小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Wanderers » CHAPTER VIII THE PRIESTESS OF MARDUK
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII THE PRIESTESS OF MARDUK
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Babylon, builded of brick, lay four-square in its fat plain. Fields of the best grain in the world shimmered1 out and afar, westward3, beyond Euphrates to the desert edge, eastward4 to Tigris, to Akkad north, and south to the sea where stood Eridu, city of Ea, the old Father-God. Babylon was moated, Babylon was walled, a great, slow river ran through Babylon. Houses stood thick in Babylon, and the narrow streets were many, and every building was made of baked clay, for there was little stone in the land, and where long and long since had waved uncounted trees now waved the heavy-eared grain. The houses where the people dwelled were small and low. The house where the king dwelled was not high, but huge of breadth, and brazen-gated. Likewise the houses of the gods were huge, where-ever they rose in the city. And hugest of all, huge as two or three of the others put together, covering no mere2 hands’ breadth of earth floor, spread the house of Marduk, son of Ea, once god of this city only, now strongest god of many gods in a wide land.

Many-courted and many-roomed was the house of Marduk.

A blue sky hung over Babylon, and the sun rode in strength with Marduk and with Sharrani the king. The sun and Marduk and Sharrani the king were somehow one....

Temple wall, palace wall, walls of tall gateways5 had a{158} strange and effective decoration of glazed6 tiles coloured blue and red and white and black and yellow. On the tiles were painted, colour against colour, huge winged men, genii, together with great beasts, unicorns7, lions, bulls. Repeated and repeated, these became processions, troops of creatures inside and outside temple and palace. Sometimes, in the heated, quivering air, they seemed to palpitate, to move in their places.

The vast house of Marduk, thus coloured and adorned8, reared itself from a yet vaster platform of earth and brick. Beside it, within the wide temple enclosure, rose higher and higher yet, the “mountain of the god,” the tower of seven stages. Each stage spread wider, rose taller than the next that was built upon it, until at the top was only the chamber9 of the god and the pathway around, and each stage was mounted by an outward stair, a broad, gradual and parapetted ascent10, and each stage contained a ritual number of rooms, looking out upon a surrounding, guarded walkway. From top to bottom the wall space glowed with those coloured tile-pictures, with winged genii, trees of life, bull and lion and dragon. The sunshine of Babylon lit them as with fire behind; in the moonlight of Babylon they still showed. Then they were faintly-hued, but they seemed vaster and more solemn than in the daytime. The “mountain of the god,” the “lofty house of Marduk,” sprang two hundred feet and more above the low roofs of Babylon. From its stages was watched the life of the city, the movements on the plain, the glittering presence and solemn actions of sun, moon and stars.

Iltani, the mother of Iltani, had died at Iltani’s birth. Lugal-naid, her father, had taken another wife, Ramt?, who was kind enough to Iltani, but a passionate12 and cruel{159} mistress to Ina-banat and Belatum, slaves and concubines of Lugal-naid. Iltani dwelled in the house with the three women, and now took the side of one and now of another, though for the most part secretly. Evil would it be if any of the three, conceiving dislike to her, should blacken her forehead in the sight of her father who owned her to do what he would with her! Lugal-naid was not unkind, and Iltani fetched and carried for him, and regarded him with awe15, and with pride in his weight among the people, for he was superintendent16 of the temple granaries.

“Iltani is leaving childhood,” said Ramt? to Lugal-naid.

“Let her be a little longer,” answered Lugal-naid. “She is use and ornament17 in the house.”

Iltani grew for another year. “O Lugal-naid, you must be thinking what you will do with Iltani!”

“I will think,” said Lugal-naid.

“There is Ninmar, son of Ur-Enlil—”

“I will think,” said Lugal-naid.

On the other side of Euphrates flowing through Babylon, dwelled the brother of Lugal-naid, Ibni-Shamash, who had an office in the king’s palace. Ibni-Shamash had sons and two daughters, Innina-n?ri and Tuda-Ishtar. The latter were older than Iltani, who had child’s admiration18 for them and their ways and adornments. Ibni-Shamash gave Innina-n?ri for wife to Nana-iddin, son of the assistant of the under-governor.

That had been in the spring time when the plain was green and there were blossoms in every garden. When it was autumn, and all the land was brown and dry and the heart longed for rain, Iltani heard Ramt? and Ina-banat and Belatum talking all together.{160}

It seemed that Innina-n?ri was doing wrong.... It seemed that Nana-iddin was going to accuse her before the judges in the temple court.... It seemed that all the kindred of Ibni-Shamash were deeply concerned. It seemed that they were angry with Innina-n?ri, that they sent and exhorted19 her, even pleaded with her.... It seemed that Innina-n?ri had listened, though with the air of the skies in rain and storm, and at last, pushed against by all, had bowed her head before Nana-iddin.... It seemed that there had followed a time of stillness and that the kindred all had congratulated themselves.... It seemed that then, suddenly, with a crash, all was wrong again! Nana-iddin and his father the assistant of the under-governor were gone to the judges, who summoned before them Innina-n?ri.

A wind ran through the houses of Ibni-Shamash’s kindred. Iltani, too, heard the wind.

“Justice of Marduk and the King. Innina-n?ri, that will not be wife to her husband, Nana-iddin, shall be thrown into the river.... Mercy of Marduk and the King. Two days are given to Innina-n?ri for repentance20 and returning to Nana-iddin.”

“O women!” said Lugal-naid when he returned to his house that eve. “See what comes of wrong-doing!”

On a summer day, some time after Innina-n?ri returned finally to Nana-iddin, Iltani went with Ramt? across the river to Ibni-Shamash’s house to see Gin-Enlil his wife and Tuda-Ishtar that was not yet wed11. The year before, Tuda-Ishtar was, indeed, to have been given for wife to a very fine young man, son of one in favour with the King. But in a war with Elam the man had been killed. And now Tuda-Ishtar would not be wed until the savour of his{161} death was gone from the general mind. Tuda-Ishtar was beautiful, and who took her would give Ibni-Shamash a good price, and out of this Ibni-Shamash would give to Tuda-Ishtar herself garments, two slave women and a wheat field.

Ramt? and Iltani found at Ibni-Shamash’s door slaves waiting, staves in hand. They had in keeping an ass13 with an embroidered21 cloth upon its back, and strung along the bridle22 rein23 little silver bells. “For whom is all this?” asked Ramt?. “For Tuda-Ishtar, mistress,” answered the old man, the head slave.

Ramt? and Iltani, entering the house, met there an air of business and excitement. Gin-Enlil and Lamazi, wives of Ibni-Shamash, and a dozen handmaids were gathered in the next to the greatest room in the house about Tuda-Ishtar who stood in the middle of the floor. They were putting upon Tuda-Ishtar fine garments and ornaments24 of gold and silver and gems25. Tuda-Ishtar was more beautiful than ever for there was a red stain upon her lips and cheeks and her eyes were quite like stars, and on her head was a curious, crown-like headdress.

When Ramt? saw this she smote26 her hands together and cried: “Why did you not send word that Tuda-Ishtar was going to-day to the temple of Mylitta? I would have brought her my chain that I wore the day I sat beneath the palm trees!—You, also, were there that day, Gin-Enlil!”

“Yes. Twenty years ago.... We did not have to return, Ramt?, day after day, like some we know!”

“By Ishtar, no!—And Tuda-Ishtar will not have to return, nor, indeed, have to wait at all! The first man that sees her—the bee and the honey-bloom!—You should have let us know!{162}”

“She would go now and have it over with, and her debt to Mylitta paid.—After all, even though we are told it is a high duty, a woman wants the day behind her and out of mind!”

Iltani, going home with Ramt?, crossing the river in a boat, looked at the walls of the temple of Mylitta. There could be made out the court, surrounded by palm trees, where, for one time in her life, every woman of Babylon, saving only priestesses and votaries27 of a god, must sit until there came some man, no matter whom, who dropped a piece of silver in her lap. Then would the woman rise and go away with the man and pay her debt to Mylitta, keeping the silver piece ever after to show clearance28.

The young Iltani saw behind her forehead Tuda-Ishtar sitting there under palm trees. They said that she would not have long to wait. That was because she was beautiful. Everybody admired that in Tuda-Ishtar, and served her because of it.

The young Iltani did not think of all that; she only saw a picture of her cousin sitting under the palm trees, and of a man coming near and then standing29 still before Tuda-Ishtar. Her fancy made the man young, and also beautiful.... Iltani looked at the palm tree and the blue sky behind them, and then she looked over the side of the boat at her own image in the still water. When she had regarded the image for some moments, she glanced aside at Ramt?. She longed that Ramt? should say to her, “Why you, too, Iltani, are beautiful!” But Ramt? talked to the boatman of the price of food....

Iltani grew apace. Said Ramt? to Lugal-naid, “What will you do with this girl? Younger than she have sat their day in the temple of Mylitta! And Ninmar has{163} wed Beligunu!—Do you mean to present Iltani to the god?”

“That is what I intend,” said Lugal-naid. “It is an old oath that I swore if I prospered31. I waited to see if I did so prosper30. This year I am made superintendent of superintendents32. Now Iltani shall become bride of Marduk!”

Iltani went with all her ornaments to the temple of Marduk. She went not unhappily, though she wept at parting with Ramt?, Ina-banat and Belatum. She was going to a life of honour that, so far as it went, and did she always follow righteousness, would reflect honour upon her kindred. A votary33 of Marduk gave up certain sweetnesses in life, but also she found others. Iltani’s kindred and their friends brought her in procession to the temple. Priests and priestesses ritually met her, Lugal-naid ritually renounced34 his part in her to the god, her dower that she brought was ritually spread around her, music was made, incense35 hung in the air....

That had been some months ago. Now that part of the huge temple which she inhabited was familiar to Iltani. Familiar were the rooms and rooms within rooms, the courts in sun and shade, the rites36 and duties, service of the temple, spirit of the hive!

Huge was the temple, many were its inmates37, multifarious its activities. The god and the king who ruled under his shield so merged38 that the king was half-divine and the god more than half-royal. All life moved under the glance of the god and his fingers pushed it here, withdrew it there, or, resting underneath39, held it steadfast40. The fingers of the god, clothed in flesh, became his most numerous priesthood. Learning was of the god, judgement and law were of{164} the god, administration was of the god, though the king was named with him.

Marduk was served by a mighty41 host of priests. Priestesses there were also and in number, but by no means in so great a number. But men and women together, his servants swarmed42 in his enormous temple. The people likewise filed or poured through the long series of temple rooms and passageways and small and large courts. The people came to the temple for knowledge, for law, for healing, for divination43, for exorcism of the innumerable evil ones, for directions as to paths through every thorny44 desert, for comfort, for glow, for subtle excuses, for life anew, for spiritual wine, and for direct, practical, everyday business. They brought covenanted-for produce of every description, they poured into the temple treasury45 the temple-tax, that was a broad and deep and continuing stream.

Much life was there, centring in, flowing through the temple, for any to view who had vision, and to grow by who had the seed of growth.

The priestesses of the temple taught, judged, divined, exorcised, healed, performed work of scribe and notary46, directed, executed, much as did the priests, and as well. They received honour as did the priests. From their status there fell a fairly broad shaft47 of warmth and light upon all women of their land. In Egypt, too, fell by the goddess-way a certain light and warmth and colour upon the entire mother hemisphere. In Egypt there was Isis, in Babylonia, Ishtar. And all the Babylonian gods had consorts48, goddesses with powers and with devotees. There was Ninlil for Ea, and Antum for Anu, and Sarpanit for Marduk.{165}

That was all true. Yet all was in the convention. Ishtar, indeed, remained dimly, hugely, outside, but Ishtar to an extent undefined, general, like the air that you breathed without thinking of it. But all the others were as wives of men, honourable49, free in much, in much powerful, but with distinctness secondary. All men and gods, by virtue50 of manship, rose by a head above women and goddesses. That was held to be the nature of things, fundamental and unalterable. Faint, old trails of old, old story, old, inexplicable51 customs resting like crones in nooks and corners, might breathe of a time when the indubitable truth was hardly so firmly established. But the time must have been ancient, ancient! Now ever the truth seemed to grow more established.

The young Iltani came to a wide corner of the temple quarter, rooms below, small, low rooms above, twisting, outside stairs, passageways, large court and small courts, and in the central court a well and old trees. In many places the walls, within and without, had those great pictures of gods and goddesses and sacred beasts and all their huge adventure. It was like living, in a far later time, with a child’s gay picture book or blocks. In the long hot summer, these pictures struck like brands upon the tissues of the mind. In the short, chill winter, with their red and their yellow, they gave out warmth and light.

Inmates of this part of the temple, and they were many, were not at all without steady, even employment. The whole, huge place worked, religion being so official, Marduk so actually pervading52 all that the land knew of the actual.... Iltani found herself with others under the orders of the votary ?-rishat, who kept the room where were kept the clay tablets upon which were written, week by week,{166} the simpler annals of the house of the women of the deity53. Iltani had been taught to write. Now with a bride of Marduk a little older than herself, she copied defective54 tablets upon fresher clay. She worked in a little room from which one stepped into a little court in which there grew a great and old fig55 tree.

Amat-Tashmit loved to talk. When the votary ?-rishat was near, when other, older votaries passed or stood talking among themselves, the two novices56 were silent enough. But when none was by, Amat-Tashmit talked, and Iltani also, though less than the other.

Amat-Tashmit, having had the longer residence here, could instruct her sister in devotion. Iltani learned the round of life, so far as Amat-Tashmit had trodden it or could report upon others’ treading. Iltani heard from Amat-Tashmit of the idiosyncrasies of her many and many companion votaries of Marduk. There was a votary of Marduk for every day and night of Marduk’s year. And Amat-Tashmit talked of the bands and bands of priests, the huge number of servants of Marduk. She talked of individual priests of fame, persons of high rank in the court of Marduk. When she spoke57 of these reverence58 sat upon her tongue and in the ears of Iltani. But she talked also of priests of no especial fame whom she had chanced to observe. The most of these were young—young men under guidance in the house of Marduk. If was all harmless talk enough that Amat-Tashmit made, but around it and through it ran a haunting warmth and colour.

Matters of fact, serenely59 accepted as the right and proper will of the god, the king and all Babylon, came also into the talk of the two. As they worked they might look up from the clay and from the fine wedge-shaped stylus{167} which each used, look up and forth60, and beyond the fig tree see the “mountain of the god,” the tower, rising by stages high, high against the blue heaven. They saw the broad, winding61 way leading from stage to stage, and the figures, small at that distance, ascending62, descending63, ascending. And they might see the chamber atop, room and shrine65 of Marduk, high up, high up, goal of the seven stairs! The light struck against the bright pictures of the chamber’s outer walls. Sometimes the tower top dazzled like the sun, sometimes it was cosy66 or golden, a star of morn or eve.

Iltani with Amat-Tashmit watched with a kind of fascination67 this tower of seven levels, one above the other. It was the “mountain of the god.” Within that topmost room stood the great figure of the god, overlaid with gold, and all around were ranged the most precious votive figures, figures given by kings and by the queens of kings. And in the room was the bed of the god, hung with gold, the bed of Marduk, god of gods, whom to serve was honour and felicity, whom to represent was honour and felicity, the bed of Marduk and the goddess Sarpanit, his spouse68.

Each day the novices saw borne around the tower and upward the votary whose name was set against that day in the year of Marduk. She was borne in procession, with music and song. The two watched her and that sister throng69 mount from stage to stage. Arrived upon the seventh the company circled three times the mountain-top. Then the bride of Marduk went alone into the freshly swept and garlanded Marduk-room. The two watching from the court of the fig tree might see the company part from her it had brought, reabsorb into itself the votary whose place she took, whose day this year was passed, and{168} again with music descend64 the spiral way. The day went. Iltani and Amat-Tashmit, working with stylus and clay, gave not much thought to the tower and the votary who praised Marduk alone in the chamber where was reared the great gold-covered image.

But when the rays of the sun were slant70 they stepped from their own small room into the court of the fig tree, for they heard trumpets71 and knew that the priest who that night would represent the god now went to the mountain-top. Small figures in the distance, they saw him and the band that bore him thither72. The strong chanting of the priests came to them, the light glinted upon the lifted, waved, gilded73, many-shaped symbols and insignia of Marduk. They watched this company also from stage to stage, to the tower height, watched the company part there from the human Marduk, watched it descend in the red sunset light.... Up there the votary was no longer alone. Up there were Marduk and Sarpanit.

The days passed, the weeks and the months. The temple, or her corner of the temple, grew home-like to Iltani. Around her were much folk and manifold business. She laboured with others, rested and played, ate and drank and slept in a field of crowded bloom, of a thousand bees that gathered honey. All was under rule, all that was done was done ritually, arrows drawn74 to hit the sun. But many had forgotten the aim of the arrows. The marked rhythm pleased Iltani. Her body seemed to move with it, and that within her body, the worker that had spun75 the body from itself....

Amat-Tashmit had been given by her parents to the god some months before the coming of Iltani. Now Amat-Tashmit was shown her name written against such a day{169} “for the holy room in the lofty house of Marduk.” Even the seeing of her name written made a gala day for the votary concerned. That day she was excused from work, she was served first at meal time, she was given a wreath of flowers. The next day she went to a range of rooms across the great court of the well and the trees. There, for so many days, would be training, instruction, purification, lasting76 until the day they adorned her and bore her with timbrel and song to the door of Marduk. As, every day, through the year of Marduk there wound the procession to the “mountain of the god,” so, every day, there moved through the courts of the votaries a woman crowned with flowers.... Iltani watched with a thrill Amat-Tashmit set the flower wreath upon her head.

The next day Amat-Tashmit was gone across the court of the well. Iltani, alone, copied accounts in the small room behind the great tree.

The thrill did not go away. Behind it arose a strange feeling that turned the tree into a forest through which Iltani wandered. The young Iltani, for all her copper-coloured hair, could not remember ever once having been in any forest, but that was what she felt. She worked all day in a dream; whether she sat alone, or found the humming of other women about her, in a dream. When the sun’s rays came slant and the trumpets blew Iltani turned face to the tower, and through her poured and thrilled and pulsed something new in the forest that seemed to turn red and purple and splendid.

At night, lying awake in a room with many young, sleeping women, the glow seemed to Iltani to pass into glory.... In the morning one of her companions said to her, “You look differently!{170}”

That day the votary ?-rishat installed beside her two writers upon clay, and there was no more loneliness in that kind. But Iltani wandered in the forest of the inner world.

Lugal-naid had brought her to the temple in the spring of the year. She had been given in the days just following the New Year high festival, the god day of god days, the day when Marduk and Sarpanit remembered and celebrated77 their eternal wedding, immortal78, without beginning, without ending, the day when out of his power and bliss79 Marduk portioned, for the year to come, the lot of mankind, the high day, rising like a tower out of ten preceding, marked days during which Babylonia remembered its sins and cleansed80 its heart, the day of the Sun when he put off his winter mourning. All the rest of the year fell away from that shining point, then turned upon itself and climbed again to the golden mark. Six months it fell away, six months it climbed.... The wreathed day, the high day, looked forward to by all Babylon, the huge festival, the day of mystic union and good omen14, the day when to serve Marduk was fame and joy, Marduk who came in fulness of power, raying light....

To Iltani the votary the forest seemed to fill with light, rose light. Within it sprang desire like a strong tree, desire to be the Sarpanit of that day.

So high an honour was the dream, the aspiration81, vague or distinct of every maiden82 in the house of the women. It was ever a maiden, chosen halfway83 in the year, in the autumn, then at once set aside, honoured, instructed, purified, made beautiful within and without against that high New Year day. There were many in the continually fed house of the women who might have that dream. Iltani, daughter of Lugal-naid, knew no reason why Iltani should be chosen.{171}

But now, day and night, she saw before her the winged Marduk, shining one, god of gods! Desire held her, to be, that day, of the mountain-top. It sprang like a strong tree in the rose-lit forest, or rather it stood the forest itself....

Dav after day went by, and here was autumn. The votary ?-rishat spoke to Iltani. “The rulers of the temple sit to-day in the room of the lion. You and twenty more are chosen to pass before them.”

Priests and priestesses, chiefs in sanctity, sat in the room of the lion. Iltani saw them as huge veiled forms, guardians84 of the way to Marduk, god of gods, raying light—

Three days, and she went again to the room of the lion. One day more, and voices told her that Iltani, daughter of Lugal-naid, was chosen for the New Year Sarpanit. With trumpets it was proclaimed in the temple. Babylon knew it presently.... Lugal-naid gave a feast.

Iltani went to a part of the temple mass that was called the house of the New Year, and to a room therein that was named the room of Sarpanit. This chamber was built high, and it gave upon the flat roof of a congeries of attendant rooms. Upon the roof stood great earthen jars, filled with growing plants, and around it ran a brick parapet. The outer wall of the Sarpanit room was overpainted with a great tree of life, and beside it, tall as the tree, the winged Marduk. The whole faced the east, and when the sun had passed the zenith, stood in the shadow of the “mountain of the god.”

From autumn to spring, throughout the winter that knew rain but not snow, the New Year votary dwelled in the Sarpanit room, dwelled watched by aged85 women who were now but as doorkeepers and gardeners in the great house of the god, dwelled subject to much instruction by{172} votary and priestess, efficient, famed, appointed to that service, dwelled in the midst of Sarpanit rites, a being set apart in the hive, symbolically86, esoterically, the hive itself.

Iltani lived six months in the Sarpanit room. When the rains fell a great brazier filled with coals cast a dull glow upon pictured walls. When the sky cleared and the sun shone out, she might spend hours upon the roof warmed by the sun that again was Marduk. At night she might be a watcher of the stars.

She faced the “mountain of the god.” If it rained, a silver veil fell between her and it, or there was reared a leaden wall. If the weather was bright, all its colours dazzled. In moonshine and starshine it seemed to go yet higher, up among the stars.

Every morning she heard music and singing voices and watched the day’s votary mount to the seventh stage. When the sun’s rays came slant she heard the trumpets and watched the mounting priest of Marduk. When the dark came there was a lamp there, far above, in the Marduk-room.... The priest of the New Year.... She knew that he would be chosen for beauty and strength.

Iltani sat beneath the parapet of the roof by the Sarpanit room. It was night, mild as a spring night of more northern lands. The stars were shining. A young moon gave pale light. The beams fell against the tiled outer wall of the room and showed the huge, pictured forms.

Marduk was winged. He rose tall, tall and full of might! In his face, in his form was what majesty87, what beauty the art of Babylonia could put there. He stood winged, his hand upon the tree of life.

Iltani had looked at him so long, saying, “God, God!” to herself, that now the wings and the crowned head seemed{173} to rise among the stars, to rise from earth and become the firmament88, the firmament overshadowing, upholding, to be worshipped, and only that to be worshipped.... Iltani of her own motion, bowed herself together, touched her forehead to the ground.

Ishtar!... She did not know why Ishtar, not Sarpanit, should come into her mind—save that Ishtar was in some way Mother Earth and all that grew, and dimly, dimly very great! Ishtar was mother and children, bearing and growing....

But Iltani looked again at Marduk, and was wrapped in magic, fold on fold.

Spring came upon the plains that stretched from Euphrates. Verdure and flowers arose from the dark. The watchers of the stars in the high house of Marduk sent word to the king, and the king proclaimed the word to the people. In the heavens was written the sign that meant rich harvests at home, and abroad, in the king’s wars, victory. Marduk had thrown, before his coming, a handful of jewels. At that the city so rejoiced that the nine days before the high days that were officially days of supplication89, repentance and cleansing90 of heart, humbling91 and propitiation, went themselves like festival.

In the house of Sarpanit the New Year votary was watched, tended, made in all ways beauteous.... Marduk, coming in power, must find a Sarpanit also in power, kindler92 of desire!

Babylon, in fresh heat, under a sky from which had passed all the rain clouds, put on holiday garb93. The people thronged94 the temple courts, coming in groups and bands and processions, bringing the sacrifices. There was heard, as on no other day, the bleating95 of sheep, the lowing of{174} cattle, the voices of doves. King Sharrani came in procession, with clangour and throb96 of instruments of music, with shouts of the populace. The gods from their lesser97 temples came in procession to visit Marduk, god of gods. Priest-borne, newly-decked, came the images by the Sacred Street, came to huge chanting, to the bowing of the throng. From the pictured walls looked the pictured genii, the pictured sacred beasts, the pictured gods.

Babylon and the brimming river Euphrates and the plain that was to thicken with wheat and barley98, millet99 and sesame, waked through the starlight of the night before the day. Cresset lamps burned in doorways100, the young men surged, singing, through the streets. Waned101 the spring night, arose a breath of balm and spice, came the light in the east. Trumpets blew from the city wall, trumpets blew from the king’s palace, trumpets blew from the temple roofs. Dawned the high day of the round year, the day when Marduk returned to his house in a golden mantle102 of strength! The children and all the people leaped up to festival. When Marduk the sun rose from where he slept, beyond Tigris, east of India, he was met with ecstasy103. All day Marduk the sun rained light upon Babylonia, upon Babylon, and light intense upon his temple there. As ever, on the New Year day, were found men and women who claimed to see the winged Marduk, hovering104 in the heavens, above his lofty house....

At an early hour in the day the women votaries of the high god came with music, with garlands, with burning frankincense, to the Sarpanit-room in the shadow of the tower. They took Iltani and robed her in fine white figured with gold. They put a veil upon her like the mist upon the morning plain, and over it a twisted circlet of{175} silver and gold. They took her from the Sarpanit-room and in the court they placed her at the head of their band, with only musicians going before her. They gave into her hand a stalk with two flowers, they raised over her a red canopy105. The music swelled106, the voices rose. In a blue, upcurling, incense cloud, Iltani set her foot upon the broad, the worn, the clay and fire made tower stair.

Stage by stage, stage by stage, and the city was below her and the thronged and throbbing107 temple courts. Stage by stage, and a gulf108 of blue light, thrilling, tingling109 was around. It weighed her down, it upheld her. She looked to the sky and thought that she saw Marduk, winged, coming from the sun.

The procession returned to the court whence sprang the tower. All day the temple, all day the king and his chief men, all day Babylon and all Babylonia praised Marduk and did rites before him. All day Marduk was to be felt above the city, the river, the plain, above the temple quarter and its smoking altars, above the tower, the “mountain of the god.” All day the human Sarpanit awaited alone the slant rays of the sun and the human Marduk.

Symbols—symbols that were warm and glowed.... Iltani-Sarpanit sat in the gold-furnished temple room in the prescribed attitude of devotion. She sat still, and light and fire ran through her being. Marduk—Marduk—Marduk!

The sun’s rays came slant. At the mountain-top, she heard at the mountain foot, trumpets blowing.... She veiled her eyes, she quivered. All at once, her strong dream of ecstasy parted a little.... This was a man coming to the mountain-top, a man as she was a woman. Terror{176} threatened, a depth of headlong fall. O God, my God! O Marduk, raying light!

The lover was the winged Marduk—never, never must she lose him!... The trumpets were more loudly blowing, and now she might hear rising to her the strong chanting, the rhythmic110 tread. There was an altar in the room, and upon it a burning fire. Now she rose and, as she had been taught to do, heaped this with the richest spices, with sandalwood and frankincense. The room filled with thin clouds, blue and fragrant111, and in the heart of these stood Iltani, and her soul beat about to repel112 the terror and keep the ecstasy.

Lugal-naid, and Ibni-Shamash and Nana-iddin, Ramt?, Ina-banat and Belatum, Innina-n?ri, Tuda-Ishtar—teachings formal and informal, conscious, unconscious, word of mouth and blow from hand, long, long, long impressions, tellings and tellings and tellings, repetitions, as it were, before she was born, and repetitions after she was born—very much and very strong drew to themselves, whelmed and coloured the soul of the votary.... Iltani would have still the ecstasy, the abandonment, the feeling of god-presence. If he were not the god, make him such—make him such! Perhaps he was the god—perhaps he was—With man and woman man was highest always—Man was highest—Lugal-naid said it, Ramt?, Ina-banat, Belatum said it! Man was highest—man to woman was as god to votary!

She would not lose the winged Marduk, and she could not believe in her own wings. So she spread the burning frankincense, and she turned the altar of the god somewhat from the east, and in the blue smoke now rising, now flattened113 to right or left, now rolling downward, she, of her{177} own movement, touched her forehead to the earth and beheld114 man as god.

The human Marduk, too, was young and chosen for beauty and strength....


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
2 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
4 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
5 gateways 15fd82cde2a6c5cde8ab669e8d349305     
n.网关( gateway的名词复数 );门径;方法;大门口
参考例句:
  • Police bullets raked the gateways car. 警察的子弹对着门口的汽车扫射。 来自辞典例句
  • No Internet gateways are needed for the programs operation. 该软件的操作不需要互联网网关的支持。 来自互联网
6 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
7 unicorns 02d8c4ac323c5df679077f020f170453     
n.(传说中身体似马的)独角兽( unicorn的名词复数 );一角鲸;独角兽标记
参考例句:
  • Unicorns are legendary beasts. 独角兽是传说里的野兽。 来自《简明英汉词典》
  • Assemble50 Elder Druids, 30 Silver Unicorns and10 Green Dragons do defend it. 募集50个德鲁伊长老,30只银色独角兽和10条绿龙用于防御。 来自互联网
8 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
9 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
10 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
11 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
12 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
13 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
14 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
15 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
16 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
17 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
18 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
19 exhorted b5e20c680b267763d0aa53936b1403f6     
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The party leader exhorted his members to start preparing for government. 该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
  • He exhorted his elder. 他规劝长辈。 来自《简明英汉词典》
20 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
21 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
22 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
23 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
24 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
25 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
26 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
27 votaries 55bd4be7a70c73e3a135b27bb2852719     
n.信徒( votary的名词复数 );追随者;(天主教)修士;修女
参考例句:
28 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
29 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
30 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
31 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
32 superintendents 89312ee92e8a4cafd8b00b14592c93a7     
警长( superintendent的名词复数 ); (大楼的)管理人; 监管人; (美国)警察局长
参考例句:
  • Unlike their New York counterparts, Portland school superintendents welcomed McFarlane. 这一次,地点是在波特兰。
  • But superintendents and principals have wide discretion. 但是,地方领导和校长有自由裁量权。
33 votary FLYzY     
n.崇拜者;爱好者;adj.誓约的,立誓任圣职的
参考例句:
  • He was a votary of golf.他是高尔夫球忠实信徒。
  • Akshay Babu,who had made the passion in English literature living to us,was himself a votary of the emotional life.阿卡什先生,这位使我们逼真地感到英国文学强烈情感的人,他自己就是一个性情中人。
34 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
35 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
36 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
37 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
38 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
39 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
40 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
41 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
42 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
43 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
44 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
45 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
46 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
47 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
48 consorts 6b57415ababfa28d756874b10834f7aa     
n.配偶( consort的名词复数 );(演奏古典音乐的)一组乐师;一组古典乐器;一起v.结伴( consort的第三人称单数 );交往;相称;调和
参考例句:
  • The crews of the Card and its consorts had eaten Christmas dinner in Casablanca before sailing. 在起航前“卡德”号和僚舰上的官兵已在卡萨布兰卡吃了圣诞晚餐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • If he consorts with persons unsuitable to him, his bishop will interfere. 如果他和不适合他去结交的人来往,他的主教就会进行干涉。 来自辞典例句
49 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
50 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
51 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
52 pervading f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501     
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
参考例句:
  • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
  • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
53 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
54 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
55 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
56 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
57 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
58 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
59 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
60 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
61 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
62 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
63 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
64 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
65 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
66 cosy dvnzc5     
adj.温暖而舒适的,安逸的
参考例句:
  • We spent a cosy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
  • It was so warm and cosy in bed that Simon didn't want to get out.床上温暖而又舒适,西蒙简直不想下床了。
67 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
68 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
69 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
70 slant TEYzF     
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向
参考例句:
  • The lines are drawn on a slant.这些线条被画成斜线。
  • The editorial had an antiunion slant.这篇社论有一种反工会的倾向。
71 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
72 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
73 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
74 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
75 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
76 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
77 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
78 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
79 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
80 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
81 aspiration ON6z4     
n.志向,志趣抱负;渴望;(语)送气音;吸出
参考例句:
  • Man's aspiration should be as lofty as the stars.人的志气应当象天上的星星那么高。
  • Young Addison had a strong aspiration to be an inventor.年幼的爱迪生渴望成为一名发明家。
82 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
83 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
84 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
85 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
86 symbolically LrFwT     
ad.象征地,象征性地
参考例句:
  • By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other. 将婚戒戴在左手的第三只手指上,意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老。
  • Symbolically, he coughed to clear his throat. 周经理象征地咳一声无谓的嗽,清清嗓子。
87 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
88 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
89 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
90 cleansing cleansing     
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词
参考例句:
  • medicated cleansing pads for sensitive skin 敏感皮肤药物清洗棉
  • Soap is not the only cleansing agent. 肥皂并不是唯一的清洁剂。
91 humbling 643ebf3f558f4dfa49252dce8143a9c8     
adj.令人羞辱的v.使谦恭( humble的现在分词 );轻松打败(尤指强大的对手);低声下气
参考例句:
  • A certain humbling from time to time is good. 不时受点儿屈辱是有好处的。 来自辞典例句
  • It has been said that astronomy is a humbling and character-buildingexperience. 据说天文学是一种令人产生自卑、塑造人格的科学。 来自互联网
92 kindler f8f4854153664fa443b30f4241f7fbd2     
[人名] 金德勒
参考例句:
  • One of them is Jeffrey Kindler, the chairman of Pfizer. 辉瑞公司的主席杰弗里·金德勒(JeffreyKindler)就是其中的一位。
  • So why did Mr Kindler take the plunge? 那么,金德勒到底为什么要冒这个险呢?
93 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
94 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
95 bleating ba46da1dd0448d69e0fab1a7ebe21b34     
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
  • He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
96 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
97 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
98 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
99 millet NoAzVY     
n.小米,谷子
参考例句:
  • Millet is cultivated in the middle or lower reaches of the Yellow River.在黄河中下游地区,人们种植谷子。
  • The high quality millet flour was obtained through wet milling.采用湿磨法获得了高品质的小米粉。
100 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
101 waned 8caaa77f3543242d84956fa53609f27c     
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • However,my enthusiasm waned.The time I spent at exercises gradually diminished. 然而,我的热情减退了。我在做操上花的时间逐渐减少了。 来自《用法词典》
  • The bicycle craze has waned. 自行车热已冷下去了。 来自《现代汉英综合大词典》
102 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
103 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
104 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
105 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
106 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
107 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
108 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
109 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
110 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
111 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
112 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
113 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
114 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533