小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The History of Duelling (in two volumes) Vol I » CHAPTER XV. CODE OF DUELLING ESTABLISHED IN FRANCE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XV. CODE OF DUELLING ESTABLISHED IN FRANCE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

We have seen that France has ever held out an example in duelling; and the rules which were established in that country, at various periods, to regulate these hostile meetings, have generally been considered as precedents2 in other countries; more especially on the continent of Europe.

The French admit three sorts of offences: 1st, a simple offence; 2nd, an offence of an insulting nature; and, 3rd, an offence with personal acts of violence. In these cases, they have established the following rules; which, indeed, so long as duelling is tolerated, may be considered most judicious4, and such as should regulate the arrangements of all quarrels.

1. If in the course of a discussion an offence is offered, the person who has been offended is the injured party. If this injury is followed by a blow, unquestionably the party that has been struck is the injured one. To return one blow 275 by another of a more serious nature,—severely wounding, for instance, after a slap in the face,—does not constitute the person who received the second blow, however severe it may have been, the party originally insulted. In this case, satisfaction may be demanded by the party that was first struck. Such a case must be referred to the chances of a meeting.

2. If an insult follows an unpolite expression,—if the aggressor considers himself offended, or if the person who has received the insult, considers himself insulted,—the case must also be referred to a meeting.

3. If in the course of a discussion, during which the rules of politeness have not been transgressed5, but in consequence of which, expressions have been made use of, which induce one of the party to consider himself offended, the man who demands satisfaction cannot be considered the aggressor, or the person who gives it the offender6. This case must also be submitted to the trial of chance.

4. But if a man sends a message, without a sufficient cause, in this case he becomes the aggressor; and the seconds, before they allow a meeting to take place, must insist upon a sufficient reason being manifestly shown.

5. A son may espouse7 the cause of his father, if he is too aged8 to resent an insult, or if the age of the aggressor is of great disparity; but a 276 son cannot espouse the quarrel of his father if he has been the aggressor.21

6. There are offences of such a galling9 nature, that they may lead the insulted party to have recourse to acts of violence. Such acts ought invariably to be avoided, as they can only tend to a mortal combat.

7. The offended party has the choice of arms.22

8. When the offence has been of a degrading nature, the offended has the right to name both arms and duel1.23

9. When the offence has been attended by acts of violence, the offended party has the right to name his duel, his arms, the distance, and may insist upon the aggressor not using his own arms, to which he may have become accustomed by practice; but in this case, the offended party must also use weapons in which he is not practised.

10. There are only three legal arms: 1st, the 277 sword; 2nd, the sabre; 3rd, the pistol. The sabre may be refused even by the aggressor, especially if he is a retired10 officer; but it may be always objected to by a civilian11.

11. When a challenge is sent, or a meeting demanded, the parties have a mutual12 right to the name and address of each other.

12. The parties should immediately after seek their seconds, sending to each other the names and addresses of their seconds.24

13. Honour can never be compromised by the offending party admitting that they were in the wrong. If the apology of the offending party is deemed sufficient by the seconds of the offended; if the seconds express their satisfaction and are ready to affirm this opinion in writing; or if the offender has tendered a written apology, considered of a satisfactory nature;—in such a case, the party that offers to apologise ceases to be the offender; and if his adversary13 persists, the arms must be decided14 by drawing lots. However, no apology can be received after a blow. An amicable15 arrangement of a quarrel should take place before the parties meet on the 278 ground, unless circumstances prevent a prior interview. Howbeit, if when upon the ground, and even when armed, one of the parties thinks proper to apologise, and the seconds of the offended party are satisfied, it is only the party that tenders the apology upon whom any future unfavourable reflections can be cast.

14. If the seconds of the offending party come to the ground with an apology, instead of bringing forward their principal, it is only to them that blame can be attached, as the honour of their principal was placed in their hands.

15. No challenge can be sent by collective parties. If any body or society of men have received an insult, they can only send an individual belonging to it to demand satisfaction. A message collectively sent, may be refused; but the challenged party may select an antagonist17, or leave the nomination18 to chance.

16. All duels19 should take place during the forty-eight hours that have succeeded the offence, unless it is otherwise stipulated20 by the seconds.25

17. In a duel with pistol or sabre, two seconds to each combatant are indispensable: one will suffice when the sword is used. 279

18. It is the duty of the seconds to decide upon the necessity of the duel, and to state their opinions to their principals. After having consulted with them in such a manner as not to allow any chance of avoiding a duel to escape, they must again meet, and exert their best endeavours to settle the business amicably21. If they fail in this attempt, they must then decide upon arms, time, place, distance, and mode of fighting; and at the same time they must endeavour to come to some arrangement regarding any difficulties that might arise, when the parties are on the ground.

19. Seconds are not witnesses; and each second should have a witness.26

20. No second, or witness, shall become a principal on the spot. Any insult received by them constitutes a fresh offence.

21. The seconds should not remain more than ten minutes on the ground without a combat.

22. The seconds in a duel with swords, may request that the offended party shall be allowed to ward16 off a lounge with the left hand. This, however, may be refused by the seconds of the aggressor.

23. The seconds of the aggressor may, if they think proper, refuse to fire by signal, if the aggressor had not struck his antagonist. 280

24. The seconds must determine whether the combatants in sword duels shall be allowed to take breath.

25. The seconds will also decide (without acquainting their principals of this decision), whether the parties are to be separated after the first wound. In this arrangement, they will be guided by the nature of the quarrel.

26. They will also decide whether a fencing-glove, or any other article to wrap round the hand, is to be allowed; a string,27 or a common glove, are always allowed.

27. The seconds are never to let their principals know that they are of opinion that the nature of the insult received is such as to render a mortal combat necessary.

28. The seconds may refuse the sword if the principal is unable to use it from any infirmity, unless the offended party has received a personal injury.

29. The seconds of a person blind of one eye, may object to the pistol, unless the aggressor had struck him.

30. The sword or sabre may be declined by the seconds of a person with only one leg or arm.

31. The seconds of a young man shall not allow him to fight an adversary above sixty years of age, unless this adversary had struck him; and, in this case, his challenge must be accepted 281 in writing. His refusal to comply with this rule is tantamount to a refusal to give satisfaction, and the young man’s honour is thereby22 satisfied.

32. If any unfair occurrence takes place in a duel, it is the duty of the seconds to commit the circumstance to paper, and follow it up before the competent tribunals, when they are bound in honour to give true evidence.

33. It is the duty of seconds to separate the combatants the very moment that the stipulated rules are transgressed.

34. A father, a brother, a son, or any relation in the first degree, cannot serve as second, for or against his relative.

35. In sword duels, the seconds will mark the standing23 spot of each combatant, leaving a distance of two feet between the points of their weapons. The standing ground to be drawn24 for by lots.

36. The swords must be measured to ascertain25 that they are of equal length. In no instance must a sword with a sharp edge or a notch26 be allowed.

37. The combatants will be requested to throw off their coats, and to lay bare their breasts, to show that they do not wear any defence that could ward off a thrust. A refusal to submit to this proposal is to be considered a refusal to fight. 282

38. The offended party can always use his own weapons, if they are considered of a description fitting the combat. If, on comparing arms, the swords should be found to differ, the choice must be decided by chance, unless the disproportion is of a material nature.

39. When the hand is wrapped up in a handkerchief, an end of it is not to be allowed to hang down: should the party refuse to draw it up, the seconds may insist that he throws it off altogether, and is only allowed a sword-knot.28 If fencing-gloves are allowed, and one party declines their use, the other is not to be deprived of them; but, if only one glove has been brought to the ground, it cannot be used.

40. When the combatants are on the ground, the seconds are to explain to them all the stipulated arrangements, that they may not deviate27 from them on the plea of ignorance. This being done, the signal of attack is given in the word “Go” (allez); but, if before this signal, the parties have already crossed swords, the signal is not necessary; but the first who advanced without it is liable to censure28.

41. The seconds shall hold a sword or a cane29, bearing the point downwards30, and, standing close to each combatant, be prepared to stop the combat 283 the moment that the rules agreed upon are transgressed.

42. Unless previously31 stipulated, neither of the combatants shall be allowed to turn off the sword of his adversary with the left hand: should a combatant persist in thus using his left hand, the seconds of his adversary may insist that the hand shall be confined behind his back.

43. In a sword duel, the combatants are allowed to raise themselves, to stoop, to vault32 to the right or to the left, and turn round each other.

44. When one of the combatants exclaims that he is wounded, or that a wound is perceived by his second, the combat is to be stopped; with the consent of the wounded man, the combat may be renewed.

45. If the wounded man, although the combat is ordered to be stopped, shall continue to press upon his adversary with precipitation, this act is tantamount to his desire to continue the conflict, but he must be stopped and reprimanded. If, under similar circumstances, the combatant that is not wounded continues to press on his antagonist, although ordered to stop by the seconds, he must immediately be checked by them, and considered as having infringed33 the stipulated rules.

46. When a second raises his sword or cane, it must be considered as the signal to stop; 284 in such cases, the other second shall cry out “Stop,” when the parties must recede3 one step, still remaining in guard.

47. In pistol duels the nearest distance should be fifteen paces. The sight of the pistol should be fixed34, and not more than fifteen lines difference be allowed in the length the barrel: it is also desirable that the barrel should not be rifled, and that the pistols should be of a similar description.

48. The stand of each combatant to be decided by lot.

49. It is desirable that the same pair of pistols be used by both parties.

50. The seconds shall load the pistols with the most scrupulous35 care, and in the presence of each other. If one pair of pistols is used, each second will use a similar charge, by allowing the other to try the charge with a ramrod, or by loading in the presence of four witnesses.29

51. The combatants must be placed on the ground by their respective seconds; if thirty-five 285 paces have been fixed upon, the offended party has a right to the first fire; if only fifteen paces are marked, the first fire must be decided by drawing lots.

52. The seconds have a right to ascertain that the principals do not carry any defence about their persons. A refusal to submit to this examination is to be considered as a refusal to fight.

53. The seconds of both parties shall stand together; having taken their ground, they first command, “Make ready,” which is followed by the word “Fire.”

54. A miss-fire is considered a shot, unless stipulation36 to the contrary has been made.

55. If one of the party is wounded, he may fire upon his antagonist, but not after the expiration37 of two minutes.

56. When both parties have fired without effect, the pistols are to be reloaded in the same manner as before.

57. In the pistol duel à volonté, the seconds are to mark out the ground, at a distance of thirty-five to forty paces; two lines are then to be traced between these two distances, leaving an interval38 of from twenty to fifteen paces. Thus each combatant can advance ten paces.

58. The ground being taken, one of the seconds, drawn by lot, gives the word “March.”

59. The combatants then advance upon each 286 other, if they think proper, holding their pistols vertically39 while advancing; but they may level the weapons and take aim on halting, although they may not fire at the time, but continue to march on unto the line of separation marked with a cane or a handkerchief, where they must stop and fire. But, although one of the parties may thus advance to the limits, his antagonist is not obliged to move on, whether he has received the fire of his antagonist, or reserved his own.

60. The moment one of the combatants has fired, he must halt upon the spot, and stand firmly to receive the fire of his adversary, who is not, however, allowed more than one minute to advance and fire, or to fire from the ground he stands on.

61. The wounded party is allowed one minute to fire upon his antagonist from the moment he is hit; but if he has fallen on the ground, he will be allowed two minutes to recover.

62. In this form of duel, a pair of pistols may be allowed each combatant; but this is only allowed when one of the parties has received a blow.30 In these cases, a pistol of a different pair is to be given to each combatant. The affair 287 cannot be considered terminated, unless the four pistols have been discharged.

63. When four pistols are used, if one of the party is wounded, the contest must cease, and the wounded man not be allowed to fire, as it is evident that his antagonist, who might remain with a loaded pistol, would have an unfair advantage over him in a cool deliberate fire.

64. When one of the parties is wounded, the affair must be considered ended, even though the wounded party should express his wish to proceed, unless the seconds consider him in a fit state to continue the combat.

65. In the pistol duel called à marche interrompue, a distance of forty-five or fifty paces is measured, and two lines are traced and marked between the distance of fifteen to twenty paces. Thus the combatants may advance fifteen paces.

66. On the word “March,” the combatants may advance in a zigzag40 step, not exceeding two paces. They may take aim without firing; and while advancing stop when they choose, and advance again; but once having fired, both parties must halt on the spot.

67. The combatant who has not fired, may now fire, but without advancing; and the party who has fired, must firmly stand the fire of his antagonist, who for that purpose is allowed half a minute; if he allows a longer time to elapse, he must be disarmed42 by the seconds. 288

68. In the pistol duel, called à ligne parallèle, two parallel lines are traced by the seconds fifteen paces from each other, and from thirty-five to twenty-five paces in length.

69. The combatants are placed at the extremity43 of each line, fronting each other.

70. The seconds stand behind their principals in a situation that may not expose them to the fire of the parties. The signal is given by the word “March.”

71. The combatants then advance, not upon each other, but in the direction of the line that has been traced for them; and, therefore, whether one of the adversaries44 has advanced or not, he will, find himself placed at fifteen paces from the other.

72. The champion who fires must stop; but he may halt without firing, take aim, and continue to advance.

73. In the pistol duel called au signal, the signal is to be given by the second of the offended party by three claps on the hand, three seconds being counted between each clap, which will take up nine seconds; or two seconds, which will take up six seconds. In other cases, the seconds draw lots for giving the signal.

74. The combatants, when they have received their arms, are to walk, but keep the muzzles45 of the pistols pointing to the ground; at the first 289 signal they will raise their arms, take aim at the second signal, and fire simultaneously46 at the third.

75. If one of the combatants fires before the third signal, or half a second after it, he is to be considered as a dishonourable man, and, if his antagonist is killed, an assassin; and if he fires before the signal without effect, his opponent has a right to take as much time as he thinks proper to level at him and shoot him.

76. If one of the parties has fired agreeably to the stipulated signal, and his antagonist has dishonourably reserved his fire, it is the duty of the seconds, at all risk and peril47, to rush upon him and disarm41 him. In this case, the party who had observed the rules has a right to demand another duel of a different form.

77. The second who is to give the signal, should warn the combatants of the nature of the signal, in a loud and audible voice, in the following words: “Recollect, gentlemen, that honour demands that you should only fire upon the third signal being given; that you are not to raise your arm until the first signal, and not to fire until the third. I am now going to give the signals, which will consist of three claps on the hand.”

78. In the duel with sabres, the seconds should endeavour to have it fought with short sabres, these arms being less fatal than the long ones. 290

79. The ground taken, the antagonists48 are to be placed opposite each other, at the distance of one foot from their sabre points.

80. In general these duels are fought with cuff-gloves; but, otherwise, the parties may wrap a handkerchief round their hand and wrist, provided that no end is allowed to hang down.

81. In regiments49, the regimental sabre is to be the arm selected, provided that they are of the same length, and mounted in the same manner. The same precautionary steps are to be adopted as in a sword duel, to ascertain that no defence is worn by either party.

82. The signal of “Allez” (Go) having been given, the combatants advance on each other, and either give point or cut, vaulting50, advancing, or retreating at pleasure.

83. To strike an adversary when disarmed, to seize his arm, his body, or his weapon, is a foul51 proceeding52. A combatant is disarmed when his sabre is either wrenched53 from him or dropped.

84. In sabre duels in which the point of the arm is not to be used, sabres without a point are to be chosen. To give point and kill an adversary by the infringement54 of this rule, is to be considered an assassination55. These duels should always be considered terminated on the first loss of blood.

In addition to these regular duels, the French 291 have what they call duels exceptionnels; in which cases, which are of very rare occurrence, the combat may take place either on foot or on horseback, with carbine, musket56, or pistol; but no one is obliged in honour to accept such challenges, and the conditions of the combat are to be specified57 in writing before it can take place.

In the combat on horseback the seconds are also to be mounted, and the combatants placed at twenty-five paces’ distance from each other; with the carbine, at sixty paces; with the musket and on foot, at one hundred paces, and advance to sixty: the parties fire and reload at will, until they reach the limits pointed58 out.

In many instances the French place the combatants back to back, to face about and fire at the given signal.

Duels are occasionally fought in which only one pistol is loaded; in which case it is no easy matter to procure59 a second. The following is the murderous practice:—Arrived on the ground, the seconds of the parties withdraw at least to a distance of fifty paces from the spot fixed upon for the assassination. They load one pistol, but prime them both; they then beckon60 the combatants to come for their pistols. The second who is to load the weapons, and who has been selected by lot, gives them to the other second, who places them in the hands of the principals, the choice having been also decided by chance; the 292 second holding both pistols behind his back, and the parties crying right or left. This being done, the two seconds who had delivered the arms, and who are armed themselves, advance within three paces of the combatants; the other seconds stand at a distance of twenty paces.

The seconds then read to the combatants the stipulation of the meeting, and give to each of them the end of a handkerchief to hold, after having made them strip off their coats, and ascertained61 that they wear no defence.

The signal is given by one clap of the hand: if the party having the unloaded pistol fires before the signal, or rather burns priming, his adversary has a right to blow out his brains; but if the lucky drawer of the loaded pistol fires before the signal, and kills his antagonist, he is an assassin, and the seconds are bound to prosecute62 him before the competent tribunals.

The French practise another mode of duelling with pistols, which may be considered as less calculated to cause a fatal result. This they call Duel à marche non interrompue et à ligne parallèle.

Arrived on the ground, two parallel lines of thirty-five paces in length are traced at a distance of twenty-five paces: the standing is drawn by lot, as well as the choice of arms, which must be unknown to the parties. The combatants are then placed by their seconds at the extremity of each line, facing each other. At the word 293 “March,” the combatants advance on the traced line; in following which they cannot approach each other nearer than twenty-five paces. They are not allowed to halt, but must advance simultaneously: they are also to fire without stopping, and, after firing, to march on to the extremity of their line. If one of the parties is wounded before firing, he has only the time to fire which his opponent may take in reaching the limits prescribed. If neither of the parties are hit, the duel must terminate without further proceedings63.

The preceding rules, which are founded upon long experience in this fatal practice, have been sanctioned by twenty-five general officers, eleven peers of France, and fifty officers of rank. The minister of war, who could not consistently with his public duties affix64 his signature to the document, gave his approbation65 in an official letter, and the majority of the prefects equally sanctioned the regulation.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
2 precedents 822d1685d50ee9bc7c3ee15a208b4a7e     
引用单元; 范例( precedent的名词复数 ); 先前出现的事例; 前例; 先例
参考例句:
  • There is no lack of precedents in this connection. 不乏先例。
  • He copied after bad precedents. 他仿效恶例。
3 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
4 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
5 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
6 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
7 espouse jn1xx     
v.支持,赞成,嫁娶
参考例句:
  • Today,astronomers espouse the theory that comets spawn the swarms.如今,天文学家们支持彗星产生了流星团的说法。
  • Some teachers enthusiastically espouse the benefits to be gained from educational software.有些教师热烈赞同可以从教学软件中得到好处的观点。
8 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
9 galling galling     
adj.难堪的,使烦恼的,使焦躁的
参考例句:
  • It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。
  • The insolence in the fellow's eye was galling. 这家伙的傲慢目光令人恼怒。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
10 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
11 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
12 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
13 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
14 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
15 amicable Qexyu     
adj.和平的,友好的;友善的
参考例句:
  • The two nations reached an amicable agreement.两国达成了一项友好协议。
  • The two nations settled their quarrel in an amicable way.两国以和睦友好的方式解决了他们的争端。
16 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
17 antagonist vwXzM     
n.敌人,对抗者,对手
参考例句:
  • His antagonist in the debate was quicker than he.在辩论中他的对手比他反应快。
  • The thing is to know the nature of your antagonist.要紧的是要了解你的对手的特性。
18 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
19 duels d9f6d6f914b8350bf9042db786af18eb     
n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争
参考例句:
  • That's where I usually fight my duels. 我经常在那儿进行决斗。” 来自英语晨读30分(初三)
  • Hyde Park also became a favourite place for duels. 海德公园也成了决斗的好地方。 来自辞典例句
20 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
21 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
22 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
23 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
26 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
27 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
28 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
29 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
30 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
31 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
32 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
33 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
34 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
35 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
36 stipulation FhryP     
n.契约,规定,条文;条款说明
参考例句:
  • There's no stipulation as to the amount you can invest. 没有关于投资额的规定。 来自《简明英汉词典》
  • The only stipulation the building society makes is that house must be insured. 建屋互助会作出的唯一规定是房屋必须保险。 来自《简明英汉词典》
37 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
38 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
39 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
40 zigzag Hf6wW     
n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
参考例句:
  • The lightning made a zigzag in the sky.闪电在天空划出一道Z字形。
  • The path runs zigzag up the hill.小径向山顶蜿蜒盘旋。
41 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
42 disarmed f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba     
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
参考例句:
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
43 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
44 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
45 muzzles d375173b442f95950d8ee6dc01a3d5cf     
枪口( muzzle的名词复数 ); (防止动物咬人的)口套; (四足动物的)鼻口部; (狗)等凸出的鼻子和口
参考例句:
  • Several muzzles at once aimed at the fleeing birds in the air. 好几支猎枪的枪口,同时瞄准了这些空中猎物。 来自汉英文学 - 散文英译
  • All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them. 所有的炮眼都开着,炮口不怀好意地从炮眼里向外窥探。
46 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
47 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
48 antagonists 7b4cd3775e231e0c24f47e65f0de337b     
对立[对抗] 者,对手,敌手( antagonist的名词复数 ); 对抗肌; 对抗药
参考例句:
  • The cavalier defeated all the antagonists. 那位骑士打败了所有的敌手。
  • The result was the entire reconstruction of the navies of both the antagonists. 双方的海军就从这场斗争里获得了根本的改造。
49 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
50 vaulting d6beb2dc838180d7d10c4f3f14b1fb72     
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
参考例句:
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
51 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
52 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
53 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
54 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
55 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
56 musket 46jzO     
n.滑膛枪
参考例句:
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
57 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
58 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
59 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
60 beckon CdTyi     
v.(以点头或打手势)向...示意,召唤
参考例句:
  • She crooked her finger to beckon him.她勾勾手指向他示意。
  • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world.夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
61 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
62 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
63 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
64 affix gK0y7     
n.附件,附录 vt.附贴,盖(章),签署
参考例句:
  • Please affix your signature to the document. 请你在这个文件上签字。
  • Complete the form and affix four tokens to its back. 填完该表,在背面贴上4张凭券。
65 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533