小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » San Isidro » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
So soon as Agueda had disappeared down the trocha which leads to the sea, Silencio called for Andres. Old Guillermina came with a halt and a shuffle1. This was caused by her losing ever and anon that bit of shoe in which she thought it respectful to seek her master, or to obey his summons. She agreed with some modern authorities, although she had never heard of them or their theories, that contact with Mother Earth is more agreeable and more convenient (she did not know of the claim that it is more healthful) than encasing the foot in a piece of bull's hide or calf's skin.

"Where is Andres?" asked Don Gil, impatiently.

"Has the Se?or forgotten that the Andres has gone to the Port of Entry?"

"He has not gone there," said Silencio; "that I know, for I sent Troncha in his place. See where he is, and let me know. I need a messenger at once."

As Guillermina turned her back, Don Gil bit his lip. "Then I am helpless," he said aloud, "if Andres is not here." He arose and started after[Pg 95] Guillermina, calling impatiently: "Do not wait for Andres; get some one, any one. I must send a message at once."

While Guillermina shuffled2 away, Silencio sat himself down at his desk and wrote. He wrote hurriedly, the pen tearing across the sheet as if for a wager3. As its spluttering ceased, there was a knock at the counting-house door.

"Entra!" called Silencio, rising.

It was a moist day in May. The June rains were heralded4 by occasional showers, an earnest of the future. The dampness was all-pervading, the stillness death-like. No sound was heard but the occasional calling of the peons to the oxen far afield. The leaves of the ceiba tree hung limp and motionless; the rompe hache[6] had not stirred a leaf for two days past. No tender airs played caressingly5 against the nether6 side of the palm tufts and swayed them in fan-like motion. The gri-gri stood tall and grand, full of foliage7 at the top. Its numberless little leaves were precisely8 outlined, each one, against the sky. One might almost fear that he were looking at a painting done by one of the artists of the early Hudson River school, so distinctly was the edge of each leaf and twig9 drawn10 against its background of blue.

Rotiro stood and waited. Then he knocked[Pg 96] again. A step was heard approaching from an inner room.

"Entra!" called a voice from within, but louder than before.

Rotiro obeyed the permission. He entered the outer room to find Don Gil just issuing from the inner one—that holy of holies, where no profane11 foot of peon, shod or unshod, had ever penetrated12. Rotiro touched his forelock by way of salutation, drew his machete from its yellow leathern belt, swung it over his shoulder, and brought it round and down with a horizontal cut, slashing13 fiercely into the post of the doorway14. It sank deep, and he left it there, quivering.

Silencio was moistening the flap of an envelope with his lip as Rotiro entered. After a look at Rotiro, Don Gil thought it best to light a taper15, take a bit of wax from the tray and seal the note. He pressed it with the intaglio16 of his ring. The seal bore the crest17 of the Silencios. When he had finished he held the note for a moment in his hand, to dry thoroughly18. As he stood, he surveyed the machete of Rotiro, which still trembled in the doorpost. The post was full of such gashes20, indicating it as a common receptacle for bladed weapons. It served the purpose of an umbrella-stand at the north. Don Billy Blake had said: "We don't carry umbrellas into parlours at the No'th, and I[Pg 97] bedam if any man, black or shaded, shall bring his machett into my shanty21."

Don Billy was looked upon as an arbiter22 of fashion. This fashion, however, antedated23 Don Billy's advent24 in the island.

Rotiro unslung his shotgun from his shoulder and stepped inside the doorway. He leaned the gun against the inner wall.

"Buen' dia', Se?o'," he nodded.

"Set that gun outside, Rotiro."

"My e'copeta very good e'copeta, Se?o' Don Gil. It a excellent e'copeta. It is, however, as you know, not much to be trusted; it go off sometimes with little persuasion25 on my part, often again without much reason."

"Following the example of your tongue. Listen! Rotiro. I wish to do the talking. Attend to what I say. Here is a note. I wish you to take it up back of Troja, to the Se?or Escobeda."

"But, Se?o', I thought—"

"You thought! So peons think! On this subject you have no need to think. Take this note up to Troja, and be quick about it. I want an answer within an hour. Waste no time on thoughts or words, and above all, waste no time in going or returning. See the Se?or Escobeda. Hand him the note, see what he has to say, and bring me word[Pg 98] as soon as possible. Notice how he looks, how he speaks, what—"

"But the Se?o' may not—"

"Still talking? Go at once! Do you remember old Amadeo, who was struck by lightning? I always believed that it was to quiet his tongue. It certainly had that effect. But for the one servant I have had who has been struck by lightning, I have had twenty who ought to have been. There was a prince in a foreign land who was driven crazy by his servants. He said, 'Words! words! words!' I wonder very much what he would have said could he have passed a week on the plantation26 of Palmacristi."

As the Devil twists Scripture27 to suit his purpose, so Silencio was not behind him in his interpretation28 of Shakespeare, and Rotiro prepared for his journey, with a full determination to utter no unnecessary word during the rest of his life. In dead silence he withdrew his machete from its gash19 in the doorpost, tied the letter round his neck by its cord of red silk, swung his apology for a hat upon his head, and was off. Meanwhile Don Gil sat and waited.

The hour ended as all hours, good or bad, must end. Don Gil kept his eyes fixed29 upon the clock. Ah! it was five minutes past the hour now.

"If I find that he has delayed one minute beyond[Pg 99] the necessary—possibly Escobeda has held him there, taken him prisoner—prisoner! In the nineteenth century! But an Escobeda is ready for anything; perhaps he has—" There was a step at the doorway.

"Entra!" shouted Don Gil, before one had the time to knock, and Rotiro entered. He had no time to say a word. He had not swung his arm round his head, nor settled the machete safely in the post of the door, before Don Gil said, impatiently:

"Well! well! What is it? Will the man never speak? Did you see the Se?or Escobeda? Open that stupid head of yours, man! Say something—"

Rotiro was breathless. He set his gun in the corner with great deliberation. At first his words would not come; then he drew a quick breath and said:

"I saw the Se?o' E'cobeda, Don Gil. He is a fine man, the Se?o' E'cobeda. Oh! yes, he is a very fine man, the Se?o'!"

"Ah!" said Don Gil, dryly, "did he send me a message, this very fine man?"

Rotiro thrust his hand into the perpendicular30 slit31 that did duty for a legitimate32 opening in his shirt. He was dripping with moisture. Great beads33 stood out upon his dark skin. He pulled the faded pink cotton from his wet body and brought to light[Pg 100] a folded paper. This he handed to Don Gil. The paper was far from dry. Don Gil took the parcel. He broke the thread which secured it—the thread seemed much shorter than when he had knotted it earlier in the day—and discovered the letter which he sought. The letter was addressed to himself.

Don Gil opened this missive with little difficulty. The sticky property of the flap had been impaired34 by its contact with the damp surroundings. Don Gil read the note with a frown.

"Caramba hombre! Did you go up back of Troja for this?"

Rotiro raised his shoulders and turned his palms outward.

"As the Se?o' see."

If Rotiro had gone "up back of Troja" for nothing, it was obviously the initial occasion in the history of the island. The natives, as well as the foreigners, seemed to go "up back of Troja" for every article that they needed. They bought their palm boards back of Troja. They bought their horses back of Troja. They bought their cattle back of Troja. Back of Troja was made the best rum that was to be had in all the island. Back of Troja, for some undiscovered reason, were found the best guns, the best pistols, the sharpest "colinos," smuggled36 ashore37 at the cave, doubtless, and taken in the night through dark florestas,[Pg 101] impenetrable to officers of the law. Many a wife, light of skin and slim of ankle, had come from back of Troja to wed38 with the people nearer the sea. The region back of Troja was a veritable mine, but for once the mine had refused to yield up what the would-be prospector39 desired.

"He'll get no wife from back of Troja," thought Rotiro, whose own life partner, out of the bonds of wedlock40, had enjoyed that distinction.

"Whom did you see back of Troja?"

"The Se?o' E'cobeda, Se?o'. The Se?o' E'cobeda is a ver—"

"Yes, yes, I know! How you natives will always persist in slipping your 's,' except when it is superfluous41! How did Escobeda look?"

"Much as usual, Se?o'. He is a very fi—"

"Was he pleasant, or did he frown?"

"In truth, Se?o' Don Gil, I cannot say for one, how he look. I saw but the back of the Se?o' E'cobeda. He look—"

"As much of a cut-throat as ever, I suppose?"

"Si, Se?o'. The Se?o' was seated in his oficina. He had his back to me. I saw nothing but his ear-rings and the very fine white shirt that he wore."

"Well, well! He read the note, and—"

"He read the note, Se?o', and—and—he read the note, and—he read the n—"

"Well, well, well!"

[Pg 102]

"And shall I tell the Se?o' all, then?"

"Will you continue? or shall I—" Don Gil's tone was threatening.

"If the Se?o' will. He laugh, Se?o' Don Gil. He laugh very long and very loud, and then I hear a es-snarl. It es-sound like a dog. Once he reach toward the wall for his 'colino.' I at once put myself outside of the casa, and behind the pilotijo. When he did not advance, I put an eye to the crack, all the es-same."

"And it was then that he wrote the note?"

"Si, Se?o'; it was then that he wrote the answer and present it to me."

"And said—?"

"He said, oh! I assure the Se?o' it was nothing worthy42 to hear; the Se?o' would not—"

"He said—?" There was a dangerous light in Don Gil's eye.

"And I must tell the Se?o'? He said, 'Here! give this to that—that—'"

"That—?"

"'That truhan!' I pray the Don Gil forgive me; the Don Gil make me—"

Silencio's face had flushed darkly.

"Continue."

Rotiro, embarrassed beyond measure, forgot what he had learned by fair means and what by foul43, and blundered on.

[Pg 103]

"He did not say whether the Se?orit' had go to the Port of Entry; he—"

"And who told you to enquire44 whether the Se?orita had gone to the Port of Entry or not?"

Rotiro perceived at once that he had made a gigantic slip. When Don Gil next spoke45, Rotiro was busy watching the parjara bobo which loped along within the enclosure. The bird, stupid by name and nature alike, came so close that Rotiro could almost have touched it with his hand.

"Do you hear my question?"

Rotiro started at the tones of thunder.

"No one inform me, Se?o'. I had heard talk of it."

"Two fools in one enclosure! The bird is as clever as you. Do not try to think, Rotiro. Have you never heard that peons should never try to think? Leave the vacuum which nature abhors46 in its natural state." Rotiro looked blankly at Don Gil, who often amused himself at the expense of the stupid. Just now he was angry, and ready to say something harsh which even a wiser peon than Rotiro could not understand. Rotiro's vacuum was working, however, as even vacuums will. "Decidedly, I have made a very grand mistake of some kind; but when a letter will not stick, it is so easy—the thing, however, is not to let him—"

"Rotiro!"

[Pg 104]

The peon started. Don Gil stood facing him. His eyes were blazing. Rotiro's arm twitched47 with the desire to reach for his machete.

"If I ever find you—" Don Gil spoke slowly and impressively, his forefinger48 moving up and down in time with his words—"if ever I find you opening a letter of mine, either a letter that I send or one that I receive, I will send you to Saltona, and I shall ask the alcalde to put you in the army."

Rotiro's knees developed a sudden weakness. He would much rather be led to the wall outside the town, turned with his face towards its cold grey stone, and have his back riddled49 with bullets. At least, so he thought at the moment.

"The Se?o' will never find me opening a letter, either now or at any other time." (Nor will he. Does he think that I should be so stupid as to open them before his face? Or within two and a half miles of the Casa de Caoba?)

"Very well, then. Be off with you. Take your gun out of my counting-house and your colino out of my doorpost, and yourself out of my sight."

"The Se?o' Don Gil allow that I accommodate myself with a little ching-ching?"

"Always ching-ching, Rotiro. Bieng, bieng! Tell Alfredo to give you a half-glass, not of the pink rum—that is not for such as you. You remember, perhaps, what happened the last time[Pg 105] that I gave you a ching-ching. I should have said No."

"I assure the Se?o' that Garcito Romando was a worthless man. O, yes, Se?o', an utterly50 worthless man—an entirely51 useless man. He could not plant the suckers, he could not plant the cacao, he could not drive four bulls at a time; there was no place for Garcito Romando either in heaven or in hell. Marianna Romando was weary of him. Purgatory52 was closed to him, and the blessed island was too good for him. He stole three dollars Mex. of me once. My e'copeta did, perhaps, go off a little early, but the Se?o' should thank me. He has on his finca one bobo the less, and the good God knows—"

Rotiro was not only fluent, he was confluent. He ran his words together in the most rapid manner.

Don Gil raised his hand as if to ward35 off the storm of words. "He was certainly a fool to tamper53 with a man whose gun shoots round the corner. Come! Be off with you! Three fingers, and no more."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
2 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
3 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
4 heralded a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789     
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
5 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
6 nether P1pyY     
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会
参考例句:
  • This terracotta army well represents his ambition yet to be realized in the nether-world.这一批兵马俑很可能代表他死后也要去实现的雄心。
  • He was escorted back to the nether regions of Main Street.他被护送回中央大道南面的地方。
7 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
8 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
9 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
12 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
13 slashing dfc956bca8fba6bcb04372bf8fc09010     
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Slashing is the first process in which liquid treatment is involved. 浆纱是液处理的第一过程。 来自辞典例句
  • He stopped slashing his horse. 他住了手,不去鞭打他的马了。 来自辞典例句
14 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
15 taper 3IVzm     
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
参考例句:
  • You'd better taper off the amount of time given to rest.你最好逐渐地减少休息时间。
  • Pulmonary arteries taper towards periphery.肺动脉向周围逐渐变细。
16 intaglio 7bfzP     
n.凹版雕刻;v.凹雕
参考例句:
  • The picture shows the intaglio printing workshop of this company.图为该企业凹印制版车间。
  • Other anti-counterfeiting features include the use of latent images,pearl ink,and intaglio printing.其他防伪特征,包括隐形图案、珍珠油墨和凹印。
17 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
18 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
19 gash HhCxU     
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝
参考例句:
  • The deep gash in his arm would take weeks to heal over.他胳膊上的割伤很深,需要几个星期的时间才能痊愈。
  • After the collision,the body of the ship had a big gash.船被撞后,船身裂开了一个大口子。
20 gashes c47356e9b4a1b65a7a1a7da7498c6257     
n.深长的切口(或伤口)( gash的名词复数 )v.划伤,割破( gash的第三人称单数 )
参考例句:
  • The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes. 同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手。 来自《简明英汉词典》
  • He stripped himself, and I counted twenty-seven separate scars and gashes. 他脱去衣服,我在他身上数出了二十七处瘢痕和深深的伤口。 来自辞典例句
21 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
22 arbiter bN8yi     
n.仲裁人,公断人
参考例句:
  • Andrew was the arbiter of the disagreement.安德鲁是那场纠纷的仲裁人。
  • Experiment is the final arbiter in science.实验是科学的最后仲裁者。
23 antedated d74ad7c386051efc887e8fe84213c2e1     
v.(在历史上)比…为早( antedate的过去式和过去分词 );先于;早于;(在信、支票等上)填写比实际日期早的日期
参考例句:
  • That event antedated World War Ⅱ. 那事件发生在第二次世界大战之前。 来自《简明英汉词典》
  • The hot weather antedated my departure for Beidaihe. 炎热的天气使我提前动身前往北戴河。 来自互联网
24 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
25 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
26 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
27 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
28 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
29 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
30 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
31 slit tE0yW     
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
参考例句:
  • The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
  • He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
32 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
33 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
34 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
35 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
36 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
37 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
38 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
39 prospector JRhxB     
n.探矿者
参考例句:
  • Although he failed as a prospector, he succeeded as a journalist.他作为采矿者遭遇失败,但作为记者大获成功。
  • The prospector staked his claim to the mine he discovered.那个勘探者立桩标出他所发现的矿区地以示归己所有。
40 wedlock XgJyY     
n.婚姻,已婚状态
参考例句:
  • My wife likes our wedlock.我妻子喜欢我们的婚姻生活。
  • The Fawleys were not made for wedlock.范立家的人就跟结婚没有缘。
41 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
42 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
43 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
44 enquire 2j5zK     
v.打听,询问;调查,查问
参考例句:
  • She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
  • We will enquire into the matter.我们将调查这事。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 abhors e8f81956d0ea03fa87889534fe584845     
v.憎恶( abhor的第三人称单数 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰
参考例句:
  • For the same reason, our party abhors the deification of an individual. 因为这样,我们党也厌弃对于个人的神化。 来自《简明英汉词典》
  • She abhors cruelty to animals. 她憎恶虐待动物。 来自《现代英汉综合大词典》
47 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
48 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
49 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
50 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
51 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
52 purgatory BS7zE     
n.炼狱;苦难;adj.净化的,清洗的
参考例句:
  • Every step of the last three miles was purgatory.最后3英里时每一步都像是受罪。
  • Marriage,with peace,is this world's paradise;with strife,this world's purgatory.和谐的婚姻是尘世的乐园,不和谐的婚姻则是人生的炼狱。
53 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533