When Pavel Ivanitch Vyhodtsev, a practical married man who was spending his holidays at a summer villa3, read this letter, he shrugged4 his shoulders and scratched his forehead in perplexity.
“What devilry is this?” he thought. “I’m a married man, and to send me such a queer . . . silly letter! Who wrote it?”
Pavel Ivanitch turned the letter over and over before his eyes, read it through again, and spat5 with disgust.
“‘I love you’” . . . he said jeeringly6. “A nice boy she has pitched on! So I’m to run off to meet you in the arbour! . . . I got over all such romances and fleurs d’amour years ago, my girl. . . . Hm! She must be some reckless, immoral7 creature. . . . Well, these women are a set! What a whirligig—God forgive us!—she must be to write a letter like that to a stranger, and a married man, too! It’s real demoralisation!”
In the course of his eight years of married life Pavel Ivanitch had completely got over all sentimental8 feeling, and he had received no letters from ladies except letters of congratulation, and so, although he tried to carry it off with disdain10, the letter quoted above greatly intrigued11 and agitated12 him.
An hour after receiving it, he was lying on his sofa, thinking:
“Of course I am not a silly boy, and I am not going to rush off to this idiotic13 rendezvous14; but yet it would be interesting to know who wrote it! Hm. . . . It is certainly a woman’s writing. . . . The letter is written with genuine feeling, and so it can hardly be a joke. . . . Most likely it’s some neurotic15 girl, or perhaps a widow . . . widows are frivolous16 and eccentric as a rule. Hm. . . . Who could it be?”
What made it the more difficult to decide the question was that Pavel Ivanitch had not one feminine acquaintance among all the summer visitors, except his wife.
“It is queer . . .” he mused17. “‘I love you!’. . . When did she manage to fall in love? Amazing woman! To fall in love like this, apropos18 of nothing, without making any acquaintance and finding out what sort of man I am. . . . She must be extremely young and romantic if she is capable of falling in love after two or three looks at me. . . . But . . . who is she?”
Pavel Ivanitch suddenly recalled that when he had been walking among the summer villas19 the day before, and the day before that, he had several times been met by a fair young lady with a light blue hat and a turn-up nose. The fair charmer had kept looking at him, and when he sat down on a seat she had sat down beside him. . . .
“Can it be she?” Vyhodtsev wondered. “It can’t be! Could a delicate ephemeral creature like that fall in love with a worn-out old eel9 like me? No, it’s impossible!”
At dinner Pavel Ivanitch looked blankly at his wife while he meditated20:
“She writes that she is young and nice-looking. . . . So she’s not old. . . . Hm. . . . To tell the truth, honestly I am not so old and plain that no one could fall in love with me. My wife loves me! Besides, love is blind, we all know. . . .”
“What are you thinking about?” his wife asked him.
“Oh. . . my head aches a little. . .” Pavel Ivanitch said, quite untruly.
He made up his mind that it was stupid to pay attention to such a nonsensical thing as a love-letter, and laughed at it and at its authoress, but—alas!—powerful is the “dacha” enemy of mankind! After dinner, Pavel Ivanitch lay down on his bed, and instead of going to sleep, reflected:
“But there, I daresay she is expecting me to come! What a silly! I can just imagine what a nervous fidget she’ll be in and how her tournure will quiver when she does not find me in the arbour! I shan’t go, though. . . . Bother her!”
But, I repeat, powerful is the enemy of mankind.
“Though I might, perhaps, just out of curiosity . . .” he was musing21, half an hour later. “I might go and look from a distance what sort of a creature she is. . . . It would be interesting to have a look at her! It would be fun, and that’s all! After all, why shouldn’t I have a little fun since such a chance has turned up?”
Pavel Ivanitch got up from his bed and began dressing22. “What are you getting yourself up so smartly for?” his wife asked, noticing that he was putting on a clean shirt and a fashionable tie.
“Oh, nothing. . . . I must have a walk. . . . My head aches. . . . Hm.”
Pavel Ivanitch dressed in his best, and waiting till eight o’clock, went out of the house. When the figures of gaily23 dressed summer visitors of both sexes began passing before his eyes against the bright green background, his heart throbbed24.
“Which of them is it? . . .” he wondered, advancing irresolutely25. “Come, what am I afraid of? Why, I am not going to the rendezvous! What . . . a fool! Go forward boldly! And what if I go into the arbour? Well, well . . . there is no reason I should.”
Pavel Ivanitch’s heart beat still more violently. . . . Involuntarily, with no desire to do so, he suddenly pictured to himself the half-darkness of the arbour. . . . A graceful26 fair girl with a little blue hat and a turn-up nose rose before his imagination. He saw her, abashed27 by her love and trembling all over, timidly approach him, breathing excitedly, and . . . suddenly clasping him in her arms.
“If I weren’t married it would be all right . . .” he mused, driving sinful ideas out of his head. “Though . . . for once in my life, it would do no harm to have the experience, or else one will die without knowing what. . . . And my wife, what will it matter to her? Thank God, for eight years I’ve never moved one step away from her. . . . Eight years of irreproachable28 duty! Enough of her. . . . It’s positively29 vexatious. . . . I’m ready to go to spite her!”
Trembling all over and holding his breath, Pavel Ivanitch went up to the arbour, wreathed with ivy30 and wild vine, and peeped into it . . . . A smell of dampness and mildew31 reached him. . . .
“I believe there’s nobody . . .” he thought, going into the arbour, and at once saw a human silhouette32 in the corner.
The silhouette was that of a man. . . . Looking more closely, Pavel Ivanitch recognised his wife’s brother, Mitya, a student, who was staying with them at the villa.
“Oh, it’s you . . .” he growled33 discontentedly, as he took off his hat and sat down.
“Yes, it’s I” . . . answered Mitya.
Two minutes passed in silence.
“Excuse me, Pavel Ivanitch,” began Mitya: “but might I ask you to leave me alone?? . . . I am thinking over the dissertation34 for my degree and . . . and the presence of anybody else prevents my thinking.”
“You had better go somewhere in a dark avenue. . .” Pavel Ivanitch observed mildly. “It’s easier to think in the open air, and, besides, . . . er . . . I should like to have a little sleep here on this seat. . . It’s not so hot here. . . .”
“You want to sleep, but it’s a question of my dissertation . . .” Mitya grumbled35. “The dissertation is more important.”
Again there was a silence. Pavel Ivanitch, who had given the rein36 to his imagination and was continually hearing footsteps, suddenly leaped up and said in a plaintive37 voice:
“Come, I beg you, Mitya! You are younger and ought to consider me . . . . I am unwell and . . . I need sleep. . . . Go away!”
“That’s egoism. . . . Why must you be here and not I? I won’t go as a matter of principle.”
“Come, I ask you to! Suppose I am an egoist, a despot and a fool . . . but I ask you to go! For once in my life I ask you a favour! Show some consideration!”
Mitya shook his head.
“What a beast! . . .” thought Pavel Ivanitch. “That can’t be a rendezvous with him here! It’s impossible with him here!”
“I say, Mitya,” he said, “I ask you for the last time. . . . Show that you are a sensible, humane38, and cultivated man!”
“I don’t know why you keep on so!” . . . said Mitya, shrugging his shoulders. “I’ve said I won’t go, and I won’t. I shall stay here as a matter of principle. . . .”
At that moment a woman’s face with a turn-up nose peeped into the arbour. . . .
Seeing Mitya and Pavel Ivanitch, it frowned and vanished.
“She is gone!” thought Pavel Ivanitch, looking angrily at Mitya. “She saw that blackguard and fled! It’s all spoilt!”
After waiting a little longer, he got up, put on his hat and said:
“You’re a beast, a low brute39 and a blackguard! Yes! A beast! It’s mean . . . and silly! Everything is at an end between us!”
“Delighted to hear it!” muttered Mitya, also getting up and putting on his hat. “Let me tell you that by being here just now you’ve played me such a dirty trick that I’ll never forgive you as long as I live.”
Pavel Ivanitch went out of the arbour, and beside himself with rage, strode rapidly to his villa. Even the sight of the table laid for supper did not soothe40 him.
“Once in a lifetime such a chance has turned up,” he thought in agitation41; “and then it’s been prevented! Now she is offended . . . crushed!”
At supper Pavel Ivanitch and Mitya kept their eyes on their plates and maintained a sullen42 silence. . . . They were hating each other from the bottom of their hearts.
“What are you smiling at?” asked Pavel Ivanitch, pouncing43 on his wife. “It’s only silly fools who laugh for nothing!”
His wife looked at her husband’s angry face, and went off into a peal44 of laughter.
“What was that letter you got this morning?” she asked.
“I? . . . I didn’t get one. . . .” Pavel Ivanitch was overcome with confusion. “You are inventing . . . imagination.”
“Oh, come, tell us! Own up, you did! Why, it was I sent you that letter! Honour bright, I did! Ha ha!”
Pavel Ivanitch turned crimson45 and bent46 over his plate. “Silly jokes,” he growled.
“But what could I do? Tell me that. . . . We had to scrub the rooms out this evening, and how could we get you out of the house? There was no other way of getting you out. . . . But don’t be angry, stupid. . . . I didn’t want you to be dull in the arbour, so I sent the same letter to Mitya too! Mitya, have you been to the arbour?”
Mitya grinned and left off glaring with hatred47 at his rival.
点击收听单词发音
1 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
2 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
3 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
4 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
5 spat | |
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声 | |
参考例句: |
|
|
6 jeeringly | |
adv.嘲弄地 | |
参考例句: |
|
|
7 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
8 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
9 eel | |
n.鳗鲡 | |
参考例句: |
|
|
10 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
11 intrigued | |
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
12 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
13 idiotic | |
adj.白痴的 | |
参考例句: |
|
|
14 rendezvous | |
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 | |
参考例句: |
|
|
15 neurotic | |
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者 | |
参考例句: |
|
|
16 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
17 mused | |
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
18 apropos | |
adv.恰好地;adj.恰当的;关于 | |
参考例句: |
|
|
19 villas | |
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅 | |
参考例句: |
|
|
20 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
21 musing | |
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
22 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
23 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
24 throbbed | |
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动 | |
参考例句: |
|
|
25 irresolutely | |
adv.优柔寡断地 | |
参考例句: |
|
|
26 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
27 abashed | |
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 irreproachable | |
adj.不可指责的,无过失的 | |
参考例句: |
|
|
29 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
30 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
31 mildew | |
n.发霉;v.(使)发霉 | |
参考例句: |
|
|
32 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
33 growled | |
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说 | |
参考例句: |
|
|
34 dissertation | |
n.(博士学位)论文,学术演讲,专题论文 | |
参考例句: |
|
|
35 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
36 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
37 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
38 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
39 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
40 soothe | |
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
41 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
42 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
43 pouncing | |
v.突然袭击( pounce的现在分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
44 peal | |
n.钟声;v.鸣响 | |
参考例句: |
|
|
45 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
46 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
47 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |