小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Little Black Princess » Chapter 4 “Me King Alright”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4 “Me King Alright”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
How to punish Bett-Bett puzzled me more than anything. I often excused her naughty tricks because I thought she knew no better, but in certain things I was determined1 she should obey. The hardest work of all was to stop her from chewing tobacco. When I told her she must not, she smiled sweetly, and the very first chance she got begged pieces of “chewbac” from the lubras.

Whipping her was no good, for I couldn’t hurt her a little bit. I only seemed to tickle2 her.

“You too muchee little fellow, Missus!” she explained, cheerfully.

Any other punishment she got nothing but fun out of.

I gave her sewing to do, and she threaded ticks on to her needle and cotton.

I gave her bread and water for dinner, and she and Sue caught water-rats, and Bett-Bett made a fire and cooked them. In fact, they had a splendid picnic.

I took Sue away from her, and chained her up; but the little dog howled so dismally3 that I was more punished than Bett-Bett.

I shut her in the bath-room by herself. She always called it the “bogey-house,” and she pretended that she was hiding from her enemies, and told Sue awful tales of Willeroo blacks, through the cracks under the door.

I could think of nothing else, and was at my wits’ end; but the ever-cheerful Bett-Bett continued to chew tobacco.

In despair, I had almost decided4 to send her back to the bush, when she suggested a fearful punishment herself, of course without meaning to do so.

I was busy painting some shelves one morning, and allowed Bett-Bett to help. She enjoyed it very much, and spattered herself and the ground for yards around with daubs of white. By and by the heat and the smell of the paint made us both sick. Bett-Bett was very bad, and thought she was going to die. “Me close up dead-fellow, Missus,” she moaned. Poor little mite5! she had never been sick before, and thought that her inside was coming right out. When she was well again, she asked me what had made her so ill, and I said it was the paint.

Next day she was singing like a young skylark, and chewing away at a piece of tobacco between times.

I was very angry indeed with her, and deciding to send her “bush,” called sternly, “Come here at once, Bett-Bett.”

To my surprise she screamed and cried out,

“No more, Missus. Me goodfellow; spose you no more make me whitefellow longa paint.”

I saw at once what she was afraid of. I had the paint-pot and brush in my hands, and she thought I was going to paint her, to make her sick for punishment. I put them down, and told her to come to me.

“Bett-Bett,” I said, “will you be a good girl if I don’t paint you this time?”

“You eye, Missus; straightfellow,” she sobbed6.

“And you will not chew tobacco?” I added.

“No more, Missus; straightfellow,” she said, promising7 “straightfellow,” or “honour bright.”

“Very well,” I said, putting down the brush; “I will not paint you to-day.” After that I had very little trouble with her, for the sight of the paint-pot made her as good as gold.

Bett-Bett loved polishing the silver, particularly the biscuit-barrel, which she called “little-fellow billy-can belonga biscuit.” One morning we were busy with it on the verandah, when a shout from the lubras of “Goggle8 Eye come on” made Bett-Bett scurry9 round the house like a young rabbit. It was always like this, and I began to wish the blacks would be less particular about falling in love with their relations.

As he came along, I saw he had a headache, for he had his wife’s waist-belt round his head. It is wonderful how quickly a wife’s belt or hair-ribbon will charm away a headache. It only fails when she has been up to mischief10 of any sort. Of course when a lubra’s belt does not cure her husband, he knows she has been naughty, and punishes her as she deserves. The lubras say that the belts do not always speak the truth, but the men say they do. Whichever way it is, they are mean, horrid11 tell-tales.

I told Goggle Eye I was sorry for him, and as he really looked ill, I gave him a dose of Epsom salts to help the belt-cure, and to save Mrs. Goggle Eye, the Queen, from a beating. He took it, and then sitting down under the verandah, nursed his head in his hands—a poor forlorn old king! As he sat with his back to me, I saw a peculiar12 mark on his shoulder that I had not noticed before, and wondered what it meant.

All blackfellows have thick, ugly scars up and down and across their bodies and limbs, but Goggle Eye had more than most men.

He told me once that he had made a great many of them himself with a stone knife. After his first corrobboree he had cut himself a good deal to show the tribe that he was a man now, and not afraid of pain. Of course when any near relatives had died, he had cut himself all over his arms and thighs13, to let the Spirit know that he was truly and properly sorry. Whenever a blackfellow dies, all his friends cut themselves a little, but his near relations gash14 themselves terribly, because if the Spirit thinks they are not sorry enough, he will very likely send Debbil-debbils along to punish them for their hardness of heart.

After a good long “cry cry,” the wise men say that the Spirit is satisfied—I don’t know how they tell—and then everybody rubs hot ashes into the wounds. This heals them very quickly, but it makes the scars into big ugly weals that will never fade away.

Goggle Eye would talk about this as often as I liked to listen, but whenever I asked him the meaning of the marks on his back or shoulders, he always answered, “Nuzzing,” and either changed the subject or walked away.

Now when a blackfellow says “Nuzzing” like that, it simply means that he is not going to tell, for when he really does not understand the meaning of a law or custom, he answers:

“All day likee that,” which means that his fathers did it, and so must he, even if he has forgotten why.

After a while, I saw Goggle Eye feeling among his thick curly hair for his pipe, and I guessed his headache was better. When he found it, he filled it ready for a smoke, and I remarked that Mrs. Goggle Eye must be a very good lubra. He smiled approval, and said, “My word!” and I thought that if Mrs. Goggle Eye had known everything, she would have given “three cheers for good old Epsom!”

As he sat puffing15 at his pipe, I wondered if these extra marks had anything to do with his being King, but knew if I asked questions he would go away. Instead, I showed him a picture of King Edward VII., and told him that he wore a crown to show that he was King.

He liked this very much, and said so, and then smoked on in silence. At last, pointing to his right arm, he said:

“Me King alright,”

“My word!” I said, “I think you big mob King.”

This pleased the vain old chap immensely.

“Me plenty savey corrobboree,” he chuckled16, rubbing his hands up and down his back; “me savey all about corrobboree.”

“My word!” I said, to show my great admiration18. “Tell me, Goggle Eye,” I added.

He hesitated for a while, and then told me that when a blackfellow has been through a corrobboree, his teachers put a mark on him, to show that he understands all about it—a certificate for the examination, I suppose! Of course a great number of marks mean a great deal of knowledge; so it was no wonder that Goggle Eye was proud of his. As he felt his certificates he chuckled,

“Big mob sit down longa me.”

Corrobborees are really the books of a tribe, for they have no others. They are not just dancing picnics, as some people think, but lessons, and very hard lessons too, sometimes.

The old men are the teachers, and the Head Man is the Head Master. They teach the young men all they should know—how to point “death-bones,” the best way to “sing” people dead, the way to scare Debbil-debbils away with bull roarers and sacred stones, all the laws about marriage, the proper things to eat, how to make rain, and I can’t tell what else.

The man who proves in a great many ways that he understands all he should, will one day be King and Head Master. A black king is not king because his father was so.

As I listened to Goggle Eye’s explanation of all this, I thought how necessary it was to have a wise king, since he has the care of the special “death-bones,” and “pointing-sticks,” and all the sacred charms. No one knows what terrible things might happen to the tribe if any one touched these magic charms who did not know how to use them. Why, he might set a death-bone working, and not be able to stop it till everybody was dead, or make a mistake and invite Debbil-debbils to come and chivvy everybody about, when he was meaning to tell them to stay away. It really is too fearful to think what might happen with a foolish king!

When Goggle Eye stopped talking, I asked him what the peculiar marks on his shoulder meant.

“What name this one talk, Goggle Eye?” I said, touching19 it with my finger.

He was just trying to decide whether it would be all right to tell a white woman what a black lubra must not hear, when a wretched little Willy-Waggletail flew into the verandah after spiders.

No blackfellow will talk secrets with one of these little birds about. They say they are the tell-tales of the bush, and are always spying about, listening for bits of gossip to make mischief. They call them “Jenning-gherries,” or mischief-makers, and say that they love mischief of all kinds.

“Jenning-gherrie come on,” said Goggle Eye, pointing to the little flitting, flirting20 bird, and I knew I should hear no more that day.

“Very well,” I said, and giving him a stick of “chewbac,” sent him back to his camp, and called Bett-Bett.

She came, carrying old “Solomon Isaacs,” our white cockatoo, on her wrist, and asked me why he had not got any legs.

“But he has,” I said. “He has two,” and I touched them to show her.

“No, Missus,” she said, “him hands,” and to prove that they were hands, she showed me that he was holding a biscuit in one of them as he nibbled21 at it.

“Perhaps he has one leg and one hand,” I suggested, saying that it was his leg he was standing22 on, and that his hand was the one with the biscuit in it.

That satisfied her, and she was just going off to play, when the miserable23 creature changed its biscuit into the other claw.

“Him twofellow hands, Missus,” she said, coming back to argue it all out again. Fortunately “cocky” changed the subject, by passing a few remarks about himself and the weather. Bett-Bett listened for a while, and then informed me that a white man’s spirit had jumped into “Solomon Isaacs” when he was born, and that was why he could talk. Billy Muck knew, and had said so.

Before I could think of anything to say, the gramaphone in the men’s quarters began to play, and she and Cocky went off to listen, and I had a little peace. When she came back she told me that a “white missus” and some whitefellow bosses were in the men’s rooms. I wondered whoever they could be, for “white misuses” were rather scarce “out bush,” and I hurried over to the quarters to make the lady welcome. I found no one there excepting the stockmen, and they said that no travellers at all had arrived, not even men.

Page 27

I called Bett-Bett and asked where she had seen the “White Missus” and the travellers. She said she hadn’t seen them, she had only heard them singing.

“Him there, Missus,” she said, pointing to the gramaphone. “I bin17 hear him sing-sing.” Then she wanted to know how they had got in, and what they had to eat, “Which way whitefellow sit down, Missus?” she asked, peering down the funnel24 of the gramaphone, and screwing up her comical little nose as she tried to shut one eye.

“I don’t know, Bett-Bett,” I said, tired of answering questions. “Come for a walk-about in the paddocks.”

Off she scampered25 to collect the lubras, and by the time I arrived at the gate, they were all waiting for me with their “dilly bags.” I was the pupil, and they were the teachers, and my lessons were most interesting. They tried to teach me the tracks of animals, how to tell if they were new or old, where every bird built its nest, what it built it of, and how many eggs it laid, where to look for crocodiles’ eggs, and where the Bower-bird danced. They knew the tracks of every horse on the run, and every blackfellow of the tribe, and if they came on a stranger’s track, they knew the tribe he belonged to. They tried hard to teach me this, but try as I would, I could never see any difference, excepting in the size. They were very patient teachers, and I tried my very best; but I suppose I had not a blackfellow’s sight for tiny differences, and I failed dismally, I couldn’t even learn the tracks of my own lubras.

We all enjoyed the walk-abouts, and generally had a good time. This afternoon we found all sorts of queer prizes, and were coming home with them, when we came on Goggle Eye’s tracks, going in our homeward direction.

Bett-Bett simply refused to go any further, and so we had to take a short-cut through the scrub. By bad luck we came on his Majesty26 himself, just as we came up from the creek27. He and Bett-Bett shut their eyes at once, and felt their way with outstretched hands. The path was very narrow, and as they groped about, I wondered what would happen if they bumped together, Perhaps Debbil-debbils would have come with a whizz, and would have left nothing but a little smoke!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 tickle 2Jkzz     
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒
参考例句:
  • Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat.威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
  • I am tickle pink at the news.听到这消息我高兴得要命。
3 dismally cdb50911b7042de000f0b2207b1b04d0     
adv.阴暗地,沉闷地
参考例句:
  • Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
  • He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 mite 4Epxw     
n.极小的东西;小铜币
参考例句:
  • The poor mite was so ill.可怜的孩子病得这么重。
  • He is a mite taller than I.他比我高一点点。
6 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
7 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
8 goggle pedzg     
n.瞪眼,转动眼珠,护目镜;v.瞪眼看,转眼珠
参考例句:
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes.他眼睛的快速转动泄露了他的不诚实。
  • His eyes seemed to goggle larger than usual behind the heavy lenses.在厚厚的镜片后面,眼睛瞪得比平时大得多。
9 scurry kDkz1     
vi.急匆匆地走;使急赶;催促;n.快步急跑,疾走;仓皇奔跑声;骤雨,骤雪;短距离赛马
参考例句:
  • I jumped on the sofa after I saw a mouse scurry by.看到一只老鼠匆匆路过,我从沙发上跳了起来。
  • There was a great scurry for bargains.大家急忙着去抢购特价品。
10 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
11 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
12 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
13 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
14 gash HhCxU     
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝
参考例句:
  • The deep gash in his arm would take weeks to heal over.他胳膊上的割伤很深,需要几个星期的时间才能痊愈。
  • After the collision,the body of the ship had a big gash.船被撞后,船身裂开了一个大口子。
15 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
16 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
17 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
18 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
19 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
20 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
21 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
22 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
23 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
24 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
25 scampered fe23b65cda78638ec721dec982b982df     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
26 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
27 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533