小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Puppet Show of Memory » CHAPTER XIV RUSSIA AND MANCHURIA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIV RUSSIA AND MANCHURIA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When I arrived at St. Petersburg, the situation was regarded as grave, but people still did not believe in war. Sir Charles Scott, our Ambassador, had just left, or was just leaving; and Cecil Spring Rice was in charge at the Embassy. The large Court functions which were held at the Winter Palace at St. Petersburg, just after Christmas, were to take place: the Court concert and the State ball. The concert was held, and Chaliapine sang at it, but the State ball was put off. And never again was a State ball given in St. Petersburg. I had never seen St. Petersburg before. I was staying in the Fontanka, at Countess Shuvaloff’s house, and I was delighted by the crystal atmosphere, and the drives in open carriages; there was a little snow on the ground, but not enough for sledging1.

People said there would be no war, and then we woke up one morning and heard the Japanese had attacked the Russian fleet at Port Arthur, and torpedoed2 the Retvizan. Constantine Benckendorff, Count Benckendorff’s eldest3 son, was on board the Retvizan when this happened; and I was told afterwards, that no orders had been given by the port authorities, that is to say, by Alexeieff, the Viceroy, to put out torpedo-nets, or to take any precautions, although the Viceroy had been warned that day of the probability of an attack. The morning we heard that war had been declared I remember seeing a cabman driving by himself down the quays4 and nodding his head and repeating to himself: “War! war!” (“Voinà! voinà!”). It was like, on a smaller scale, the days of August 1914. The crowds in the street were enthusiastic. Officers were carried in triumph in the streets by the students, the same officers that a year later were hooted5 and stoned in the same streets.

I only stayed a short time in St. Petersburg, and then I went to Moscow, to the house of Marie Karlovna von Kotz, a lady[264] who took in English pupils, mostly officers in the British Army, to teach them Russian. She lived in an out-of-the-way street, on the second story of a small house, and gave one or two lessons every day. She was a fine teacher, and a brilliant musician; an energetic and extremely competent woman, and an example of the best type of the intelligentsia.

One day, a friend of hers, a young married lady, came in and said she was starting for the Far East, as a hospital nurse. She seemed to be full of enthusiasm. She was a young and charming person, bristling6 with energy and intelligence. The sequel of this story was a strange one. A year later, she reappeared at Marie Karlovna’s house—I think she had been to the war in the meantime—and said: “I am now going to the Far West,” and she went to Paris. She stayed there a short time, and then came back to Moscow and went to the play every night, bought jewels, went to hear the gipsies, and then quite suddenly shot herself on Tchekov’s tomb. The explanation of her act being her disgust with public events and her wish to give her land to the peasants. She left her estate to them in her will. In the normal course of things it would go to her brother, but her brother was a fanatical reactionary7, and she killed herself rather than he should have it. But, as it turned out, she had reckoned without Russian law, which said that the wills and bequests8 of those who committed suicide in Russia were null and void, and so the property went to her brother after all. Suicides at the tomb of Tchekov became so frequent that a barrier was put round it, and people were forbidden to visit it.

There were one or more other pupils living in Marie Karlovna’s house besides the English Consul9, who used to board there. We used to have dinner at two o’clock in the afternoon, and a late supper, ending in tea, which used to go on till far into the night. It was there I made my first acquaintance with the peculiar11 comfortless comfort of Russian life among the intelligentsia. Nothing could seemingly and theoretically be more uncomfortable; the hours irregular; no door to any room ever being shut; no fireplaces, only a stove lit once every twenty-four hours; visitors drifting in, and sitting and talking for hours; but nothing in practice was more comfortable. There was an indescribable ease about the life, a complete absence of fuss, a fluid intimacy12 without any of the formalities, any of the small conventions and minute ritual that distinguish German[265] bourgeois13 life and, indeed, are a part of its charm. In Russia, everybody seemed to take everybody and everything for granted. There were no barriers, no rules, no obstacles. No explanations were ever thought necessary or were either ever asked for or given. Time, too, had no meaning. One long conversation succeeded another, into which different people drifted, and from which people departed without anyone asking why or whence or whither. Moscow in winter was a comfortable city. The snow was deep; sometimes in the evening we would go to the montagnes Russes and toboggan down a steep chute, and more often I would go to the play.

At that time the Art Theatre at Moscow, the Hudozhestvenii Teater, was at the height of its glory and of its excellence14. This theatre had been started about four years previously15 by a company of well-to-do amateurs under the direction of M. Stanislavsky. I believe, although I am not quite sure, they began by acting16 The Mikado for fun, continued acting for pleasure, and determined17 to spare neither trouble nor expense in making their performances as perfect as possible. They took a theatre, and gave performances almost for nothing, but the success of these performances was so great, the public so affluent18, that they were obliged to take a new theatre and charge high prices. Gradually the Art Theatre became a public institution. In 1904 they possessed19 the best all-round theatre in Russia, if not in Europe.

The rise of such a theatre in Russia was not the same thing as that of an Art Theatre would be in London. For in Moscow and St. Petersburg there were large State-paid theatres where ancient and modern drama was performed by highly trained and excellent artists; but it stood in relation to these theatres as the Théatre Antoine to the Comédie Fran?aise, the Vaudeville20, and the Gymnase in Paris: with this difference, that the acting, though equally finished, was more natural, and the quality of the plays performed unique on the European stage. The Art Theatre made the reputation of Tchekov as a dramatist. His first serious play, Ivanov, was performed at one of the minor21 theatres at Moscow, and we can read in his letters what he thought of that performance. Another of his important plays, The Seagull (Chaika), was performed at one of the big State-paid theatres at St. Petersburg, and well performed, but on conventional lines. It is not surprising the play failed. When[266] this same play was performed by the Art Theatre at Moscow, it was triumphantly22 and instantly successful. The reason is that Tchekov’s plays demand a peculiar treatment on the stage to make their subtle points tell, and cross the footlights. In them the clash of events is subservient23 to the human figure; and the human figure itself to the atmosphere in which it is plunged24. Later, I saw The Seagull played at a State theatre at St. Petersburg, long after Tchekov’s reputation was firmly established. It was well played, but the effect of the play was ruined, or rather non-existent. In London, I saw The Cherry Orchard25 and another play of his done, where the company had not even realised the meaning of the action, besides being costumed in the most grotesquely27 impossible clothes, as grotesque26 and impossible as it would be to put on the English stage a member of Parliament returning from the House of Commons in a kilt, or dressed as a harlequin. One of the most dramatic situations in one of these plays had simply escaped the notice of the producer, and was allowed not only to fall flat, but was not rendered at all. It was this: a man, who has been wounded in the head and has a bandage, has a quarrel with his mother, and in a passion of rage, he tears his bandage from his head, with the object of reopening his wound, and killing28 himself. The company had, I suppose, read the stage direction, which says: “Man removes bandage,” and the words of the scene were spoken without any emotion or emphasis, and at one moment, the man quietly removed his bandage, and dropped it on the floor, as though it were in the way, or as if he were throwing down a cigarette which he has done with.

In Moscow, in the Art Theatre, every effect was made to tell, and the acting was so natural that on one occasion I remember a man in the stage-box joining in the conversation and contradicting one of the actors. Although the ensemble30 of the troupe31 was superlative, they had no actor or actress of outstanding genius, no Duse, no Sarah Bernhardt, no Irving, no Chaliapine; on the other hand, there was not one small part which was not more than adequately played.

In 1904, they had just produced The Cherry Orchard by Tchekov, and soon afterwards, Tchekov died. That winter, I saw The Cherry Orchard and Uncle Vania, Shakespeare’s Julius C?sar, and Hauptmann’s Lonely Lives.

The end of Uncle Vania was unforgettable. The subject[267] and action of that play can be summed up in a few words. The play is called Scenes from Country Life. A professor, not unlike Casaubon, in Middlemarch, marries a young and beautiful wife. His estate is managed by his first wife’s brother, Uncle Vania, assisted by his niece, a good girl ill-favoured in looks. Astroff, a doctor, is called in to minister to the professor. Uncle Vania is in love with the professor’s wife. His niece, Sonia, is in love with Astroff. The professor’s wife, a non-moral, well-meaning Circe, is interested, but not more than interested, in the doctor, and flirts32 with him enough to prevent his marrying the girl. The nerves of these various characters, under the stress of the situation, are worked up to such a pitch, that Uncle Vania actually tries to kill the professor, and shoots at him twice, but misses him. Then the professor and his wife go away; the doctor goes back to his practice, and Uncle Vania and his niece are left behind to resume the tenor33 of their way. You see the good-byes: a half-passionate, half-cynical good-bye, between the professor’s wife and the doctor—the professor says good-bye to Uncle Vania, and to Uncle Vania’s old mother. You hear the bells of the horses outside, in the autumn evening. One after another, Uncle Vania’s mother, his niece, and the old servant of the house come in and say: “They have gone!”

When I first saw the play, this is what I wrote about it, and I have nothing to add, nor could I put it differently:

“Described, this appears insignificant34; seen, acted as it is with incomparable naturalness, it is indescribably effective. In this scene a particular mood, which we have all felt, is captured and rendered; a certain chord is struck which exists in all of us; that kind of ‘toothache at heart’ which we feel when a sudden parting takes place and we are left behind. The parting need not necessarily be a sad one. But the tenor of our life is interrupted. As a rule the leaves of life are turned over so quickly and noiselessly by Time that we are not aware of the process. In the case of a sudden parting we hear the leaf of life turn over and fall back into the great blurred35 book of the past—read, finished, and irrevocable. It is this hearing of the turning leaf which Tchekov has rendered merely by three people coming into a room one after another and saying: ‘They’ve gone!’

“The intonation37 with which the old servant said: ‘They’ve gone’—an intonation of peculiar cheerfulness with which servants love to underline what is melancholy38—was marvellous. The lamp is brought in. Lastly the doctor goes. The old[268] mother reads a magazine by the lamplight; the clatter39 of the horses’ hoofs40 and the jingling41 of bells are heard dying away in the distance; and Uncle Vania and his niece set to work at their accounts … you hear the abacus—always used in Russian banks—making a clicking noise … and the infinite monotony of their life begins once more.”

The first performances of The Cherry Orchard were equally impressive. I saw it acted many times later, but nothing touched the perfection of its original cast. The Cherry Orchard is the most symbolic42 play ever written. It summed up the whole of pre-revolutionary Russia. The charming, feckless class of landowners; the pushing, common, self-made man, who with his millions buys the estate with the cherry orchard that the owners have at last to sell, because they cannot consent to let it to cut their losses; the careless student; the grotesque governess; all of them dancing on the top of a volcano which is heaving and already rumbling43 with the faint noise of the coming convulsion. The Russo-Japanese War and its consequences were the beginning of these convulsions; and, as Count Benckendorff prophesied44 to me in 1903, as soon as war came to Russia, there was a revolution.

Pierre Benckendorff, Count Benckendorff’s second son, who was an officer in the Gardes-à-cheval, started for Manchuria soon after the war began. He exchanged into a Cossack regiment45 for the purpose, as the Guards did not go to the front. He looked so radiantly young and adventurous46, when he started, that we were all of us afraid he would never come back. He passed through Moscow on his way to the front, and I spent the day with him. He asked me why I did not try to go to the war as a newspaper correspondent, as I could speak Russian, and his father would be able to give me letters of recommendation to the military authorities. His words sank deep, and I determined to try and do this. I at once wrote to his father.

Count Benckendorff thought the idea was an excellent one; and just before Easter I went to London to try and get a newspaper to send me out. I went to the Morning Post, where I knew Oliver Borthwick, the son of the proprietor47, Lord Glenesk. At first the matter seemed to be fraught48 with every kind of difficulty, but in the end things were arranged, and towards the end of April I started for St. Petersburg, on my way to Manchuria, laden49 with a saddle, a bridle50, a camp bed, and innumerable[269] cooking utensils51. I knew nothing about journalism52, and still less about war, and I felt exactly as if I were going back to a private school again.

I stopped two nights in St. Petersburg, and engaged a Russian servant. He was a gigantic creature, who had served in a cavalry53 regiment of the Guards. At Moscow, I met Brooke, who was going out as correspondent for Reuter, and we settled to travel together.

The journey was not uneventful. As far as Irkutsk, we travelled in the ordinary express train, which had comfortable first-and second-class carriages, a dining-room, a pianoforte, a bathroom, and a small bookcase full of Russian books. The journey from Moscow to Irkutsk lasted nine nights and eight days. Guy Brooke and I shared a first-class compartment54. I made friends with the official who looked after the train, and gave him my pocket-knife; and he undertook to post a letter for me when he got back to Moscow. He kept his promise, and my first dispatch to the Morning Post, the first dispatch from our batch56 of correspondents, got through without being censored57. There was not much war news in it. In fact, it contained a long and detailed58 account of a performance of Tchekov’s Uncle Vania at the Art Theatre at Moscow.

On board the train, there was a French correspondent, M. Georges La Salle, and a Danish Naval59 Attaché, and another English correspondent, Hamilton; several Russian officers, and a Russian man of business, who lived at Vladivostok. This man gave us a good deal of trouble; he thought we were English spies, and told us we would never be allowed to reach our destination. He did his best to prevent our doing so. He told the officers we were spies, and their manner, which at first had been friendly, underwent a change, and became at first suspicious, and finally openly hostile. The passenger trains ran from Irkutsk to Baikal Station, and it was at Baikal that the real interest of the journey began. Lake Baikal was frozen, and was crossed daily by two large ice-breakers, which ploughed through three feet of half-melted ice. The passage lasted four hours. The spectacle when we started was marvellous. It had been a glorious day. The sun in the pure frozen sky was like a fiery60, red, Arctic ball. Before us stretched an immense sheet of ice, powdered with snow and spotless, except for a long brown track which had been made by the sledges61. On the[270] far-off horizon a low range of mountains disappeared in a veil of snow made by the low-hanging clouds. The mountains were intensely blue; they glinted like gems62 in the cold air, and we seemed to be making for some mysterious island, some miraculous63 reef of sapphires64. Towards the west there was another and more distant range, where the intense deep blue faded into a delicate and transparent65 sea-green—the colour of the seas round the Greek Islands—and these hills were like a phantom66 continuation of the larger range, as unearthly and filmy as a mirage67.

As we moved, the steamer ploughed the ice into flakes68, which leapt and were scattered69 into fantastic, spiral shapes, and flowers of ice and snow. As the sun sank lower, the strangeness and the beauty increased. A pink halo crept over the sky round the sun, which became more fiery and metallic70. Some lines from Coleridge’s “Ancient Mariner” came into my head which exactly fitted the scene:
“And now there came both mist and snow
And it grew wondrous71 cold:
And ice, mast-high, came floating by
As green as emerald.”

As the sun set the whole sky became pink, and the distant mountains were like ghostly caverns72 of ice.

We arrived at eight. It was dark, and the other ice-breaker was starting on its return journey to the sound of military music.

About eleven o’clock we resumed our journey. The train was so full that it was impossible not only to get a seat in the first-or second-class, but at first it seemed doubtful whether we should obtain a place of any kind in the train. I jumped into a third-class carriage, which was at once invaded by a crowd of muzhik women and children. An official screamed ineffectually that the carriage was reserved for the military; upon which an angry muzhik, waving a huge loaf of bread (like an enormous truncheon), cried out, pointing to the seething73, heterogeneous74 crowd: “Are we not military also—one and all of us reservists?” And they refused to move.

The confusion was incredible, and one man, by the vehement75 way in which he flung himself and his property on his wooden seat, broke it, and fell with a crash to the ground. The third-class[271] carriages were formed in this way: the carriage was not divided into separate compartments76, but was like a corridor carriage, with no partition and no doors between the carriage proper and the corridor. It was divided into three sections, each section consisting of six plank77 beds, three on each side of the window, and one placed above the other, forming three stories. There was besides this one tier of seats against and over the windows in the passage at right-angles to the regular seats. The occupant of each place had a right to the whole length of the seat, so that he could lie down at full length. I gave up my seat in the first carriage, as I had lost sight of my luggage and my servant, and I went in search of the guard. The guard found places for Brooke and myself in a carriage occupied mostly by soldiers. He told them to make room for us. It seemed difficult, but it was done. I was encamped on a plank at the top of the corridor part of the carriage. I remember being awakened78 the next morning by a scuffle. A party of Chinese coolies had invaded the train. They were drunk and they slobbered. The soldiers shouted: “Get out, Chinese.” They were bundled backwards79 and forwards, and rolled on to the platform outside the train, where they were allowed to settle. It was now, in this railway carriage, that I for the first time came into intimate contact with the Russian people, for in a third-class railway carriage the artificial barriers of life are broken down, and everyone treats everyone else as an equal. I was immensely interested. The soldiers began to get up. One of them, dressed in a scarlet80 shirt, stood against the window and said his prayers to the rising sun, crossing himself many times. A little later a stowaway81 arrived; he had no ticket, and the under-guard advised him to get under the seat during the visit of the ticket collector. This he did, and he stayed there until the visit of the ticket collector was over, and whenever a new visit was threatened, he hid again.

After the first day, I was offered a seat on the ground floor in the central division of the carriage, because I had a bad foot, and the fact was noticed. My immediate82 neighbours were Little Russians. They asked many questions: whether the English were orthodox; the price of food and live stock; the rate of wages in England; and they discussed foreign countries and foreign languages in general. One of them said French was the most difficult language, and Russian the easiest. The[272] French were a clever people. “As clever as you?” I asked. “No,” they answered; “but when we say clever we mean nice.”

I gradually made the acquaintance of all the occupants of the compartment. They divided the day into what they called “occupation” and “relaxation.” Occupation meant doing something definite like reading or making a musical instrument—one man was making a violin—relaxation meant playing cards, doing card tricks, telling stories, or singing songs. In the evening a bearded soldier, a native of Tomsk, asked me to write down my name on a piece of paper, as he wished to mention in a letter home that he had seen an Englishman. He had never seen one before, but sailors had told him that Englishmen were easy to get on with, and clean—much cleaner than Russians. He told me his story, which was an extremely melancholy one. He had fallen asleep on sentry-go and had served a term of imprisonment83, and had been deprived of civil rights. For the first time I came across the aching sadness one sometimes met with among Russians, an unutterable despair, a desperate, mute anguish84. The conversation ended with an exchange of stories among the soldiers. One of them told me a story about a priest. He wondered whether I knew what a priest meant, and to make it plain he said: “A priest, you know, is a man who always lies.”

I asked the bearded man if he knew any stories. He at once sat down and began a fairy-tale called The Merchant’s Son. It took an hour and a half in the telling. Very often the men who in Russia told such stories could neither read nor write, but this man could read, though he had never read the story he told me in a book. It had been handed down to him by his parents, and to them by his grandparents, and so on, word for word, with no changes. This is probably how the Iliad was handed down to one generation after another. Later on I was told stories like this one by men who could neither read nor write. The story was full of dialogue and reiteration85, and every character in it had its own epithet86 which recurred87 throughout the story, every time the character was mentioned, just as in Homer. When he had finished his story, he began another called Ivan the Little Fool. It began in this kind of way: “Once upon a time in a certain country, in a certain kingdom, there lived a King and a Queen, who had three sons, all braver and brighter than pen can write or story can tell, and the[273] third was called Ivan the Fool. The King spoke29 to them thus: ‘Take each of you an arrow, pull your bow-string taut88, and shoot in different directions, and where the arrow falls there shall you find a wife.’ The eldest brother shot an arrow, and it fell on a palace just opposite the King’s daughters’ quarters; and the second son shot an arrow, and it fell opposite the red gate of the house where lived the lovely merchant’s daughter; and the third brother shot an arrow, and it fell in a muddy swamp and a frog caught it. And Ivan said: ‘How can I marry a frog? She is too small for me.’ And the King said to him: ‘Take her.’” And then the story went on for a long time, and in it Ivan the Fool was, of course, far more successful than his two elder brothers. Another soldier told me a version of the story of King John and the Abbot of Canterbury.

The ballad89 says that King John asked the Abbot three questions. The first one was how much he was worth; the second one how soon he could ride round the world; and the third question the Abbot had to answer was, what the King was thinking of. And the Abbot answered the third question by saying: “You think I’m the Abbot of Canterbury, but I am really only his shepherd in disguise.” The soldier told it in exactly the same way, except that the Abbot became a Patriarch, and King John the Tsar of Moscow, and the shepherd a miller90. And when he had finished, he said: “The miller lives at Moscow and I have seen him.”

The soldiers spoke little of the war. One of them said the Japanese were a savage91 race, upon which the sailor who had been to Nagasaki, cut him short by saying: “They are a charming, clean people, much more cultivated than you or I.” One of the soldiers said it would have been a more sensible arrangement if the dispute had been settled by a single combat between Marquis Ito and Count Lamsdorff.

The night before we arrived at Manchuria station the passengers sang songs. Four singers sang some magnificent folk-songs, and among others the song of the Siberian exiles: “Glorious Sea of Holy Baikal,” one singing the melody and the others joining in by repeating or imitating it. But the song which was the most popular was a ballad sung by a sailor, who was taking part in the concert. He had composed it himself. It was quite modern in tune92 and intensely sentimental93. It was about a fallen maiden94, who had left the palaces[274] of the rich and died in hospital. It was exactly like the kind of song I heard bluejackets sing on board an English man-of-war years later. At Manchuria station we had a lot of bother owing to the commercial gentleman, and I annoyed him greatly by talking in front of him to a Greek merchant, who was at the buffet95, in Greek—a language with which he was imperfectly acquainted. The commercial gentleman tried to prevent us going farther, but he did not succeed, as our papers were in perfect order. But he succeeded in having us put under arrest, and two Cossacks were told to keep watch over us during the remainder of the journey. In the meantime the officers had telegraphed for information about us to Kharbin, and the next morning they received a satisfactory answer, and their whole demeanour changed. From Manchuria station to Kharbin the journey lasted three days and two nights, and we arrived at Kharbin after a journey of seventeen days from St. Petersburg.

I have forgotten the latter part of that journey, but I recorded at the time that a crowd of Chinese officers boarded the train at one station and filled up the spare seats, especially top seats, whence they spat55 without ceasing on the occupants of the lower seats, much to the annoyance96 of a French lady, who said: “Les Chinois sont impossibles.”

Kharbin was a large, straggling place, part of which consisted of a Chinese quarter, an “Old” Russian quarter which was like a slice of a small Russian provincial97 town, and a modern quarter: Government Offices, an hotel, restaurants, a church, and the Russo-Chinese bank.

The sight of Kharbin when I arrived—the mud, the absence of vehicles, the squalor, the railway station, a huge art nouveau edifice98, the long vistas99 of muddy roads or swampy100 trails, the absence of any traces of civilisation101, and then the hotel, which was dearer than any hotel I have ever stayed at before or since, with its damp, dirty room and suspicious bedstead, and its convict squinting102 waiters still redolent of jail life, and its millions of flies—filled me with despair. At the beginning of the war Kharbin was the centre of everything that was undesirable103 in the Russian army and in the civilian104 populations of the whole world. Later on, Kuropatkin forbade officers to go there except under special circumstances. When we arrived, there were a certain number of officers on their way to the front, and of officers who had escaped from the front for a few days’[275] leave. The restaurants were full of noisy, shouting crowds, and nondescript ladies in cheap finery, about which everything was doubtful except their profession.

There were a number of Greek traders in the town; and wherever there is a war, in whatever part of the world, Greek traders seem to rise from the ground as if by magic, with sponges and other necessaries, for sale. At Harbin, there was also a local population of engineers and soldiers, who had jobs there, but these I only got to know a year later. I made the acquaintance of Colonel Potapoff at Kharbin. He was one of the press censors105 who had to look after the correspondents. He had been to South Africa. We became friends with him at once, and I saw him frequently during the next ten years.

I only stayed a week at Kharbin. I travelled to Mukden in great luxury in a first-class carriage reserved by General Kholodovsky. The General entertained me like a prince. He was extremely cultivated, courteous106, and well read; a collector of china; an admirer of Tolstoy; a big game shooter. I stayed in his carriage a week after we had arrived at Mukden.

At Mukden we were plunged in China proper. It was as Chinese, so I was told, as Pekin—even more Chinese. The town was a long way from the station, and one drove to it in a rickshaw pulled along by a Chinese coolie. The drive took nearly an hour. But I made this interesting discovery, that if everyone goes by rickshaw it is just the same as if everyone travels by motor-car. You are not conscious of life being slower. The day after I arrived, I called at a house where some of the other war correspondents were living. There was Charles Hands of the Daily Mail, and there I made the acquaintance of M. de Jessen, a Danish correspondent. At the station I had already been met and welcomed by Whigham, who was also correspondent for the Morning Post. He had rooms in Mukden, and he asked me to come and share them. I did so. I moved into the town, and arrived at the Der-Lung-Den (the Inn of the Dragon), a large courtyard surrounded by a series of rooms that had no second story. I was shown one of these rooms and was told it could be mine. It seemed suitable, but it had no floor but earth, and no paper on the walls; in fact, it was not more like a room than the stall of a stable. But the Chinese hotel-keeper said that would be all right. An architect, a builder, and an upholsterer were sent for, and that very day the stall[276] was converted into a comfortable and elegant bedroom, with a floor carpeted with matting and an elegant wall-paper, and was ready for use. Apparently107 the Chinese did not make a room inhabitable in an hotel until they knew someone was going to inhabit it. The next thing was to get a servant. I had brought a servant from Russia, but he had complained of the hard work. In fact, he had said he was not used to work at all. As he had been a trooper in a cavalry regiment this seemed a little strange, but he explained that the work had always been done for him. He was not one of the World’s Workers. He showed signs of grumbling108, but Colonel Potapoff made short work of his grievance109 and packed him off home by the next train. I engaged a Chinese servant, called Afoo, who came from southern China.

The next thing was to buy a pony110 and engage a groom111, a Mafoo. When it became known I wanted a pony, the whole yard seemed to swarm112 with ponies113. I bought one with the assistance of the hotel-keeper. It seemed to be a fairly amenable114 animal, but the Mafoo, whom I engaged afterwards, at once pointed115 out to me that it was almost blind in one eye. I soon made the acquaintance of all the other correspondents: Ludovic Naudeau, who was writing for the Journal; Recouly, who was writing for the Temps; Archibald, who was photographing for I don’t know how many American newspapers; Millard, who wrote for the New York World; Simpson, who was the Daily Telegraph correspondent; Colonel Gaedke, the representative of the Berliner Tageblatt, and Premier116 Lieutenant117 von Schwartz, who wrote for the Lokal Anzeiger.

M. de Jessen has written a chapter of sketches118 on all these characters, and the life we lived at Mukden, in a book called Men I Have Met, published in Copenhagen in 1909. The best writer of all these was probably Ludovic Naudeau. Charles Hands could have rivalled him, but he wisely never, or hardly ever, put pen to paper.

Colonel Gaedke stood aloof119 in his military technical knowledge. He was stiff in opinions, and, as it happened, always in the wrong. He was one of those people who are wrong from the right reasons. He saw at once that people talked nonsense about the Russian Army, and this led him rashly to prophesy120 they would win the war. He was indignant with the strategy of the higher command. He used to arrive in a great state of excitement and say: “Kuropatkin has again made a mistake.”[277] And on one occasion he told me that if the Russian Generals went on waging war in such a fashion, he would go home, he simply could not look on at so many glaring errors in tactics and strategy.

Of the correspondents the most extraordinary character was Archibald. He wore about four rows of medals on his tunic121. In fact, he went to war to collect medals, and he had been with the Boers and with the English during the South African War. He was the despair of the press censors. He wanted to go home after he had been at Mukden a certain time and had taken a number of photographs; but he wanted to go home via Japan and not across the Trans-Siberian railway. This correspondents had promised not to do, but Archibald had determined to do it. He took one of the press censors with him to Pekin, and arranged for his party to be kidnapped and subsequently rescued. When he came back, he used the adventure as a lever, and obtained the permission he wished. His imagination was unlimited122, and his power of statement unrivalled. When he came back from Pekin he said he had interviewed the Emperor of China and the Empress, and he had been made a Mandarin123 of the highest class. During the European War, I believe he got into trouble by bringing Austrian papers into England.

M. de Jessen was the most amiable124 of Danes, a shrewd observer and a vivid writer. But the most interesting of all the correspondents I knew was a Russian I met later, called Nicholas Popoff, who was destined125 to be one of the pioneers of flying in Russia, and one of the first pilots to accomplish daring feats126 in the air. Alas127! he paid for his temerity128 with a bad crash, which disabled him for life.

We led a restless but amusing life. Everyone wanted to go to the front, and nobody was allowed to go.

Mukden would have been an ideal spot to spend the summer in, if there had been no war going on. The climate was warm; the air fresh; the place full of colour, variety, and interest. Mukden is a large, square town surrounded by a huge, thick, dilapidated, and mouldering129 wall, on the top of which you can go for a long walk. Inside the wall, the closely packed one-storied houses are intersected by two or three main streets and innumerable small alleys130. The shops in the main streets are gay and splendid with sign-boards: huge blue-and-red boots covered with gold stars hang in front of the bootmakers; golden and[278] many coloured shields and banners hang in front of other shops; gongs clang outside the theatres to attract the passers-by; every now and then a Mandarin rides by, gorgeous in navy blue and canary-coloured satin, on a white fast-trotting pony, and behind him, at a respectful distance, his servant follows him on a less elegant piece of horse-flesh; or large carts lumber131 along with prehistoric132 wheels, and with the curtains of their closed hoods133 drawn134, probably conveying some Chinese ladies. Add to all this, sunshine and the smell of life and brilliant colour. There is nothing modern in the town. It is the same as it was a thousand years ago, and at Mukden you could live the same life as a contemporary of Julius C?sar lived. One of the most curious features of Mukden is the palace. It is deserted135, but it still contains a collection of priceless art treasures, jewels, china, embroidery136, and illuminated137 MSS. These treasures are locked up in mouldering cupboards. Its courtyards are carpeted with luxuriant grass, its fantastic dilapidated wooden walls are carven, painted, and twisted into strange shapes such as you see on an Oriental vase. The planks138 are rotten, the walls eaten with rain and damp, and one thanks Heaven that it is so, and that nothing has been restored.

In Mukden no house had more than one story, and the houses of the well-to-do were divided into quadrangles like an Oxford139 College. Life at Mukden, without the complicated machinery140 of European modern life, without any of the appliances that are devised for comfort and which so often are engines of unrest, had all the comforts one could wish. There were no bathrooms; on the other hand, if you wanted a hot bath, a Chinaman would bring you an enormous tub, long and broad enough to lie down in, and fill it with boiling water from kettles. There was no question of the bath being tepid141 because something had gone wrong with the pipes or the tap.

Mukden reminded me of a Chinese fairy-tale by Hans Andersen. The buildings, the shops, the temples, the itinerant142 pedlars, the sounding gongs, the grotesque signs seemed to belong to the realm of childish trolldom or to some great pantomime. It was in the place of Mukden, one felt, that the Emperor of China, whom Andersen tells of, sat and sighed for the song of the nightingale, when his artificial metallic singing bird suddenly snapped and ceased to sing. Still more enchanting143 in the same way were the tombs of Pai-Ling and Fu-Ling.[279] Here the delicate and gorgeous-coloured buildings, red as lacquer and curious in design, which protect the remains144 of the Manchurian dynasty, are approached by wild wood-ways, paths of soft grass, and alleys of aromatic145 and slumber-scented trees.

The high, quaint10 towers and ramparts which surround the tombs are half dilapidated, the colours are faded, the staircases rotten and overgrown with moss146 and grass, and no profane147 hand is allowed to restore or repair them.

While I was at Mukden I had an interview with the Chinese Viceroy, and one day I was invited to luncheon148 at the Chinese Foreign Office. The meal was semi-European. It began with tea. Large uncut green tea leaves floated in delicate cups; and over the cup and in it a second cup put upside down made a cover. There followed about seventeen courses of meat entrées, delicately cooked. I thought I would give one of the courses a miss, and refused a dish. The meal immediately ceased. The plan was evidently to go on feeding your guests till they had had enough, and then to stop. On the following day, the Mandarins, who had been present, left large red slips of paper, covered with elegant characters, on us; these were visiting-cards to say they would call the same afternoon, and in the afternoon they paid us a visit in person.

Here at Mukden we lived, and here we fretted149, and I fretted more than anyone, as I was so inexperienced in journalism that I thought it was impossible to write to the newspaper unless something startling happened. Now I know better. Had I had more experience then, I should have known that Mukden was a mine of copy. One night we gave a dinner-party at the Der-Lung-Den and invited all the correspondents and the Press censors as well. We edited a newspaper for the occasion, of which one copy was written out by hand.

The Mukden Nichevo published articles in French and in English; notes, poems, a short story, and had an illustrated150 cover.

Afoo and his fellow-servitors were in their glory when there was a dinner-party. Their organisation151 was as sure as their service was swift and dexterous152. They were quite imperturbable153, and if one suddenly said a few moments before dinner: “There will be four extra to dinner to-night,” they would calmly say: “Can do.” Directly he came into my service Afoo asked for a rise of wages. He thought soldiers and fighting in general,[280] and especially war, vulgar. Once I told him he was stupid. “Of course,” he said, “I am stupid. If I were not stupid I should not be your servant, but a Mandarin.”

From Mukden we went to Liaoyang, where we arrived on the 22nd of June. Liaoyang was a smaller town than Mukden, and even dirtier and more picturesque154. I lived at the H?tel International, which was kept by a Greek. It was a Chinese house converted into an hotel, and had about twenty rooms, as small as boxes, each containing a stool, a small basin, and the semblance155 of a bedstead. The building was incredibly dirty and squalid; the rooms opened on to a filthy156 yard; there was a noisy and dirty buffet, where one had food if one waited for hours; and also a hall open to the sky, which was covered by an awning157 of matting during the hotter hours of the day. The railway station was the general rendezvous158 and the centre of Liaoyang life. There, too, was a buffet and its ceiling was black with flies, so black that you could not see a single white spot in it. I fell ill at this hotel and had a bad attack of dysentery. I spent the first day and night of my illness at the hotel, in the fly-haunted squalor of the H?tel International, in a high, delirious159 fever. My Chinese servant disappeared for two days, as there was a feast going on, and when he returned I dismissed him. But I was rescued by Dr. Westwater, who had lived at Liaoyang for years, and had a clean, comfortable house with a beautiful garden. In those clean surroundings and comforts I soon recovered, and in July, Brooke and myself, with two Montenegrin servants, left for Tashichiao. We had been attached to a cavalry brigade of the First Siberian Army Corps160, which was commanded by General Samsonoff. We went by train to Tashichiao, with the two Montenegrins, two mules161, and five ponies, which it took twelve hours to entrain. The night I arrived at Tashichiao I met Count Bobrinsky, a St. Petersburg friend, and he took me into General Kuropatkin’s train and gave me tea in his mess, and while I was there General Kuropatkin came in himself and drank tea. Brooke and I spent the night in the presbytery of the Catholic church in the village.

I rode to a village a few miles south-west of Tashichiao, and there I found the headquarters of the Brigade established in the kitchen garden of a Chinese house. This was the beginning of a new life in a new world.

[281]

That year in Manchuria the rainy season, instead of coming at its proper times and lasting162 as long as it should have lasted, came in sections and by fits and starts. So the country was either a baked desert or a sea of mud. Looking back on that time now, I see, on the horizon, a range of soft blue mountains. In the foreground, there is a Chinese village built of mud and fenced with mud, and baked by the sun, yellow and hard. There is, perhaps, a little stream with stepping-stones in it; a delicate temple, one-storied and painted red like lacquer, on the water bank, and round it, as far as eye can see, fields of giant millet163. The women, dressed in dark blue, the blue of blue china, stand at the doorsteps, smoking their long-stemmed pipes, and there is a crowd of brown, fat, naked children with budding pig-tails.

Then I see the battlefield of Tashichiao: a low range of soft blue hills in the distance; to the west a large expanse of the most brilliant vivid green, from which the cone164 of an isolated165 kopje arose; to the east some dark green hills, with patches of sand, and at their base a stretch of emerald-green giant millet; in the middle of the plain a hot, sandy road; blazing heat and a cloudless sky, and Japanese shells bursting in puffs166 of brown and grey, as if someone was blowing rings of tobacco smoke across the mountains. This battle was a long artillery167 duel168, which went on from early morning until nine in the evening. Colonel Gaedke, who was looking on, said the Russians were shooting well. I wondered how he could tell.

In the evening, after that day’s battle, I rode back to Tashichiao to the presbytery of the Catholic church, where the French correspondents had been living.

It was nine o’clock in the evening when I got home. Two Chinamen had just arrived to rebuild the church. They had pulled down the altar, and at the top of the ladder were working quietly at a new frieze169. My two Montenegrin servants were quarrelling fiercely in the yard and throwing brushes and pans at each other. My Chinese boy had prepared a hot bath in the middle of the yard. A Russian gunner, grimy with dirt and sweat, and worn out with fighting, staggered into the yard and said a prayer, when he noticed the building was a church. The day after this, the first of many long retreats began, ending at Haichen station, where the buffet was full of people and where I managed to do a difficult thing—difficult in Manchuria,[282] that is to say, where the trains waited sometimes eighteen hours at a station—to miss the train, and I slept on the platform.

After that, I remember a train journey to Liaoyang, and a soldier crying in the train because another soldier, after using strings170 of blood-curdling language and startling obscenities, which did not produce any effect, as they were like worn-out counters, called him a sheep; and another soldier dropping his rifle from the train, and jumping from the train to pick it up.

Then, at the end of July, a ride back to Haichen, a distance of thirty miles, carried out in two stages, and a night spent on the grass at a railway siding where soldiers who guarded the line lived. The soldiers entertained me and gave me soup and bread, and tea, some cucumber, and some sugar. I thought of Byron’s example of something solemn:
“An Arab with a stranger for a guest.”

My host had lived in this isolated land-lighthouse for four and a half years. He and the other soldiers talked of places, and one of them said the Red Sea lay between Japan and China, near Colombo. Another said that the English had taken Thibet. They made me a bed with some hay and a blanket, and I slept in the field. Then came a start at dawn and a ride to Haichen, where there was bustle171 and confusion, and a battle expected; and there, for the first time, I saw the ghastly sight of maimed soldiers being carried in with their fresh bandages, their recent wounds, their waxen faces, and their vague, wondering eyes. After that, a night in the village disturbed by a panic, and shouts that the Japanese were upon us, followed by the discovery that it was a false alarm, and the further discovery that the expected battle would not happen. We rode back to Liaoyang, after which I was laid up with sunstroke and again cured by Dr. Westwater.

At the end of the first week of August, I started once more to find the Cavalry Brigade to which I had been attached. This time I took with me Dimitri, a dark-eyed Caucasian with a black beard and a nose like a beak172, dressed in a long brown skirt with silver trimmings, and armed with a scimitar and several revolvers. Dimitri had lived in the saddle all his life, and when I complained of my pony stumbling, he said: “It’s not the pony; the truth is, little father, that just a little you don’t know how to ride.”

[283]

I found the Brigade. It was commanded by a new General, called Sichkhov. He was sitting in the small and dirty room of a Chinese cottage; a telegraph was ticking in the room next door, and everywhere flies were buzzing. “Have you brought us any food?” said the General. “We have nothing here, no bread, no sugar.”

The General and the staff lived in the cottage in which there were two rooms. The rest of us lived in a garden. At the bottom of the garden there was a piece of trellis-work, over which a pumpkin173 twined and climbed. Under it was my valise. This was my bedroom. This was in the village of Davantientung. I stayed there six days. We used to get up very early at four or five. I would say “Good morning” to the doctor. He would draw back his hand and say: “I beg your pardon, I have not washed.” The ceremony of washing was performed like this: you took off your shirt, and a Cossack poured water from a pewter cup over your head and your hands, and you could use as much soap as you pleased. At noon we had our midday meal, then we drank tea and slept; later we went for a walk, perhaps, and had supper in the evening, and then bed. But torrents174 of rain fell, and this idyllic175 garden soon became a swamp. I moved to another neighbouring Brigade, commanded by Colonel Gurko, and while I was there I dined with one of his batteries, a horse battery of Trans-Baikalian Cossacks. They asked me to stay with them for good, and I did so. The night after I had dined with the battery, the doctor took me to a church where there was a Chinese Catholic priest. His presbytery was scrupulously176 clean, and the church was full of paper roses. In the presbytery sat an old bronzed Chinaman reading his breviary. He talked French, with a somewhat limited vocabulary, but with a pure French intonation, and he gave us a glass of fine champagne177. The day after this we were ordered to go to Davantientung, the village I had just left. There we occupied a large Chinese house with a dirty yard in front of it. Here a new epoch178 began for me—life with a battery. The Commander of the battery, Colonel Philemonov, was away in hospital. His place was taken by a fat, Falstaffian, good-natured man, with a heart of gold, called Malinovsky, who knew next to nothing about gunnery. The gunnery work was performed by a junior Lieutenant, Kislitsky. There were other younger officers, a doctor, and a veterinary surgeon. We[284] all lived in one room of the Chinese house; our beds were stretched side by side along the K’ang—the natural platform of every Chinese house. We got up at sunrise, and had dinner at noon. Dinner consisted of huge chunks179 of meat, cut up and mixed with potatoes, and served in a pail. This dish the cook used to call B?uf Strogonoff, and it was the only dish he knew. Sometimes the officers struck and demanded something else, but the dish always ended by being B?uf Strogonoff.

After dinner, we used to sleep on the K’ang, talk and sleep, and then go for a walk, talk, sleep once more, and go to bed. The weather was very hot; when it rained, which it did torrentially once every ten days, it was hotter. Every house you saw was made of yellow-baked mud; on each side of you were endless immense stretches of giant millet fields, of an intense blinding green. There was an irresistible180 languor181 in the air.

In the yard outside, the horses munched182 green beans in the mud. Inside the fangtse all the flies of the world seemed to have congregated183. In spite of the heat, one took shelter under anything, even a fur rug. To eat and sleep was all one thought about; but sleep was difficult and the food was monotonous184 and scanty185. Insects of all kinds crawled from the dried walls on to one’s head. Outside the window, two or three Chinese used to argue in a high-pitched voice about the price of something. There was perhaps a fragment of a newspaper four months old which one had read and re-read. The military situation had been discussed until there was nothing more to be said. Nowhere was there any ease for the body or rest for the eye—an endless monotony of green and yellow; a land where the rain brought no freshness and the trees afforded no shade. The brain refused to read; it circled round and round in some fretful occupation such as half inventing an acrostic.

When Bron Herbert read the account I wrote of life during this period of the war, he wrote and told me that it had vividly186 brought back to him his experiences of camp life in South Africa.

“No fellow,” he wrote, “who hasn’t been through it can know what it’s like. The way that everyone says exactly the same things that they would say if they were in London, and all the time they’re doing most absurdly different things. The way that one drifts clean out of one’s little circle, of which one[285] has formed an integral part and in which one has been absorbingly interested, and instantaneously finds oneself in another quite new one in which one becomes in a few seconds a vastly important component187 part and equally absorbed. The way in which one really spends nine-tenths of one’s time sitting in some beastly place without shade, brushing flies off one’s face, and somehow one isn’t bored with it. The way in which all things which are most boring at home become most interesting out there. The way in which everything is rather a blur36, nothing very distinct but all one’s sensations funny ones, quite new and different; only the isolated little incidents stand out clear like oases188. There’s no general impression left. It’s like tops of mountains sticking up through a fog.”

These are the kind of incidents I remember. One night a man arrived at Davantientung from Moscow. We put him up. When he woke up in the morning he said: “I was dreaming that I was going to the Art Theatre in Moscow. I had got tickets; they were doing a new play by Tchekov. I wake up and find myself here.”

Another time a translation of H. G. Wells’s Food of the Gods appeared in a Russian journal, and two officers fought for it, and rolled on the floor till the magazine was torn to bits; and they neither of them wanted it really.

The doctor of the battery and one of the young officers would argue about the war, about the absurdity189 of war; that if you go to war it is silly to look after the wounded. The gospel of frightfulness190 was advocated and rejected. Endless discussions followed.

One evening, the Cossacks bathed their horses in a lake hard by and swam about naked, like Centaurs191. It was a wonderful lake, full of pink lotus flowers, which in the twilight192, with the rays of the new moon shining on the floating tangled193 mass of green leaf (the leaves by this time were grey and shimmering) and the broad pink petals194 of the flowers, made a harmony that seemed to call for the brush of some delicate French impressionist painter. But no painter could have reproduced the silvery magic of those greys and greens, the fantastic spectacle made by the moonlight, the twilight, the shining water, the dusky leaves, and the delicate lotus petals. Those days at Davantientung were long days. I suppose I was not really there a long time, but it seemed an eternity195. I went[286] back to Liaoyang in the middle of August, to post a letter, and then found my way back to the battery by a miracle, for they had moved, and I arrived at the very door of their new quarters. Then the long dream of the sweltering entr’acte came to an end. We suddenly got orders to move at two o’clock in the morning. We marched to a large village, and in the afternoon we moved on to another place where, just as I had taken the saddle off my pony, and was lying down in a Chinese temple, I heard a stir. The Japanese were reported to be less than a mile from us, and had entered the end of the village we had just left, while the dragoons were going out of the other end of it. We marched till midnight and then rested, and at dawn we started by a circuitous196 route for Liaoyang, which we reached about three o’clock in the afternoon.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sledging f9fc2ec4ca37c91196e48357f93371ba     
v.乘雪橇( sledge的现在分词 );用雪橇运载
参考例句:
  • We were hoping we could go sledging . 我们本来希望能去乘雪橇。
  • After it had stopped snowing, we all went sledging. 雪停了以后我们全去坐雪橇玩。 来自《简明英汉词典》
2 torpedoed d479f6a26c6f383df7093841f7bfff3e     
用鱼雷袭击(torpedo的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her comments had torpedoed the deal. 她的一番话使得那笔交易彻底告吹。
  • The battle ship was torpedoed. 该战列舰遭到了鱼雷的袭击。
3 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
4 quays 110ce5978d72645d8c8a15c0fab0bcb6     
码头( quay的名词复数 )
参考例句:
  • She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
  • When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
5 hooted 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
  • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
6 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
7 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
8 bequests a47cf7b1ace6563dc82dfe0dc08bc225     
n.遗赠( bequest的名词复数 );遗产,遗赠物
参考例句:
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
  • He left bequests of money to all his friends. 他留下一些钱遗赠给他所有的朋友。 来自《现代英汉综合大词典》
9 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
10 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
11 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
12 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
13 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
14 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
15 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
16 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
19 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
20 vaudeville Oizw4     
n.歌舞杂耍表演
参考例句:
  • The standard length of a vaudeville act was 12 minutes.一个杂耍节目的标准长度是12分钟。
  • The mayor talk like a vaudeville comedian in his public address.在公共演讲中,这位市长讲起话来像个歌舞杂耍演员。
21 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
22 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
23 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
24 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
25 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
26 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
27 grotesquely grotesquely     
adv. 奇异地,荒诞地
参考例句:
  • Her arched eyebrows and grotesquely powdered face were at once seductive and grimly overbearing. 眉棱棱着,在一脸的怪粉上显出妖媚而霸道。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Two faces grotesquely disfigured in nylon stocking masks looked through the window. 2张戴尼龙长袜面罩的怪脸望着窗外。
28 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
29 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
30 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
31 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
32 flirts 5848f49822390f17228dd78b6d46e6b8     
v.调情,打情骂俏( flirt的第三人称单数 )
参考例句:
  • She flirts with every man she meets. 她同她遇到的每个男人调情。 来自《简明英汉词典》
  • She flirts with every handsome man she meets. 她和所遇到的每个美男子调情。 来自《现代英汉综合大词典》
33 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
34 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
35 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
36 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
37 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
38 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
39 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
40 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
41 jingling 966ec027d693bb9739d1c4843be19b9f     
叮当声
参考例句:
  • A carriage went jingling by with some reclining figure in it. 一辆马车叮当驶过,车上斜倚着一个人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Melanie did not seem to know, or care, that life was riding by with jingling spurs. 媚兰好像并不知道,或者不关心,生活正马刺丁当地一路驶过去了呢。
42 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
43 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
44 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
45 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
46 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
47 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
48 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
49 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
50 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
51 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
52 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
53 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
54 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
55 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
56 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
57 censored 5660261bf7fc03555e8d0f27b09dc6e5     
受审查的,被删剪的
参考例句:
  • The news reports had been heavily censored . 这些新闻报道已被大幅删剪。
  • The military-backed government has heavily censored the news. 有军方撑腰的政府对新闻进行了严格审查。
58 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
59 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
60 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
61 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
62 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
63 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
64 sapphires 1ef1ba0a30d3a449deb9835f6fd3c316     
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色
参考例句:
  • Again there was that moment of splintered sapphires before the lids, dropping like scales, extinguished it. 她眼眶中又闪烁出蓝宝石的光彩,接着眼睑象鱼鳞般地垂落下来,双目又黯然失色了。 来自辞典例句
  • She also sported a somewhat gawdy gold watch set with diamonds and sapphires. 她还收到一块镶着钻石和蓝宝石的金表。 来自辞典例句
65 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
66 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
67 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
68 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
69 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
70 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
71 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
72 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
73 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
74 heterogeneous rdixF     
adj.庞杂的;异类的
参考例句:
  • There is a heterogeneous mass of papers in the teacher's office.老师的办公室里堆满了大批不同的论文。
  • America has a very heterogeneous population.美国人口是由不同种族组成的。
75 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
76 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
77 plank p2CzA     
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
参考例句:
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
78 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
79 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
80 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
81 stowaway 5tQwv     
n.(藏于轮船,飞机中的)偷乘者
参考例句:
  • The stowaway masqueraded as a crew member.偷渡者假扮成乘务员。
  • The crew discovered the stowaway about two days into their voyage.船员在开船约两天后发现了那名偷乘者。
82 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
83 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
84 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
85 reiteration 0ee42f99b9dea0668dcb54375b6551c4     
n. 重覆, 反覆, 重说
参考例句:
  • The reiteration of this figure, more than anything else, wrecked the conservative chance of coming back. 重申这数字,比其它任何事情更能打消保守党重新上台的机会。
  • The final statement is just a reiteration of U.S. policy on Taiwan. 艾瑞里?最后一个声明只是重复宣读美国对台政策。
86 epithet QZHzY     
n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
参考例句:
  • In "Alfred the Great","the Great"is an epithet.“阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
  • It is an epithet that sums up my feelings.这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
87 recurred c940028155f925521a46b08674bc2f8a     
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈
参考例句:
  • Old memories constantly recurred to him. 往事经常浮现在他的脑海里。
  • She always winced when he recurred to the subject of his poems. 每逢他一提到他的诗作的时候,她总是有点畏缩。
88 taut iUazb     
adj.拉紧的,绷紧的,紧张的
参考例句:
  • The bowstring is stretched taut.弓弦绷得很紧。
  • Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉紧张的神经几乎一下绷裂了,因为她听见附近灌木丛中突然冒出的一个声音。
89 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
90 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
91 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
92 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
93 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
94 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
95 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
96 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
97 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
98 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
99 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
100 swampy YrRwC     
adj.沼泽的,湿地的
参考例句:
  • Malaria is still rampant in some swampy regions.疟疾在一些沼泽地区仍很猖獗。
  • An ox as grazing in a swampy meadow.一头牛在一块泥泞的草地上吃草。
101 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
102 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
103 undesirable zp0yb     
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
参考例句:
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
104 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
105 censors 0b6e14d26afecc4ac86c847a7c99de15     
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President. 审查员删去了该书的精华以取悦于总统。
  • The censors let out not a word. 检察官一字也不发。
106 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
107 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
108 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
109 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
110 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
111 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
112 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
113 ponies 47346fc7580de7596d7df8d115a3545d     
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
参考例句:
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
114 amenable pLUy3     
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的
参考例句:
  • His scientific discoveries are amenable to the laws of physics.他在科学上的发现经得起物理定律的检验。
  • He is amenable to counsel.他这人听劝。
115 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
116 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
117 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
118 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
119 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
120 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
121 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
122 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
123 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
124 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
125 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
126 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
127 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
128 temerity PGmyk     
n.鲁莽,冒失
参考例句:
  • He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work.只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
  • Tins took some temerity,but it was fruitless.这件事做得有点莽撞,但结果还是无用。
129 mouldering 4ddb5c7fbd9e0da44ea2bbec6ed7b2f1     
v.腐朽( moulder的现在分词 );腐烂,崩塌
参考例句:
  • The room smelt of disuse and mouldering books. 房间里有一股长期不用和霉烂书籍的味道。
  • Every mouldering stone was a chronicle. 每块崩碎剥落的石头都是一部编年史。 来自辞典例句
130 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
131 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
132 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
133 hoods c7f425b95a130f8e5c065ebce960d6f5     
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
  • Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen. 迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子。 来自教父部分
  • Eskimos wear hoods to keep their heads warm. 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。 来自辞典例句
134 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
135 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
136 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
137 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
138 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
139 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
140 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
141 tepid Ggkyl     
adj.微温的,温热的,不太热心的
参考例句:
  • She bent her mouth to the tap and drank the tepid water.她把嘴伸到水龙头底下去喝那微温的水。
  • Her feet firmly planted on the tepid rough brick of the floor.她一双脚稳固地立在微温而粗糙的砖地上。
142 itinerant m3jyu     
adj.巡回的;流动的
参考例句:
  • He is starting itinerant performance all over the world.他正在世界各地巡回演出。
  • There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
143 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
144 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
145 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
146 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
147 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
148 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
149 fretted 82ebd7663e04782d30d15d67e7c45965     
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的
参考例句:
  • The wind whistled through the twigs and fretted the occasional, dirty-looking crocuses. 寒风穿过枯枝,有时把发脏的藏红花吹刮跑了。 来自英汉文学
  • The lady's fame for hitting the mark fretted him. 这位太太看问题深刻的名声在折磨着他。
150 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
151 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
152 dexterous Ulpzs     
adj.灵敏的;灵巧的
参考例句:
  • As people grow older they generally become less dexterous.随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
  • The manager was dexterous in handling his staff.那位经理善于运用他属下的职员。
153 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
154 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
155 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
156 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
157 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
158 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
159 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
160 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
161 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
162 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
163 millet NoAzVY     
n.小米,谷子
参考例句:
  • Millet is cultivated in the middle or lower reaches of the Yellow River.在黄河中下游地区,人们种植谷子。
  • The high quality millet flour was obtained through wet milling.采用湿磨法获得了高品质的小米粉。
164 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
165 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
166 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
167 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
168 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
169 frieze QhNxy     
n.(墙上的)横饰带,雕带
参考例句:
  • The Corinthian painter's primary ornamental device was the animal frieze.科林斯画家最初的装饰图案是动物形象的装饰带。
  • A careful reconstruction of the frieze is a persuasive reason for visiting Liverpool. 这次能让游客走访利物浦展览会,其中一个具有说服力的原因则是壁画得到了精心的重建。
170 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
171 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
172 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
173 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
174 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
175 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
176 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
177 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
178 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
179 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
180 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
181 languor V3wyb     
n.无精力,倦怠
参考例句:
  • It was hot,yet with a sweet languor about it.天气是炎热的,然而却有一种惬意的懒洋洋的感觉。
  • She,in her languor,had not troubled to eat much.她懒懒的,没吃多少东西。
182 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
183 congregated d4fe572aea8da4a2cdce0106da9d4b69     
(使)集合,聚集( congregate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The crowds congregated in the town square to hear the mayor speak. 人群聚集到市镇广场上来听市长讲话。
  • People quickly congregated round the speaker. 人们迅速围拢在演说者的周围。
184 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
185 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
186 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
187 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
188 oases ba47325cf78af1e5010defae059dbc4c     
n.(沙漠中的)绿洲( oasis的名词复数 );(困苦中)令人快慰的地方(或时刻);乐土;乐事
参考例句:
  • There was a hundred miles between the two oases. 这两片绿洲间有一百英里。 来自辞典例句
  • Where underground water comes to the surface, there are oases. 地下水流到地表的地方,就成为了绿洲。 来自互联网
189 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
190 frightfulness 63af0cbcbe2cb222a9b7ae1661a10bfd     
可怕; 丑恶; 讨厌; 恐怖政策
参考例句:
191 centaurs 75435c85c20a9ac43e5ec2217ea9bc0a     
n.(希腊神话中)半人半马怪物( centaur的名词复数 )
参考例句:
  • Centaurs – marauders does not have penalty when shooting into support. 半人马掠夺者在支援射击时不受惩罚。 来自互联网
  • Centaurs burn this, observing the fumes and flames to refine the results of their stargazing (OP27). 人马用烧鼠尾草产生的火焰和烟雾来提炼他们观星的结果(凤凰社,第27章)。 来自互联网
192 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
193 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
194 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
195 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
196 circuitous 5qzzs     
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
参考例句:
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533