And it was that city’s custom to tax all men that would enter in, the toll1 of some idle story in the gate.
So all men paid to the watchers in the gate the toll of an idle story, and passed into the city unhindered and unhurt. And in a certain hour of the night when the king of that city arose and went pacing swiftly up and down the chamber2 of his sleeping, and called upon the name of the dead queen, then would the watchers fasten up the gate and go into that chamber to the king, and, sitting on the floor, would tell him all the tales that they had gathered. 106And listening to them some calmer mood would come upon the king, and listening still he would lie down again and at last fall asleep, and all the watchers silently would arise and steal away from the chamber.
A while ago wandering, I came to the gate of that city. And even as I came a man stood up to pay his toll to the watchers. They were seated cross-legged on the ground between him and the gate, and each one held a spear. Near him two other travellers sat on the warm sand waiting. And the man said:
Now the city of Nombros forsook3 the worship of the gods and turned towards God. So the gods threw their cloaks over their faces and strode away from the city, and going into the haze4 among the hills passed through the trunks of the olive groves5 into the sunset. But when they had already left the earth, they turned and looked through the gleaming folds of the twilight6 for the last time at their city; and they looked half in anger and half in regret, then turned and went away for ever. But they sent back a Death, who bore a scythe7, 107saying to it: “Slay8 half in the city that forsook us, but half of them spare alive that they may yet remember their old forsaken9 gods.”
But God sent a destroying angel to show that He was God, saying unto him: “Go down and show the strength of mine arm unto that city and slay half of the dwellers10 therein, yet spare a half of them that they may know that I am God.”
And at once the destroying angel put his hand to his sword, and the sword came out of the scabbard with a deep breath, like to the breath that a broad woodman takes before his first blow at some giant oak. Thereat the angel pointed11 his arms downwards12, and bending his head between them, fell forward from Heaven’s edge, and the spring of his ankles shot him downwards with his wings furled behind him. So he went slanting13 earthward through the evening with his sword stretched out before him, and he was like a javelin14 that some hunter hath hurled15 that returneth again to the earth: but just before he touched it he lifted his head and spread his wings with the under feathers forward, 108and alighted by the bank of the broad Flavro that divides the city of Nombros. And down the bank of the Flavro he fluttered low, like to a hawk16 over a new-cut cornfield when the little creatures of the corn are shelterless, and at the same time down the other bank the Death from the gods went mowing17.
At once they saw each other, and the angel glared at the Death, and the Death leered back at him, and the flames in the eyes of the angel illumined with a red glare the mist that lay in the hollows of the sockets18 of the Death. Suddenly they fell on one another, sword to scythe. And the angel captured the temples of the gods, and set up over them the sign of God, and the Death captured the temples of God, and led into them the ceremonies and sacrifices of the gods; and all the while the centuries slipped quietly by going down the Flavro seawards.
And now some worship God in the temple of the gods, and others worship the gods in the temple of God, and still the angel hath not returned again to the rejoicing choirs19, and still the Death hath not gone back to die with the dead gods; but all through Nombros they fight up and down, and still on each side of the Flavro the city lives.
THE SILENCE OF GED
109And the watchers in the gate said, “Enter in.”
Then another traveller rose up, and said:
“Solemnly between Huhenwāzi and Nitcrāna the huge grey clouds came floating. And those great mountains, heavenly Huhenwāzi, and Nitcrāna, the king of peaks, greeted them, calling them brothers. And the clouds were glad of their greeting for they meet with companions seldom in the lonely heights of the sky.
“But the vapours of evening said unto the earth-mist, ‘What are those shapes that dare to move above us and to go where Nitcrāna is and Huhenwāzi?’
“And the earth-mist said in answer unto the vapours of evening, ‘It is only an earth-mist that has become mad and has left the warm and comfortable earth, and has in his madness thought that his place is with Huhenwāzi and Nitcrāna.’
“‘Once,’ said the vapours of evening, ‘there were clouds, but this was many and 110many a day ago, as our forefathers20 have said. Perhaps the mad one thinks he is the clouds.’
“Then spake the earth-worms from the warm deeps of the mud, saying ‘O, earth-mist, thou art indeed the clouds, and there are no clouds but thou. And as for Huhenwāzi and Nitcrāna, I cannot see them, and therefore they are not high, and there are no mountains in the world but those that I cast up every morning out of the deeps of the mud.’
“And the earth-mist and the vapours of evening were glad at the voice of the earth-worms, and looking earthward believed what they had said.
“And indeed it is better to be as the earth-mist, and to keep close to the warm mud at night, and to hear the earth-worm’s comfortable speech, and not to be a wanderer in the cheerless heights, but to leave the mountains alone with their desolate21 snow, to draw what comfort they can from their vast aspect over all the cities of men, and from the whispers that they hear at evening of unknown distant Gods.”
111And the watchers in the gate said, “Enter in.”
Then a man stood up who came out of the west, and told a western tale. He said:
“There is a road in Rome that runs through an ancient temple that once the gods had loved; it runs along the top of a great wall, and the floor of the temple lies far down beneath it, of marble, pink and white.
“Upon the temple floor I counted to the number of thirteen hungry cats.
“Sometimes,” they said among themselves, “It was the gods that lived here, sometimes it was men, and now it’s cats. So let us enjoy the sun on the hot marble before another people comes.
“For it was at that hour of a warm afternoon when my fancy is able to hear the silent voices.
“And the fearful leanness of all those thirteen cats moved me to go into a neighbouring fish shop, and there to buy a quantity of fishes. Then I returned and threw them all over the railing at the top of the great wall, and they fell for thirty feet, and hit the sacred marble with a smack22.
112“Now, in any other town but Rome, or in the minds of any other cats, the sight of fishes falling out of heaven had surely excited wonder. They rose slowly, and all stretched themselves, then they came leisurely23 towards the fishes. ‘It is only a miracle,’ they said in their hearts.”
And the watchers in the gate said, “Enter in.”
Proudly and slowly, as they spoke24, drew up to them a camel, whose rider sought for entrance to the city. His face shone with the sunset by which for long he had steered25 for the city’s gate. Of him they demanded toll. Whereat he spoke to his camel, and the camel roared and kneeled, and the man descended26 from him. And the man unwrapped from many silks a box of divers27 metals wrought28 by the Japanese, and on the lid of it were figures of men who gazed from some shore at an isle29 of the Inland Sea. This he showed to the watchers, and when they had seen it, said, “It has seemed to me that these speak to each other thus:
“Behold30 now Oojni, the dear one of the sea, the little mother sea that hath no storms. She goeth out from Oojni singing 113a song, and she returneth singing over her sands. Little is Oojni in the lap of the sea, and scarce to be perceived by wondering ships. White sails have never wafted31 her legends afar, they are told not by bearded wanderers of the sea. Her fireside tales are known not to the North, the dragons of China have not heard of them, nor those that ride on elephants through Ind.
“Men tell the tales and the smoke ariseth upwards32; the smoke departeth and the tales are told.
“Oojni is not a name among the nations, she is not known of where the merchants meet, she is not spoken of by alien lips.
“Indeed, but Oojni is little among the isles33, yet is she loved by those that know her coasts and her inland places hidden from the sea.
“Without glory, without fame, and without wealth, Oojni is greatly loved by a little people, and by a few; yet not by few, for all her dead still love her, and oft by night come whispering through her woods. Who could forget Oojni even among the dead?
“For here in Oojni, wot you, are homes 114of men, and gardens, and golden temples of the gods, and sacred places inshore from the sea, and many murmurous34 woods. And there is a path that winds over the hills to go into mysterious holy lands where dance by night the spirits of the woods, or sing unseen in the sunlight; and no one goes into these holy lands, for who that love Oojni would rob her of her mysteries, and the curious aliens come not. Indeed, but we love Oojni though she is so little; she is the little mother of our race, and the kindly35 nurse of all seafaring birds.
“And behold, even now caressing36 her, the gentle fingers of the mother sea, whose dreams are afar with that old wanderer Ocean.
“And yet let us forget not Fuzi-Yama, for he stands manifest over clouds and sea, misty37 below, and vague and indistinct, but clear above for all the isles to watch. The ships make all their journeys in his sight, the nights and the days go by him like a wind, the summers and winters under him flicker38 and fade, the lives of men pass quietly here and hence, and Fuzi-Yama watches there—and knows.”
115And the watchers in the gate said “Enter in.”
And I, too, would have told them a tale, very wonderful and very true; one that I had told in many cities, which as yet had no believers. But now the sun had set, and the brief twilight gone, and ghostly silences were rising from far and darkening hills. A stillness hung over that city’s gate. And the great silence of the solemn night was more acceptable to the watchers in the gate than any sound of man. Therefore they beckoned39 to us, and motioned with their hands that we should pass untaxed into the city. And softly we went up over the sand, and between the high rock pillars of the gate, and a deep stillness settled among the watchers, and the stars over them twinkled undisturbed.
For how short a while man speaks, and withal how vainly. And for how long he is silent. Only the other day I met a king in Thebes, who had been silent already for four thousand years.
点击收听单词发音
1 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
2 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
3 forsook | |
forsake的过去式 | |
参考例句: |
|
|
4 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
5 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
7 scythe | |
n. 长柄的大镰刀,战车镰; v. 以大镰刀割 | |
参考例句: |
|
|
8 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
9 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
10 dwellers | |
n.居民,居住者( dweller的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
12 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
13 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
14 javelin | |
n.标枪,投枪 | |
参考例句: |
|
|
15 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
16 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
17 mowing | |
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 sockets | |
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴 | |
参考例句: |
|
|
19 choirs | |
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼 | |
参考例句: |
|
|
20 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
21 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
22 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
23 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
24 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
25 steered | |
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
26 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
27 divers | |
adj.不同的;种种的 | |
参考例句: |
|
|
28 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
29 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
30 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
31 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
33 isles | |
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 murmurous | |
adj.低声的 | |
参考例句: |
|
|
35 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
36 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
37 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
38 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
39 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |