My imagination recalls with special vividness the eccentric figure of Yasha and the two companions—might almost call them friends—who accompanied him along the path of life: Matsko, an old rejected cavalry1 horse, and the yard-dog Bouton.
Yasha was distinguished2 by the deliberate slowness of his speech and actions, and he always had the air of a man whose thoughts were concentrated on himself. He spoke3 very seldom and considered his speech; he tried to speak good Russian, though at times when he was moved he would burst out in his native dialect of Little-Russian. Owing to his dress of a dark colour and sober cut, and to the solemn and almost melancholy4 expression of his shaven face and thin pursed lips, he always gave the impression that he was an old servant of a noble family of the good old times.
Of all the human beings that he knew, Yasha seemed to find my father the only one besides himself worthy5 of his veneration6. And though to us children, to my mother, and to all our family and friends, his manner was respectful, it was mingled7 with a certain pity and slighting condescension9. It was always an enigma10 to me—whence came this immeasurable pride of his. Servants have often a well-known form of insolence11; they take upon themselves some of that attractive authority which they have noticed in their masters. But my father, a poor doctor in a little Jewish village, lived so modestly and quietly that Yasha could never have learnt from him to look down upon his neighbours. And in Yasha himself there was none of the ordinary insolence of a servant—he had no metropolitan12 polish and could not overawe people by using foreign words, he had no overbearing manners towards country chambermaids, no gentle art of tinkling13 out touching14 romances on the guitar, an art by which so many inexperienced souls have been ruined. He occupied his leisure hours in lying in sheer idleness full-length on the box in which he kept his belongings15. He not only did not read books, but he sincerely despised them. All things written, except in the Bible, were, in his opinion, written not for truth's sake but just to get money, and he therefore preferred to any book those long rambling16 thoughts which he turned over in his mind as he lay idly on his bed.
Matsko, the horse, had been rejected from military service on account of many vices17, the chief of which was that he was old, far too old. Then his forelegs were crooked18, and at the places where they joined the body were adorned19 with bladder-like growths; he strutted20 on his hind21 legs like a cock. He held his head like a camel, and from old military habit tossed it upward and thrust his long neck forward. This, combined with his enormous size and unusual leanness, and the fact that he had only one eye, gave him a pitiful war-like and serio-comic expression. Such horses are called in the regiments22 "star-gazers."
Yasha prized Matsko much more than Bouton, who sometimes displayed a frivolity23 entirely24 out of keeping with his size. He was one of those shaggy, long-haired dogs who at times remind one of ferrets, but being ten times as large, they sometimes look like poodles; they are by nature the very breed for yard-dogs. At home Bouton was always overwhelmingly serious and sensible in all his ways, but in the streets his behaviour was positively25 disgraceful. If he went out with my father he would never run modestly behind the carriage as a well-behaved dog should do. He would rush to meet all other dogs, jump about them and bark loudly in their very noses, only springing away to one side in affright if one of them with a snort of alarm bent26 his head quickly and tried to bite him. He ran into other people's yards and came tearing out again after a second or so, chased by a dozen angry dogs of the place. He wandered about on terms of deepest friendship with dogs of a known bad reputation.
In our districts of Podolia and Volhynia nothing was thought so much of as a person's way of setting out from his house. A squire27 might long since have mortgaged and re-mortgaged his estate, and be only waiting for the officers of the Crown to take possession of his property, but let him only on a Sunday go out to "Holy Church," it must be in a light tarantass drawn28 by four or six splendid fiery29 Polish horses, and driving into the market square of the village he must cry to the coachman—"Lay on with the whip, Joseph." Yet I am sure that none of our rich neighbours started off in such pomp as Yasha was able to impart to our equipage when my father made up his mind to journey forth30. Yasha would put on a shining hat with a shade in front and behind, and a broad yellow belt. Then the carriage would be taken out about a hundred yards from the house—an antique coach of the old Polish days—and Matsko put in. Hardly would my father show himself at the house-door than Yasha would give a magnificent crack with his whip, Matsko would wave his tail some time in hesitation31 and then start at a sober trot32, flinging out and raising his hind legs, and strutting33 like a cock. Coming level with the house-door Yasha would pretend that only with great difficulty could he restrain the impatient horses, stretching out both his arms and pulling back the reins34 with all his might. All his attention would seem to be swallowed up by the horses, and whatever might happen elsewhere round about him, Yasha would never turn his head. Probably he did all this to sustain our family honour.
Yasha had an extraordinarily35 high opinion of my father. It would happen upon occasion that some poor Jew or peasant would be waiting his turn in the anteroom while my father was occupied with another patient. Yasha would often enter into a conversation with him, with the simple object of increasing my father's popularity as a doctor.
"What do you think?" he would ask, taking up a position of importance on a stool and surveying the patient before him from head to foot. "Perhaps you fancy that coming to my master is like asking medical advice of the clerk at the village police-station. My master not only stands higher than such a one, brother, but higher than the chief of police himself. He knows about everything in the world, my brother. Yes, he does. Now, what's the matter with you?"
"There's something wrong with my inside ..." the sick person would say, "my chest burns...."
"Ah, you see—what causes that? What will cure you? You don't know, and I don't. But my master will only throw a glance at you and he'll tell you at once whether you'll live or die."
Yasha lived very economically, and he spent his money in buying various things which he carefully stored away in his large tin-bound wooden trunk. Nothing gave us children greater pleasure than for Yasha to let us look on while he turned out these things. On the inside of the lid of the trunk were pasted pictures of various kinds. There, side by side with portraits of terrifying green-whiskered generals who had fought for the fatherland, were pictures of martyrs37, engravings from the Neva,[1] studies of women's heads, and fairy-tale pictures of the robber-swallow in an oak, opening wide his right eye to receive the arrow of Ilya-Muromets. Yasha would bring out from the trunk a whole collection of coats, waistcoats, top-coats, fur-caps, cups and saucers, wire boxes ornamented38 with false pearls and with transfer pictures of flowers, and little circular mirrors. Sometimes, from a side pocket of the trunk, he would bring out an apple or a couple of buns strewn with poppy-seed, which we always found especially appetising.
[1] A popular Russian magazine which presents its readers with many supplements.
Yasha was usually very precise and careful. Once he broke a large decanter and my father scolded him for it. The next day Yasha appeared with two new decanters. "I daresay I shall break another one," he explained, "and anyhow we can find a use for the two somehow." He kept all the rooms of the house in perfect cleanliness and order. He was very jealous of all his rights and duties, and he was firmly convinced that no one could clean the floors as well as he. At one time he had a great quarrel with a new housemaid, Yevka, as to which of them could clean out a room better. We were called in as expert judges, and in order to tease Yasha a little we gave the palm to Yevka. But children as we were, we didn't know the human soul, and we little suspected what a cruel blow this was to Yasha. He went out of the room without saying a word, and next day everybody in the village knew that Yasha was drunk.
Yasha used to get drunk about two or three times a year, and these were times of great unhappiness for him and for all the family. There was nobody then to chop wood, to feed the horses, to bring in water. For five or six days we lost sight of Yasha and heard nothing of his doings. On the seventh day he came back without hat or coat and in a dreadful condition. A crowd of noisy Jews followed about thirty paces behind him, and ragged39 urchins40 called names after him and made faces. They all knew that Yasha was going to hold an auction41.
Yasha came into the house, and then in a minute or so ran out again into the street, carrying in his arms almost all the contents of his trunk. The crowd came round him quickly.
"How's that? You won't give me any more vodka, won't you?" he shouted, shaking out trousers and waistcoats and holding them up in his hands. "What, I haven't any more money, eh? How much for this? and this, and this?"
And one after another he flung his garments among the crowd, who snatched at them with tens of rapacious42 fingers.
"How much'll you give?" Yasha shouted to one of the Jews who had possessed43 himself of a coat—"how much'll you give, mare's head?"
"We—ll, I'll give you fifty copecks," drawled the Jew, his eyes staring.
"Fifty copecks, fifty?" Yasha seemed to fall into a frenzy44 of despair. "I don't want fifty copecks. Why not say twenty? Give me gold! What's this? Towels? Give me ten copecks for the lot, eh? Oh that you had died of fever! Oh that you had died when you were young!"
Our village has its policeman, but his duties consist mainly in standing45 as godfather to the farmers' children, and on such an occasion as this "the police" took no share in quelling46 the disorder47, but acted the part of a modest and silent looker-on. But my father, seeing the plunder48 of Yasha's property, could no longer restrain his rage and contempt. "He's got drunk again, the idiot, and now he'll lose all his goods," said he, unselfishly hurling49 himself into the crowd. In a second the people were gone and he found himself alone with Yasha, holding in his hands some pitiful-looking razor-case or other. Yasha staggered in astonishment50, helplessly raising his eyebrows51, and then he suddenly fell heavily on his knees.
"Master! My own dear master! See what they've done to me!"
"Go off into the shed," ordered my father angrily, pulling himself away from Yasha, who had seized the tail of his coat and was kissing it. "Go into the shed and sleep off your drunkenness so that to-morrow even the smell of you may be gone!"
Yasha went away humbly52 into the shed, and then began for him those tormenting53 hours of getting sober, the deep and oppressive torture of repentance54. He lay on his stomach and rested his head on the palms of his hands, staring fixedly55 at some point in front of him. He knew perfectly56 well what was taking place in the house. He could picture to himself how we were all begging my father to forgive him, and how my father would impatiently wave his hands and refuse to listen. He knew very well that probably this time my father would be implacable.
Every now and then we children would be impelled57 by curiosity to go and listen at the door of the shed, and we would hear strange sounds as of bellowing58 and sobbing59.
In such times of affliction and degradation60 Bouton counted it his moral duty to be in attendance upon the suffering Yasha. The sagacious creature knew very well that ordinarily when Yasha was sober he would never be allowed to show any sign of familiarity towards him. Whenever he met the stern figure of Yasha in the yard Bouton would put on an air of gazing attentively61 into the distance of being entirely occupied in snapping at flies. We children used to fondle Bouton and feed him occasionally, we used to pull the burrs out of his shaggy coat while he stood in patient endurance, we even used to kiss him on his cold, wet nose. And I always wondered that Bouton's sympathy and devotion used to be given entirely to Yasha, from whom he seemed to get nothing but kicks. Now, alas62! when bitter experience has taught me to look all round and on the under side of things, I begin to suspect that the source of Bouton's devotion was not really enigmatical—it was Yasha who fed Bouton every day, and brought him his dish of scraps63 after dinner.
In ordinary times, I say, Bouton would never have risked forcing himself upon Yasha's attention. But in these days of repentance he went daringly into the shed and planted himself by the side of Yasha, staring into a corner and breathing deeply and sympathetically. If this seemed to do no good, he would begin to lick his patron's face and hands, timidly at first, but afterwards boldly and more boldly. It would end by Yasha putting his arms round Bouton's neck and sobbing, then Bouton would insinuate64 himself by degrees under Yasha's body, and the voices of the two would mingle8 in a strange and touching duet.
Next day Yasha came into the house at early dawn, gloomy and downcast. He cleaned the floor and the furniture and put everything into a state of shining cleanliness ready for the coming of my father, the very thought of whom made Yasha tremble. But my father was not to be appeased65. He handed Yasha his wages and his passport and ordered him to leave the place at once. Prayers and oaths of repentance were vain.
Then Yasha resolved to take extreme measures.
"So it means you're sending me away, sir, does it?" he asked boldly.
"Yes, and at once."
"Well then, I won't go. You send me away now, and you'll simply all die off like beetles66. I won't go. I'll stay years!"
"I shall send for the policeman to take you off."
"Take me off," said Yasha in amazement67. "Well, let him. All the town knows that I've served you faithfully for twenty years, and then I'm sent off by the police. Let them take me. It won't be shame to me but to you, sir!"
And Yasha really stayed on. Threats had no effect upon him. He paid no attention to them, but worked untiringly in an exaggerated way, trying to make up for lost time. That night he didn't go into the kitchen to sleep, but lay down in Matsko's stall, and the horse stood up all night, afraid to move and unable to be down in his accustomed place. My father was a good-natured and indolent man, who easily submitted himself to surrounding circumstances and to people and things with which he was familiar. By the evening he had forgiven Yasha.
Yasha was a handsome man, of a fair, Little-Russian, melancholy type. Young men and girls looked admiringly at him, but not one of them running like a quail68 across the yard would have dared to give him a playful punch in the side or even an inviting69 smile—there was too much haughtiness70 in him and icy contempt for the fair sex. And the delights of a family hearth71 seemed to have little attraction for him. "When a woman establishes herself in a cottage," he used to say intolerantly, "the air becomes bad at once." However, he did once make a move in that direction, and then he surprised us more than ever before. We were seated at tea one evening when Yasha came into the dining-room. He was perfectly sober, but his face wore a look of agitation72, and pointing mysteriously with his thumb over his shoulder towards the door, he asked in a whisper, "Can I bring them in?"
"Who is it?" asked father. "Let them come in."
All eyes were turned in expectation towards the door, from behind which there crept a strange being. It was a woman of over fifty years of age, ragged, drunken, degraded and foolish-looking.
"Give us your blessing73, sir, we're going to be married," said Yasha, dropping on his knees. "Get down on your knees, fool," cried he, addressing the woman and pulling her roughly by the sleeve.
My father with difficulty overcame his astonishment. He talked to Yasha long and earnestly, and told him he must be going out of his mind to think of marrying such a creature. Yasha listened in silence, not getting up from his knees; the silly woman knelt too all the time.
"So you don't allow us to marry, sir?" asked Yasha at last.
"Not only do I not allow you, but I'm quite sure you won't do such a thing," answered my father.
"That means that I won't," said Yasha resolutely74. "Get up, you fool," said he, turning to the woman. "You hear what the master says. Go away at once."
And with these words he hauled the unexpected guest away by the collar, and they both went quickly out of the room.
This was the only attempt Yasha made towards the state of matrimony. Each of us explained the affair to ourselves in our own way, but we never understood it fully36, for whenever we asked Yasha further about it, he only waved his hands in vexation.
Still more mysterious and unexpected was his death. It happened so suddenly and enigmatically and had apparently75 so little connection with any previous circumstance in Yasha's life that if I were forced to recount what happened I feel I couldn't do it at all well. Yet all the same, I am confident that what I say really took place, and that none of the clear impression of it is at all exaggerated.
One day, in the railway station three versts from the village, a certain well-dressed young man, a passenger from one of the trains, hanged himself in a lavatory76. Yasha at once asked my father if he might go and see the body.
Four hours later he returned and went straight into the dining-room—we had visitors at the time—and stood by the door. It was only two days after one of his drinking bouts77 and repentance in the shed, and he was quite sober.
"What is it?" asked my mother.
Yasha suddenly burst into a guffaw78. "He—he—he," said he. "His tongue was all hanging out.... The gentleman...."
My father ordered him into the kitchen. Our guests talked a little about Yasha's idiosyncrasies and then soon forgot about the little incident. Next day, about eight o'clock in the evening, Yasha went up to my little sister in the nursery and kissed her.
"Good-bye, missy."
"Good-bye, Yasha," answered the little one, not looking up from her doll.
Half an hour later Yevka, the housemaid, ran into my father's study, pale and trembling.
"Oh, sir ... there ... in the attic79 ... he's hanged himself ... Yasha...."
And she fell down in a swoon.
On a nail in the attic hung the lifeless body of Yasha.
When the coroner questioned the cook, she said that Yasha's manner had been very strange on the day of his death.
"He stood before the looking-glass," said she, "and pressed his hands so tightly round his neck that his face went quite red and his tongue stuck out and his eyes bulged80.... He must have been seeing what he would look like."
The coroner brought in a verdict of "suicide while in a state of unsound mind."
Yasha was buried in a special grave dug for the purpose in the ravine on the other side of the wood. Next day Bouton could not be found anywhere. The faithful dog had run off to the grave and lay there howling, mourning the death of his austere81 friend. Afterwards he disappeared and we never saw him again.
And now that I myself am nearly what may be called an old man, I go over my varied82 recollections now and then, and when I come to the thought of Yasha, every time I say to myself: "What a strange soul—faithful, pure, contradictory83, absurd—and great. Was it not a truly Slav soul that dwelt in the body of Yasha?"
点击收听单词发音
1 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
2 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
5 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
6 veneration | |
n.尊敬,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
7 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
8 mingle | |
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
9 condescension | |
n.自以为高人一等,贬低(别人) | |
参考例句: |
|
|
10 enigma | |
n.谜,谜一样的人或事 | |
参考例句: |
|
|
11 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
12 metropolitan | |
adj.大城市的,大都会的 | |
参考例句: |
|
|
13 tinkling | |
n.丁当作响声 | |
参考例句: |
|
|
14 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
15 belongings | |
n.私人物品,私人财物 | |
参考例句: |
|
|
16 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
17 vices | |
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳 | |
参考例句: |
|
|
18 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
19 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
20 strutted | |
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 hind | |
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
22 regiments | |
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物 | |
参考例句: |
|
|
23 frivolity | |
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止 | |
参考例句: |
|
|
24 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
25 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
26 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
27 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
28 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
29 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
30 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
31 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
32 trot | |
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
33 strutting | |
加固,支撑物 | |
参考例句: |
|
|
34 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
35 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
36 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
37 martyrs | |
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情) | |
参考例句: |
|
|
38 ornamented | |
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
40 urchins | |
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆 | |
参考例句: |
|
|
41 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|
42 rapacious | |
adj.贪婪的,强夺的 | |
参考例句: |
|
|
43 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
44 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
45 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
46 quelling | |
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
47 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
48 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
49 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
50 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
51 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
53 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
54 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
55 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
56 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
57 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 bellowing | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
59 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
60 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
61 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
62 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
63 scraps | |
油渣 | |
参考例句: |
|
|
64 insinuate | |
vt.含沙射影地说,暗示 | |
参考例句: |
|
|
65 appeased | |
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
66 beetles | |
n.甲虫( beetle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
67 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
68 quail | |
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖 | |
参考例句: |
|
|
69 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
70 haughtiness | |
n.傲慢;傲气 | |
参考例句: |
|
|
71 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
72 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
73 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
74 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
75 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
76 lavatory | |
n.盥洗室,厕所 | |
参考例句: |
|
|
77 bouts | |
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作 | |
参考例句: |
|
|
78 guffaw | |
n.哄笑;突然的大笑 | |
参考例句: |
|
|
79 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
80 bulged | |
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物) | |
参考例句: |
|
|
81 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
82 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
83 contradictory | |
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |