小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Stone Axe of Burkamukk » VI HOW LIGHT CAME
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
VI HOW LIGHT CAME
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The blacks believed that the earth was quite flat, with the sky arched above it. They had an idea that if anyone could get beyond the edge of the sky he would come to another country, with rivers and trees, where live the ghosts of all the people who have died. Some thought that there was water all round the edge of the earth. They were taught that at first the sky had lain flat on the ground, so that neither sun, moon, nor stars could move, but the magpies1 came along and propped2 it up with long sticks, resting some parts on the mountains near the edge. And sometimes word was sent from tribe to tribe, saying that the props3 were growing rotten, and unless the people sent up tomahawks to cut new props, the sky would fall. In its falling it would burst, and all the people would be drowned. This used to alarm the blacks greatly, and they would make the magic-men weave charms so that the sky should not fall.

At first, all the earth was in darkness; and at that time there lived among the blacks a man called Dityi. In his tribe was a very beautiful woman whose name was Mitjen; and she became Dityi's wife.

At first Dityi and Mitjen were very happy. They had plenty to eat, and the camp was warm and comfortable, and they loved each other very much. There were no white men, at that time: the blacks ruled all their country, which they thought was the whole world. The forests were full of game, and the rivers of fish: every one had enough, so there was no fighting. And Dityi thought he was the luckiest man in the world, because he had won the love of Mitjen.

But a stranger came to the camp: a tall dark-eyed man named Bunjil. He told stories of far-away forests and wonderful things to be found there. The other blacks used to listen to him, greatly interested; and no one listened more attentively4 than Mitjen, for she had a great longing5 to see the wonderful places of which Bunjil spoke6. When she heard him tell stories of these strange lands of the Bush, she burned to leave her quiet home and go exploring. Dityi could not understand this feeling at all. It interested him to hear Bunjil's tales, but he had no wish to do more than hear them. He was very well satisfied with his life, and thought that his own home was better than any other place could possibly be.

But Bunjil soon noticed the dark-eyed girl who never lost a word of his stories. It amused him to see her face light up and her eyes sparkle at his talk; and so he told more and more stories, and did not always trouble to make them true, so long as he could make Mitjen look interested. Sometimes he would meet her wandering alone outside the camp, and then he would tell her, as if he were sorry for her, that this quiet camp was no place for her at all. "You are so beautiful," he would say, "that you should be far away in my wonderful country, where you would see many great men and lovely women; but none more lovely than Mitjen. In this dull hole you are buried alive."

None of this was true, but Bunjil spoke exactly as if it were, and after a time Mitjen began to be very discontented. The simple happy life in the Bush pleased her no longer; she only wanted the exciting things of which Bunjil told. At home, everybody was good to her and liked her, but she was only a girl who had to obey other people all the time, and no one but Dityi had ever troubled about telling her that she was beautiful. Moreover, she could see that Bunjil did not think much of Dityi. He called him one day to Mitjen, "an ignorant black fellow," and though Mitjen could not imagine any people who were not black, it sounded very uncomplimentary, and she could not forget it. As soon as he had said it, Bunjil apologized, saying that it was only a slip of the tongue—but in her heart Mitjen knew this was not true. It made her look down on Dityi a little, and wonder if he were really worthy7 of her.

One day she asked him if he would take her to Bunjil's country, and his surprise prevented him from speaking for some time. He could only look at her, with his mouth open.

"Go away from home!" he said at last. "Why? What is there to go for?"

"To see the world," said Mitjen, tossing her head. "I do not want to stay for ever in this weary place."

"But it is the world—or most of it," returned Dityi. "I do not know where Bunjil's country is—but the men there cannot be up to much if they are like him, for he is more useless than anyone I ever saw. He cannot throw a boomerang better than a girl, and with a spear I could beat him with my left hand!"

"You are boastful," said Mitjen coldly. "Throwing weapons is not everything."

"Well, I don't know how things are managed in Bunjil's country, but it is very important in ours that a man should know how to throw," said Dityi. "Perhaps Bunjil's game comes close to him to be killed, but here a man has to hunt it. Did Bunjil mention if it came ready cooked too? I don't suppose you would want to do any work in that country of his!"

This made Mitjen very angry, and she quarrelled fiercely with Dityi for making fun of her; and then Dityi lost his temper and beat her a little, which was quite a usual thing to happen to a woman among the blacks. But Mitjen had been told by Bunjil that in his country a man never raised his hand against a woman. So it made her furious to be beaten by Dityi, though he cared for her too much really to hurt her, and she broke away from him and ran to the camp, sobbing8 that she hated him and did not want to see him any more.

Near the camp she met Bunjil, who asked her why she was crying; and when she told him, he was kind to her, patting her gently, and pretending to be very angry with Dityi. He was safe in doing this, for Dityi had gone off whistling into the Bush—not sorry that he had beaten Mitjen, if it should make her sensible again, but sorry that she was unhappy, and resolved to bring her back a snake or something equally nice for supper. So Bunjil ran no risk in abusing him, and he did it heartily9. When they had finished talking, Mitjen walked away from him into the camp with a very determined10 face. She went straight to her wurley, and though Dityi brought her home a beautiful young snake and a lace-lizard, she would eat nothing and refused to come out of the wurley to speak to him. So Dityi went back to the young men's huts, angry and offended, and Mitjen lay down, turning her face to the wall. She was just as determined; but only her own heart knew how much she was afraid.

When the people of the camp awoke, she was gone. Nowhere was there any trace of her. And when the blacks went to look for Bunjil, in his wurley, he was gone, too. Then they fell into a great rage, and the young men painted themselves in white stripes with pipeclay, and went forth11 in pursuit, carrying all their arms, and led by Dityi. But though they looked for many days, they could never come upon a track; and so at last the other young men gave up the search, and went back to the camp. But Dityi did not go back. There was nothing for him at home now that he had lost Mitjen; and so he went on, hunting through the dark forests for his lost love.

Bunjil and Mitjen had fled far into the Bush. For a long time they walked in the creek12, so that they would leave no tracks, and if they came to deep holes, they swam them. They were far away from Mitjen's country before they dared to leave the water, and already the girl was tired. But Bunjil would not let her stop to rest, for he knew that they would be pursued. He hurried her on, forgetting now to be gentle when he spoke to her.

It was not many days before Mitjen realized the terrible mistake she had made. They fled deeper and deeper into the Bush, but no wonderful country came in sight. She was often cold and hungry, and Bunjil made her work harder than she had ever worked before, doing not only the woman's work, but a large share of the man's. She found out that he was almost too lazy to get food, and if she had not hunted for game herself, she would never have had enough to eat. Bunjil had told her that he loved her, but very soon she knew that this was not true, and that all he had wanted was a woman to cook for him and help him procure13 food.

At first she used to ask him when they would come to his own country, and he would put her off, saying, "Presently—pretty soon." But before long she found that it made him angry to be asked about it; and at last, if she spoke of it, he beat her cruelly. So Mitjen did not ask any more.

Then all the memories of Dityi and his love came crowding upon her, and her heart quite broke. She did not want to live any more. She lay down under a big log, and when Bunjil spoke to her there was no answer. So he kicked her, and left her. But after he had slept, he went to see why she lay so still; and he found that she was dead.

As he looked at her, a great storm came out of the Bush and whirled him away. It flung him far up in the sky, where you may see him now, if you look closely: a lonely, wandering star, finding no rest anywhere, and no mate. Always he must wander on and on, and never stop, no matter how tired he may be; and the other stars shrink from him, hurrying away if they cross his path.

The storm took Mitjen also, and carried her gently into the sky; and there she saw Dityi, who lit it all up, for he had been turned into the Sun, and was giving light to the earth. But always, the blacks say, he is seeking Mitjen. Like a great fire, he leaps through the sky, mourning for his love and going back and forth in ceaseless quest of her. His wurley is in Nganat, just over the edge of the earth; and the bright colour of sunset is caused by the spirits of the dead going in and out of Nganat, while Dityi looks among them for his lost love. But he never finds her; and so next day he begins to hunt again, and goes tramping across the sky. Sometimes he shouts her name—"Mitjen! Mitjen!"—and it is then that we hear Thunder go rolling round the world. But Mitjen never answers.

She has been made the Moon, and always she mourns far away and alone. When she sees the glory of the Sun, and hears his trampling14 feet, she hides herself, for now she is ashamed to let him find her. She only comes from her hiding-place when he sleeps; and then she hurries through the sky, so that she may have the comfort of going in his footsteps, though she knows now that she can never hope to overtake him. Sometimes she sighs, and then a soft breeze flutters over the earth; and the big rain is the tears that relieve her grief.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 magpies c4dd28bd67cb2da8dafd330afe2524c5     
喜鹊(magpie的复数形式)
参考例句:
  • They set forth chattering like magpies. 他们叽叽喳喳地出发了。
  • James: besides, we can take some pied magpies home, for BBQ. 此外,我们还可以打些喜鹊回家,用来烧烤。
2 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
3 props 50fe03ab7bf37089a7e88da9b31ffb3b     
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋
参考例句:
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The government props up the prices of farm products to support farmers' incomes. 政府保持农产品价格不变以保障农民们的收入。
4 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
5 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
9 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
12 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
13 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
14 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533