When we had finished half of our tour, we had already acquired a somewhat mechanical method. On entering a new lodging4 we at once asked for the landlord. One of us sat down, clearing a space to write; and the other went from one to another, questioning each man and woman in the room, and reporting the information obtained to him who was writing.
On our entering one of the basement lodgings5, the student went to look for the landlord; and I began to question all who were in the place. This place was divided thus: In the middle of the room, which was four yards square, there stood a stove. From the stove four partitions or screens radiated, making a similar number of small compartments7. In the first of these, which had two doors in it opposite each other, and four pallets, were an old man and a woman. Next to this was a rather long but narrow room, in which was the landlord, a young, pale, good-looking man dressed in a gray woollen coat. To the left of the first division was a third small room where a man was sleeping, seemingly tipsy, and a woman in a pink dressing-gown. The fourth compartment6 was behind a partition, access to it being through the landlord's room.
The student entered the latter, while I remained in the first, questioning the old man and the woman. The
former had been a compositor, but now had no means of livelihood8 whatever.
The woman was a cook's wife.
I went into the third compartment, and asked the woman in the dressing-gown about the man who was asleep.
She answered that he was a visitor.
I asked her who she was.
She replied that she was a peasant girl from the county of Moscow.
“What is your occupation?” She laughed, and made no answer.
“What do you do for your living?” I repeated, thinking she had not understood the question.
“I sit in the inn,” she said.
I did not understand her, and asked again,—
“What are your means of living?”
She gave me no answer, but continued to giggle9. In the fourth room, where we had not yet been, I heard the voices of women also giggling10.
The landlord came out of his room, and approached us. He had evidently heard my questions and the woman's answers. He glanced sternly at her, and, turning to me, said, “She is a prostitute”; and it was evident that he was pleased that he knew this word,—which is the one used in official circles,—and at having pronounced it correctly. And having said this with a respectful smile of satisfaction towards me, he turned to the woman. As he did so, the expression of his face changed. In a peculiarly contemptuous manner, and with rapid utterance11 as one would speak to a dog, he said, without looking at her, “Don't be a fool! instead of saying you sit in the inn, speak plainly, and say you are a prostitute.—She does not even yet know her proper name,” he said, turning to me.
This manner of speaking shocked me.
“It is not for us to shame her,” I said. “If we were all living according to God's commandment, there would be no such persons.”
“There are such doings,” said the landlord, with an artificial smile.
“Therefore we must pity them, and not reproach them. Is it their fault?”
I do not remember exactly what I said. I remember only that I was disgusted by the disdainful tone of this young landlord, in a lodging filled with females whom he
termed prostitutes; and I pitied the woman, and expressed both feelings.
No sooner had I said this, than I heard from the small compartment where the giggling had been, the noise of creaking bed-boards; and over the partition, which did not reach to the ceiling, appeared the dishevelled curly head of a female with small swollen12 eyes, and a shining red face; a second, and then a third, head followed. They were evidently standing13 on their beds; and all three were stretching their necks and holding their breath, and looking silently at me with strained attention.
A painful silence followed.
The student, who had been smiling before this happened, now became grave; the landlord became confused, and cast down his eyes; and the women continued to look at me in expectation.
I felt more disconcerted than all the rest. I had certainly not expected that a casual word would produce such an effect. It was like the field of battle covered with dead bones seen by the prophet Ezekiel, on which, trembling from contact with the spirit, the dead bones began to move. I had casually14 uttered a word of love and pity, which produced upon all such an effect that it seemed as if they had been only waiting for it, to cease to be corpses15, and to become alive again.
They continued to look at me, as if wondering what would come next, as if waiting for me to say those words and do those acts by which these dry bones would begin to come together,—be covered with flesh and receive life.
But I felt, alas16! that I had no such words or deeds to give, or to continue as I had begun. In the depth of my soul I felt that I had told a lie, that I myself was like them, that I had nothing more to say; and I began to write down on the card the names and the occupations of all the lodgers17 there.
This occurrence led me into a new kind of error. I began to think that these unhappy creatures also could be helped. This, in my self deception18, it seemed to me would be very easily done. I said to myself, “Now we shall put down the names of these women too; and afterwards, when we (though it never occurred to me to ask who were the we) have written everything down, we can occupy ourselves with their affairs.” I imagined that we, the very persons who, during many generations, have been leading such women into such a condition, and still continue to do so, could one fine morning wake up and remedy it all. And yet, if I could have recollected19 my conversation with the lost woman who was nursing the
baby for the sick mother, I should have understood the folly20 of such an idea.
When we first saw this woman nursing the child, we thought that it was hers; but upon our asking her what she was, she answered us plainly that she was a wench. She did not say “prostitute.” It was left for the proprietor21 of the lodgings to make use of that terrible word.
The supposition that she had a child gave me the idea of helping her out of her present position.
“Is this child yours?” I asked.
“No: it is that woman's there.”
“Why do you nurse him?”
“She asked me to. She is dying.”
Though my surmise22 turned out to be wrong, I continued to speak with her in the same spirit. I began to question her as to who she was, and how she came to be in such a position. She told me her story willingly, and very plainly. She belonged to the artisan class of Moscow, the daughter of a factory workman. She was left an orphan23, and adopted by her aunt, from whose house she began to visit the inns. The aunt was now dead.
When I asked her whether she wished to change her course of life, my question did not even interest her. How can a supposition about something quite impossible awaken24 an interest in any one? She smiled and said,—
“Who would take me with a yellow ticket?”[3]
“But,” said I, “if it were possible to find you a situation as a cook or something else?” I said this because she looked like a strong woman, with a kind, dull, round face, not unlike many cooks I had seen.
Evidently my words did not please her. She repeated, “Cook! but I do not understand how to bake bread.”
She spoke25 jestingly; but, by the expression of her face, I saw that she was unwilling26; that she even considered the position and rank of a cook beneath her.
This woman, who, in the most simple manner, like the widow in the gospel, had sacrificed all that she had for a sick person, at the same time, like other women of the same profession, considered the position of a workman or workwoman low and despicable. She had been educated to live without work,—a life which all her friends considered quite natural. This was her misfortune. And by this she came into her present position, and is kept in it. This brought her to the inns. Who of us men and women will cure her of this false view of life? Are
there among us any men convinced that a laborious27 life is more respectable than an idle one, and who are living according to this conviction, and who make this the test of their esteem28 and respect?
If I had thought about it I should have understood that neither I nor anybody else I know, was able to cure a person of this disease.
I should have understood that those wondering and awakened29 faces that looked over the partition expressed merely astonishment30 at the pity shown to them, but no wish to reform their lives. They did not see the immorality32. They knew that they were despised and condemned33, but the reason for this they could not understand. They had lived in this manner from their infancy34 among women like themselves, who, they know very well, have always existed, do exist, and are necessary to society, that there are officials deputed by government to see that they conform to regulations.
Besides, they know that they have power over men, and subdue35 them, and often influence them more than any other women. They see that their position in society, notwithstanding the fact that they are always blamed, is recognised by men as well as by women and by the government; and therefore they cannot even understand of what they have to repent36, and wherein they should reform.
During one of our tours the student told me that in one of the lodgings there was a woman who sends out her daughter, thirteen years old, to walk the streets. Wishing to save this little girl I went on purpose to their lodging.
Mother and daughter were living in great poverty. The mother, a small, dark-complexioned prostitute of forty years of age, was not simply ugly, but disagreeably ugly. The daughter was also bad-looking. To all my indirect questions about their mode of life, the mother replied curtly37, with a look of suspicion and animosity, apparently38 feeling that I was an enemy with bad intentions: the daughter said nothing without looking first at the mother, in whom she evidently had entire confidence.
They did not awaken pity in my heart, but rather disgust. Still I decided39 that it was necessary to save the daughter, to awaken an interest in ladies who might sympathize with the miserable40 condition of these women and might so be brought here.
Yet if I had thought about the antecedents of the mother, how she had given birth to her daughter, how she had fed and brought her up, certainly without any
outside help, and with great sacrifices to herself; if I had thought of the view of life which had formed itself in her mind,—I should have understood, that, in the mother's conduct, there was nothing at all bad or immoral31, seeing she had been doing for her daughter all she could; i.e., what she considered best for herself.
It was possible to take this girl away from her mother by force; but to convince her that she was doing wrong in selling her daughter was not possible. It would first be necessary to save this woman—this mother—from a condition of life approved by every one, and according to which a woman may live without marrying and without working, serving exclusively as a gratification to the passions. If I had thought about this, I should have understood that the majority of those ladies whom I wished to send here for saving this girl were not only themselves avoiding family duties, and leading idle and sensuous41 lives, but were consciously educating their daughters for this very same mode of existence. One mother leads her daughter to the inn, and another to court and to balls. Both the views of the world held by both mothers are the same; viz., that a woman must gratify the passions of men, and for that she must be fed, dressed, and taken care of.
How, then, are our ladies to reform this woman and her daughter?
点击收听单词发音
1 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
2 vestige | |
n.痕迹,遗迹,残余 | |
参考例句: |
|
|
3 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
4 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
5 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
6 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
7 compartments | |
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层 | |
参考例句: |
|
|
8 livelihood | |
n.生计,谋生之道 | |
参考例句: |
|
|
9 giggle | |
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说 | |
参考例句: |
|
|
10 giggling | |
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
12 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
13 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
14 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
15 corpses | |
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
17 lodgers | |
n.房客,租住者( lodger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
19 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
21 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
22 surmise | |
v./n.猜想,推测 | |
参考例句: |
|
|
23 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
24 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
25 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
26 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
27 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
28 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
29 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
30 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
31 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
32 immorality | |
n. 不道德, 无道义 | |
参考例句: |
|
|
33 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
34 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
35 subdue | |
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制 | |
参考例句: |
|
|
36 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
37 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
38 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
39 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
40 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
41 sensuous | |
adj.激发美感的;感官的,感觉上的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |