I did not appoint Arthur's successor: I felt I was too much out of touch with things spiritual to be competent to undertake so solemn a responsibility: so I gave the matter over into the Bishop's hands, and left the selection of a new rector to him.
With the simplicity4 which has always characterised my views regarding that other world which is known to us as the Kingdom of Heaven, I accepted the fact that as long as Frank Wildacre was unforgiven by me I had no right to expect help from on High in any of my undertakings5. How could I claim the rights of citizenship6 if I did not conform to the rules of citizenship? The rule was there in black and white for everybody to read: "If ye forgive not men their trespasses7 neither will your Father forgive your trespasses." And how could I ask my Father in Heaven to fulfil His part of the contract, unless I were ready to fulfil mine?
And I was not ready: I was no readier than I had been when Frank Wildacre stole my wife away from me a year and a half ago. My anger against him was hotter and bitterer than it had ever been: time seemed to increase rather than to diminish its intensity8. I advisedly say Frank, as my heart was gradually softening9 towards my darling. I still was set against making the first advances: but I felt that if she would only come back to me of her own free will, I was prepared to let bygones be bygones, and to take up the thread of our married life again exactly where she had broken it off. At least that is how I felt sometimes: at others I was plunged10 in despair by the thought that everything was over for ever between Fay and myself, and that I should never see her dear face again. But even in my more hopeful moods I recognised that it would be impossible for Fay and Annabel to live together again; and that it was, therefore, a good thing on the whole that Arthur had transplanted my sister from Restham to Lowchester.
But although I was sometimes ungracious enough to feel relieved by the removal of Annabel's restraining presence, there were times when my loneliness and desolation seemed almost more than I could bear. Though in one way I could not miss Fay more than I had done for the past eighteen months, in another way the absence of any feminine influence in the house seemed to emphasise11 her absence as it had never been emphasised before. As long as Annabel was still there, I only, so to speak, missed my wife personally: but after Annabel had gone away I missed Fay officially as well. I had always missed her in the spirit, but now I also missed her in the letter: and my active yearning12 for her was supplemented by a passive need. And underneath13 all my emotions—underneath even my love and longing14 for Fay—there was ever with me the consciousness of that condition which was known as "excommunication" in the Medi?val Church and as "conviction of sin" in the Evangelical Revival15. I was not beyond reach of the love of God—no one could be that: but I was outside the pale of what old-fashioned theologists could call "His covenanted16 mercies." I did not think of myself as a lost soul: that expression was robbed of all meaning for me after I once realised with my heart as well as with my head Who it was That came to seek and to save that which was lost: but I knew that I was in the plight17 of that servant who, though His Lord forgave him his debt, failed to extend the like clemency18 to his fellow-servant, and so was cast into prison and not allowed to come thence until he should have paid the uttermost farthing. To use the beautiful language of our forefathers19, I was no longer at peace with God.
This to me was the most terrible part of my sorrow. Fay's going had taken all the sunshine out of life: but this took away even the security of death. There seemed no hope for me anywhere.
I knew perfectly20 well that I myself was my own Hell: that it was nothing but my attitude towards Frank that consigned21 me to this outer darkness. Yet—knowing this—I could not bring myself to condone22 the wrong which he had done me. It was not that I wouldn't forgive him: I would willingly have pardoned him if I could; at least, so I thought at the time, and so I think still, but one can never quite trust the deceitfulness of the human heart. Whether I would not, or whether I could not forgive Frank Wildacre, God only knoweth; but anyway I did not forgive him: and consequently my soul went out into the wilderness23 to perish alone like the scapegoat24 of old, and my spiritual wretchedness assumed proportions beyond the description of any form of words.
It was in the spring after Annabel's marriage that I received the following letter from Lady Chayford—
"MY DEAR REGGIE,
"As the number of one's years grows more, and the number of one's friends correspondingly less, one feels compelled to grapple the residue25 to one's heart with hoops26 of steel. Therefore please come to us for a week-end and be grappled.
"Besides, we want to show you this great Babylon that we have built, and wherein we are now abiding27. It is such a comfort to be securely planted in a country home of one's own, after having been potted-out for years in furnished houses; and the facts that our particular Babylon is not at all great, and that its hot-water supply leaves much to be desired in the way of heat, in no way imperil our fundamental happiness in the creation of our own hands. And the garden is lovely, although we cannot live in it entirely28 until it has been thoroughly29 aired, as both Paul and I have been indulging in those Entreat-me-not-to-leave-thee sort of colds which are so prevalent just now. Therefore so far we can only take walking exercise under our own vine and fig-tree: it is too cold to sit under them at present.
"I send you a selection of all the week-ends between now and Easter to choose from.
"Always your friend,
"ISABEL CHAYFORD.
Isabel's letter was kind, like herself; and it was kind of her to take pity on a lonely and desolate30 man like me: but all the same, I did not avail myself of her kindness.
I knew that it would be indeed a sort of comfort to tell her all my troubles, and to ask for her opinion the tragedy of my life, and she was the only person to whom I felt I could speak freely about the blow which had fallen on me. I believe that a truly manly31 man locks up all his sorrows in his own breast, and throws the key into the dust-bin of dead memories. But I have never been the sort of manly creature that female novelists delight to honour. There is a great strain of woman in me, and always has been: and not the most heroic sort of woman, either.
But though I longed for the consolation32 and counsel of Isabel, I felt that in my present morbid33 condition I could not stand the principles and politics of Paul. In the old days I had put up with Paul on account of Isabel: now I gave up Isabel on account of Paul. The difference was merely chronological35. When we are young, the pleasure of anything always swallows up the attendant pain: as we grow older, the attendant pain swallows up any possible pleasure. And that is life.
So I refused Lady Chayford's kind invitation.
But the woman who had once been Isabel Carnaby was not the woman to be put off by a mere34 refusal. So she invited herself to motor over and have lunch with me instead: and she never even suggested to bring his lordship with her.
She was one of those rare people—and most especially rare women—who could put herself in another person's place: and though at one time she had wanted Paul Seaton dreadfully—wanted him more than anything in the world—she was still capable of knowing that at another time I might not want him at all. And she acted upon this knowledge.
She arrived just in time for luncheon36, and of course we could talk of only surface matters as long as the servants were coming in and out of the room. But it was a comfort to hear her talk, even of only surface matters, and to feel her feminine presence in the house.
Of course Annabel often came over to see me, and to have what she called her eye upon my establishment: in fact, she seemed to keep one eye always at Restham, as some men always keep a change of clothes at their Club; but Annabel's was never a "feminine presence," in the sense that Isabel's and Fay's were. Even the cult37 of the "Ladies' Needlework Guild," ultra-feminine though the name of the fetish sounds, had never taken away the true gentlemanliness from Annabel. I now always called my sister and her husband "the Dean and the Sub-Dean." They thought that by the "Sub-Dean" I meant Annabel. But I did not.
When lunch was over and we were having coffee in the great hall, Isabel settled herself comfortably on the big Chesterfield by the fire. Unlike most women, she could sit for hours with unoccupied hands. Though her tongue was never idle, her hands often were. To me there had always been something fatiguing38 in the ceaseless travail39 of Annabel's fingers. I don't remember ever seeing them at rest, except on a Sunday; and even then they were not unoccupied: they always held some book or other containing sound Evangelical doctrine40. But just now Isabel's hands held nothing: and the sight somehow rested me.
"Please begin to smoke at once, Reggie," she said: "I shan't enjoy myself a bit if you don't. I shall get exhausted41 like people do in Egypt, and places like that, when there is no atmosphere, don't you know?—nothing but black Pyramids and bright yellow sand, till everybody thirsts for a real London fog."
"Won't you?" I asked.
She shook her head where the once dark hair was beginning to turn grey. "No. I'm not really modern, you know: I've advanced as far as motor-cars and the economic position of women and central heating, but I draw the line at smoking and going in flying machines and wearing pyjamas42. I'm really almost grandmotherly in some things."
I demurred43.
"Yes, I am," she persisted. "If I were modern, I should draw out my own little cigarette-case and offer you an Egyptian or a Virginian, as if I were a slave-driver in the Babylonian marriage market: but as it is, you must consume your own smoke like a manufacturing chimney. As I told you once before, I budded in the 'eighties and blossomed in the 'nineties, and now I'm only fit to be sewn up in lavender-bags and kept in the linen-cupboard. And now, Reggie, tell me all about it."
So I told her, as briefly44 and truthfully as I could, the whole story of my married life and its culminating tragedy. I told of how doubtful I had been from the beginning of my power to make Fay happy: of my qualms45 of conscience as to whether at my age I had a right to ask so young a girl to marry me: of how Annabel and Frank—especially Frank—had gradually come between Fay and me: of how I had hated the theatrical46 entertainments and all that they involved, and yet for Fay's sake had upheld them in the teeth of Annabel's opposition47: of how further events had proved that Annabel was right and I was wrong, since the passion for acting—in conjunction with Frank's influence—had finally driven Fay from me: of my increasing anger against Frank and my incapacity to forgive him: of my former gift of healing and of how my enmity towards him had deprived me of this gift: and finally of how this increasing and consuming hatred48 had driven me into the wilderness, and shut me out from communion with God or man. All this I told without enlargement or restraint. But from one thing I strenuously49 refrained: I said no word of blame nor uttered a single complaint against my darling. Surely, as her husband, this was the least that I could do. She had weighed me in her balances and found me wanting and rejected me: but she was still my wife, and my loyalty50 to her was unshaken.
All the time that I was pouring into Isabel's sympathetic ears the feelings that had been pent up in my own breast for two years, she hardly spoke51 a word: but her blue eyes never left my face, and I felt in every fibre of me that she sympathised and understood.
When I had finished there was a short silence, during which I waited for her verdict, wondering whether she would blame me or Frank or Annabel: or merely insist on the irrevocableness of the marriage-vow; and suggest that I should endeavour—by means of that exploded blunderbuss called marital52 authority—to compel my wife to come back to me, whether she wished it or whether she did not.
But to my surprise Lady Chayford did none of these things. Her first words were—
"You're up against it now, Reggie: what you've got to do is to forgive Frank Wildacre."
"But I can't," I cried: "it is absolutely impossible."
Isabel nodded her head. "I know that. It was absolutely impossible for the sick and the maimed and the halt to take up their beds and walk: but they did it."
"Frank has entirely spoilt my life: I can never forgive him—never," I pleaded.
"But you'll have to, Reggie: there's no getting away from it and the more impossible it is, the more you'll have to do it. Don't think I'm not sorry for you, or don't understand how hideous53 it all is, for I am and do: but there's no use in shutting your eyes to the truth. Lots of people would tell you not to bother about Frank at all, but to give your whole attention to Fay and how to get her back again, and they would add that your first duty is to your wife."
"And so it is," I cried.
"No, it isn't, Reggie, and you know it. Your first duty is to God: and if the Bible means anything, it means that if we don't forgive other people we don't get forgiveness ourselves. I don't want to preach at you, goodness knows, or to be priggish or anything of that kind: and I know it sounds awfully54 antiquated55 and Victorian to 'be good, sweet maid, and let who will be clever,' but, all the same, as you grow older, you learn that it's the only thing that really counts."
I groaned56. I knew so well that Isabel was right.
"Of course there have been faults all round—plenty of them," she went on; "and it seems to me that while Annabel and Frank were busy doing that which they ought not to have done, you were equally busy leaving undone57 that which you ought to have done: but that's neither here nor there. It's no good bothering over the day that's past and over: what we've got to do is to see that to-morrow is an improvement on it: and the job to hand at present is that before you do anything else you've got to forgive Frank Wildacre."
"Damn him!" I exclaimed, getting up from my chair and kicking the logs in the fireplace as if they had been Frank himself.
Isabel smiled sweetly. "That's all very well, Reggie; but you aren't damning him, you see: you're only damning yourself. That's my whole point."
I began to walk up and down the great hall. This was plain speaking indeed.
"I know I'm being very horrid," she went on, "and I don't wonder you detest58 me. I feel like that man in the Bible—Balaam, wasn't it?—who was invited out to curse somebody and blessed them instead: only it is just the other way round with me. But, all the same, you'll never be happy, and Fay will never be happy, until you forgive Frank. Of course, you've got to forgive Fay too, and you haven't really done that yet: but you soon will when you see her again. I'm not worrying about that. The nut to crack is not Fay but Frank."
And that was all the comfort I got from Isabel Chayford. From the depths of my desolate heart I knew that what Isabel said was true: and equally from the depths of my soul I knew that as long as he lived I could never forgive Frank Wildacre.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
honeymoon
![]() |
|
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
2
abode
![]() |
|
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
3
exorbitant
![]() |
|
adj.过分的;过度的 | |
参考例句: |
|
|
4
simplicity
![]() |
|
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
5
undertakings
![]() |
|
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务 | |
参考例句: |
|
|
6
citizenship
![]() |
|
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) | |
参考例句: |
|
|
7
trespasses
![]() |
|
罪过( trespass的名词复数 ); 非法进入 | |
参考例句: |
|
|
8
intensity
![]() |
|
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
9
softening
![]() |
|
变软,软化 | |
参考例句: |
|
|
10
plunged
![]() |
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
11
emphasise
![]() |
|
vt.加强...的语气,强调,着重 | |
参考例句: |
|
|
12
yearning
![]() |
|
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
13
underneath
![]() |
|
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
14
longing
![]() |
|
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
15
revival
![]() |
|
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
16
covenanted
![]() |
|
v.立约,立誓( covenant的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17
plight
![]() |
|
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
18
clemency
![]() |
|
n.温和,仁慈,宽厚 | |
参考例句: |
|
|
19
forefathers
![]() |
|
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
20
perfectly
![]() |
|
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
21
consigned
![]() |
|
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
22
condone
![]() |
|
v.宽恕;原谅 | |
参考例句: |
|
|
23
wilderness
![]() |
|
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
24
scapegoat
![]() |
|
n.替罪的羔羊,替人顶罪者;v.使…成为替罪羊 | |
参考例句: |
|
|
25
residue
![]() |
|
n.残余,剩余,残渣 | |
参考例句: |
|
|
26
hoops
![]() |
|
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓 | |
参考例句: |
|
|
27
abiding
![]() |
|
adj.永久的,持久的,不变的 | |
参考例句: |
|
|
28
entirely
![]() |
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
29
thoroughly
![]() |
|
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
30
desolate
![]() |
|
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
31
manly
![]() |
|
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
32
consolation
![]() |
|
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
33
morbid
![]() |
|
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
34
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
35
chronological
![]() |
|
adj.按年月顺序排列的,年代学的 | |
参考例句: |
|
|
36
luncheon
![]() |
|
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
37
cult
![]() |
|
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜 | |
参考例句: |
|
|
38
fatiguing
![]() |
|
a.使人劳累的 | |
参考例句: |
|
|
39
travail
![]() |
|
n.阵痛;努力 | |
参考例句: |
|
|
40
doctrine
![]() |
|
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
41
exhausted
![]() |
|
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
42
pyjamas
![]() |
|
n.(宽大的)睡衣裤 | |
参考例句: |
|
|
43
demurred
![]() |
|
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44
briefly
![]() |
|
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
45
qualms
![]() |
|
n.不安;内疚 | |
参考例句: |
|
|
46
theatrical
![]() |
|
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
47
opposition
![]() |
|
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
48
hatred
![]() |
|
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
49
strenuously
![]() |
|
adv.奋发地,费力地 | |
参考例句: |
|
|
50
loyalty
![]() |
|
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
51
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
52
marital
![]() |
|
adj.婚姻的,夫妻的 | |
参考例句: |
|
|
53
hideous
![]() |
|
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
54
awfully
![]() |
|
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
55
antiquated
![]() |
|
adj.陈旧的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
56
groaned
![]() |
|
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
57
undone
![]() |
|
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
58
detest
![]() |
|
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |