Of course I remembered the tale. It was about a beautiful Oriental city that was suddenly deserted2 in a day—nobody quite knew why. I said, “Oh, yes,” and slowly searched in my mind for some more fitting acknowledgement of the compliment that his memory had paid me.
I was greatly astonished when he said, “You were wrong about the gnousar sickness; it was not that at all.”
117I said, “Why! Have you been there?”
And he said, “Yes; I do it with hashish. I know Bethmoora well.” And he took out of his pocket a small box full of some black stuff that looked like tar3, but had a stranger smell. He warned me not to touch it with my finger, as the stain remained for days. “I got it from a gipsy,” he said. “He had a lot of it, as it had killed his father.” But I interrupted him, for I wanted to know for certain what it was that had made desolate4 that beautiful city, Bethmoora, and why they fled from it swiftly in a day. “Was it because of the Desert’s curse?” I asked. And he said, “Partly it was the fury of the Desert and partly the advice of the Emperor Thuba Mleen, for that fearful beast is in some way connected with the Desert on his mother’s side.” And he told me this strange story: “You remember the sailor with the black scar, who was there on the day that you described when the messengers came on mules5 to the gate of Bethmoora, and all the people fled. I met this man in a tavern6, drinking rum, and he told me all about 118the flight from Bethmoora, but knew no more than you did what the message was, or who had sent it. However, he said he would see Bethmoora once more whenever he touched again at an eastern port, even if he had to face the Devil. He often said that he would face the Devil to find out the mystery of that message that emptied Bethmoora in a day. And in the end he had to face Thuba Mleen, whose weak ferocity he had not imagined. For one day the sailor told me he had found a ship, and I met him no more after that in the tavern drinking rum. It was about that time that I got the hashish from the gipsy, who had a quantity that he did not want. It takes one literally7 out of oneself. It is like wings. You swoop8 over distant countries and into other worlds. Once I found out the secret of the universe. I have forgotten what it was, but I know that the Creator does not take Creation seriously, for I remember that He sat in Space with all His work in front of Him and laughed. I have seen incredible things in fearful worlds. As it is your imagination that takes you there, so it is only by your 119imagination that you can get back. Once out in ?ther I met a battered9, prowling spirit, that had belonged to a man whom drugs had killed a hundred years ago; and he led me to regions that I had never imagined; and we parted in anger beyond the Pleiades, and I could not imagine my way back. And I met a huge grey shape that was the Spirit of some great people, perhaps of a whole star, and I besought11 It to show me my way home, and It halted beside me like a sudden wind and pointed12, and, speaking quite softly, asked me if I discerned a certain tiny light, and I saw a far star faintly, and then It said to me, ‘That is the Solar System,’ and strode tremendously on. And somehow I imagined my way back, and only just in time, for my body was already stiffening13 in a chair in my room; and the fire had gone out and everything was cold, and I had to move each finger one by one, and there were pins and needles in them, and dreadful pains in the nails, which began to thaw14; and at last I could move one arm, and reached a bell, and for a long time no one came, because every one was in bed. But 120at last a man appeared, and they got a doctor; and he said that it was hashish poisoning, but it would have been all right if I hadn’t met that battered, prowling spirit.
“I could tell you astounding15 things that I have seen, but you want to know who sent that message to Bethmoora. Well, it was Thuba Mleen. And this is how I know. I often went to the city after that day that you wrote of (I used to take hashish of an evening in my flat), and I always found it uninhabited. Sand had poured into it from the desert, and the streets were yellow and smooth, and through open, swinging doors the sand had drifted.
“One evening I had put the guard in front of the fire, and settled into a chair and eaten my hashish, and the first thing that I saw when I came to Bethmoora was the sailor with the black scar, strolling down the street, and making footprints in the yellow sand. And now I knew that I should see what secret power it was that kept Bethmoora uninhabited.
“I saw that there was anger in the Desert, for there were storm clouds heaving 121along the skyline, and I heard a muttering amongst the sand.
“The sailor strolled on down the street, looking into the empty houses as he went; sometimes he shouted and sometimes he sang, and sometimes he wrote his name on a marble wall. Then he sat down on a step and ate his dinner. After a while he grew tired of the city, and came back up the street. As he reached the gate of green copper16 three men on camels appeared.
“I could do nothing. I was only a consciousness, invisible, wandering: my body was in Europe. The sailor fought well with his fists, but he was over-powered and bound with ropes, and led away through the Desert.
“I followed for as long as I could stay, and found that they were going by the way of the Desert round the Hills of Hap10 towards Utnar Véhi, and then I knew that the camel men belonged to Thuba Mleen.
“I work in an insurance office all day, and I hope you won’t forget me if ever you want to insure—life, fire, or motor—but that’s no part of my story. I was 122desperately anxious to get back to my flat, though it is not good to take hashish two days running; but I wanted to see what they would do to the poor fellow, for I had heard bad rumours17 about Thuba Mleen. When at last I got away I had a letter to write; then I rang for my servant, and told him that I must not be disturbed, though I left my door unlocked in case of accidents. After that I made up a good fire, and sat down and partook of the pot of dreams. I was going to the palace of Thuba Mleen.
“I was kept back longer than usual by noises in the street, but suddenly I was up above the town; the European countries rushed by beneath me, and there appeared the thin white palace spires18 of horrible Thuba Mleen. I found him presently at the end of a little narrow room. A curtain of red leather hung behind him, on which all the names of God, written in Yannish, were worked with a golden thread. Three windows were small and high. The Emperor seemed no more than about twenty, and looked small and weak. No smiles came on his nasty yellow face, though he tittered continually. As I looked from his low forehead to his quivering under lip, I became aware that there was some horror about him, though I was not able to perceive what it was. And then I saw it—the man never blinked; and though later on I watched those eyes for a blink, it never happened once.
THUBA MLEEN
123“And then I followed the Emperor’s rapt glance, and I saw the sailor lying on the floor, alive but hideously19 rent, and the royal torturers were at work all round him. They had torn long strips from him, but had not detached them, and they were torturing the ends of them far away from the sailor.” The man that I met at dinner told me many things which I must omit. “The sailor was groaning20 softly, and every time he groaned21 Thuba Mleen tittered. I had no sense of smell, but I could hear and see, and I do not know which was the most revolting—the terrible condition of the sailor or the happy unblinking face of horrible Thuba Mleen.
“I wanted to go away, but the time was not yet come, and I had to stay where I was.
124“Suddenly the Emperor’s face began to twitch22 violently and his under lip quivered faster, and he whimpered with anger, and cried with a shrill23 voice, in Yannish, to the captain of his torturers that there was a spirit in the room. I feared not, for living men cannot lay hands on a spirit, but all the torturers were appalled24 at his anger, and stopped their work, for their hands trembled with fear. Then two men of the spear-guard slipped from the room, and each of them brought back presently a golden bowl, with knobs on it, full of hashish; and the bowls were large enough for heads to have floated in had they been filled with blood. And the two men fell to rapidly, each eating with two great spoons—there was enough in each spoonful to have given dreams to a hundred men. And there came upon them soon the hashish state, and their spirits hovered25, preparing to go free, while I feared horribly, but ever and anon they fell back again to the bodies, recalled by some noise in the room. Still the men ate, but lazily now, and without ferocity. At last the great spoons dropped out of their hands, and their spirits rose and 125left them. I could not flee. And the spirits were more horrible than the men, because they were young men, and not yet wholly moulded to fit their fearful souls. Still the sailor groaned softly, evoking26 little titters from the Emperor Thuba Mleen. Then the two spirits rushed at me, and swept me thence as gusts27 of wind sweep butterflies, and away we went from that small, pale, heinous28 man. There was no escaping from these spirits’ fierce insistence29. The energy in my minute lump of the drug was overwhelmed by the huge spoonsful that these men had eaten with both hands. I was whirled over Arvle Woondery, and brought to the lands of Snith, and swept on still until I came to Kragua, and beyond this to those bleak30 lands that are nearly unknown to fancy. And we came at last to those ivory hills that are named the Mountains of Madness, and I tried to struggle against the spirits of that frightful31 Emperor’s men, for I heard on the other side of the ivory hills the pittering of those beasts that prey32 on the mad, as they prowled up and down. It was no fault of mine that my little lump of hashish 126could not fight with their horrible spoonsful....”
Some one was tugging33 at the hall-door bell. Presently a servant came and told our host that a policeman in the hall wished to speak to him at once. He apologised to us, and went outside, and we heard a man in heavy boots, who spoke34 in a low voice to him. My friend got up and walked over to the window, and opened it, and looked outside. “I should think it will be a fine night,” he said. Then he jumped out. When we put our astonished heads out of the window to look for him, he was already out of sight.
点击收听单词发音
1 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
2 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
3 tar | |
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 | |
参考例句: |
|
|
4 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
5 mules | |
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|
6 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
7 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
8 swoop | |
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击 | |
参考例句: |
|
|
9 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
10 hap | |
n.运气;v.偶然发生 | |
参考例句: |
|
|
11 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
12 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
13 stiffening | |
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
14 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
15 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
16 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
17 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
18 spires | |
n.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 hideously | |
adv.可怕地,非常讨厌地 | |
参考例句: |
|
|
20 groaning | |
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
21 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
22 twitch | |
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛 | |
参考例句: |
|
|
23 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
24 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
25 hovered | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
26 evoking | |
产生,引起,唤起( evoke的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 gusts | |
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作 | |
参考例句: |
|
|
28 heinous | |
adj.可憎的,十恶不赦的 | |
参考例句: |
|
|
29 insistence | |
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
30 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
31 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
32 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
33 tugging | |
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |