小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Farewell Love! » CHAPTER 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The letter ran thus:

    "Dearest Love,—I have had my interview with Cesare Dias. What a man! His mere1 presence seemed to freeze me; it was enough if he looked at me, with his big clear blue eyes, for speech to fail me. There is something in his silence which frightens me; and when he speaks, his sharp voice quells2 me by its tone as well as by the hard things he says.

    "And yet this morning when he came for his usual visit, I was bold enough to speak to him of my marriage. I spoke3 simply, briefly4, without trembling, though I could see that the courtesy with which he listened was ironical5. Laura was present, taciturn and absent-minded as usual. She shrugged6 her shoulders indifferently, disdainfully, and then, getting up, left the room with that light footstep of hers which scarcely seems to touch the earth.

    "Cesare Dias smiled without looking at me, and his smile disconcerted me horribly, putting all my thoughts into confusion. But I felt that I ought to make the attempt—I ought. I had promised it to you, my darling, and to myself. My life had become insupportable; the more so because of my sister, who knew my secret, who tortured me with her contempt—the contempt of a person who has never loved for one who does—who might at any moment betray me, and tell the story of that wintry night.

    "Cesare Dias smiled, and didn't seem to care in the least to hear what I had to say. However, in spite of my emotion, in spite of the fact that I was talking to a man who cared nothing for me and for whom I cared nothing, in spite of the gulf7 that divides a character like mine from that of Cesare Dias, I had the courage to tell him that I adored you, that I wished to live and die with you, that my fortune would suffice for our needs, that I would never marry any one but you; and finally, that, humbly8, earnestly, I besought9 him, as my guardian10, my nearest relation, my wisest friend, to give his consent to our marriage.

    "He had listened, with his eyes cast down, giving no sign of interest. And now at the end he simply uttered a dry little 'No.'

    "And then took place a dreadful scene. I implored11, I wept, I rebelled, I declared that my heart was free, that my person was free; and always I found that I was addressing a man of stone, hard and dry, with a will of iron, an utterly13 false point of view, a conventional standard based upon the opinion of the world, and a total lack of good feeling. Cesare Dias denied that I loved you, denied that you loved me, denied that any such thing as real love could exist—real love for which people live and die! He denied that love was a thing not to be forgotten; denied that love is the only thing that makes life worth while. His one word was No—no, no, no, from the beginning to the end of our talk. He made the most specious14, extravagant15, and cynical16 arguments to convince me that I was deceiving myself, that we were deceiving ourselves, and that it was his duty to oppose himself to our folly17. Oh, how I wept! How I abased18 my spirit before that man, who reasoned in this cold strain! and how it hurts me now to think of the way I humiliated19 myself! I remember that while my love for you, dearest, was breaking out in wild utterance20, I saw that he was looking admiringly at me, as in a theatre he might admire an actor who was cleverly feigning21 passion. He did not believe me; and two or three times my anger rose to such a point that I stooped to threaten him; I threatened to make a public scandal.

    "'The scandal will fall on the person who makes it,' he said severely22, getting up, to cut short the conversation.

    "He went away. In the drawing-room I heard him talking quietly with Laura, as if nothing had happened, as if he hadn't left me broken-hearted, as if he didn't know that I was on my knees, in despair, calling upon the names of the Madonna and the Saints for help. But that man has no soul; and I am surrounded by people who think me a mad enthusiast23.

    "My love, my darling love, my constant thought—it is then decided24: we must fly. We must fly. Here, like this, I should die. Anything will be better than this house; it is a prison. Anything is better than the galleys25.

    "I know that what I propose is very grave. According to the common judgment26 of mankind a young girl who elopes is everlastingly27 dishonoured29. In spite of the sanctity of marriage, suspicion never leaves her. I know that I am throwing away a great deal for a dream of love. But that is my strange and cruel destiny—the destiny which has given me a fortune and taken away my father; given me a heart eager for affection and cut me off from all affection; given me the dearest and at the same time the least loving sister!

    "For whom ought I to sacrifice myself, since those who loved me are dead, and those who live with me do not love me? I need love; I have found it; I will attach myself to it; I will not let it go. Who will weep for me here? No one. Whose hands will be stretched out to call me back? No one's. What memories will I carry away with me? None. I am lonely and misunderstood; I am flying from ice and snow to the warm sunlight of love. You are the sun, you are my love. Don't think ill of me. I am not like other girls, girls who have a home, a family, a nest. I am a poor pilgrim, seeking a home, a family, a nest. I will be your wife, your sweetheart, your servant; I love you. A life passed in the holy atmosphere of your love will be an absolution for this fault that I am committing. I know, the world will not forgive me. But I despise people who can't understand one's sacrificing everything for love. And those who do not understand it will pity me. I shall care for nothing but your love; you will forgive me because you love me.

    "So, it is decided. On the third day after you receive this letter—that is, on Friday—leave your house as if you were going for a walk, without luggage, and take a cab to the railway station. Take the train that leaves Naples for Salerno at one o'clock, and arrives at Pompeii at two. I shan't be at the station at Pompeii—that might arouse suspicions; but I shall be in the streets of the dead city, looking at the ruins. Find me there—come as swiftly as you can—to the Street of Tombs, leading to the Villa30 of Diomedes, near to the grave of Nevoleia Tyche, 'a sweet Pompeiian child,' according to her epitaph. We will meet there, and then we will leave for Metaponto or Brindisi, and sail for the East. I have money. You know, Cesare Dias, to save himself trouble, has allowed me to receive my entire income for the past two years. Afterwards—when this money is spent—well, we will work for our living until I come of age.

    "You understand? You needn't worry about me. I shall get out of the house, go to the station, and arrive at Pompeii without being surprised. I have a bold and simple plan, which I can't explain to you. It would not do for us to meet here in town, the risk would be too great. But leaving for Pompeii by separate trains, how can any one suspect us? Does my clearness of mind astonish you? My calmness, my precision? For twenty days I have been thinking of this matter; I have lain awake at night studying it in detail.

    "Remember, remember: Friday, at noon, leave your house. At one, leave the station. At half-past two come to me at the grave of Nevoleia Tyche. Don't forget, for mercy's sake. If you shouldn't arrive at the right time, what would become of me, alone, at Pompeii, in anguish31, devoured32 by anxiety?

    "My sweetest love, this is the last letter you will receive from me. Why, as I write these words, does a feeling of sorrow come upon me, making me bow my head? The word last is always sad, whenever it is spoken. Will you always love me, even though far from your country, even though poor, even though unhappy? You won't accuse me of having wronged you? You will protect me and sustain me with your love? You will be kind, honest, loyal. You will be all that I care for in the world.

    "This is my last letter, it is true, but soon now our wondrous34 future will begin—our life together. Remember, remember where I shall wait for you.

    "Anna."

Alone in his little house, Giustino Morelli read Anna's letter twice through, slowly, slowly. Then his head fell upon his breast. He felt that he was lost, ruined; that Anna was lost and ruined.

At that early morning hour the Church of Santa Chiara, white with stucco, rich with gold ornamentation, with softly carved marbles and old pictures, was almost empty. A few pious35 old women moved vaguely36 here and there, wrapped in black shawls; a few knelt praying before the altar. Anna Acquaviva and her governess, Stella Martini, were seated in the middle of the church, with their eyes bent37 on their prayer-books. Stella Martini had a worn, sunken face, that must have once been delicately pretty, with that sort of prettiness which fades before thirty. Anna wore a dark serge frock, with a jacket in the English fashion; and her black hair was held in place by a comb of yellow tortoise-shell. The warm pallor of her face was broken by no trace of colour. Every now and then she bit her lips nervously38. She had held her prayer-book open for a long while without turning a page. But Stella Martini had not noticed this; she was praying fervently39.

Presently the young girl rose.

"I am going to confession," she said, standing40 still, holding on to the back of her chair.

The governess did not seek to detain her. With a light step she crossed the church and entered a confessional.

There the good priest, with the round, childlike face and the crown of snow-white hair, asked his usual questions quietly, not surprised by the tremor41 in the voice that answered him. He knew the character of his penitent42.

But Anna answered incoherently; often not understanding the sense of the simple words the priest addressed to her. Sometimes she did not answer at all, but only sighed behind the grating.

At last her confessor asked with some anxiety: "What is it that troubles you?"

"Father, I am in great danger," she said in a low voice.

But when he sought to learn what her danger was she would give him no details. He begged her to speak frankly43, to tell him everything; she only murmured:

"Father, I am threatened with disgrace."

Then he became severe, reminding her that it was a great sin to come thus and trifle with a sacrament of the church, to come to the confessional and refuse to confess. He could not give her absolution.

"I will come another time," she said rising.

But now, instead of returning to her governess, who was still praying with her eyes cast down, Anna stole swiftly out of the church into the street, where she hailed a cab, and bade the cabman drive to the railway station. She drew down the blinds of the carriage windows, and there in the darkness she could scarcely suppress a cry of mingled44 joy and pain to find herself at last alone and free.

The cab rolled on and on; it was like the movement of a dream. The only thing she could think of was this beautiful and terrible idea, that she, Anna Acquaviva, had abandoned for ever her home and her family, carrying away only so much of her fortune as the purse in her pocket could hold, to throw herself into the arms of Giustino Morelli. No feeling of fear held her back. Her entire past life was ended, she could never take it up again; it was over, it was over.

In that sort of somnambulism which accompanies a decisive action, she was as exact and rigid45 in everything she had to do as an automaton46. At the station she paid her cabman, and mechanically asked for a ticket to Pompeii at the booking-office.

"Single or return?" inquired the clerk.

"Single," she answered.

As almost every one who went to Pompeii took a return ticket, the clerk thought he had to do with an Englishwoman or an impassioned antiquary.

She put the ticket into the opening of her glove, and went into the first-class waiting-room. She looked about her quite indifferently, as if it was impossible that Cesare Dias or indeed any one of her acquaintance should see her there. She was conscious of nothing save a great need to go on, to go on; nothing else. It was the first time in her life that she had been out alone like this, yet she felt no surprise. It seemed to her that she had been travelling alone for years; that Cesare Dias, Laura Acquaviva, and Stella Martini were pale shadows of an infinitely47 distant past, a past anterior48 to her present existence; that they were people she had known in another world. She kept repeating to herself, like a child trying to remember a word,

"Pompeii, Pompeii, Pompeii."

But when she was climbing into the first-class compartment49 of the train, it seemed suddenly as if a force held her back, as if a mysterious hand forbade her going on. She trembled, and had to make a violent effort to enter the carriage, as if to brush aside an invisible obstacle. And, from that moment, a voice within her seemed to be murmuring confusedly to her conscience, warning her of the great moral crisis she was approaching; while before her eyes the blue Neapolitan coast was passing rapidly, where the wintry cold had given way to a warm scirocco. On, on, the morning train hurried her, over the land, by the sea, between the white houses of Portici, the pink houses of Torre del Greco, the houses, pink, white, and yellow, of Torre Annunziata—on, on. And Anna, motionless in her corner, gazing out of the window, beheld50 a vague, delicious vision of flowers and stars and kisses and caresses51; and an icy terror, a sense of imminent52 peril53, lay upon her heart. Oh, yes! In a brilliant vision she saw a future of love, of passion and tenderness, a fire-hued vision of all that soul and body could desire; yet constantly that still, small voice kept whispering to her conscience: "Don't go, don't go. If you go, you are lost."

And this presently became so unbearable54 that, when the train entered the brown, burnt-up country at the foot of Vesuvius, the country that surrounds the great ruin of Pompeii, despair was making her twist the handle of her purse violently with her fingers. The green vines and the laughing villages had disappeared from the landscape; the blue sea, with its dancing white waves, had disappeared; she was crossing a wide, desolate55 plain; and the volcano, with its eternal wreath of smoke, rose before her. And also had disappeared for ever the phantasms of her happiness! Anna was travelling alone, through a sterile56 land, where fire had passed, devastating57 all life, killing58 the flowers, destroying the people, their homes, their pleasures, their loves. And the voice within her cried: "This is a symbol of Passion, which destroys all things, and then dies itself."

And then she thought that she had chosen ominously59 in coming to Pompeii—a city of love, destroyed by fire, an everlasting28 reminder60 to those who saw it of the tragedy of life—Pompeii, with its hard heart of lava61!

She descended62 from the carriage when the train stopped, and followed a family of Germans and two English clergymen out of the tiny station.

She went on, looking neither to right nor left, up the narrow, dusty lane that leads from the railway to the inn at the city's gate. Neither the Germans nor the clergymen noticed her; the solitary64 young woman, with the warm, pale face, and the great brown-black eyes that gazed straight forward, without interest in what they saw, the eyes of a soul consumed by an emotion. When they had all entered the house, she ensconced herself in a corner near a window, and looked out upon the path she had followed, as if waiting for somebody, or as if wishing to turn back.

And Anna was praying for the safe coming of Giustino. If she could but see him, if she could but hear his voice, all her doubts, all her pains, would fly away.

"I adore him! I adore him!" she thought, and tried thus to find strength with which to combat her conscience. Her heart was filled with a single wish—to see Giustino; he would give her strength; he was the reason for her life—he and love. She looked at her little child's watch, the only jewel she had brought away; she had a long time still to wait before two o'clock.

An old guide approached her, and offered to show her the ruins. She followed him mechanically. They traversed the Street of Hope, the Street of Fortune, where there are the deep marks of carriage wheels in the stone pavement; they entered houses and shops and squares; she looked at everything with vacant eyes. Twice the guide said: "Now let us visit the Street of Tombs and the Villa of Diomedes." Twice she had answered: "Later on; by-and-by."

Two or three times she had sat down on a stone to rest; and then her poor old guide had sat down also, at a distance, and let his head fall forward on his breast, and dozed65. She was strangely fatigued66; she had exhausted67 her forces in making the journey hither; the tumult68 of emotion she had gone through had prostrated69 her. Now she felt utterly alone and abandoned—a poor, unfortunate creature bearing through this dead city a heavy burden of solitude70 and weariness: and when, after a long rest, she got up to go on again, a great sigh broke from her lips.

But somehow she must pass the time, and so she went on. She climbed to the top of the Amphitheatre, seeking to devour33 the minutes that separated her from two o'clock.

Presently the old man said, for the third time: "Now let us visit the Street of Tombs and the Villa of Diomedes."

"Let us go," she responded.

The hours had passed at last; only one more remained. With her watch in her hand, as the guide pointed71 out to her the magnificence of the Villa of Diomedes, she was saying to herself, "Now Giustino is leaving Naples."

Impatient, no longer able to endure the voice or presence of the old man, no longer able to hide her own perturbation, she paid and dismissed him. He hesitated, reluctant to leave her, telling her that it was forbidden to make sketches72, and, above all, to carry anything away; but he said it timidly, humbly, knowing very well that it was needless to fear any such infractions from this pale girl with the dreamy eyes. And he moved off, slowly, slowly, turning back every now and then to see what she was doing. She sat down on a stone in front of the tomb of the "sweet freed-woman," Nevoleia Tyche, and waited there, her hands in her lap, her head bent; nor did she look up when a party of English passed her, accompanied by a guide. This last hour seemed interminable to her; it seemed covered by a great shadow, in which all things were obscured. The name of Giustino, constantly repeated, was like a single ray of light. She neither heard nor saw what was going on round about her; her consciousness of the external world was put out.

Suddenly a shadow fell between her and the grey tomb of the freed-woman. She looked up, and saw Giustino standing before her, gazing down on her with an infinite despairing tenderness.

Anna, unable to speak, gave him her hand, and rose. And a smile of happiness, like a great light, shone from her eyes, and a warm colour mantled73 her cheeks. Giustino had never seen her so beautiful. In an ecstasy74 of joy, feeling all her doubts die within her, feeling all the glory of her love spring to full life again, Anna could not understand why there was an expression of sorrow on Giustino's face.

"Do you love me—a great deal?"

"A great deal."

"You will always care for me?"

"Always."

It was like a sad, soft echo, but the girl did not notice that; a veil of passion dimmed her perceptions. They walked on together, she close to him, so happy that her feet scarcely touched the earth, enjoying this minute of intense love with all the force of feeling that she possessed75, with all the self-surrender of which human nature is capable. They walked on through the streets of Pompeii, without seeing, without looking. Only again and again she said softly: "Tell me that you love me—tell me that you love me!"

Two or three times he had answered simply, "Yes," then he was silent.

Suddenly, Anna, not hearing his answer, stood still, and taking his arms in her hands, looked deep into his honest eyes, and asked, "What is the matter?"

Her voice trembled. He lowered his eyes.

"Nothing," he said.

"Why are you so sad?"

"I'm not sad," he answered with an effort.

"You're telling the truth?"

"I'm telling the truth."

"Swear that you love me."

"Do you need me to swear it?" he exclaimed with such sincerity76 and such pain that she was convinced, perceiving the sincerity, but not the pain.

But she was still troubled; there was still a bitterness in her joy. They were near the Street of the Sea, which leads out of the dead city.

"Let us go away, let us go away," she said impatiently.

"The train for Metaponto doesn't leave till six o'clock; we've plenty of time."

"Let us go away! I don't want to stay here any longer. I beg of you, let us go."

He obeyed her passively and was silent. They entered the inn on their way to the station, at the same time as the two English clergymen. Anna was frightened; she didn't care to talk of love to Giustino before such witnesses, but she looked at him with fond, supplicating77 eyes. The two clergymen seated themselves at the table which is always laid in the chief room of the inn, and while they ate their dinner one of them read his Bible, the other his Baedeker. The two lovers were near the window, looking through the glass at the road that leads to the station; and Anna was holding on to Giustino's arm, and he, confused, nervous, asked her if she would not like to dine, taking refuge from his embarrassment78 in the commonplace. "No; she did not wish to dine, she wasn't hungry. Afterwards, by-and-by." And her voice failed her as she looked at the two ecclesiastics79.

"I wish——" she began, whispering into Giustino's ear.

"What do you wish?"

"Take me away somewhere else, where I can say something to you."

He hesitated; she blushed; then he left the room to speak to the landlord; returning presently, "Come," he said.

"Where are we going?"

"Upstairs."

"Upstairs?"

"You will see."

They went upstairs to the first floor, where the waiter who conducted them opened the door of an apartment consisting of a bedroom and sitting-room80—a big bedroom, a tiny sitting-room—both having balconies that looked off over the country, and there the waiter left them alone.

Each of them was pale, silent, confused.

She looked round. The sitting-room was vulgarly furnished with a green sofa, two green easy-chairs, a centre-table covered with a nut-coloured jute tablecloth81, and a marble console. The thought of the many strangers who had inhabited it inspired her with a sort of shame. Then she glanced into the bedroom. It was very large, with two beds at the farther end, a dressing-table, a sofa, and a wardrobe. These pieces of furniture seemed lost in the vast bare-looking chamber82. It gave her a shudder83 merely to look into it; and yet again she blushed.

She raised her eyes to Giustino's, and she noticed anew that he was gazing at her with an expression of great sadness.

"What is the matter?" she asked.

He did not answer. He sat down and buried his face in his hands.

"Tell me what it is," she insisted, trembling with anger and anguish.

He remained silent. Perhaps he was weeping behind his hands.

"If you don't tell me what it is, I'll go back to Naples," she said.

He did not speak.

"You despise me because I have left my home."

"No, Anna," he murmured.

"You think I'm dreadful—you think of me as an abandoned creature."

"No, dear one—no."

"Perhaps—you—love another woman."

"You can't think that."

"Perhaps—you have—another tie—without love."

"None; I am bound to no one."

"You have promised yourself to no one?"

"To no one."

"Then why are you so sad? Why do you weep? Why do you tremble? It is I who ought to weep and tremble, and yet I don't weep unless to see you weep. Your weeping breaks my heart, makes me desperate."

"Anna, listen to me. By the memory of your mother I implore12 you to listen, to understand. I am miserable84 because of you, on your account—in thinking of what I have allowed you to do, of how you are throwing away your future, of the unhappiness that awaits you; without a home, without a name, persecuted85 by your family——"

"If you loved me, you wouldn't think these things; you wouldn't say them."

"I have always said them, Anna; I have always repeated them. I have ruined you. For three days I have been in an agony of remorse86; it is the same to-day. Though you are the light of my life, I must say it to you. To-day I can't forgive myself; to-morrow you will be unable to forgive me. Oh, my love! I am a gentleman, I am a Christian87; and yet I have been weak enough to allow you and me to commit this sin, this fault."

Speaking thus, with an infinite earnestness, all the honesty of his noble soul showed itself, a soul bowed down by remorse. She looked at him and listened to him with stupefaction, amazed at this spectacle of a rectitude, of a virtue88 that was greater than love, for she believed only in love.

"I don't understand you," she said.

"And yet you must—you must. If you don't see the reasons for my conduct you will despise me, you will hate me. You must try, with all your heart, with all your mind, to understand. You mustn't let yourself be carried away by your love. You must be calm, you must be cool."

"I can't."

"O God!" he said in despair.

Again he was silent. She mechanically, to overcome the trembling of her hands, pulled at the fringe of the tablecloth. She tried to reflect, to understand. And always, always, she had the same feeling, the same idea, and she could not help trying to express it in words: "You don't love me enough." She looked into his eyes as she spoke, concentrating her whole soul in her voice and in her gaze.

"It is true, I don't love you enough," he answered.

She made no sound: she was cut to the heart. The little sitting-room, the inn, Pompeii, the whole world appeared to go whirling round her dizzily. She had a feeling as if her temples would burst open, and pressed her hands to them instinctively89.

"Ah, then," she said, after a long pause, in a broken voice—"ah, then, you have deceived me?"

"I have deceived you," he murmured humbly.

"You haven't loved me?"

"Not enough to forget everything else. I have already said so."

"I understand. What was the use of lying?"

"Because you were beautiful and good, and you loved me, and I didn't see this danger. I didn't dream that you would wish to give up everything in this way, that I should be unable to prevent you——"

"Words, words. The essential is, you don't love me."

"As you wish to be loved, as you deserve to be loved—no."

"That is, without blind passion?"

"Without blind passion."

"That is, without fire, without enthusiasm?"

"Without fire, without enthusiasm."

"Then, with what?"

"With tenderness, with affection, with devotion."

"It is not enough, not enough, not enough," she said monotonously90, as if talking in her sleep. "Don't you know how to love differently. More—as I love——?"

"No, I don't know how."

"Do you think you never can? Perhaps you can to-morrow, or in the future?"

"No, I never can, Anna. I shall always prefer duty to happiness."

"Poor, weak creature," she murmured with immense scorn.

He lifted his eyes towards heaven, as if seeking strength to endure his martyrdom.

"So," Anna went on, slowly, "if we were to live together, you would be unhappy?"

"We should both be unhappy, and the sight of your unhappiness, of which I should be the cause, would kill me."

"Well, then?"

"It's for you to say what you wish."

The cruel, the terrible reality was clear to her; there was only one thing to be said, and that was so unexpectedly dreadful that she hesitated to say it. The truth was so horrible, she could not bear to give it shape in speech. She looked at him—at this man who, to save her, inflicted91 such inexpressible pain upon her. And he understood that Anna could not pronounce the last words. He himself, in spite of his great courage, could not speak them, those last words, for he loved the girl wildly. The terrible truth appalled92 them both.

She got up stiffly and went to the window and leaned her forehead against the glass, looking out over the country and down the lane that led to the little station. Twice before that day she had looked at the same silent landscape; but in the morning, when she was alone, waiting, thrilling with hope, and again, only an hour ago, leaning on Giustino's arm, she had possessed entire the priceless treasure of a great love. Now, now all was over; nevermore, nevermore would she know the delight of love: all was over, all, all.

Giustino had not moved from where he sat with his face buried in his hands. Suddenly Anna seized him by the shoulders, forced him to raise his head, and began to speak, so close to him that he could feel her warm breath on his cheek.

"And yet you did love me," she said, passionately93. "You can't deny it; I know it. I have seen you turn pale when you met me, as pale as I myself. If I spoke to you my voice made your eyes brighten, as your voice made my heart leap. You looked for me everywhere, as I looked for you, feeling that the world would be colourless without love. And your letters bore the imprint95 of a great tenderness. But that is love, true love, passionate94 love, which isn't forgotten in a day or in a year, for which a whole life-time is not sufficient. It isn't possible that you don't love me any more. You do love me; you are deceiving me when you say you don't. I don't know why. But speak the truth—tell me that it is impossible for you to have got over such a passion."

He felt all his courage leaving him under this tumult of words.

"Giustino, Giustino, think of what you are doing in denying our love. Think of the two lives you are ruining; for you yourself will be as miserable as I. Giustino, you will kill me; if you leave me here, I shall kill myself. Let us go away; let us go away together. Take me away. You love me. Let us start at once; now is the time."

It seemed for a moment as if he were on the point of giving way. He was a man with a man's nerves, a man's senses, a man's heart; and he loved her ardently96. But when again she begged him to fly with her, and he felt himself almost yielding, he made a great effort to resist her.

"I can't, Anna; I cannot," he said in a low voice.

"Then you wish me to die?"

"You won't die. You are young. You will live to be happy again."

"All is over for me, Giustino. This is death."

"No, it's not death, Anna."

"You talk like Cesare Dias," she cried, moving away from him. "You speak like a sceptic who has neither love nor faith. You are like him—corrupt, cynical——"

"You insult me; but you're right."

"I am dishonoured: do you realise that? I am a fugitive97 from my people; I am alone here with you in an hotel. I am dishonoured, dishonoured, coward that you are. You can go home quietly, having had an amusing adventure; but I—I have no home any more. I was a good girl; now I am lost."

"Your people know where you are and what you have done—that you have done nothing wrong. They know that you have done it in response to a generous impulse for one who was not worthy98 of you, but who has respected you."

"And who told them?"

"I."

"When?"

"This morning."

"To whom did you tell it?"

"To your sister and your guardian."

"Did they come to ask you?"

"No, I went to them."

"And what did you agree upon amongst you?"

"That I should come here and meet you."

"And then?"

"That I should leave you."

"When?"

"When Cesare Dias was ready to come and fetch you."

"It's a beautiful plan," she said, icily. "The plan of calm, practical men. Bravo, bravo! You—you ran to my people, to exculpate99 yourself, to accuse me, to reassure100 them. Good, good! I am a mad child, guilty of a youthful escapade, which fortunately hasn't touched my reputation. You denounced me, told them that I wanted to elope with you; and you are a gentleman! Good! The whole thing was wonderfully well combined. I am to return home with Cesare Dias as if I had made a harmless little excursion, and what's done is done. You're right, of course; Cesare Dias is right; Laura Acquaviva, who has never loved and who despises those who love, Laura is right; you are all right. I alone am wrong. Oh, the laughable adventure! To attempt an elopement, and to fail in it, because the man won't elope. To return home because your lover has denounced you to your family! What a comedy! You are right. There has been no catastrophe101. The solution is immensely humorous: I know it. I am like a suicide who didn't kill herself. You are right. I am wrong. You—you——" And she looked him full in the face, withering102 him with her glance. "Begone! I despise you. Begone!"

"Anna, Anna, don't send me away like this."

"Begone! The cowardly way in which you have behaved is past contempt. Begone!"

"We mustn't part like this."

"We are already parted, utterly separated. We have always been separated. Go away."

"Anna, what I have done I have done for your sake, for your good. Now you send me away. Afterwards you will do me justice. I am an honourable103 man—that is my sin."

"I don't know you. Good-day."

"But what will you do alone here?"

"That doesn't concern you. Good-day."

"Let me wait for Cesare Dias."

"If you don't go at once I'll open the window and throw myself from the balcony," she said, with so much firmness that he believed her.

"Good-bye, then."

"Good-bye."

She stood in the middle of the room, a small red spot burning in each of her cheeks, and watched him go out, heard him descend63 the staircase, slowly, with the heavy step of one bearing a great burden. She leaned from the window and saw the shadow of a man issue from the door of the inn—it was Giustino. He stood still for a moment, and then turned into the high road that leads to Pompeii from Torre Annunziata, and again stood still, as if to wait for somebody there. Anna saw him turn towards the windows of the hotel, and gaze up at them earnestly. At last he moved slowly away and disappeared.

Anna came back into the room, and threw herself upon the sofa, biting its cushions to keep herself from screaming. Her head was on fire, but she couldn't weep—not a tear, not a single tear.

And in the midst of her trouble, constantly—whether, as at one moment, she was pitying herself as a poor child to whom a monstrous104 wrong had been done, or as, at the next, burning with scorn as a great lady offended in her pride; or again, blushing with shame as she thought of the imminent arrival of Cesare Dias—in the midst of it all, through it all, constantly, one little agonising, implacable phrase kept repeating itself: "All is over, all is over, all is over!"

Presently a servant brought in a light.

"Please, madam, do you mean to stay the night?" he asked.

"No."

"The last train for Naples has already left. You can go back by way of Torre Annunziata in a carriage."

"Some one is coming for me," she said.

The servant left the room.

By-and-by she heard her name called: "Anna! Anna!"

She fell on her knees before Cesare Dias, sobbing105: "Forgive me, forgive me."

He, with a tremor in his voice, murmured, "My poor child."

And at home, in her own house, she said to her sister: "Laura, forgive me."

"My poor Anna."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 quells 4f0db310ff087a2fd5ce610b6ec4452d     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的第三人称单数 )
参考例句:
  • Cold quells molecular motion. 寒冷抑制了分子的运动。 来自互联网
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
5 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
6 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
7 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
8 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
9 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
10 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
11 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
12 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
15 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
16 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
17 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
18 abased 931ad90519e026728bcd37308549d5ff     
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下
参考例句:
  • His moral force was abased into more than childish weakness. 他的精神力量已经衰颓,低得不如孩子。 来自英汉文学 - 红字
  • He is self-abased because of unluck he meets with. 他因遭不幸而自卑。
19 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
20 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
21 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
22 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
23 enthusiast pj7zR     
n.热心人,热衷者
参考例句:
  • He is an enthusiast about politics.他是个热衷于政治的人。
  • He was an enthusiast and loved to evoke enthusiasm in others.他是一个激情昂扬的人,也热中于唤起他人心中的激情。
24 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
25 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
26 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
27 everlastingly e11726de37cbaab344011cfed8ecef15     
永久地,持久地
参考例句:
  • Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating? 他为什么不将北军挡住,反而节节败退呢?
  • "I'm tired of everlastingly being unnatural and never doing anything I want to do. "我再也忍受不了这样无休止地的勉强自己,永远不能赁自己高兴做事。
28 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
29 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
30 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
31 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
32 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
33 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
34 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
35 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
36 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
37 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
38 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
39 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
40 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
41 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
42 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
43 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
44 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
45 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
46 automaton CPayw     
n.自动机器,机器人
参考例句:
  • This is a fully functional automaton.这是一个有全自动功能的机器人。
  • I get sick of being thought of as a political automaton.我讨厌被看作政治机器。
47 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
48 anterior mecyi     
adj.较早的;在前的
参考例句:
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
49 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
50 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
51 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
52 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
53 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
54 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
55 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
56 sterile orNyQ     
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的
参考例句:
  • This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
  • The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
57 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
58 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
59 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
60 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
61 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
62 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
63 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
64 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
65 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
66 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
67 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
68 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
69 prostrated 005b7f6be2182772064dcb09f1a7c995     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • He was prostrated by the loss of his wife. 他因丧妻而忧郁。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They prostrated themselves before the emperor. 他们拜倒在皇帝的面前。 来自《简明英汉词典》
70 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
71 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
72 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
73 mantled 723ae314636c7b8cf8431781be806326     
披着斗篷的,覆盖着的
参考例句:
  • Clouds mantled the moon. 云把月亮遮住。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The champagne mantled in the glass. 玻璃杯里的香槟酒面上泛起一层泡沫。 来自《现代英汉综合大词典》
74 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
75 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
76 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
77 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
78 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
79 ecclesiastics 8e35e35ee875d37db44c85c23529c53f     
n.神职者,教会,牧师( ecclesiastic的名词复数 )
参考例句:
80 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
81 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
82 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
83 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
84 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
85 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
86 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
87 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
88 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
89 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
90 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
91 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
92 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
93 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
94 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
95 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
96 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
97 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
98 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
99 exculpate PmBxy     
v.开脱,使无罪
参考例句:
  • He exculpate himself from stealing the money.他自行辩白没有偷钱。
  • He exculpate himself from a charge of theft.他辩白自己无盗窃嫌疑。
100 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
101 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
102 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
103 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
104 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
105 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533