Not that there was much similarity between the New York star and his little actress of the humble9 Yiddish Theatre in London, save for that aureole of fluffy10 hair, which belonged rather to the genus than the individual. But as the great Yvonne's highly-coloured charms went on repeating themselves from every box-cover he manipulated (at seventy-five cents [294]a hundred), the face of his own Gittel grew more and more vivid, till at last the whole splendid, shameful11 past began to rise up from its desolate12 tomb.
He even lived through that prologue13 in the Ghetto garret, when, as benevolent14 master-tailor receiving the highest class work from S. Cohn's in the Holloway Road, he was called upstairs to assist the penniless Polish immigrants.
There she sat, the witching she-devil, perched on the rickety table just contributed to the home, a piquant15, dark-eyed, yet golden-haired, mite16 of eleven, calm and comparatively spruce amid the wailing17 litter of parents and children.
'Settle this among yourselves,' she seemed to be saying. 'When the chairs are here I will sit on them; when the table is laid I will draw to; when the pious18 philanthropist provides the fire I will purr on the hearth19.'
Ah, he had come forward as the pious philanthropist—pious enough then, Heaven knew. Why had Satan thrown such lures20 in the way of the reputable employer, the treasurer21 of 'The Gates of Mercy' Synagogue, with children of his own, and the best wife in the world? Did he not pray every day to be delivered from the Satan Mekatrig? Had he not meant it for the best when he took her into his workshop? It was only when, at the age of sixteen, Gittel Goldstein left the whirring machine-room for the more lucrative22 and laurelled position of heroine of Goldwater's London Yiddish Theatre that he had discovered how this whimsical, coquettish creature had insinuated23 herself into his very being.
Ah, madness, madness! that flight with her to [295]America with all his savings24, that desertion of his wife and children! But what delicious delirium25 that one year in New York, prodigal26, reckless, ere, with the disappearance27 of his funds, she, too, disappeared. And now, here he was—after nigh seven apathetic28 years, in which the need of getting a living was the only spur to living on—glad to take a woman's place when female labour struck for five cents more a hundred. The old bitter tears came up to his eyes, blurring29 the cheerless scene, the shabby men and unlovely women with their red paste-pots, the medley30 of bare and coloured boxes, the long shelf of twine-balls. And as he wept, the vain salt drops moistened the pictures of Yvonne Rupert.

点击
收听单词发音

1
whitewashed
![]() |
|
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2
flamboyant
![]() |
|
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
3
ghetto
![]() |
|
n.少数民族聚居区,贫民区 | |
参考例句: |
|
|
4
purview
![]() |
|
n.范围;眼界 | |
参考例句: |
|
|
5
penetrated
![]() |
|
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
6
florist
![]() |
|
n.花商;种花者 | |
参考例句: |
|
|
7
bouquets
![]() |
|
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香 | |
参考例句: |
|
|
8
vaudeville
![]() |
|
n.歌舞杂耍表演 | |
参考例句: |
|
|
9
humble
![]() |
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
10
fluffy
![]() |
|
adj.有绒毛的,空洞的 | |
参考例句: |
|
|
11
shameful
![]() |
|
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
12
desolate
![]() |
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
13
prologue
![]() |
|
n.开场白,序言;开端,序幕 | |
参考例句: |
|
|
14
benevolent
![]() |
|
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
15
piquant
![]() |
|
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
16
mite
![]() |
|
n.极小的东西;小铜币 | |
参考例句: |
|
|
17
wailing
![]() |
|
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
18
pious
![]() |
|
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
19
hearth
![]() |
|
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
20
lures
![]() |
|
吸引力,魅力(lure的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
21
treasurer
![]() |
|
n.司库,财务主管 | |
参考例句: |
|
|
22
lucrative
![]() |
|
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
23
insinuated
![]() |
|
v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入 | |
参考例句: |
|
|
24
savings
![]() |
|
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
25
delirium
![]() |
|
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
26
prodigal
![]() |
|
adj.浪费的,挥霍的,放荡的 | |
参考例句: |
|
|
27
disappearance
![]() |
|
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
28
apathetic
![]() |
|
adj.冷漠的,无动于衷的 | |
参考例句: |
|
|
29
blurring
![]() |
|
n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分 | |
参考例句: |
|
|
30
medley
![]() |
|
n.混合 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |