In the summer holidays of 1883 Mr. Warre came to stay with us. John, Cecil, and Everard were at his house at Eton. Cecil was to read with him during the holidays. Cecil was far the cleverest one of the family and a classical scholar.
Mr. Warre was pleased to find I was interested in the stories of the Greek heroes, but pained because I only knew their names in French, speaking of Thesée, Medée, and Egée. The truth being that I did not know how to pronounce their names in English, as I had learnt all about them from Chérie. Chérie said that Mr. Warre had “une tête bien equilibrée.” We performed Les Enfants d’édouard before him.
The following Christmas, Mr. Warre sent Hugo a magnificent book illustrating1 the song “Apples no more,” with water-colour drawings done by his daughter; and he sent me Church’s Stories from Homer, with this Latin inscription2 at the beginning of it:
MAURICIO BARING
Jam ab ineunte aetate
Veterum fautori
antiquitatis studioso
Maeonii carminis argumenta
Anglice enucleata
Strenia propitia
mittit
EDMUNDUS WARRE
Kal. Jan.
mdccclxxxiii.
Nobody in the house knew what the Latin word strenia meant, not even Walter Durnford, who was then an Eton master and destined3 to be the house tutor of Hugo and myself later. But Chérie at once said it meant the feast of the New[47] Year. The scholars were puzzled and could not conceive how she had known this. The French word étrennes had given her the clue.
The whole of my childhood was a succession of crazes for one thing after another: the first one, before I was three, was a craze for swans, then came trains, then chess, then carpentry, then organs and organ-building. My mother played chess, and directly I learnt the game I used to make all the visitors play with me. My mother used to say that she had once bet my Aunt Effie she would beat her twenty-one games running, giving her a pawn4 every time. She won twenty games and was winning the twenty-first, late one night after dinner, when my father said they had played long enough, and must go to bed, which of course they refused to do. He then upset the board, and my mother said she had never been so angry in her life; she had bent5 back his little finger and had, she hoped, really hurt him.
I can remember playing chess and beating Admiral Glyn, who came over from Plymouth. His ship was the Agincourt, a large four-funnelled ironclad. One day we had luncheon6 on board, and my father was chaffed for an unforgettable solecism, namely, for having smoked on the quarter-deck.
Another craze was history. Chérie gave the girls a most interesting historical task, which was called doing Le Siècle de Péricles and Le Siècle de Louis XIV., or whose-ever the century might be.
You wrote on one side of a copy-book the chief events and dates of the century in question, and on the other side short biographies of the famous men who adorned7 it, with comments on their deeds or works. I implored8 to be allowed to do this, and in a large sprawling9 handwriting I struggled with Le Siècle de Péricles, making up for my want of penmanship by the passionate11 admiration12 I felt for the great men of the past. My History of the World was the opposite to that of Mr. H. G. Wells!
Somebody gave me an American History of the World, a large flat book which told the histories of all the countries of the world in the form of a pictured chart, the countries being represented by long, narrow belts or strips, so that you could follow the destinies of the various Empires running parallel to each other and see the smaller countries being absorbed by the greater. The whole book was printed on a long, large, glazed13 linen14 sheet, which you could pull out all at one time[48] if you had a room long enough and an unencumbered door. You could also turn over the doubly folded leaves. That was the more convenient way, although you did not get the full effect. This book was a mine of interest. It had pictures of every kind of side-issue and by-event, such as the Seven Wonders of the World, the Coliseum, pictures of crusaders, and portraits of famous men.
About the same time a friend of Cecil’s, Claud Lambton, gave me an historical atlas15 which was also a great treat. Lessons continued with Chérie, and I used to learn passages of Racine (“Le Récit de Theramène”) and of Boileau (“La Mollesse,” from the Lutrin) by heart, and “Les Imprécations de Camille.” I also read a good deal by myself, but mostly fairy-tales, although there were one or two grown-up books I read and liked. The book I remember liking16 best of all was a novel called Too Strange not to be True, by Lady Georgiana Fullerton, which my mother read out to my cousin, Bessie Bulteel. I thought this a wonderful book; I painted illustrations for it, making a picture of every character.
There was another book which I read to myself and liked, if anything, still better. I found it in Everard’s bedroom. It was a yellow-backed novel, and it had on the cover the picture of a dwarf18 letting off a pistol. It was called the Siege of Castle Something and it was by—that is the question, who was it by? I would give anything to know. The name of the author seemed to me at the time quite familiar, that is to say, a name one had heard people talk about, like Trollope or Whyte-Melville. The story was that of an impecunious19 family who led a gay life in London at a suburban20 house called the Robber’s Cave, at the beginning of the nineteenth century. They were always in debt, and finally, to escape bailiffs, they shut themselves up in a castle on the seacoast, where they were safe unless a bailiff should succeed in entering the house, and present the writ10 to one of the debtors21 in person. The bailiffs tried every expedient22 to force a way into the castle, one of them dressing23 up as an old dowager who was a friend of the family, and driving up to the castle in a custard-coloured carriage. But the inmates24 of the house were wily, and they had a mechanical device by which coloured billiard balls appeared on the frieze25 of the drawing-room and warned them when a bailiff was in the offing.
One day when they had a visitor to tea, a billiard ball[49] suddenly made a clicking noise round the frieze. “What is that for?” asked the interested guest. “That,” said the host, with great presence of mind, “is a signal that a ship is in sight.” As tea went on, a perfect plethora26 of billiard balls of different colours appeared in the frieze. “There must be a great many ships in sight to-day,” said the guest. “A great many,” answered the host.
Whether a bailiff ever got into the house I don’t know. The picture on the cover seems to indicate that he did. The book was in Everard’s cupboard for years, and then, “suddenly, as rare things will, it vanished.” I never have been able to find it again, although I have never stopped looking for it. Once I thought I had run it to earth. I once met at the Vice-Provost’s house at Eton a man who was an expert lion-hunter and who seemed to have read every English novel that had ever been published. I described him the book. He had read it. He remembered the picture on the cover and the story, but, alas27! he could recall neither its name nor that of the author.
In French Les Malheurs de Sophie, Les Mémoires d’un ?ne, Sans Famille, were the first early favourites, and then the numerous illustrated28 works of Jules Verne.
Walter Scott’s novels used to be held before us like an alluring29 bait. “When you are nine years old you shall read The Talisman30.” Even the order in which Scott was to be read was discussed. The Talisman first, and then Ivanhoe, and then Quentin Durward, Woodstock and Kenilworth, Rob Roy and Guy Mannering.
The reading of the Waverley Novels was a divine, far-off event, to which all one’s life seemed to be slowly moving, and as soon as I was nine my mother read out The Talisman to me. The girls had read all Walter Scott except, of course, The Heart of Midlothian, which was not, as they said, for the J.P. (jeune personne) and (but why not, I don’t know) Peveril of the Peak. They also read Miss Yonge’s domestic epics31. There I never followed them, except for reading The Little Duke, The Lances of Lynwood, and the historical romance of The Chaplet of Pearls, which seemed to me thrilling.
I believe children absorb more Kultur from the stray grown-up conversation they hear than they learn from books. At luncheon one heard the grown-up people discussing books and Chérie talking of new French novels. Not a word of all this[50] escaped my notice. I remember the excitement when John Inglesant was published and Marion Crawford’s Mr. Isaacs and, just before I went to school, Treasure Island.
But besides the books of the day, one absorbed a mass of tradition. My father had an inexhaustible memory, and he would quote to himself when he was in the train, and at any moment of stress and emotion a muttered quotation32 would rise to his lips, often of the most incongruous kind. Sometimes it was a snatch of a hymn33 of Heber’s, sometimes a lyric34 of Byron’s, sometimes an epitaph of Pope’s, some lines of Dryden or Churchill, or a bit of Shakespeare.
One little poem he was fond of quoting was:
“Mrs. Gill is very ill
And nothing can improve her,
Unless she sees the Tuileries
And waddles35 round the Louvre.”
I believe it is by Hook.[2] I remember one twilight36 at the end of a long train journey, when Papa, muffled37 in a large ulster, kept on saying:
“False, fleeting38, perjured39 Clarence,
That stabbed me in the field by Tewkesbury,”
and then Byron’s “I saw thee weep,” and when it came to
“It could not match the living rays that filled that glance of thine,”
there were tears in his eyes. Then after a pause he broke into Cowper’s hymn, “Hark my soul,” and I heard him whispering:
“Can a woman’s tender care
Cease towards the child she bare?
Yes, she may forgetful be,
Yet will I remember thee.”
But besides quotations40 from the poets he knew innumerable tags, epitaphs, epigrams, which used to come out on occasions: Sidney Smith’s receipt for a salad; Miss Fanshawe’s riddle41, “’Twas whispered in heaven, ’twas muttered in hell”; and many other poems of this nature.
My father spoke42 French and German and Spanish. He knew many of Schiller’s poems by heart. Soon after he was married, he bet my mother a hundred pounds that she would not learn Schiller’s poem “Die Glocke” by heart. My mother[51] did not know German. The feat43 was accomplished44, but the question was how was he to be got to hear her repeat the poem, for, whenever she began he merely groaned47 and said, “Don’t, don’t.” One day they were in Paris and had to drive somewhere, a long drive into the suburbs which was to take an hour or more, and my mother began, “Fest gemauert in der Erde,” and nothing would stop her till she came to the end. She won her hundred pounds. And when my father’s silver wedding came about, in 1886, he was given a silver bell with some lines of the “Glocke” inscribed48 on it.
Mrs. Christie was decidedly of the opinion that we ought to learn German, and so were my father and mother, but German so soon after the Franco-Prussian War was a sore subject in the house owing to Chérie, who cried when the idea of learning German was broached49, and I remember one day hearing my mother tell Mrs. Christie that she simply couldn’t do it. So much did I sympathise with Chérie that I tore out a picture of Bismarck from a handsome illustrated volume dealing50 with the Franco-Prussian War—an act of sympathy that Chérie never forgot. So my father and mother sadly resigned themselves, and it was settled we were not to learn German. I heard a great deal about German poetry all the same, and one of the outstanding points in the treasury51 of traditions that I amassed52 from listening to what my father and mother said was that Goethe was a great poet. I knew the story of Faust from a large illustrated edition of that work which used to lie about at Coombe.
But perhaps the most clearly defined of all the traditions that we absorbed were those relating to the actors and the singers of the past, especially to the singers. My father was no great idolater of the past in the matter of acting53, and he told me once that he imagined Macready and the actors of his time to have been ranters.
It was French acting he preferred—the art of Got, Delaunay, and Coquelin—although Fechter was spoken of with enthusiasm, and many of the English comedians54, the Wigans, Mrs. Keeley, Sam Sothern, Buckstone. The Bancrofts and Hare and Mrs. Kendal he admired enormously, and Toole made him shake with laughter.
At a play he either groaned if he disliked the acting or shook with laughter if amused, or cried if he was moved. Irving[52] made him groan46 as Romeo or Benedick, but he admired him in melodrama55 and character parts, and as Shylock, while Ellen Terry melted him, and when he saw her play Macbeth, he kept on murmuring, “The dear little child.” But it was the musical traditions which were the more important—the old days of Italian Opera, the last days of the bel canto—Mario and Grisi and, before them, Ronconi and Rubini and Tamburini.
My mother was never tired of telling of Grisi flinging herself across the door in the Lucrezia Borgia, dressed in a parure of turquoises56, and Mario singing with her the duet in the Huguenots. Mario, they used to say, was a real tenor57, and had the right méthode. None of the singers who came afterwards was allowed to be a real tenor. Jean de Reszke was emphatically not a real tenor. None of the German school had any méthode. I suppose Caruso would have been thought a real tenor, but I doubt if his méthode would have passed muster58. There was one singer who had no voice at all, but who was immensely admired and venerated59 because of his méthode. I think his name was Signor Brizzi. He was a singing-master, and I remember saying that I preferred a singer who had just a little voice.
My father loathed60 modern German Opera. Mozart, Donizetti, Rossini, and Verdi enchanted61 him, and my mother, steeped in classical music as she was, preferred Italian operas to all others. Patti was given full marks both for voice and méthode, and Trebelli, Albani, and Nilsson were greatly admired. But Wagner was thought noisy, and Faust and Carmen alone of more modern operas really tolerated.
Sometimes my mother would teach me the accompaniments of the airs in Donizetti’s Lucrezia Borgia, while she played on the concertina, and she used always to say: “Do try and get the bass62 right.” The principle was, and I believe it to be a sound one, that if the bass is right, the treble will take care of itself. What she and my Aunt M’aimée called playing with a foolish bass was as bad as driving a pony63 with a loose rein64, which was for them another unpardonable sin.
On the French stage, tradition went back as far as Rachel, although my mother never saw her, and I don’t think my father did; but Desclée was said to be an incomparable artist, of the high-strung, nervous, delicate type. The accounts of her remind one of Elenora Duse, whose acting delighted my[53] father when he saw her. “Est-elle jolie?” someone said of Desclée. “Non, elle est pire.”
Another name which meant something definite to me was that of Fargeuil, who I imagine was an intensely emotional actress with a wonderful charm of expression and utterance65. My father was never surprised at people preferring the new to the old. He seemed to expect it, and when I once told him later that I preferred Stevenson to Scott, a judgment66 I have since revised and reversed, he was not in the least surprised, and said: “Of course, it must be so; it is more modern.” But he was glad to find I enjoyed Dickens, laughed at Pickwick, and thought Vanity Fair an interesting book, when I read these books later at school.
We were taken to see some good acting before I went to school. We saw the last performances of School and Ours at the Haymarket with the Bancrofts. My mother always spoke of Mrs. Bancroft as Marie Wilton: we saw Hare in The Colonel and the Quiet Rubber; Mrs. Kendal in the Ironmaster, and Sarah Bernhardt in Hernani. She had left the Théatre fran?ais then, and was acting with her husband, M. Damala. This, of course, was the greatest excitement of all, as I knew many passages of the play, and the whole of the last act by heart. I can remember now Sarah’s exquisite67 modulation68 of voice when she said:
“Tout s’est éteint, flambeaux et musique de fête,
Rien que la nuit et nous, félicité parfaite.”
The greatest theatrical69 treat of all was to go to the St. James’s Theatre, because Mr. Hare was a great friend of the family and used to come and stay at Membland, so that when we went to his theatre we used to go behind the scenes. I saw several of his plays: Pinero’s Hobby Horse, Lady Clancarty, and the first night of As You Like It. This was on Saturday, 24th January 1885.
One night we were given the Queen’s box at Covent Garden by Aunt M’aimée, and we went to the opera. It was A?da.
We also saw Pasca in La joie fait peur, so that the tradition that my sisters could hand on to their children was linked with a distant past.
When Mary Anderson first came to London we went to see her in the Lady of Lyons, and never shall I forget her first[54] entrance on the stage. This was rendered the more impressive by an old lady with white hair making an entrance just before Mary Anderson, and Cecil, who was with us, pretending to think she was Mary Anderson, and saying with polite resignation that she was a little less young than he had expected. When Mary Anderson did appear, her beauty took our breath away; she was dressed in an Empire gown with her hair done in a pinnacle70, and she looked like a picture of the Empress Josephine: radiant with youth, and the kind of beauty that is beyond and above discussion; eyes like stars, classic arms, a nobly modelled face, and matchless grace of carriage. Next year we all went in a box to see her in Pygmalion and Galatea, a play that I was never tired of reproducing afterwards on my toy theatre.
As I grew older, I remember going to one or two grown-up parties in London. One was at Grosvenor House, a garden party, with, I think, a bazaar71 going on. There was a red-coated band playing in the garden, and my cousin, Betty Ponsonby, who was there, asked me to go and ask the band to play a valse called “Jeunesse Dorée.” I did so, spoke to the bandmaster, and walked to the other end of the lawn. To my surprise I saw the whole band following me right across the lawn, and taking up a new position at the place I had gone to. Whether they thought I had meant they could not be heard where they were, I don’t know, but I was considerably72 embarrassed; so, I think, was my cousin, Betty.
Another party I remember was at Stafford House. My mother was playing the violin in an amateur ladies’ string-band, conducted by Lady Folkestone. My cousin, Bessie Bulteel, had to accompany Madame Neruda in a violin solo and pianoforte duet. The Princess of Wales and the three little princesses were sitting in the front row on red velvet73 chairs. The Princess of Wales in her orders and jewels seemed to me, and I am sure to all the grown-up people as well, like the queen of a fairy-tale who had strayed by chance into the world of mortals; she was different and more graceful74 than anyone else there.
There is one kind of beauty which sends grown-up people into raptures75, but which children are quite blind to; but there is another and rarer order of beauty which, while it amazes the grown-up and makes the old cry, binds76 children with a spell. It is an order of beauty in which the grace of every movement, the radiance of the smile, and the sure promise of lasting77 youth[55] in the cut of the face make you forget all other attributes, however perfect.
Of such a kind was the grace and beauty of the Princess of Wales. She was as lovely then as Queen Alexandra.
I was taken by my father in my black velvet suit. I was sitting on a chair somewhere at the end of a row, and couldn’t see very well. One of the little princesses smiled at me and beckoned78 to me, so I boldly walked up and sat next to them, and the Princess of Wales then took me on her knee, greatly to the surprise of my mother when she walked on to the platform with the band. The audience was splendid and crowded with jewelled beauties, and I remember one of the grown-ups asking another: “Which do you admire most, Lady Clarendon or Lady Dudley?”
Another party I remember was an afternoon party at Sir Frederic Leighton’s house, with music. Every year he gave this party, and every year the same people were invited. The music was performed by the greatest artists: Joachim, Madame Neruda, Piatti the violoncellist, and the best pianists of the day, in a large Moorish79 room full of flowers. It was the most intimate of concerts. The audience, which was quite small, used to sit in groups round the pianoforte, and only in the more leisurely80 London of the ’eighties could you have had such an exquisite performance and so naturally cultivated, so unaffectedly musical an audience. The Leighton party looked like a Du Maurier illustration.
When we were in London my father would sometimes come back on Saturday afternoons with a present for one of us, not a toy, but something much more rare and fascinating—a snuff-box that opened with a trick, or a bit of china. These were kept for us by Chérie in a cupboard till we should be older. One day he took out of a vitrine a tiny doll’s cup of dark blue Sèvres which belonged to a large service and gave it me, and I have got it now. But the present I enjoyed more than any I have ever received in my life, except, perhaps, the fifty-shilling train, was one day when we were walking down a path at Membland, he said: “This is your path; I give it to you and the gate at the end.” It was the inclusion of the little iron gate at the end which made that present poignantly81 perfect.
There was no end to my father’s generosity82. His gifts were on a large scale and reached far and wide. He used to collect[56] Breguet watches; but he did not keep them; he gave them away to people who he thought would like one. He had a contempt for half measures, and liked people to do the big thing on a large scale. “So-and-so,” he used to say, “has behaved well.” That meant had been big and free-handed, and above small and mean considerations. He liked the best: the old masters, a Turner landscape, a Velasquez, a Watteau; good furniture, good china, good verse, and good acting; Shakespeare, which he knew by heart, so if you went with him to a play such as Hamlet, he could have prompted the players; Schiller, Juvenal, Pope, and Dryden and Byron; the acting of the Comédie fran?aise, and Ellen Terry’s diction and pathos83. Tennyson was spoilt for him by the mere45 existence of the “May Queen”; but when he saw a good modern thing, he admired it. He said that Mrs. Patrick Campbell in her performance of Mrs. Ebbsmith, which we went to the first night of, was a real Erscheinung, and when all the pictures of Watts84 were exhibited together at Burlington House he thought that massed performance was that of a great man. He was no admirer of Burne-Jones, but the four pictures of the “Briar Rose” struck him as great pictures.
He was quite uninsular, and understood the minds and the ways of foreigners. He talked foreign languages not only easily, but naturally, without effort or affectation, and native turns of expression delighted him, such as a German saying, “Lieber Herr Oberkellner,” or, as I remember, a Frenchman saying after a performance of a melodrama at a Casino where the climax85 was rather tamely executed, “Ce coup86 de pistolet était un peu mince87.” And once I won his unqualified praise by putting at the end of a letter, which I had written to my Italian master at Florence, and which I had had to send via the city in order to have a money order enclosed with it, “Abbi la gentilezza di mandarmi un biglettino.” This use of a diminutive88 went straight to my father’s heart. Nothing amused him more than instances of John Bullishness; for instance, a young man who once said to him at Contrexéville: “I hate abroad.”
He conformed naturally to the customs of other countries, and as he had travelled all over the world, he was familiar with the mind and habit of every part of Europe. He was completely unselfconscious, and was known once when there was a ball going on in his own house at Charles Street to have[57] disappeared into his dressing-room, undressed, and walked in his dressing-gown through the dining-room, where people were having supper, with a bedroom candle in his hand to the back staircase to go up to his bedroom. His warmth of heart was like a large generous fire, and the people who warmed their hands at it were without number.
With all his comprehension of foreigners and their ways, he was intensely English; and he was at home in every phase of English life, and nowhere more so than pottering about farms and fields on his grey cob, saying: “The whole of that fence must come down—every bit of it,” or playing whist and saying about his partner, one of my aunts: “Good God, what a fool the woman is!”
Whist reminds me of a painful episode. I have already said that I learnt to play long whist in the housekeeper’s room. I was proud of my knowledge, and asked to play one night after dinner at Membland with the grown-ups. They played short whist. I got on all right at first, and then out of anxiety I revoked89. Presently my father and mother looked at each other, and a mute dialogue took place between them, which said clearly: “Has he revoked?” “Yes, he has.” They said nothing about it, and when the rubber was over my father said: “The dear little boy played very nicely.” But I minded their not knowing that I knew that they knew, almost as much as having revoked. It was a bitter mortification—a real humiliation90. Later on when I was bigger and at school, the girls and I used to play every night with my father, and our bad play, which never improved, made him so impatient that we invented a code of signals saying, “Bêchez” when we wanted spades to lead, and other words for the other suits.
A person whom we were always delighted to see come into the house was our Uncle Johnny. When we were at school he always tipped us. If we were in London he always suggested going to a play and taking all the stalls.
When we went out hunting with the Dartmoor foxhounds he always knew exactly what the fox was going to do, and where it was going. And he never bothered one at the Meet. I always thought the Meet spoilt the fun of hunting. Every person one knew used to come up, say that either one’s girths were too tight or one’s stirrups too long or too short, and set about making some alteration92. I was always a bad horseman,[58] although far better as a child than as a grown-up person. And I knew for certain that if there was an open gate with a crowd going through it, my pony would certainly make a dart91 through that crowd, the gate would be slammed and I should not be able to prevent this happening, and there would be a chorus of curses. But under the guidance of Uncle Johnny everything always went well.
Whenever he came to Membland, the first thing he would do would be to sit down and write a letter. He must have had a vast correspondence. Then he would tell stories in Devonshire dialect which were inimitable.
There are some people who, directly they come into the room, not by anything they say or do, not by any display of high spirits or effort to amuse, make everything brighter and more lively and more gay, especially for children, and Uncle Johnny was one of those. As the Bulteel family lived close to us, we saw them very often. They all excelled at games and at every kind of outdoor sport. The girls were fearless riders and drivers and excellent cricketers. Cricket matches at Membland were frequent in the summer. Many people used to drive from Plymouth to play lawn-tennis at Pamflete, the Bulteels’ house.
We saw most of Bessie Bulteel, who was the eldest93 girl. She was a brilliant pianist, with a fairylike touch and electric execution, and her advent94 was the greatest treat of my childhood. She told thrilling ghost stories, which were a fearful joy, but which made it impossible for me to pass a certain piece of Italian furniture on the landing which had a painted Triton on it. It looks a very harmless piece of furniture now. I saw it not long ago in my brother Cecil’s house. It is a gilt95 writing-table painted with varnished96 figures, nymphs and fauns, in the Italian manner. The Triton sprawls97 on one side of it recumbent beside a cool source. Nothing could be more peaceful or idyllic98, but I remember the time when I used to rush past it on the passage in blind terror.
A picturesque99 figure, as of another age, was my great-aunt, Lady Georgiana Grey, who came to Membland once in my childhood. She was old enough to have played the harp100 to Byron. She lived at Hampton Court and played whist every night of her life, and sometimes went up to London to the play when she was between eighty and ninety. She was not deaf, her sight was undimmed, and she had a great contempt for people[59] who were afraid of draughts101. She had a fine aptitude102 for flat contradiction, and she was a verbal conservative, that is to say, she had a horror of modern locutions and abbreviations, piano for pianoforte, balc?ny for balcōni, cucumber for cowcumber, Montagu for Mountagu, soot103 for sut, yellow for yallow.
She wore on her little finger an antique onyx ring with a pig engraved104 on it, and I asked her to give it me. She said: “You shall have it when you are older.” An hour later I went up to her room and said: “I am older now. Can I have the ring?” She gave it me. Nobody ever sat at a table so bolt upright as she did, and she lived to be ninety-nine. She came back once to Membland after my sisters were married.
Perhaps the greatest excitement of all our Membland life was when the whole of the Harbord family, our cousins, used to arrive for Christmas. Our excitement knew no bounds when we knew they were coming, and Chérie used to get so tired of hearing the Harbords quoted that I remember her one day in the schoolroom in London opening the window, taking the lamp to it and saying: “J’ouvre cette fenêtre pour éclairer la famille Harbord.”
On rainy days at Membland there were two rare treats: one was to play hide-and-seek all over the house; the other was to make toffee and perhaps a gingerbread cake in the still-room. The toffee was the ultra-sticky treacle105 kind, and the cake when finished and baked always had a wet hole in the middle of it. Hugo and I used to spend a great deal of time in Mr. Ellis’ carpenter’s shop. We had tool-boxes of our own, and we sometimes made Christmas presents for our father and mother; but our carpentry was a little too imaginative and rather faulty in execution.
Not far from Membland and about a mile from Pamflete there was a small grey Queen Anne house called “Mothecombe.” It nestled on the coast among orchards106 and quite close to the sandy beach of Mothecombe Bay, the only sandy beach on our part of the South Devon coast. This house belonged to the Mildmays, and we often met the Mildmay family when we went over there for picnics.
Aunt Georgie Mildmay was not only an expert photographer, but she was one of the first of those rare people who have had a real talent for photography and achieved beautiful and artistic107 results with it, both in portraits and landscapes.
[60]
Whenever Hugo and I used to go and see her in London at 46 Berkeley Square, where she lived, she always gave us a pound, and never a holiday passed without our visiting Aunt Georgie.
Mothecombe was often let or lent to friends in summer. One summer Lady de Grey took it, and she came over to luncheon at Membland, a vision of dazzling beauty, so that, as someone said, you saw green after looking at her. It was like looking at the sun. The house was often taken by a great friend of our family, Colonel Ellis, who used to spend the summer there with his family, and he frequently stayed at Membland with us. I used to look forward to going down to dinner when he was there, and listening to his conversation. He was the most perfect of talkers, because he knew what to say to people of all ages, besides having an unending flow of amusing things to tell, for he made everything he told amusing, and he would sometimes take the menu and draw me a picture illustrating the games and topics that interested us at the moment. We had a game at one time which was to give someone three people they liked equally, and to say those three people were on the top of a tower; one you could lead down gently by the hand, one you must kick down, and the third must be left to be picked by the crows.
We played this one evening, and the next day Colonel Ellis appeared with a charming pen-and-ink drawing of a Louis-Quinze Marquis leading a poudré lady gently by the hand. If he gave one a present it would be something quite unique—unlike what anyone else could think of; once it was, for me, a silver mug with a twisted handle and my name engraved on it in italics, “Maurice Baring’s Mug, 1885.” His second son, Gerald, was a little bit older than I was, and we were great friends. Gerald had a delightfully109 grown-up and blasé manner as a child, and one day, with the perfect manner of a man of the world, he said to me, talking of Queen Victoria, “The fact is, the woman’s raving111 mad.”
We used to call Colonel Ellis “the gay Colonel” to carefully distinguish him from Colonel Edgcumbe, whom we considered a more serious Colonel. The Mount Edgcumbes were neighbours, and lived just over the Cornish border at Mount Edgcumbe. Colonel Edgcumbe was Lord Mount Edgcumbe’s brother, and often stayed with us. He used to[61] be mercilessly teased, especially by the girls of the Bulteel family. One year he was shooting with us and the Bulteels got hold of his cartridges112 and took out the shot, leaving a few good cartridges.
He was put at the hot corner. Rocketing pheasants in avalanches113 soared over his head, and he, of course, missed them nearly all, shooting but one or two. He explained for the rest of the day that it was a curious thing, and that something must be wrong, either with his eyes or with the climate. Some new way of tormenting114 was always found, and, although he was not the kind of man who naturally enjoys a practical joke, he bore it angelically.
His sister, Lady Ernestine, was rather touchy115 in the matter of Devonshire clotted116 cream. As Mount Edgcumbe was just over the border in Cornwall, and as clotted cream was made in Cornwall as well as in Devonshire, she resented its being called Devonshire cream and used to call it Cornish cream; but when she stayed with us, not wishing to concede the point and yet unwilling117 to hurt our feelings, she used to call it West-country cream.
Another delightful108 guest was Miss Pinkie Browne, who was Irish, gay, argumentative, and contradictious, with smiling eyes, her hair in a net, and an infectious laugh. As a girl she had broken innumerable hearts, but had always refused to marry, as she never could make up her mind. She was extremely musical, and used to sing English and French songs, accompanying herself, with an intoxicating118 lilt and a languishing119 expression. As Dr. Smyth says about Tosti’s singing, it was small art, but it was real art. And her voice must have had a rare quality, as she was about fifty when I heard her. Such singing is far more enjoyable than that of professional singers, and makes one think of Tosti’s saying: “Le chant est un truc.” She would make a commonplace song poignantly moving. She used to sing a song called “The Conscript’s Farewell”:
“You are going far away, far away, from poor Jeanette,
There’s no one left to love me now, and you will soon forget;”
of which the refrain was:
“Oh, if I were Queen of France,
Or still better Pope of Rome,
I would have no fighting men abroad,
No weeping maids at home.”
[62]
Membland was always full of visitors. There were visitors at Easter, visitors at Whitsuntide, in the autumn for the shooting, and a houseful at Christmas: an uncle, General Baring, who used to shoot with one arm because he had lost the other in the Crimea; my father’s cousin, Lord Ashburton, who was particular about his food, and who used to say: “That’s a very good dish, but it’s not veau à la bourgeoise”; Godfrey Webb, who always wrote a little poem in the visitors’ book when he went away; Lord Granville, who knew French so alarmingly well, and used to ask one the French for words like a big stone upright on the edge of a road and a ship tacking120, till one longed to say, like the Red Queen in Alice in Wonderland: “What’s the French for fiddle121 de dee?”; Lord and Lady Lansdowne, Mr. and Mrs. Percy Wyndham—Mr. Wyndham used to take me out riding; he was deliciously inquisitive122, so that if one was laughing at one side of the table he would come to one quietly afterwards and ask what the joke had been about; Harry123 Cust, radiant with youth and spirits and early success; Lady de Clifford and her two daughters (Katie and Maud Russell), she carrying an enormous silk bag with her work in it—she was a kind critic of our French plays; Lady Airlie, and her sister, Miss Maude Stanley, who started being a vegetarian124 in the house, and told me that Henry VIII. was a much misunderstood monarch125; Madame Neruda, and once, long before she married him, Sir Charles Hallé. Sir Charles Hallé used to sit down at the pianoforte after dinner, and nothing could dislodge him. Variation followed variation, and repeat followed repeat of the stiffest and driest classical sonatas126. And one night when this had been going on past midnight, my father, desperate with impatience127 and sleep, put out the electric light. I am not making an anachronism in talking of electric light, as it had just been put in the house, and was thought to be a most daring innovation.
We had a telegraph office in the house, which was worked by Mrs. Tudgay. It was a fascinating instrument, rather like a typewriter with two dials and little steel keys round one of them, and the alphabet was the real alphabet and not the Morse Code. It was convenient having this in the house, but one of the results was that so many jokes were made with it, and so many bogus telegrams arrived, that nobody knew whether a telegram was a real one or not.
[63]
Mr. Walter Durnford, then an Eton House master, and afterwards Provost of King’s, in a poem he wrote in the visitors’ book, speaks of Membland as a place where everything reminded you of the presence of fairy folk, “Where telegrams come by the dozen, concocted128 behind the door.”
Certainly people enjoyed themselves at Membland, and the Christmas parties were one long riot of dance, song, and laughter. Welcome ever smiled at Membland, and farewell went out sighing.
As I got nearer and nearer to the age of ten, when it was settled that I should go to school, life seemed to become more and more wonderful every day. Both at Membland and in Charles Street the days went by in a crescendo129 of happiness. Walks with Chérie in London were a daily joy, especially when we went to Covent Garden and bought chestnuts130 to roast for tea. The greatest tea treat was to get Chérie, who was an inspired cook, to make something she called la petite sauce. You boiled eggs hard in the kettle; and then, in a little china frying-pan over a spirit lamp, the sauce was made, of butter, cream, vinegar, pepper, and the eggs were cut up and floated in the delicious hot mixture. A place of great treats where we sometimes went on Saturday afternoons was the Aquarium131, where acrobats132 did wonderful things, and you had your bumps told and your portrait cut out in black-and-white silhouette133. The phrenologist was not happy in his predictions of my future, as he said I had a professional and mathematical head, and would make a good civil engineer in after-life.
Going to the play was the greatest treat of all, and if I heard there was any question of their going to the play downstairs, and Mr. Deacon, my father’s servant, always used to tell me when tickets were being ordered, I used to go on my knees in the night nursery and pray that I might be taken too. Sometimes the answer was direct.
One night my mother and Lord Mount Edgcumbe were going to a pantomime together by themselves. Mr. Deacon told me, and asked me if I was going too, but nothing had been said about it. I prayed hard, and I went down to my mother’s bedroom as she was dressing for dinner. No word of the pantomime was mentioned on either side. She then, while her hair was being done by D., asked for a piece of paper and scribbled134 a note and told me to take it down to my father.
[64]
I did so, and my father said: “Would you like to go to the pantomime, too?” The answer was in the affirmative.
What a fever one would be in to start in time and to be there at the beginning on nights when we went to the play! how terribly anxious not to miss one moment! How wonderful the moment was before the curtain went up! The delicious suspense135, the orchestra playing, and then the curtain rising on a scene that sometimes took one’s breath away, and how calm the grown-up people were. They would not look at the red light in the background, the pink sky which looked like a real pink sky, or perhaps some moving water. People say sometimes it is bad for children to go to the theatre, but do they ever enjoy anything in after life as much? Is there any such magic as the curtain going up on the Demon’s cave in the pantomime, or the sight in the Transformation136 scene of two silvery fairies rising from the ground on a gigantic wedding cake, and the clown suddenly breaking on the scene, shouting, “Here we are again!” through a shower of gold rain and a cloud of different-coloured Bengal lights? Is there any such pleasure as in suddenly seeing and recognising things in the flesh one had been familiar with for long from books and stories, such as Cinderella’s coach, the roc’s egg in Sinbad the Sailor, or Aladdin’s cave, or the historical processions of the kings of England, some of whom you clapped and some of whom you hissed137? Oh! the charm of changing scenery! a ship moving or still better sinking, a sunset growing red, a forest growing dark; and then the fun! The indescribable fun, of seeing Cinderella’s sisters being knocked about in the kitchen, or the Babes in the Wood being put to bed, and kicking all their bedclothes off directly they had settled down; or best of all, the clown striking the pantaloon with the red-hot poker138 and the harlequin getting the better of the policeman! Harry Paine was the clown in those days, and he used, in a hoarse139 voice, to say to the pantaloon: “I say, Joey.” “Yes, master,” answered the pantaloon in a feeble falsetto.
Childhood bereft140 of such treats I cannot help thinking must be a sad affair; and it generally happens that if children are not allowed to go to the play, so that they shall enjoy it more when they are grown-up, they end by never being able to enjoy it at all.
One great event of the summer was the Eton and Harrow[65] match, when Cecil and Everard used to come up from Eton with little pieces of light blue silk in their black coats. John had gone to Cambridge, and I hardly remember him as an Eton boy. We used to go on a coach belonging to some friends, and one year one of the Parkers bowled three of the Harrow boys running.
As Chérie had been with Lord Macclesfield in the Parker family before she came to us, and as this boy, Alex Parker, had either been or nearly been one of her pupils, she had a kind of reflected glory from the event.
Eton was always surrounded with a glamour142 of romance. John had rowed stroke in the Eton eight, and when Cecil rose to the dignity of being Captain of the Oppidans we were proud indeed. One summer we all went down to Eton for the 4th of June.
We went to speeches and had tea in Cecil’s room, and strawberry messes, and walked about in the playing-fields and saw the procession of boats and the fireworks.
From that day I was filled with a longing141 to go to Eton, and resented bitterly having to go to a private school first.
Another exciting event I remember was a visit to Windsor, to the Norman Tower in Windsor Castle, where my uncle, Henry Ponsonby, and my Aunt M’aimée lived. This happened one year in the autumn. We stayed a Sunday there. The house was, for a child, fraught143 with romance and interest. First of all there were the prisons. My aunt had discovered and laid bare the stone walls of two octagonal rooms in the tower which had been prisons in the olden times for State prisoners, and she had left the walls bare. There were on them inscriptions144 carved by the prisoners. She had made these two rooms her sitting-rooms, and they were full of books, and there was a carpenter’s bench in one of these rooms, with a glass of water on it ready for painting.
Windsor was itself exciting enough, but I think what struck me most then was the toy cupboard of the boys, Fritz, Johnny, and Arthur. All their toys were arranged in tiers in a little windowless room, a tier belonging to each separate boy, and in the middle of each beautiful and symmetrical arrangement there were toys representing a little room with a table and lamp on it. As if all this was not exciting enough, my Cousin Betty told me the story of the Corsican Brothers.
Before I went to school my father had to go to Contrexéville[66] to take the waters. My father and mother took me with them. I faintly regretted not playing a solo at Mademoiselle Ida’s pupils’ concert, which was to have been part of the programme, but otherwise the pleasure and excitement at going were unmitigated. We started for Paris in July. Bessie Bulteel came with us, and we stopped a night in Paris, at the H?tel Bristol. My father took me for a walk in the Rue17 de la Paix, and the next day we went to Contrexéville. I never enjoyed anything more in my life than those three weeks at Contrexéville. There were shops in the hotel gardens called les Galeries, where a charming old lady, called Madame Paillard, with her daughter, Thérèse, sold the delicious sweets of Nancy, and spoilt me beyond words. The grown-up people played at petits chevaux in the evening, and as I was not allowed to join in that game, the lady of the petits chevaux, Mademoiselle Rose, had a kind of rehearsal145 of the game in the afternoon at half-price, in which only I and the actresses of the Casino, whom I made great friends with, took part. My special friend was Mademoiselle Tusini of the Eldorado Paris Music Hall. She was a songstress.
One day she asked me to beg Madame Aurèle, the directrice of the Theatre, to let her sing a song at the Casino which she had not been allowed to sing, and which was called “Les allumettes du Général.” Mademoiselle Tusini said it was her greatest success, and that when she had sung it at Nancy, nobody knew where to look. I pleaded her cause; but Madame Aurèle said, “Un jour quand il n’y aura que des Messieurs,” so I am afraid the song can hardly have been quite nice. When we went away, Mademoiselle Tusini gave me a large photograph of herself in the r?le of a commère, carrying a wand. Chérie was slightly astonished when she saw it, and when I described the great beauty and the wonderful goodness of Mademoiselle Tusini, she was not as enthusiastically sympathetic as I could have wished.
There were a great many French children at Contrexéville, and I was allowed to join in their games. There was a charming old curé who I made friends with in the village, and his church was the first Catholic church I ever entered.
My mother and father used to go to the Casino play every night. I was allowed to go once or twice, as Mademoiselle Tusini had threatened to strike if I left Contrexéville without seeing her act, so I was taken to Monsieur Choufleury restera chez lui, a harmless farce146, which is, I believe, often acted by amateurs.
[67]
We stayed there three weeks, and I left in sorrow and tears. We went on for a Nachkur to a place in the Vosges called Géradmer, which is near a lake. One day we drove to a place called the Schlucht, and saw the stone marking the frontier into Alsace, which was, of course, Germany. It was suggested that we should cross over, but I, mindful of Chérie, refused to set foot on the stolen and violated territory.
On the way back we stayed a day and night in Paris, and bought presents for all those at home. In the evening we went to the Théatre fran?ais and saw no less an actor than Delaunay in Musset’s play, On ne badine pas avec l’Amour. Delaunay had a voice like silver, and his diction on the stage was incomparable. I remember Count Benckendorff once saying about him that whereas one often bewailed the failure of an actor to look the part of a grand seigneur, when one saw Delaunay one wished anyone off the stage could be half as distinguished147 as he was on the stage.
My father took me to the Louvre and showed me the Mona Lisa and Watteau’s large picture of a Pierrot: “Gilles” and the Galérie d’Apollon, and late in the afternoon we drove to the Bois de Boulogne.
Chérie had always told us of the Magasin du Louvre, where as children went out they were given, as George, in the poem, when he had been as good as gold, an immense balloon. This balloon had always been one of my dreams, and we went there, and the reality was fully110 up to all expectations.
We bought some nonnettes in the Rue St. Honoré and a great many toys at the Paradis des Enfants.
The next time I went to Contrexéville I was at school. I wore an Eton jacket and a top hat in Paris; this created a sensation. A man said to me in the Rue de Rivoli, “Monsieur a son Gibus.” I also remember receiving a wonderful welcome in the Galeries.
With the end of the first visit to Contrexéville I will end this chapter, for it was the end of a chapter of life, the happiest and most wonderful chapter of all. New gates were opened; but the gate on the fairyland of childhood was shut, and for ever afterwards one could only look through the bars, but never more be a free and lawful148 citizen of that enchanted country, where life was like a fairy-tale that seemed almost too good to be true, and yet so endlessly long and so infinitely149 happy that it seemed as if it must last for ever.
点击收听单词发音
1 illustrating | |
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明 | |
参考例句: |
|
|
2 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
3 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
4 pawn | |
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押 | |
参考例句: |
|
|
5 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
6 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
7 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
8 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 sprawling | |
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
10 writ | |
n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
11 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
12 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
13 glazed | |
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
14 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
15 atlas | |
n.地图册,图表集 | |
参考例句: |
|
|
16 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
17 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
18 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
19 impecunious | |
adj.不名一文的,贫穷的 | |
参考例句: |
|
|
20 suburban | |
adj.城郊的,在郊区的 | |
参考例句: |
|
|
21 debtors | |
n.债务人,借方( debtor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
23 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
24 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 frieze | |
n.(墙上的)横饰带,雕带 | |
参考例句: |
|
|
26 plethora | |
n.过量,过剩 | |
参考例句: |
|
|
27 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
28 illustrated | |
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
29 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
30 talisman | |
n.避邪物,护身符 | |
参考例句: |
|
|
31 epics | |
n.叙事诗( epic的名词复数 );壮举;惊人之举;史诗般的电影(或书籍) | |
参考例句: |
|
|
32 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
33 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
34 lyric | |
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的 | |
参考例句: |
|
|
35 waddles | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
37 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
38 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
39 perjured | |
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 quotations | |
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价 | |
参考例句: |
|
|
41 riddle | |
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
42 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
43 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
44 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
45 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
46 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
47 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
48 inscribed | |
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 | |
参考例句: |
|
|
49 broached | |
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体 | |
参考例句: |
|
|
50 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
51 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
52 amassed | |
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
54 comedians | |
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
55 melodrama | |
n.音乐剧;情节剧 | |
参考例句: |
|
|
56 turquoises | |
n.绿松石( turquoise的名词复数 );青绿色 | |
参考例句: |
|
|
57 tenor | |
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
58 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
59 venerated | |
敬重(某人或某事物),崇敬( venerate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
60 loathed | |
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
61 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
62 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
63 pony | |
adj.小型的;n.小马 | |
参考例句: |
|
|
64 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
65 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
66 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
67 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
68 modulation | |
n.调制 | |
参考例句: |
|
|
69 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
70 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|
71 bazaar | |
n.集市,商店集中区 | |
参考例句: |
|
|
72 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
73 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
74 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
75 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
76 binds | |
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
77 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
78 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
80 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
81 poignantly | |
参考例句: |
|
|
82 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
83 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
84 watts | |
(电力计量单位)瓦,瓦特( watt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 climax | |
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
86 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
87 mince | |
n.切碎物;v.切碎,矫揉做作地说 | |
参考例句: |
|
|
88 diminutive | |
adj.小巧可爱的,小的 | |
参考例句: |
|
|
89 revoked | |
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
90 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
91 dart | |
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲 | |
参考例句: |
|
|
92 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
93 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
94 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
95 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
96 varnished | |
浸渍过的,涂漆的 | |
参考例句: |
|
|
97 sprawls | |
n.(城市)杂乱无序拓展的地区( sprawl的名词复数 );随意扩展;蔓延物v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的第三人称单数 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
98 idyllic | |
adj.质朴宜人的,田园风光的 | |
参考例句: |
|
|
99 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
100 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
101 draughts | |
n. <英>国际跳棋 | |
参考例句: |
|
|
102 aptitude | |
n.(学习方面的)才能,资质,天资 | |
参考例句: |
|
|
103 soot | |
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟 | |
参考例句: |
|
|
104 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
105 treacle | |
n.糖蜜 | |
参考例句: |
|
|
106 orchards | |
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
107 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
108 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
109 delightfully | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|
110 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
111 raving | |
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地 | |
参考例句: |
|
|
112 cartridges | |
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头 | |
参考例句: |
|
|
113 avalanches | |
n.雪崩( avalanche的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
114 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
115 touchy | |
adj.易怒的;棘手的 | |
参考例句: |
|
|
116 clotted | |
adj.凝结的v.凝固( clot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
117 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
118 intoxicating | |
a. 醉人的,使人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
119 languishing | |
a. 衰弱下去的 | |
参考例句: |
|
|
120 tacking | |
(帆船)抢风行驶,定位焊[铆]紧钉 | |
参考例句: |
|
|
121 fiddle | |
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 | |
参考例句: |
|
|
122 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
123 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
124 vegetarian | |
n.素食者;adj.素食的 | |
参考例句: |
|
|
125 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
126 sonatas | |
n.奏鸣曲( sonata的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
127 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
128 concocted | |
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造 | |
参考例句: |
|
|
129 crescendo | |
n.(音乐)渐强,高潮 | |
参考例句: |
|
|
130 chestnuts | |
n.栗子( chestnut的名词复数 );栗色;栗树;栗色马 | |
参考例句: |
|
|
131 aquarium | |
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸 | |
参考例句: |
|
|
132 acrobats | |
n.杂技演员( acrobat的名词复数 );立场观点善变的人,主张、政见等变化无常的人 | |
参考例句: |
|
|
133 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
134 scribbled | |
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
135 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
136 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
137 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
138 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
139 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
140 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
141 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
142 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
143 fraught | |
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的 | |
参考例句: |
|
|
144 inscriptions | |
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记 | |
参考例句: |
|
|
145 rehearsal | |
n.排练,排演;练习 | |
参考例句: |
|
|
146 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
147 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
148 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
149 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |