小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The King's Scapegoat » CHAPTER XXXI THERE IS HOPE—TILL DAWN ON SUNDAY
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXI THERE IS HOPE—TILL DAWN ON SUNDAY
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
And so he did, and with him came Monseigneur, though not so quickly but I had time to lessen1 the disorder2 of my dress.

"Go thou upstairs and wait, boy," he said curtly3; then, closing the door, came forward with both hands outstretched, but in appeal rather than welcome. "Mademoiselle de Narbonne! Mademoiselle de Narbonne! What does this madness mean? Would you ruin us all?"

"Monsieur de Helville—what of him? Oh, Monseigneur, what has happened?"

"De Helville!" and he drew in his breath with a prolonged hiss4 like a man who receives a hurt. "I feared it, from the first I feared it; poor de Helville! Mademoiselle, it is no fault of mine."

"Oh, Monseigneur!" I answered bitterly, for this excusing of himself before he was blamed angered me, "when were you ever at fault; you who are so clever, so cautious—of yourself! But what of Monsieur de Helville? who is too honest to be clever at court, too single of heart to think of himself. Is anything decided5?"

For a moment he stood looking down upon me, his hard, keen eyes piercing me through and through; never have I met a man with harder, keener, bolder eyes than Monsieur de Commines. Then a softening6 pity broke across his face.

"Mademoiselle de Narbonne, what is de Helville to you?" said he, but with a gentleness, a commiseration7, that took the offence out of the blunt question.

"Everything, for I love him," I replied, trying hard not to sob8. "Oh, Monseigneur! cannot you see how this waiting tears my heart to pieces?"

"The King is implacable," he answered, "inexorable; there is no hope."

No hope! I could not speak, I could only put a hand to my throat and fight for breath.

"On Monday Jan Meert was sent to Poictiers——"

"Oh, Monseigneur, I know that; come to to-day."

"But," he persisted, "at least you cannot know that after nightfall yesterday Monsieur de Helville was arrested?"

"I saw it done, God help me, I saw it done."

"You, Mademoiselle? But it was at Poictiers!"

"At Poictiers," I echoed. "And all night I rode to catch your ear first. But I failed, unhappy woman that I am, I failed."

"All night?" he said, throwing his arms up. "A girl like you? Oh, poor child, poor child! We must try to save him yet."

"Is there time? Ah, Monseigneur, believe me, the worst truth is the truest mercy. Is there possible time?"

"Till dawn on Sunday," he answered, and for a minute we looked into one another's face in silence. What his thoughts were I do not know, but I struggled hard to count the hours that lay before the breaking of that dawn. But I could not; my brain was dumb of thought, and I could not. At last I caught at the one word—Sunday! and over and over again I said it as they say birds repeat a word when taught to speak. Sunday! Sunday! Sunday! and with as little understanding as they.

"The King fixed9 the day. All through he has taken a marvellous interest in this mission of de Helville's. I trust, Mademoiselle de Narbonne, that you know I am ignorant of its purposes, entirely10 ignorant?"

"Oh, Monseigneur!" answered I, "what do you or I matter? Or our ignorance or our knowledge either? Tell me of—of—Gaspard."

Perhaps I spoke11 more sharply than was just, for his face hardened, and his keen eyes grew stormy. But only for an instant, and it is much to Monsieur de Commines' credit that he bore so temperately12 with the captiousness13 of a petulant14 girl.

"I say the King was marvellously interested in de Helville's mission to Navarre," he went on quietly. "I think he knew it was his last blow for France, and that it should succeed was very near his heart. As time passed without news from de Helville he grew impatient, fretful, hotly passionate15. For hours he would sit in the sunshine with not even his dogs near him, sit staring into vacancy16 while he mumbled17 his finger-tips like a dog a bone. Then in a flash, and for no cause, a storm of rage would shake him to so violent a mood that not even Coctier himself dared cross its course. Crooking18 his fingers he shook them in the air, cursing whatever crossed his mind, his son Charles, Rochfort, Navarre, de Helville, the Saints themselves, but chiefly Navarre and de Helville. At last, three weeks ago, he wrote again. What he said I do not know, though my seal closed the letter."

"I know," said I. "It was a truly Kingly warning, and of a noble dignity. Go on, Monseigneur, if you please."

"Then—I was absent in Tours that day—there came a post from the south, and for the first time I saw the depths of the King's rage. Mademoiselle, I am his servant and his friend, and I cannot speak of it. But the fierce mood was gone, and in its place there was an ice-cold, hungry, unemotional hate; an itching19, craving20 lust21 for de Helville's death, infinitely22 more hopeless than the outbursts of his boisterous23 anger."

"And yet he let the woman go free?"

Monsieur de Commines searched my face anxiously.

"You have heard of her?"

"From Monsieur de Helville, at Morsigny. Monsieur de Helville had nothing to hide. How did your friend and master come to let the woman go?"

"That was Francis of Paulo's doing. Louis would have—I do not know what he would have done. But the friar stood over him, just these two alone, and the King, falling back into one of his dour24, silent moods, gave way."

"Then there is hope yet!" I cried. "Surely surely, he will move the King to mercy——"

But Monseigneur, holding up his hand, waved away the hope.

"He has tried already, tried time and again, and failed. He even threatened to withhold25 absolution, and the King turned on him like a beast rather than a man. 'Away with you! away! away!' he cried. 'Your prayers were to prolong my life, and yet what am I? Is this—miserable that I am!—is this all your prayer can wring26 out of the Lord God? If you cannot save the lesser27 thing of the body, how can you damn the greater soul? Curse, if you must curse, but this Hellewyl dies.'"

"And yet," said I dully, "he moved the King to spare the woman."

"Louis has his own code of law. By it de Helville's return absolved28 the woman, and so in that case the monk29 prevailed. But no power can move him for de Helville. I pled with him, knelt to him, almost wept; prayed that if ever he owed me anything for all my eleven years of labour to pay it now in this one man's life. His only answer was a scoff30, and that as I had betrayed Burgundy for pay eleven years ago, so now I would betray France. 'It was you,' he added, 'who put this milk-souled boor31 of a Fleming into my head, and by God! I have a mind to hang you alongside him as a warning to all fools as well as rogues32.' Move him! Not Gabriel, not Michael, not the whole hierarchy33 of heaven would move him. He cries it is but Justice—Justice, and de Helville was arrested in Poictiers last night."

"I know, I know, but what came next?"

"At daybreak this morning the express reached Plessis, and by Louis' orders the news was at once brought to him. I was with him at the time; all night I have never left him. But when I would have spoken he shook his finger at me, and laid his hand upon the collar with the Cross of Saint Lo. 'Dawn on Sunday,' he whispered to Lesellè. He is so weak, Mademoiselle, pitiably weak in the flesh, but the will and the spirit are as strong as ever. 'Dawn on Sunday. That day the saints draw nearer to us, and I would not kill the soul with the body. Hang him at dawn, Lesellè.'"

"And this man is himself dying!" I cried.

"Dying, Mademoiselle?" said Commines. "Who said he was dying? I know that even in Plessis there are those who waver, and would fly to Charles if they dared; but—dying? No! no! It would be the ruin of France."

"Oh, Monseigneur! what do I care for the ruin of France? Dawn on Sunday! Gaspard! Gaspard! not two days! Monsieur de Commines, I must see the King."

"The King? You?" he answered brusquely. "No, no; how could you see him?"

"Your King is not so great but Suzanne de Narbonne might be received."

"I know, Mademoiselle, I know; but it is precisely34 because you are Suzanne de Narbonne. Why destroy yourself? Your very name is fatal."

"Do you think, Monsieur, that if I were afraid for myself I would have ridden from Poictiers last night? He need not know my name."

"But I dare not risk it," and again he shook his head.

"Risk what, Monseigneur? Risk me, yourself, or the King?"

"All three," he answered—"all three. You cannot understand."

"Then what you dare not I will dare. In spite of you, Monsieur de Commines, I will force my way to the King, and if all three perish, they perish."

For a moment he stood and stared angrily at me, then, as once before, his face softened35.

"Oh, you poor child! There are six separate guards, and you could not pass the first of them."

"What! Not with that?" and I held the signet up towards him.

"That?" He bent36 forward uncomprehendingly. But a single glance was enough, and as he understood, I saw him wince37.

"The ring de Helville carried away? I remember now. When the King asked for it I said I had given it to him that there might be no delay on his return. He was so eager for news that he held me excused."

"Then you are beaten, Monseigneur?"

"Yes and No," he answered. "I will tell you the whole truth, Mademoiselle. The King is too ill; this time I fear he is dying."

"And yet I shall see him. Monsieur de Helville is more to me than any King living or dying."

"Mademoiselle, you force me to say more than is safe. Alas38! it is you who are beaten. You might as well cry to a log upon the bed. The King is unconscious. Had that not been so, I could not have left him. The express from Poictiers sapped his strength."

"The news of Gaspard's arrest? That is the finger of God, Monseigneur."

"Perhaps so," he answered moodily39. "But remember, Mademoiselle de Narbonne, in spite of all, he is my King and my friend."

There was a silence between us while I tried to tear a way out of the net that bound me, then, in desperation, I cried out—

"Monsieur de Commines, you are a subtle, supple40 courtier-politician, playing your own game through the hand of the King. Is all this true?"

"True, God so judge me," he replied solemnly. "But, Mademoiselle, I do not say there is no hope; I believe the stupor41 will pass. I promise you this, so soon as the King's brain is clear you shall see him. I owe de Helville too much not to make the effort, and even though my debt was less, your courage and your love would compel me."

At the time I thought that my holding the King's signet had much to do with the compulsion, but I curbed42 my tongue. For the present I was helpless, and the future was in the hands of his good-will. Therefore I only said—

"I hold your promise, Monseigneur; on the faith of a Christian43 gentleman?"

"You hold it, Mademoiselle," answered he, earnestly; "and now, while I return to the King, you must eat, drink, and rest. Oh! not for your own sake," he went on, as I shook my head in protest, "but for Monsieur de Helville's. If you are to move the King at all, you must have strength to command your every word and act, no matter under what provocation44."

The sound sense of that was plain, though I could see that Monseigneur spoke more out of a perfunctoriness and kindness of heart rather than any real expectation that I should have cause to put a tax upon my powers. So, while he was absent, Blaise, his page, served me, and I made it my steadfast45 duty to force down bite and sup, resting on a couch as I ate. And, indeed, I was not only very weary, but in much pain, though more of spirit than body. Think what the waiting in inaction was to me, and judge if each minute did not creep through my thought slowly, slowly, and yet searing as if it was red hot.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
2 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
3 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
4 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
7 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
9 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
10 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 temperately d81f67570858f948b670e7e14cfef5be     
adv.节制地,适度地
参考例句:
  • We are not spending extravagantly, but spending reasonably and temperately. 他们不是在挥霍无度的消费,而是合理的有节制的花费。 来自互联网
  • He used the privileges of his office temperately. 他有节制地使用了自己的职务特权。 来自互联网
13 captiousness e5b88170f4015907f4ef2c6284d1c1b2     
吹毛求疵的
参考例句:
14 petulant u3JzP     
adj.性急的,暴躁的
参考例句:
  • He picked the pen up with a petulant gesture.他生气地拿起那支钢笔。
  • The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife.
15 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
16 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
17 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
18 crooking 0c568d4e7ba69842d0bc9d34ff402e3b     
n.弯曲(木材等的缺陷)v.弯成钩形( crook的现在分词 )
参考例句:
  • Objective: Observe effect of complex therapy for patients with peritendinitis on the muscle tendon for crooking. 目的:观察综合疗法治疗屈指肌腱腱鞘炎疗效。 来自互联网
19 itching wqnzVZ     
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
参考例句:
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
20 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
21 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
22 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
23 boisterous it0zJ     
adj.喧闹的,欢闹的
参考例句:
  • I don't condescend to boisterous displays of it.我并不屈就于它热热闹闹的外表。
  • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play.孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
24 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
25 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
26 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
27 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
28 absolved 815f996821e021de405963c6074dce81     
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责)
参考例句:
  • The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
  • The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
29 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
30 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
31 boor atRzU     
n.举止粗野的人;乡下佬
参考例句:
  • I'm a bit of a boor,so I hope you won't mind if I speak bluntly.我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
  • If he fears the intellectual,he despises the boor.他对知识分子有戒心,但是更瞧不起乡下人。
32 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
33 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
34 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
35 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
36 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
37 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
38 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
39 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
40 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
41 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
42 curbed a923d4d9800d8ccbc8b2319f1a1fdc2b     
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Advertising aimed at children should be curbed. 针对儿童的广告应受到限制。 来自辞典例句
  • Inflation needs to be curbed in Russia. 俄罗斯需要抑制通货膨胀。 来自辞典例句
43 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
44 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
45 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533