小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Miss Crespigny » CHAPTER II. ANOTHER GENTLEMAN OF THE SAME NAME.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II. ANOTHER GENTLEMAN OF THE SAME NAME.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
She went up stairs, after this, to her own room, a comfortable, luxurious1 little place, near Mrs. Despard’s own apartment. A clear, bright fire burned in the grate, and her special sleepy-hollow chair was drawn2 before it; and when she had laid aside her hat, and disposed of her purchases, she came to this chair, and seated herself in it. Then she drew the Pen’yllan letter from her pocket, and laid it on her lap, and left it there, while she folded her hands, and leaned back, looking at the fire dreamily, and thinking to herself.

The truth is, that letter, that gentle, sweet-tempered, old-fashioned letter of Miss Clarissa’s, stung the girl, worldly and selfish as she was. Three years ago she would not have cared much, but “seeing the world”—ah! the world had taught her a lesson. She had seen a great deal of this world, under Mrs. Despard’s guidance. She had ripened3 marvelously; she had grown half a score of years older; she had learned to be bitter and clear-sighted; and now 18 a curious mental process was going on with her.

“We shall never cease to feel your absence, my dear,” wrote Miss Tregarthyn. “Indeed, we sometimes say to each other, that we feel it more every day; but, at the same time, we cannot help seeing that our life is not the life one so young and attractive ought to live. It was not a congenial life for our poor dear old Philip, and how could it seem congenial to his daughter? And if, by a little sacrifice, we can make our dear Lisbeth happy, ought we not to be more than willing to submit to it? We are so proud of you, my dear, and it delights us so to hear that you are enjoying yourself, and being so much admired, that when we receive your letters, we forget everything else. Do you think you can spare us a week in the summer? If you can, you know how it will rejoice us to see you, even for that short time,” etc., etc., through half a dozen pages.

And this letter now lay on Lisbeth’s lap, as we have said, while she pondered over the contents moodily4.

“I do not see,” she said, at last, “I do not see what there is in me for people to be so fond of.”

A loosened coil of her hair hung over her 19 shoulder and bosom5, and she took this soft and thick black tress, and began to twist it round and round her slender mite6 of a wrist with a sort of vindictive7 force. “Where is the fascination8 in me?” she demanded, of the fire, one might have thought. “It is not for my amiability9, it is not for my ‘odd fine eyes, and odd soft voice,’ as Mrs. Despard puts it, that those three women love me, and lay themselves under my feet. If they were men,” with scorn, “one could understand it. But women! Is it because they are so much better than I am, that they cannot help loving something—even me? Yes it is!” defiantly10. “Yes it is!”

She was angry, and all her anger was against herself, or at least against the fate which had made her what she was. Lisbeth knew herself better than other people knew her. It was a fate, she told herself. She had been born cold-blooded and immovable, and it was not to be helped. But she never defended herself thus, when others accused her; she would have scorned to do it. It was only against her own secret, restless, inner accusations11 that she deigned12 to defend herself. It was characteristic of her that she should brave the opinions of others, and feel rebellious13 under her own. 20 What Lisbeth Crespigny thought in secret of Lisbeth Crespigny must have its weight.

At last she remembered the dress lying upon the bed—the dress Lecomte had just sent home. She was passionately14 fond of dress, especially fond of a certain striking, yet artistic15 style of setting, for her own unusually effective face and figure. She turned now to this new dress, as a refuge from herself.

“I may as well put it on now,” she said. “It is seven o’clock, and it is as well to give one’s self plenty of time.”

So she got up, and began her toilet leisurely16. She found it by no means unpleasant to watch herself grow out of chrysalis form. She even found a keen pleasure in standing17 in the brilliant light before the mirror, working patiently at the soft, cloud-like masses of her hair, until she had wound and twisted it into some novel, graceful18 fancifulness. And yet even this scarcely arose from a vanity such as the vanity of other women.

She went down to the drawing-room, when she was dressed. She knew she was looking her best, without being told. The pale gray tissue, pale as a gray sea-mist, the golden-hearted, purple pansies with which it was lightly sown, and which were in her hair, and 21 on her bosom, and in her hands, suited her entirely19. Her eyes, too, soft, dense20, mysterious under their sweeping21, straight black lashes—well, Lisbeth Crespigny’s eyes, and no other creature’s.

“A first glance would tell me who had designed that dress,” said Mrs. Despard. “It is not Lecomte; it is your very self, in every touch and tint22.”

Lisbeth smiled, and looking down the length of the room, where she stood reflected in a mirror at the end of it, unfurled her fan, a gilded23 fan, thickly strewn with her purple pansies; but she made no reply.

A glass door, in the drawing-room, opened into a conservatory24 all aglow25 with light and bloom, and in this conservatory she was standing half an hour later, when the first arrivals came. The door, a double one, was wide open, and she, in the midst of the banks and tiers of flowers, was bending over a vase of heliotrope26, singing a low snatch of song.
“The fairest rose blooms but a day,
The fairest Spring must end with May,
And you and I can only say,
Good-by, good-by, good-by!”

She just sang this much, and stopped. One 22 of the two people who had arrived was speaking to Mrs. Despard. She lifted her head, and listened. She could not see the speaker’s face, because a tall, tropical-leaved lily interposed itself. But the voice startled her uncomfortably.

“Who is that man?” she said, to herself. “Who is that man?” And then, without waiting another moment, she left the heliotrope, and made her way to the glass door.

Mrs. Despard looked first, and saw her standing there.

“Ah, Lisbeth,” she said, and then turned, with a little smile, toward the gentleman who stood nearest to her. “Here is an old friend,” she added, as Lisbeth advanced. “You are indebted to Mr. Lyon for the pleasure of seeing Mr. Anstruthers again.”

Lisbeth came forward, feeling as if she was on the verge27 of losing her amiable28 temper. What was Hector Anstruthers doing here? What did he want? Had he been insane enough to come with any absurd fancy that—that he could—that—. But her irritated hesitance carried her no farther than this. The young man met her halfway29, with the greatest self-possession imaginable.

“This is an unexpected pleasure,” he said, 23 holding out his hand frankly30. “I was not aware, when Lyon brought me to his friend’s, that I should find you here.”

All this, as complacently31, be it observed, as if he had been addressing any other woman in the world; as if that little affair of a few years ago had been too mere32 a bagatelle33 to be remembered; as if his boyish passion, and misery34, and despair, had faded utterly35 out of his mind.

Mrs. Despard smiled again, and watched her young friend closely. But if Lisbeth was startled and annoyed by the too apparent change, she was too clever to betray herself. She was a sharp, secretive young person, and had her emotions well under control. She held out her hand with a smile of her own—a slow, well-bred, not too expressive36 affair, not an effusive37 affair, by any means.

“Delighted, I am sure?” she said. “I have just been reading a letter from Aunt Clarissa, and naturally it has prepared me to be doubly glad to see one of her special favorites.”

After that the conversation became general, Anstruthers somehow managing to take the lead. Lisbeth opened her eyes. Was this the boy she had left in the moonlight at Pen’yllan? The young simpleton who had been at 24 her feet on the sands, spouting38 poetry, and adoring her, and making himself her grateful slave? The impetuous, tiresome39 lad, who had blushed, and raved40, and sighed, and, in the end, had succeeded in wearying her so completely? Three years had made a difference. Here was a sublime41 young potentate42, wondrously43 altered, and absolutely wondrously well-looking. The mustache she had secretly sneered45 at in its budding youth, was long, silken, brown; the slight, long figure had developed into the fairest of proportions; the guileless freshness of color had died away, and left an interesting, if rather significant pallor. Having been a boy so long, he seemed to have become a man all at once; and as he stood talking to Mrs. Despard, and occasionally turning to Lisbeth, his serenity46 of manner did him credit. Was it possible that he knew what to say? It appeared so. He did not blush; his hands and feet evidently did not incommode him. He was talking vivaciously47, and with the air of a man of the world. He was making Mrs. Despard laugh, and there was every now and then a touch of daring, yet well-bred sarcasm48 in what he was saying. Bah! He was as much older as she herself was. And yet, incongruous as the 25 statement may appear, she hardly liked him any the better.

“How long,” she asked, abruptly49, of Bertie Lyon, “has Mr. Anstruthers been in London?” Lyon, that radiant young dandy, was almost guilty of staring at her amazedly.

“Beg pardon,” he said. “Did you say ‘how long!’”

“Yes.”

The young man managed to recover himself. Perhaps, after all, she was as ignorant about Anstruthers as she seemed to be, and it was not one of her confounded significant speeches. They were nice enough people, of course, and Mrs. Despard was the sort of woman whose parties a fellow always liked to be invited to; but then they were not exactly in the set to which Anstruthers belonged, and of which he himself was a shining member.

“Well, you see,” he said, “he has spent the greater part of his life in London; but it was not until about three years ago that he began to care much about society. He came into his money then, when young Scarsbrook shot himself accidentally, in Scotland, and he has lived pretty rapidly since,” with an innocent faith in Miss Crespigny’s ability to comprehend even a modest bit of slang. “He is a tremendously 26 talented fellow, Anstruthers—paints, and writes, and takes a turn at everything. He is the art-critic on the Cynic; and people talk about what he does, all the more because he has no need to do anything; and it makes him awfully50 popular.”

Lisbeth laughed; a rather savage51 little laugh.

“What is it that amuses you?” asked Lyon. “Not Anstruthers, I hope.”

“Oh, no!” answered the young lady. “Not this Anstruthers, but another gentleman of the same name, whom I knew a long time ago.”

“A long time ago?” said the young man, gallantly52, if not with wondrous44 sapience53. “If it is a long time ago, I should think you must have been so young that your acquaintance would be hardly likely to make any impression upon you, ludicrous or otherwise.” For he was one of the victims, too, and consequently liked to make even a stupidly polite speech.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
4 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
5 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
6 mite 4Epxw     
n.极小的东西;小铜币
参考例句:
  • The poor mite was so ill.可怜的孩子病得这么重。
  • He is a mite taller than I.他比我高一点点。
7 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
8 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
9 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
10 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
11 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
12 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
14 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
15 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
16 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
17 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
18 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
19 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
20 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
21 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
22 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
23 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
24 conservatory 4YeyO     
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的
参考例句:
  • At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里,他学会了怎样谱曲。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物。
25 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
26 heliotrope adbxf     
n.天芥菜;淡紫色
参考例句:
  • So Laurie played and Jo listened,with her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses.这样劳瑞便弹了起来,裘把自己的鼻子惬意地埋在无芥菜和庚申蔷薇花簇中倾听着。
  • The dragon of eternity sustains the faceted heliotrope crystal of life.永恒不朽的飞龙支撑着寓意着生命的淡紫色多面水晶。
27 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
28 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
29 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
30 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
31 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
32 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
33 bagatelle iPzy5     
n.琐事;小曲儿
参考例句:
  • To him money is a bagatelle.金钱对他来说不算一回事。
  • One day, they argued for a bagatelle of their children.一天,夫妻为了孩子的一件小事吵起来。
34 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
35 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
36 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
37 effusive 9qTxf     
adj.热情洋溢的;感情(过多)流露的
参考例句:
  • Every visitor noticed that her effusive welcome was not sincere.所有的客人都看出来她那过分热情的欢迎是不真诚的。
  • Her effusive thanks embarrassed everybody.她道谢时非常激动,弄得大家不好意思。
38 spouting 7d5ba6391a70f183d6f0e45b0bbebb98     
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • He's always spouting off about the behaviour of young people today. 他总是没完没了地数落如今年轻人的行为。 来自《简明英汉词典》
  • Blood was spouting from the deep cut in his arm. 血从他胳膊上深深的伤口里涌出来。 来自《简明英汉词典》
39 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
40 raved 0cece3dcf1e171c33dc9f8e0bfca3318     
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
  • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
41 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
42 potentate r1lzj     
n.统治者;君主
参考例句:
  • People rose up against the despotic rule of their potentate.人们起来反抗君主的专制统治。
  • I shall recline here like an oriental potentate.我要像个东方君主一样躺在这.
43 wondrously 872e321e19f87f0c81ab2b66f27747d0     
adv.惊奇地,非常,极其
参考例句:
  • She grow wondrously fond of stealing off to corners by herself. 她变得出奇地喜欢独自躲在角落里。 来自辞典例句
  • If you but smile, spring zephyrs blow through my spirits, wondrously. 假使你只是仅仅对我微笑,春天的和风就会惊奇的吹过我的心灵间。 来自互联网
44 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
45 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
46 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
47 vivaciously 6b7744a8d88d81b087b4478cd805d02c     
adv.快活地;活泼地;愉快地
参考例句:
  • He describes his adventures vivaciously. 他兴奋地谈论着自己的冒险经历。 来自互联网
48 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
49 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
50 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
51 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
52 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
53 sapience cYOxH     
n.贤明,睿智
参考例句:
  • A man is a kind of power and passion,a sort of courage,a kind of sapience.男人是一种力量,一份激情,一股勇气,一种智慧。
  • You should forget the vexation,make lotus in your heart,and that's the best sapience.放下烦恼,成就莲花开放,才是最高智慧。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533