toreros "come purposely[Pg 73] from Seville," the two lads thought they would fix banderillas in the neck of an old and very tricky135 bull. Juanillo had fixed136 his darts137 in the beast's neck and stood near a staging, delighting in receiving the popular ovation138, which expressed itself in tremendous thumps139 on his back and offers of glasses of wine. An exclamation140 of horror startled him out of this intoxication141 of triumph. Chiripa was no longer standing on the ground of the Plaza. Nothing remained of him but the banderillas rolling on the ground, one slipper142 and his cap. The bull was tossing his head as if irritated at some obstacle, carrying impaled143 on one of his horns a bundle of clothes like a doll. By violent head-shakes the shapeless bundle was flung off the horn pouring out a red stream, but before it reached the ground it was caught by the other horn, and twirled about for some time. At last the luckless bundle fell into the dust, and lay there limp and lifeless, pouring out blood, like a pierced wine skin letting out the wine in jets.
The grazier with his bell oxen drew the brute68 into the yard, for no one dared to approach him, and the unhappy Chiripa was carried on a straw mattress to a room in the Town Hall which usually served as a prison. His companion saw him there with his face as white as plaster, his eyes dull, and his body red with blood which the cloths soaked in vinegar—applied in default of anything better—were unable to staunch.
"Adio, Zapaterin!" he sighed. "Adio, Juaniyo!" and spoke no more.
The dead lad's companion, quite overcome, started on his return to Seville, haunted by those glassy eyes, hearing those moaning farewells. He was afraid. A quiet cow crossing his path would have made him run. He thought of his mother and the wisdom of her advice. Would it not be better to devote himself to shoe-making[Pg 74] and live quietly?... Those ideas, however, only lasted as long as he was alone.
On arriving in Seville he once more felt the influence of the pervading144 atmosphere. His friends surrounded him anxious to hear every detail of poor Chiripa's death. The professional toreros enquired145 about it in La Campana, recalling pitifully the little rascal with the scarred face who had run so many errands for them. Juan, fired by such marks of consideration, gave rein146 to his powerful imagination, and described how he had thrown himself on the bull when he saw his unlucky companion caught, how he had seized the brute by the tail, with other portentous147 exploits, in spite of which poor Chiripa had made his exit from this world.
This painful impression soon disappeared. He would be a torero and nothing but a torero; if others became that, why not he? He thought of the weevilled beans, and his mother's dry bread, of the abuse which each new pair of trousers drew on him, of hunger, the inseparable companion of so many of his expeditions. Besides he felt a vehement148 longing149 for all the enjoyments150 and luxuries of life, he looked with envy at the coaches and horses; he stood absorbed before the doorways151 of the great houses, through whose iron wickets he could see court-yards of oriental luxury, with arcades152 of Moorish153 tiles; floors of marble and murmuring fountains, which dropped a shower of pearls day and night over basins surrounded by green leaves. His fate was decided. He would kill bulls or die. He would be rich, so that the newspapers should speak of him, and people bow before him, even though it were at the cost of his life. He despised the inferior ranks of the torero. He saw the banderilleros who risked their lives, just like the masters of the profession, receive thirty duros only for each corrida, and, after a life of fatigues154 and gorings, with[Pg 75] no future for their old age but some wretched little shop started with their savings155, or some employment at a slaughter-house. Many died in hospitals; the majority begged for charity from their younger companions. Nothing for him of banderilleros, or of spending many years in a cuadrilla, under the despotism of a master! He would kill bulls from the first and tread the sand of the Plazas as an espada at once.
The misfortune of poor Chiripa gave him a certain ascendancy156 among his companions, and he formed a cuadrilla, a ragged cuadrilla who tramped after him to the "capeas" in the villages. They respected him because he was the bravest and the best dressed. Several girls of loose life attracted by the manly beauty of the Zapaterin, who was now eighteen, and also by the prestige of his pig-tail, quarrelled among themselves in noisy rivalry157, as to who should have the care of his comely158 person. Added to this, he now reckoned on a Godfather, an old patron and former magistrate159, who had a weakness for smart young toreros, but whose intimacy160 with her son made Se?ora Angustias furious, and caused her to give vent3 to all the most obscene expressions she had learnt while she was at the Tobacco factory.
The Zapaterin wore suits of English woollen cloth well fitted to his elegant figure, and his hats were always spick and span. His female associates looked to the scrupulous161 whiteness of his collars and shirt fronts, and on great days he wore over his waistcoat a double chain of gold like ladies wear, a loan from his respected friend, which had already figured round the necks of several youngsters who were beginning their careers.
He now mixed with the real toreros, and he could afford to stand treat to the old servants who remembered the exploits of the famous masters. It was rumoured162 as true, that certain patrons were working in favour of[Pg 76] this "lad," and were only waiting for a propitious163 occasion for his début, at the baiting of novillos[58] in the Plaza of Seville.
The Zapaterin was already a matador164. One day at Lebrija, a most lively bull was turned into the arena165, his companions egged him on to the supreme166 feat167: "Do you dare to put your hand to him?" ... and he did put his hand. Afterwards, emboldened168 by the facility with which he had come out of the peril169, he went to all the "capeas" in which it was announced that the novillos would be killed, and to all the farm houses where they baited and killed cattle.
The proprietor170 of La Rinconada—a rich grange with its own small bull-ring—was an enthusiast171, who kept the table laid, and his hay-loft open for all the starving "aficionados" who wished to amuse themselves fighting his cattle. Juanillo had been there in the days of his poverty with other companions, to eat to the health of the rural hidalgo. They would arrive on foot after a two days' tramp, and the proprietor seeing the dusty troup with their bundles of cloaks would say solemnly:
"To whoever does best, I will give his ticket to return to Seville by train."
The master of the farm spent two days smoking in the balcony of his Plaza, whilst the youngsters from Seville fought his young bulls, being often knocked over and pawed.
"That's no use whatever, blunderer!" he would cry, reproving a cloak pass ill delivered.
"Up from the ground, coward!... And tell them to give you some wine to get over your fright," ... he would shout when a lad continued lying full length on the ground after a bull had passed over his body.
The Zapaterin killed a novillo so much to the taste of[Pg 77] its owner, that the latter seated him at his own table, while his comrades remained in the kitchen with the shepherds and labourers, dipping their horn spoons into the common steaming pot.
"You have earned your journey in the railway, Gacho. You will go far, if your heart does not fail you. You have capabilities172."
When the Zapaterin began his return journey to Seville in a second-class carriage, while the cuadrilla commenced theirs on foot, he thought a new life was opening for him, and he cast looks of envy on the enormous grange, with its extensive olive-yards, its mills, its pastures which lost themselves to sight, on which thousands of goats grazed and bulls and cows ruminated173 quietly with their legs tucked under them. What wealth! If he could only some day arrive at possessing something similar!
The fame of his prowess in baiting the young bulls in the villages reached Seville, attracting the notice of some of the restless and insatiable amateurs, who were always hoping for the rise of a new star to eclipse the existing ones.
"He looks a promising lad" ... they said, seeing him pass along the Calle de las Sierpes, with a short step swinging his arms proudly. "We shall have to see him on the 'true ground.'"
This ground for them and for the Zapaterin was the circus of the Plaza of Seville. The youngster was soon to find himself face to face with "the truth."[59] His protector had acquired for him a gala dress a little used, the cast-off finery of some nameless matador. A corrida of novillos was being organized for some charitable purpose, and some influential174 amateurs, anxious for novelty,[Pg 78] succeeded in including him in the programme—gratuitously—as matador.
The son of Se?ora Angustias would not allow himself to be announced on the placards by his nickname of Zapaterin, which he wished to forget. He would have nothing to do with nicknames, still less with any subordinate employment. He wished to be known by his father's names, he intended to be Juan Gallardo; and that no nickname should remind the great people, who in the future would indubitably be his friends, of his low origin.
All the suburb of la Feria rushed "en masse" to the corrida, with turbulent and patriotic175 ardour. Those of la Macarena also showed their interest, and all the other workmen's suburbs were roused to the same enthusiasm. A new Sevillian Matador!... There were not places enough for all, and thousands of people remained outside anxiously awaiting news of the corrida.
Gallardo baited, killed, was rolled over by a bull without being wounded; keeping his audience on tenter hooks with his audacities176, which in most cases turned out luckily, provoking immense howls of enthusiasm. Certain amateurs whose opinions were worthy177 of respect smiled complacently178. He still had a great deal to learn, but he had courage and goodwill179, which is the most important thing. Above all he goes in to kill truly, and he is at last on the "true ground."
During the corrida the good-looking girls, friends of the diestro, rushed about frantic180 with enthusiasm, with hysterical181 contortions182, tearful eyes, and slobbering mouths, making use in broad daylight of all the loving words they generally kept for night. One flung her cloak into the arena, another, to go one better, her blouse and her stays, another tore off her skirt, till the spectators seized hold of them laughing, fearing they would throw themselves next into the arena, or remain in their shifts.
[Pg 79]
On the other side of the Plaza, the old magistrate smiled tenderly under his white beard, admiring the youngster's courage, and thinking how well the gala dress became him. On seeing him rolled over by the bull, he threw himself back in his seat as if he were fainting. That was too much for him.
Between the barriers Encarnacion's husband strutted183 with pride, he was a saddler with a small open shop; a prudent184 man, detesting185 vagrancy186, he had fallen in love with the cigarette maker's charms, and married her, but on the express condition of having nothing to do with that bad lot, her brother.
Gallardo, offended by his brother-in-law's sour face, had never attempted to set foot in his shop, situated187 on the outskirts188 of la Macarena, neither had he ever ceased to use the ceremonious "Uste" when he met him sometimes in the evening at Se?ora Angustias' house.
"I am going to see how they will pelt189 that vagabond brother of yours with oranges to make him run," he had said to his wife as he left for the Plaza.
But now from his seat he was applauding the diestro, shouting to him as Juaniyo, calling him "tu," peacocking with delight when the youngster, attracted by the shouting at last saw him, and replied with a wave of his rapier.
"He is my brother-in-law" ... explained the saddler, in order to attract the attention of those around him. "I have always thought that youngster would be something in the bull-fighting line. My wife and I have helped him a great deal."
The exit was triumphal. The crowd threw themselves on Juanillo, as if they intended to devour190 him in their expansive delight. It was a mercy his brother-in-law was there to restore order, to cover him with his body,[Pg 80] and conduct him to the hired carriage, in which he finally took his seat by the side of the Novillero.
When they arrived at the little house in the suburb of la Feria, an immense crowd followed the carriage, and like all popular manifestations191 they were shouting vivas which made the inhabitants run to their doors. The news of his triumph had arrived before the diestro, and all the neighbours ran to look at him and shake his hand.
The Se?ora Angustias and her daughter were standing at the house door. The saddler almost lifted his brother-in-law out in his arms, monopolizing192 him, shouting and gesticulating in the name of the family to prevent anyone touching193 him as though he were a sick man.
"Here he is; Encarnacion"—he said pushing him towards his wife. "He is the real Roger de Flor!"[60]
Encarnacion did not need to ask any more, for she knew that her husband, as a result of some far off and confused reading, considered this historic personage as the embodiment of all greatness, and only ventured to join his name to portentous events.
Other neighbours who had come from the corrida insinuatingly194 flattered Se?ora Angustias, as they looked admiringly at her portly figure.
Blessed be the mother who bore so brave a son!...
The poor woman's eyes wore an expression of bewilderment and doubt. Could it be really her Juanillo who was making everyone run about so enthusiastically?... Had they all gone mad?
But suddenly she threw herself upon him, as if all the past had vanished, as if her sorrows and rages were a dream; as if she were confessing to a shameful195 error. Her enormous flabby arms were flung round the torero's neck, and tears wetted one of his cheeks.
[Pg 81]
"My son! Juaniyo!... If your poor father could see you!"
"Don't cry, mother ... for this is a happy day. You will see. If God gives me luck I will build you a house, and your friends shall see you in a carriage, and you shall wear a Manila shawl which will make everyone...."
The saddler acknowledged those promises of grandeur196 with affirmative nods, standing opposite his bewildered wife, who had not yet got over her surprise at this radical197 change. "Yes, Encarnacion; this youngster can do everything if he takes the trouble ... he was extraordinary! the real Roger de Flor himself!"
That night in the taverns199 of the people's suburbs, nothing was talked of but Gallardo.
The torero of the future. As startling as the roses! This lad will take off the chignons[61] of all the Cordovan caliphs.
In this speech Sevillian pride was latent, the perpetual rivalry with the people of Cordova, also a country of fine bull-fighters.
From that day forward Gallardo's life was completely changed. The gentlemen saluted200 him and made him sit among them in front of the cafés. The girls who formerly kept him from hunger, and looked after his adornment202 found themselves little by little repelled203 with smiling contempt. Even the old protector withdrew in view of certain rebuffs, and transferred his tender friendship to other youths who were beginning.
The management of the Plaza de Toros sought out Gallardo, flattering him as though he were already a celebrity204. When his name was announced on the placards, the result was certain: a bumper205 house. The[Pg 82] rabble206 applauded Se?ora Angustias' son with transports, telling tales of his courage. Gallardo's renown207 soon spread throughout Andalusia, and the saddler, without anyone having asked for his assistance, now mixed himself up in everything, arrogating208 to himself the r?le of protector of his brother-in-law's interests.
He was a hard-headed man, very expert, according to himself, in business, and he saw his line of life marked out for ever.
"Your brother ..." he said at nights to his wife as they were going to bed ... "wants a practical man at his side who will look after his interest. Do you think it would be a bad thing for him to name me his manager? It would be a great thing for him. He is better than Roger de Flor! And for us...."
The saddler's imagination pictured to himself the great wealth that Gallardo would acquire, and he thought also of the five children he already had and of the rest which would surely follow, for he was a man of unwearied and prolific209 conjugal210 fidelity211. Who knew if what the espada earned might not eventually be for one of his nephews!...
For a year and a half Juan killed novillos in the best Plazas in Spain. His fame had even reached Madrid. The amateurs of that town were curious to know the "Sevillian lad" of whom the newspapers spoke so much, and of whom the intelligent Andalusians told such stories.
Gallardo escorted by a party of friends from his own country, who were living in Madrid, swaggered on the pavement of the Calle de Sevilla near the Café Ingles. The girls smiled at his gallantries, fixing their eyes on the torero's thick gold chain and his large diamonds, jewels bought with his first earnings213 and on the credit of those of the future. A matador ought to show by the adornment of his person, and also by his generous treatment[Pg 83] of everyone, that he has over and above enough money. How distant those days seemed, when he and poor Chiripa, vagabonds on that same pavement, in fear of the police, looked at the toreros with wondering eyes and picked up the fag ends of their cigars!
His work in Madrid was fortunate. He made friendships, and soon gathered round him a party of enthusiasts214, anxious for novelty, who also proclaimed him "the torero of the future," protesting loudly at his not yet having received "la alternativa."
"He will earn money by basketsful, Encarnacion," said his brother-in-law. "He will have millions, unless any bad accident happens to him."
The family life had completely changed. Gallardo, who now mixed with the gentry215 of Seville, did not care for his mother to continue living in the hovel of the days of her poverty. For his own part, he would have liked to move into the best street in the town, but Se?ora Angustias wished to remain faithful to the suburb of la Feria, with that love which simple people feel as they grow older for the places in which their youth has been spent.
They now lived in a much better house. The mother no longer worked, and the neighbours courted her, foreseeing in her a generous lender in their days of distress. Juan, besides the heavy and startling jewelry216 with which he adorned217 his person, possessed218 that supreme luxury of a torero, a powerful sorrel mare219, with a Moorish saddle, and a large blanket, adorned with multi-coloured tassels220 rolled up on the bow. Mounted on her he trotted221 through the streets, his only object being to receive the homage222 of his friends who greeted his elegance223 with noisy Olé's. This for the time being satisfied his desire for popularity. At other times joining some gentlemen, the gallant212 cavalcade224 would ride to the pastures of Tablada, on the eve[Pg 84] of some great corrida, to inspect the cattle that others were to kill.
When I shall have received "la Alternativa" ... he said perpetually, making all his plans for the future depend on this event.
For that future time he also left several projects with which he intended to surprise his mother; who, poor woman! already frightened by the comfort which had crept suddenly into her house, would have thought any farther augmentation an impossibility.
At last the day of "la Alternativa" arrived, the public recognition of Gallardo as matador.
A celebrated master ceded225 his sword and muleta to him in the full circus in Seville, the crowd were nearly mad with delight, seeing how he killed with one sword thrust the first "formal"[62] bull which was placed before him. The following month this doctorate226 of tauromachia was countersigned227 in the Plaza in Madrid, where another no less celebrated master gave him "la Alternativa" in a corrida of bulls from Muira.
He was now no longer a novillero; he was a recognized matador, and his name figured on the placards by the side of all the old espadas, whom he had admired as unapproachable divinities, in the days when he went through the little towns taking part in the "capeas." He remembered having waited for one of them at a station near Cordova to beg a little help from him as he passed with his cuadrilla. That night he had something to eat, thanks to the fraternal generosity existing between the people of the pigtail, and which made an espada living in princely luxury give a duro and a cigar to the needy228 wretch93 who was trying his first "capeas."
Engagements began to pour in to the new espada. In[Pg 85] all the Plazas of the Peninsula they were curious to see him. The professional papers popularized his portrait and his life, not without adding romantic episodes to this latter. No matador had as many engagements as he had, and it would not be long before he made a fortune.
Antonio, his brother-in-law, viewed this success with scowling229 brow and grumbling230 protests to his wife and his mother-in-law. The fellow was ungrateful; it was the way of all those who rose too rapidly. Just think how he had worked for Juan! How obstinately231 he had discussed matters with Managers when they were arranging the runs of Novillos!... And now that he was "Maestro" he had taken for agent a certain Don José, whom he scarcely knew, who did not belong in any way to the family, and for whom Gallardo had taken a great affection simply because he was an old amateur.
He will suffer for it; he ended by saying: "One can only have one family. Where will he meet with affection like ours, who have known him since his earliest childhood? So much the worse for him! With me, he would have been like the real Roger...."
But here he stopped short, swallowing the rest of the famous name, from fear of the laughter of the banderilleros and amateurs who frequented the matador's house, and who had not been slow in noticing this historical adoration232 of the saddler's.
Gallardo, with the good nature of a successful man, had endeavoured to give his brother-in-law some compensation, entrusting233 him with the supervision234 of the house he was building. He gave him carte-blanche for all expenses, for the espada, bewildered with the ease with which money was pouring into his hands, was not sorry his brother-in-law should make a profit, and he was pleased to make it up to him in this way for not having retained him as agent.
[Pg 86]
The torero was now able to carry out his cherished wish of building a house for his mother. The poor woman, who had spent her life in scrubbing rich people's floors, was now to have her own beautiful patio235,[63] with arches of Moorish tiles, and marble floors, her rooms with furniture like that of the gentry, and servants, a great many servants, to wait on her. Gallardo also felt himself drawn236 by traditional affection to the suburbs where he had spent his miserable237 childhood. It pleased him to dazzle the people who had employed his mother as charwoman, or to give a handful of pesetas in times of distress to those who had taken their shoes to his father to mend, or had even given himself a crust of bread when he was starving.
He bought several old houses, amongst them the very one with the doorway under which his father had worked, pulled them down, and commenced a fine building, which should have white walls, the iron work of its windows and balconies painted green, a vestibule with a dado of Moorish tiles, and an iron wicket of fine workmanship, through which would be seen the patio with its fountain, and arcades with marble pillars between which would hang gilded238 cages full of singing birds.
The pleasure his brother-in-law felt on finding himself completely at liberty with regard to the direction and progress of the works, was damped by a terrible piece of news.
Gallardo had a sweetheart. It was then full summer and the matador was travelling from end to end of Spain, from one Plaza to another, giving estocades, and receiving tumultuous applause; but almost every day he wrote to a young girl in the suburb, and during the brief respite239 between two corridas, he would leave his companions,[Pg 87] taking the train to spend a night in Seville "Pelando la Pava"[64] with her.
"Just fancy that," cried the saddler aghast, in what he called "the bosom240 of the hearth," that is to his wife and mother-in-law. "A sweetheart, without ever saying a word to his family, which is the only real thing that exists in this world! The Se?or wishes to marry—no doubt he is tired of us.... What a shame!"
Encarnacion assented241 to her husband's grumbles242 by energetic nods of her fierce looking but handsome head, pleased on the whole to express what she thought about that brother, whose good fortune had always been a source of envy. Yes, no doubt he had always been utterly243 shameless.
But his mother raised her voice.
"As for that—No. I know the girl, and her poor mother was a friend of mine at the Fabrica. She is as pure as a river of gold, well mannered, good—handsome.... I have already told Juan that as far as I am concerned ... the sooner the better."
She was an orphan244 living with some uncles who kept a small provision shop in the suburb. Her father, a former wine merchant, had left her two houses in the suburb of la Macarena.
"It is not much," said Se?ora Angustias; "still the girl will not come empty handed, she brings something of her own.... And for clothes? Jesus; those little hands are worth their weight in gold, see how she embroiders245; how she is preparing her dowry!"
Gallardo remembered vaguely246 having played with her as a child, close to the doorway where the cobbler worked, while their mothers gossiped. She was then like a little dry, dark lizard247 with gipsy eyes, the whole pupil[Pg 88] as black as a drop of ink, the whites blueish and the corners pale pink. When she ran, nimbly as a boy, she showed legs like thin reeds, and her hair flew wildly about her head in rebellious248 and tangled249 curls like black snakes. Afterwards he had lost sight of her, not meeting her again till many years after when he was a novillero, and was already beginning to make a name.
It was on a day of Corpus, one of the few festivals in which the women, generally kept at home by their almost Oriental laziness, all come forth250 like Moorish women set at liberty, in their lace mantillas, pinned to their breasts with bunches of carnations251, Gallardo saw a young girl, tall, slim but at the same time strongly built, her waist well poised252 above her curved and ample hips, showing the vigour253 of youth. Her face, of a rice-like paleness, flushed as she saw the torero, and her eyes fell, hidden beneath their long lashes254.
That gachi knows me, ... thought Gallardo vainly, most probably she has seen me in the Plaza.
But after following the young girl and her aunt he learnt that it was Carmen, the playmate of his childhood, and he felt confused and delighted at the marvellous transformation255 of the little black lizard of former days.
In a short time they became betrothed256, and all the neighbours spoke of the courtship, which they considered so flattering to the suburb.
"I am like that," said Gallardo, assuming the air of a good prince. "I do not care to imitate those toreros who, when they marry ladies, marry nothing but hats, and feathers and flounces, I prefer what belongs to my own class, a rich shawl, a good figure, grace.... Olé, ya!"
His friends, delighted, hastened to praise the girl.
A queenly presence, curves that would drive anyone mad, and such a figure....
[Pg 89]
But the torero frowned. Enough of these jests if you please. Eh? And the less you all talk of Carmen the better.
One night, as he was talking with her through the iron grating of her window, and looking at her Moorish face framed among the pots of flowers, the waiter from a neighbouring tavern198 came bearing a tray on which stood two glasses of Manzanilla. It was the messenger come to "Cobrar el piso,"[65] the traditional Sevillian custom, which allows of this offering to fiancés as they talk at the grating.
The torero drank a glass, offering the other to Carmen, and then said to the boy:
"Thank these gentlemen very much from me, and say I will look in presently; ... tell Monta?es also that he is not to take any payment from them, for Juan Gallardo will pay for everything."
And as soon as his interview with his lady-love was ended, he walked across to the tavern where those who had offered the civility were waiting for him, some of them friends, others strangers, but all anxious to drink a glass at the espada's expense.
On his return from his first tour as recognized matador, he spent his nights standing by the iron grating of Carmen's window, wrapped in his elegant and luxurious257 cape of a greenish cloth embroidered with sprays and arabesques258 in black silk.
"They tell me you drink a great deal," sighed Carmen, pressing her face against the iron grating.
"What nonsense!... Only the civilities of my friends that I am obliged to return, nothing more. And besides, you see, a torero is ... a torero, and he cannot live like a brother of 'the Mercy.'"
"They tell me also that you go with loose women."
[Pg 90]
"Lies!... That might have been in former days before I knew you. Rascals259! Curse them! I should like to know who the slanderers are who whisper such things to you...."
"And when shall we be married?" she continued, cutting short her lover's indignation by this query260.
"As soon as the house is finished, and would to God that were to-morrow! That blockhead, my brother-in-law, never gets done with it. The rascal finds it profitable and rests on his oars261."
"I will get everything into order when we are married, Juaniyo. You will see, everything will go on all right, and you will see how your mother loves me."
And so the dialogues went on, while they were waiting for the marriage of which all Seville was talking. Carmen's uncle talked over the affair with Se?ora Angustias, whenever they met, but all the same, the torero scarcely ever set foot in Carmen's house, it seemed as though some terrible prohibition262 forbade him the door, anyhow the two preferred to see each other at the grating according to custom.
The winter was passing by, Gallardo rode and hunted over the country estates of several wealthy gentlemen, who used the familiar "thou" with a patronizing air. It was necessary for him to preserve his bodily agility263 by continual exercise, till the time of the corridas came round again. He was afraid of losing his great advantages of strength and lightness.
The most indefatigable264 advertiser of his fame was Don José, the gentleman who acted as his agent, and who called him "his own matador." He had a hand in every act of Gallardo's, not even yielding any prior claims to "the family." He lived on his own income, and had no other employment than that of talking perpetually of bulls and toreros. For him there was [Pg 91]nothing interesting in the world beyond corridas, and he divided the nations into two classes, the elect who had bull-rings, and the numberless others who had neither sun, gaiety, nor good Manzanilla, and yet thought themselves powerful and happy, although they had never seen even the worst run of novillos.
He carried to his love of "the sport" the energy of a champion of the faith, or of an inquisitor. Although he was young he was stout265 and slightly bald with a light beard; but this sociable266 man, so jovial267 and laughter-loving in ordinary life, was fierce and unbending on the benches of a Plaza, if his neighbours expressed opinions differing from his own. He felt himself capable of fighting the whole audience for a torero he liked, and he disturbed the plaudits of the public by unexpected objections, when those plaudits were given to any torero who had not been lucky enough to gain his affection.
He had been a cavalry268 officer, more on account of his love of horses than of his love of war. His stoutness269 and his enthusiasm for bulls had made him retire from the service.... Oh! to be the guide, the mentor270, the agent of an espada!
When he became possessed of this vehement desire, all the "maestros" were already provided, so the advent109 of Gallardo was a God-send to him. The slightest doubt cast on his hero's merits made him crimson271 with rage, and he generally ended by turning a bull-fighting discussion into a personal quarrel. He considered it a glorious heroic act to have come to blows with two evil minded amateurs who censured272 "his own matador" for being too bold.
The press seemed to him quite insufficient273 to proclaim Gallardo's fame, so on winter mornings he would go and sit at a sunny corner at the entrance of the Calle de las Sierpes, through which most of his friends passed.
[Pg 92]
"No. There is only one man!" he would say in a loud voice as if talking to himself, pretending not to see the people who were approaching. "The first man in the world! If anyone thinks the contrary let him speak.... Yes, the only man!"
"Who?" enquired his friends chuckling274, pretending not to understand.
"Who should it be?" ... "Juan."
"What Juan?"
A gesture of indignation and surprise.
"What Juan is it? As if there were many Juans!... Juan Gallardo."
"Bless the man!" said some of them, "one would think it was you who were going to marry him!"
Seeing other friends approaching he ignored their chaff275, and began again:
"No, there is only one man!... The first man in the world! If anyone doesn't believe it, let him open his beak276! ... here am I to answer!"
Gallardo's wedding was a great event. At the same time the new house was inaugurated, of which the saddler was so proud, that he showed the patio, the columns, and the Moorish tiles, as if they were all the work of his own hands.
They were married in San Gil, before the "Virgin277 of Hope," also called la Macarena. As they came out of the church the sun shone on the tropical flowers and painted birds on hundreds of shawls of Chinese design, worn by the bride's friends. A deputy was best man, among the black or white felt hats, shone the tall silk ones of his agent and other gentlemen, enthusiastic supporters of Gallardo, who smiled, well pleased with the increase of popularity they gained by being seen at the torero's side.
At the house door during the day there was a [Pg 93]distribution of alms; many poor people had come even from distant villages, attracted by the reports of this splendid wedding.
There was a grand repast in the patio and several photographers took snapshots for the Madrid papers, for Gallardo's wedding was a national event. Well on in the night the melancholy278 tinkling279 of the guitars was still going on, accompanied by the rhythmic280 clapping of hands and the rattle281 of castanets. The girls, their arms raised, danced with dainty feet on the marble pavement, and skirts and shawls waved round the pretty figures in the rhythm of Sevillanas. Bottle of rich Andalusian wine were opened by the dozen, glasses of hot Jerez, of heady Montilla, and Manzanilla of San Lucar, pale and perfumed, passed from hand to hand. They were all tipsy, but their drunkenness was gentle, quiet, and melancholy, and only betrayed itself in their sighs and songs; often several would start at once singing melancholy airs, which spoke of prisons, murders and the "poor mother," that eternal theme of Andalusian popular songs.
At midnight the last of the guests departed, and the newly-married couple were left alone in their house with Se?ora Angustias. The saddler on leaving made a gesture of despair; tipsy, he was besides furious, for no one had taken any notice of him during the day. Just as if he were a nobody! As if he did not belong to the family!
"They are turning us out, Encarnacion. That girl with her face like the 'Virgin of Hope,' will be mistress of everything, and there will not even be that for us! You will see the house full of children!..."
And the prolific husband became furious at the idea of the posterity282 that would come to the espada, a posterity sent into the world with the sole object of damaging his own children.
[Pg 94]
Time went by and a year passed without Se?or Antonio's prognostications being verified. Gallardo and Carmen went to all the fêtes, with the ostentation283 and show suitable to a rich and popular couple. Carmen with Manila shawls which drew cries of admiration284 from poorer women; Gallardo displaying all his diamonds, ever ready to take out his purse to treat friends, or to help the beggars who came in swarms285. The gitanas, loquacious286 and copper coloured as witches, besieged287 Carmen with their good auguries288.... Might God bless her! She would soon have a child, a "churumbel" more beautiful than the sun. They knew it by the whites of her eyes. It was already half way on....
But in vain Carmen dropped her eyes and blushed with modesty289 and pleasure; in vain the espada drew himself up, proud of his work, and hoped the prediction would come true. But still the child did not come.
So another year passed, and still the hopes of the couple were not realized. Se?ora Angustias became sad as she spoke of their disappointment. She certainly had other grandchildren, the children of Encarnacion, whom the saddler was careful should spend most of their time in their grandmother's house, doing their best to please their Se?or tio.[66] But she, who wished to compensate13 for her former unkindness by the warm affection she now showed Juan, wished to have a son of his to bring up in her own way, giving it all the love she had been unable to give its father during his miserable childhood.
"I know what it is," said the old woman sadly, "poor Carmen has too many anxieties, you should see the poor thing when Juan is wandering about the world!..."
During the winter, the season of rest when the torero was for the most part at home, or only went into the[Pg 95] country for the "trials" of young bulls or for hunting parties, all went well. Carmen was happy, knowing her husband ran no risks; she laughed at anything, ate, and her face was bright with the hues290 of health. But as soon as the spring time came round, and Juan left home to fight in the different Plazas in Spain, the poor girl became pale and weak, and fell into a painful languor291, her eyes, dilated292 by terror, ready to shed tears on the slightest occasion.
"He has seventy-two corridas this year," said the intimates of the house, speaking of the espada's engagements. "No one is so sought after as he is."
Carmen smiled with a sorrowful face. Seventy-two afternoons of anguish293, in the chapel294 like a criminal condemned295 to death, longing for the arrival of the telegram in the evening, and yet dreading296 to open it. Seventy-two days of terror, of vague superstitions297, thinking that one word forgotten in a prayer might influence the fate of the absent one; seventy-two days of pained surprise at living in a great house, seeing the same people, and finding life go on in its usual way; as though nothing extraordinary was going on in the world, hearing her husband's nephews playing in the patio, and the flower sellers crying their wares298 outside while down there far away, in unknown towns, her beloved Juan was fighting those fierce beasts before thousands of eyes, and seeing death lightly pass by his breast with every wave of the red rag that he carried in his hand.
Ay! Those days of a corrida, those holidays, when the sky seemed bluer, and the usually solitary street echoed beneath the holiday maker's footsteps, when guitars tinkled299, accompanied by hand clappings and songs in the tavern at the corner!... Then Carmen, plainly dressed, with her mantilla over her eyes, flying from those evil dreams, would leave her house to take refuge in a church.
[Pg 96]
Her simple faith, which anxiety peopled with vague superstitions, made her go from altar to altar, weighing in her mind the merits and miracles of each image. Some days she would go to San Gil, the popular church which had witnessed the happiest day of her life, to kneel before the Virgin de la Macarena. By the light of the numerous tapers300 she ordered to be lighted, she would gaze at the dark face of that statue with its black eyes and long lashes, which many said so singularly resembled her own. In her she trusted, she was not "the Lady of Hope" for nothing, surely at that time she was protecting Juan with her divine power.
But suddenly uncertainty301 and fear crept through her beliefs, rending302 them. The Virgin was only a woman, and women can do so little! Their fate is to suffer and to weep, as she was weeping for her husband, as that other had wept for her Son. She must confide303 in stronger powers, so with the egoism of pain, she abandoned la Macarena without scruple304, like a useless friend, and went to the church of San Lorenzo in search of "Our Father, Jesus of Great Power." The Man-God with His crown of thorns, and His cross by His side, perspiring305, and tearful, an image that the sculptor306 Monta?es had known how to make terrifying.
The dramatic sadness of the Nazarene, stumbling over the stones, borne down by the weight of His cross, seemed to console the poor wife. The Lord of Great Power! ... this vague but grandiose307 title tranquilised her. If that God dressed in purple velvet308 with gold embroideries309 would only listen to her sighs and prayers, repeated hurriedly, with dizzy rapidity, so that the greatest possible number of words should be said in the shortest possible time, she was sure that Juan would come safe and sound out of the arena, where he was at that moment fighting. At other times she would give[Pg 97] money to a sacristan to light some wax tapers and would spend hours watching the rosy310 reflection of the red tongues on the image, fancying she saw on its varnished311 face in the changing light and shadow, smiles of consolation312, which augured313 happiness.
The Lord of Great Power did not deceive her. When she returned to her house the little blue paper arrived, which she opened with trembling hands. "Nothing new." She could breathe again, and sleep, like the criminal who is freed for the moment from the fear of instant death, but in two or three days the torment314 of uncertainty, the terrible fear of the unknown, would begin afresh.
In spite of the love Carmen professed315 for her husband, there were times when her heart rose in rebellion. If she had only known what this life was before her marriage!... Now and then, impelled316 by the community of suffering she would go and see the wives of the men who composed Juan's cuadrilla, as if those women could give her news.
The wife of El Nacional, who had a tavern in the same quarter, received the chief's wife tranquilly317, and seemed surprised at her fears. She was used to the life, and her husband must be quite well as he sent no news. Telegrams were dear, and a banderillero earned little enough. When the newspaper sellers did not shout an accident, it meant that nothing untoward318 had happened, and she went on attending to the affairs of her tavern, as if anxiety could not penetrate319 the hard rind of her susceptibilities.
Other times she would cross the bridge and penetrate into the suburb of Triana, in search of the wife of Potaje the picador, a kind of gitana, who lived in a hovel like a fowl320 house, surrounded by dirty copper coloured brats321, whom she ordered about and terrified by her stentorian322 shouts. The visit of the chief's wife filled her with[Pg 98] pride, but her anxieties made her laugh. She ought not to be afraid, the men on foot nearly always got clear of the bull, and the Se?or Juan was very lucky in throwing himself on the beast. Bulls killed few people, the terrible things were the falls from horse-back. It was well known what was the end of nearly all picadors after a life of horrible tosses: he who did not end his life in an unforeseen and sudden accident, generally died mad. No doubt poor Potaje would die in this way, he would have endured all these hardships for a handful of duros, whereas others....
She did not conclude her sentence, but her eyes expressed a mute protest against the injustice323 of fate, against those fine fellows who directly they handled a sword, appropriated all the plaudits, the popularity, and the money, running no more risk than their humble colleagues.
Little by little Carmen became accustomed to the existence. The cruel waits on the days of a corrida, the visits to the saints, the superstitions, doubts, were all accepted as forming part and parcel of her life. Besides her husband's usual good luck, and the constant conversation in the house on the chances of the fight, ended by familiarizing her with the danger. And at last the bull came to be for her a fairly good-natured and noble animal, who had come into the world for the express purpose of enriching and giving fame to their matadors324.
She had never been to a corrida of bulls. Since the afternoon when she had seen her future husband at his first novillada, she had never been near the Plaza. She felt she should not have the courage to see a corrida, even though Gallardo were taking no part in it. She should faint with terror seeing other men face the danger, dressed in the same costume as Juan.
After they had been married three years, the espada[Pg 99] was wounded in Valencia. Carmen did not hear of it at once. The telegram came at the usual hour, bearing the habitual325 "nothing new," and it was through the kindness of Don José, who visited Carmen daily and performed clever sleight326 of hand tricks to prevent her seeing the papers, that the news was kept from her for over a week.
When through the indiscretion of some neighbours Carmen at last heard of the accident, she wished at once to take the train to join her husband, and nurse him, feeling sure he was neglected. But there was no need, the espada arrived before she could leave, pale from loss of blood, and obliged to keep one leg quiet for some time, but gay and jaunty327 in order to reassure328 his family.
The house became at once a kind of sanctuary329, all sorts of people passed through the patio, in order to salute201 Gallardo "the first man in the world," who, sitting in a cane330 arm-chair, with his leg on a footstool, smoked quietly, as though his flesh had not been torn by a horrible wound.
Doctor Ruiz, who had brought him back to Seville, declaring he would be cured in a month, was astonished at the vigour of his constitution. The facility with which toreros were cured was a mystery for him, in spite of his long practice as a surgeon. The horn, filthy with blood and excrement331, very often broken at the ends by blows into small splinters, broke the flesh, lacerated it, perforated it, so that it was at the same time a deep penetrating332 wound, and a crushing bruise26, but all the same these awful wounds were cured far more easily than those of daily life.
"How it can be I know not—it is a mystery"—said the old surgeon, much perplexed333. "Either these lads have flesh like a dog, or the horn in spite of its filth25 has some curative property unknown to us."
[Pg 100]
Shortly afterwards Gallardo recommenced fighting, his wound, in spite of his enemies' predictions, having in no way abated334 his fighting ardour.
After they had been married about four years, the espada gave his wife and mother a great surprise. They were going to become landed proprietors—proprietors on a large scale—with lands of which they could not see the end, olive yards, mills, herds21 innumerable, an estate as fine as that of the richest men in Seville.
Gallardo was like all toreros who only dream of being owners of the soil, and to be horse and cattle breeders. Town property, stocks and shares in no way tempt88 them, and they understand nothing whatever about them. But bulls make them think of the broad plains, and horses remind them of the country; besides, the necessity of constant movement and exercise by hunting and walking during the winter months adds to their desire to possess the soil.
According to Gallardo's ideas, no one could be rich unless he owned a large farm, and immense herds of cattle. Ever since the years of his poverty, when he had wandered on foot, through the cultivated lands and pastures, he had always nourished the fervent335 desire of possessing leagues and leagues of land, that should be his very own, and that should be enclosed by strong palings from the trespass336 of other people.
Don José knew of this wish. He it was who ran Gallardo's affairs, receiving the money due to him from the different managers, and keeping accounts which he endeavoured in vain to explain to the matador.
"I don't understand that music," said Gallardo, rather pleased at his own ignorance. "I only understand how to kill bulls. Do whatever you like, Don José. I am quite confident that whatever you do will be for the best."
[Pg 101]
And Don José, who never looked after his own affairs, leaving them to his wife's rather ineffectual management, thought day and night of the matador's fortune, investing the money at good interest, with the keenness of a money-lender.
One day he came gaily337 to his protegé.
"I have got what you longed for—an estate as big as the world, and very cheap—a splendid bargain. Next week we shall sign all the papers."
Gallardo enquired the name and situation of the domain338.
"It is called La Rinconada."
His dearest wishes were fulfilled.
When Gallardo went with his wife and mother to take possession of the Grange, he showed them the hay-loft where he had slept with his companions in misery339, the room where he had dined with the former owner, the little Plaza where he had killed the yearling, thereby340 earning for the first time the right to travel by train without being obliged to hide himself under the seats.
FOOTNOTES:
[48] i.e. bull-fights, etc.
[49] The lovely gardens by the Guadalquiver at Seville.
[50] Little shoemaker.
[51] Toros corridas.
[52] Olla—stew.
[53] i.e. knew all about it.
[54] Pass in which the torero stands with his feet in line with the bull's forefeet. When the animal is in the act of charging he turns it by a pass of the cape either to right or left. It is considered a very brilliant stroke.
[55] Another pass, when the cape is spread nearly flat on the ground, and when the bull is in the act of charging it, it is drawn up suddenly over his head.
[56] Bull-fighting festival.
[57] Brindis, dedication341 or pledge.
[58] Young bulls—up to about three years old.
[59] La verdad—full-grown bulls fought according to rules laid down.
[60] A soldier of fortune of the Middle Ages.
[61] Quitar la mona—expression used when a torero cuts off his pigtail or chignon and retires into private life.
[62] Toro formal—a bull who fulfils all the conditions necessary for a large bull-fight, age, size, breed, temper, etc.
[63] Central courtyard of a Spanish house—which is always a garden with fountain—and arched round like a cloister342.
[64] Plucking the turkey—an expression used of Andalusian lovers who spend the night at a window spooning.
[65] Lit.—recover the rent—something akin14 to paying the footing.
[66] Uncle.
点击收听单词发音
1 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
2 disconsolately | |
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸 | |
参考例句: |
|
|
3 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
4 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
5 pawnbroking | |
n.典当业 | |
参考例句: |
|
|
6 dexterity | |
n.(手的)灵巧,灵活 | |
参考例句: |
|
|
7 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
8 wheedling | |
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 defunct | |
adj.死亡的;已倒闭的 | |
参考例句: |
|
|
10 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
11 gambling | |
n.赌博;投机 | |
参考例句: |
|
|
12 compensated | |
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款) | |
参考例句: |
|
|
13 compensate | |
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消 | |
参考例句: |
|
|
14 akin | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
15 plaza | |
n.广场,市场 | |
参考例句: |
|
|
16 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
17 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
18 hampered | |
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 apprenticed | |
学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 urchin | |
n.顽童;海胆 | |
参考例句: |
|
|
21 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
22 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
23 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
24 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
25 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
26 bruise | |
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤 | |
参考例句: |
|
|
27 bruises | |
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
29 pittance | |
n.微薄的薪水,少量 | |
参考例句: |
|
|
30 cod | |
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗 | |
参考例句: |
|
|
31 thrifty | |
adj.节俭的;兴旺的;健壮的 | |
参考例句: |
|
|
32 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
33 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
34 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
35 ogled | |
v.(向…)抛媚眼,送秋波( ogle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
37 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
38 filched | |
v.偷(尤指小的或不贵重的物品)( filch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 saliva | |
n.唾液,口水 | |
参考例句: |
|
|
40 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
41 hips | |
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的 | |
参考例句: |
|
|
42 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
43 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
44 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
45 coveted | |
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图 | |
参考例句: |
|
|
46 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
47 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
48 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
49 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
50 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
51 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
52 clenched | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 obese | |
adj.过度肥胖的,肥大的 | |
参考例句: |
|
|
54 butting | |
用头撞人(犯规动作) | |
参考例句: |
|
|
55 calves | |
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
56 aspirants | |
n.有志向或渴望获得…的人( aspirant的名词复数 )v.渴望的,有抱负的,追求名誉或地位的( aspirant的第三人称单数 );有志向或渴望获得…的人 | |
参考例句: |
|
|
57 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
58 gnawed | |
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物 | |
参考例句: |
|
|
59 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
60 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
61 plazas | |
n.(尤指西班牙语城镇的)露天广场( plaza的名词复数 );购物中心 | |
参考例句: |
|
|
62 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
63 figs | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
64 parched | |
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
65 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
66 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
67 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
68 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
69 brutes | |
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
70 pricked | |
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛 | |
参考例句: |
|
|
71 prick | |
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛 | |
参考例句: |
|
|
72 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
73 barbarians | |
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人 | |
参考例句: |
|
|
74 bellows | |
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
75 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
76 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
77 gratuity | |
n.赏钱,小费 | |
参考例句: |
|
|
78 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
79 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
80 narrating | |
v.故事( narrate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81 goring | |
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
82 bragging | |
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话 | |
参考例句: |
|
|
83 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
84 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
85 mishap | |
n.不幸的事,不幸;灾祸 | |
参考例句: |
|
|
86 deigned | |
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
87 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
88 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
89 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
90 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
91 apprentices | |
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
92 slander | |
n./v.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
93 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
94 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
95 whining | |
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚 | |
参考例句: |
|
|
96 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
97 stratagem | |
n.诡计,计谋 | |
参考例句: |
|
|
98 softening | |
变软,软化 | |
参考例句: |
|
|
99 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
100 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
101 gratuitously | |
平白 | |
参考例句: |
|
|
102 abound | |
vi.大量存在;(in,with)充满,富于 | |
参考例句: |
|
|
103 capes | |
碎谷; 斗篷( cape的名词复数 ); 披肩; 海角; 岬 | |
参考例句: |
|
|
104 divulge | |
v.泄漏(秘密等);宣布,公布 | |
参考例句: |
|
|
105 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
106 victuals | |
n.食物;食品 | |
参考例句: |
|
|
107 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
108 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
109 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
110 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
111 cuffs | |
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
112 unemployed | |
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的 | |
参考例句: |
|
|
113 procuring | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
114 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
115 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
116 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
117 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
118 bombastic | |
adj.夸夸其谈的,言过其实的 | |
参考例句: |
|
|
119 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
120 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
121 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
122 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
123 voracity | |
n.贪食,贪婪 | |
参考例句: |
|
|
124 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
125 fangs | |
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座 | |
参考例句: |
|
|
126 scented | |
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
127 guardians | |
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者 | |
参考例句: |
|
|
128 pacified | |
使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 | |
参考例句: |
|
|
129 urchins | |
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆 | |
参考例句: |
|
|
130 appendage | |
n.附加物 | |
参考例句: |
|
|
131 aficionados | |
n.酷爱…者,…迷( aficionado的名词复数 ); 爱看斗牛的人 | |
参考例句: |
|
|
132 tolerance | |
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
133 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
134 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
135 tricky | |
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的 | |
参考例句: |
|
|
136 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
137 darts | |
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
138 ovation | |
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌 | |
参考例句: |
|
|
139 thumps | |
n.猪肺病;砰的重击声( thump的名词复数 )v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
140 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
141 intoxication | |
n.wild excitement;drunkenness;poisoning | |
参考例句: |
|
|
142 slipper | |
n.拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
143 impaled | |
钉在尖桩上( impale的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
144 pervading | |
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
145 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
146 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
147 portentous | |
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的 | |
参考例句: |
|
|
148 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
149 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
150 enjoyments | |
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受 | |
参考例句: |
|
|
151 doorways | |
n.门口,门道( doorway的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
152 arcades | |
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物 | |
参考例句: |
|
|
153 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
154 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
155 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
156 ascendancy | |
n.统治权,支配力量 | |
参考例句: |
|
|
157 rivalry | |
n.竞争,竞赛,对抗 | |
参考例句: |
|
|
158 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
159 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
160 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
161 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
162 rumoured | |
adj.谣传的;传说的;风 | |
参考例句: |
|
|
163 propitious | |
adj.吉利的;顺利的 | |
参考例句: |
|
|
164 matador | |
n.斗牛士 | |
参考例句: |
|
|
165 arena | |
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
166 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
167 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
168 emboldened | |
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
169 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
170 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
171 enthusiast | |
n.热心人,热衷者 | |
参考例句: |
|
|
172 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
173 ruminated | |
v.沉思( ruminate的过去式和过去分词 );反复考虑;反刍;倒嚼 | |
参考例句: |
|
|
174 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
175 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
176 audacities | |
n.大胆( audacity的名词复数 );鲁莽;胆大妄为;鲁莽行为 | |
参考例句: |
|
|
177 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
178 complacently | |
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 | |
参考例句: |
|
|
179 goodwill | |
n.善意,亲善,信誉,声誉 | |
参考例句: |
|
|
180 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
181 hysterical | |
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的 | |
参考例句: |
|
|
182 contortions | |
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
183 strutted | |
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
184 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
185 detesting | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
186 vagrancy | |
(说话的,思想的)游移不定; 漂泊; 流浪; 离题 | |
参考例句: |
|
|
187 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
188 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
189 pelt | |
v.投掷,剥皮,抨击,开火 | |
参考例句: |
|
|
190 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
191 manifestations | |
n.表示,显示(manifestation的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
192 monopolizing | |
v.垄断( monopolize的现在分词 );独占;专卖;专营 | |
参考例句: |
|
|
193 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
194 insinuatingly | |
参考例句: |
|
|
195 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
196 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
197 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
198 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
199 taverns | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
200 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
201 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
202 adornment | |
n.装饰;装饰品 | |
参考例句: |
|
|
203 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
204 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
205 bumper | |
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的 | |
参考例句: |
|
|
206 rabble | |
n.乌合之众,暴民;下等人 | |
参考例句: |
|
|
207 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
208 arrogating | |
v.冒称,妄取( arrogate的现在分词 );没来由地把…归属(于) | |
参考例句: |
|
|
209 prolific | |
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的 | |
参考例句: |
|
|
210 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
211 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
212 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
213 earnings | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
214 enthusiasts | |
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
215 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
216 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
217 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
218 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
219 mare | |
n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
220 tassels | |
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰 | |
参考例句: |
|
|
221 trotted | |
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
222 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
223 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
224 cavalcade | |
n.车队等的行列 | |
参考例句: |
|
|
225 ceded | |
v.让给,割让,放弃( cede的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
226 doctorate | |
n.(大学授予的)博士学位 | |
参考例句: |
|
|
227 countersigned | |
v.连署,副署,会签 (文件)( countersign的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
228 needy | |
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的 | |
参考例句: |
|
|
229 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
230 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
231 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
232 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
233 entrusting | |
v.委托,托付( entrust的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
234 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
235 patio | |
n.庭院,平台 | |
参考例句: |
|
|
236 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
237 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
238 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
239 respite | |
n.休息,中止,暂缓 | |
参考例句: |
|
|
240 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
241 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
242 grumbles | |
抱怨( grumble的第三人称单数 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
243 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
244 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
245 embroiders | |
v.(在织物上)绣花( embroider的第三人称单数 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶 | |
参考例句: |
|
|
246 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
247 lizard | |
n.蜥蜴,壁虎 | |
参考例句: |
|
|
248 rebellious | |
adj.造反的,反抗的,难控制的 | |
参考例句: |
|
|
249 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
250 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
251 carnations | |
n.麝香石竹,康乃馨( carnation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
252 poised | |
a.摆好姿势不动的 | |
参考例句: |
|
|
253 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
254 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
255 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
256 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
257 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
258 arabesques | |
n.阿拉伯式花饰( arabesque的名词复数 );错综图饰;阿拉伯图案;阿拉贝斯克芭蕾舞姿(独脚站立,手前伸,另一脚一手向后伸) | |
参考例句: |
|
|
259 rascals | |
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人 | |
参考例句: |
|
|
260 query | |
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑 | |
参考例句: |
|
|
261 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
262 prohibition | |
n.禁止;禁令,禁律 | |
参考例句: |
|
|
263 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
264 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
266 sociable | |
adj.好交际的,友好的,合群的 | |
参考例句: |
|
|
267 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
268 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
269 stoutness | |
坚固,刚毅 | |
参考例句: |
|
|
270 mentor | |
n.指导者,良师益友;v.指导 | |
参考例句: |
|
|
271 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
272 censured | |
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
273 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
274 chuckling | |
轻声地笑( chuckle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
275 chaff | |
v.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
276 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
277 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
278 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
279 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
280 rhythmic | |
adj.有节奏的,有韵律的 | |
参考例句: |
|
|
281 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
282 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
283 ostentation | |
n.夸耀,卖弄 | |
参考例句: |
|
|
284 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
285 swarms | |
蜂群,一大群( swarm的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
286 loquacious | |
adj.多嘴的,饶舌的 | |
参考例句: |
|
|
287 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
288 auguries | |
n.(古罗马)占卜术,占卜仪式( augury的名词复数 );预兆 | |
参考例句: |
|
|
289 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
290 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
291 languor | |
n.无精力,倦怠 | |
参考例句: |
|
|
292 dilated | |
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
293 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
294 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
295 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
296 dreading | |
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
297 superstitions | |
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
298 wares | |
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
299 tinkled | |
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出 | |
参考例句: |
|
|
300 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
301 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
302 rending | |
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 | |
参考例句: |
|
|
303 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
304 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
305 perspiring | |
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
306 sculptor | |
n.雕刻家,雕刻家 | |
参考例句: |
|
|
307 grandiose | |
adj.宏伟的,宏大的,堂皇的,铺张的 | |
参考例句: |
|
|
308 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
309 embroideries | |
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法 | |
参考例句: |
|
|
310 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
311 varnished | |
浸渍过的,涂漆的 | |
参考例句: |
|
|
312 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
313 augured | |
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 );成为预兆;占卜 | |
参考例句: |
|
|
314 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
315 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
316 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
317 tranquilly | |
adv. 宁静地 | |
参考例句: |
|
|
318 untoward | |
adj.不利的,不幸的,困难重重的 | |
参考例句: |
|
|
319 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
320 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
321 brats | |
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
322 stentorian | |
adj.大声的,响亮的 | |
参考例句: |
|
|
323 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
324 matadors | |
n.斗牛士( matador的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
325 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
326 sleight | |
n.技巧,花招 | |
参考例句: |
|
|
327 jaunty | |
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意 | |
参考例句: |
|
|
328 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
329 sanctuary | |
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 | |
参考例句: |
|
|
330 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
331 excrement | |
n.排泄物,粪便 | |
参考例句: |
|
|
332 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
333 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
334 abated | |
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼) | |
参考例句: |
|
|
335 fervent | |
adj.热的,热烈的,热情的 | |
参考例句: |
|
|
336 trespass | |
n./v.侵犯,闯入私人领地 | |
参考例句: |
|
|
337 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
338 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
339 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
340 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
341 dedication | |
n.奉献,献身,致力,题献,献辞 | |
参考例句: |
|
|
342 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |