小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Wanderers » CHAPTER XII VALERIAN AND VALERIA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII VALERIAN AND VALERIA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The emperor, acting1 in his capacity as Pontifex Maximus, had confirmed as virgin2 priestess of Vesta, Flavia, a child of ten, daughter of Valerian and Valeria. To celebrate the event Valerian gave the people games. Held in the new Amphitheatre, the spectacle drew all Rome. The emperor honoured the donor3 by his presence. Gladiators contended, after strange fashions, with beasts of the wood and the plain and with one another. Valerian, a successful general, lately returned from the west, had brought prisoners, great flaxen-headed men, who now fought, divided into two bands, kin4 against kin, with freedom the prize for the surviving.

The Amphitheatre was huge, one oval, hollow wave of men and women. The people came early, struggling for good seats, desirous of being on hand for every important entrance,—the emperor, the senators, the prefect of the city, the vestals, the donors5 of the games, the famed, the rich, the knowing. Down streamed the sun, hot and bare upon the arena6, broken elsewhere by awnings7 of rose and blue. Flowers withered8 in garlands, perfumes were burning in silver braziers. A sea of sound steadfastly9 beat against the ear, a vast blend of voices, male and female, of every quality. Vigiles kept order. In the arena, in the sloping passways between the divisions of the benches, jugglers and buffoons10 and pantomimists kept the many amused until there should arrive the glittering few. Fruit and a kind of{239} comfit were carried about and distributed. The people acclaimed11 Valerian the Generous.

The freedwoman Lais picked a great bunch of grapes for herself, and another for her daughter Iras, a child a year or so older than the little new vestal. “Valeria has a marble chair while I have a stone bench,” quoth Lais. “But she can eat no better grapes than these! Moreover, she has kissed her girl for the last time to-day, while I can kiss mine any day! Still the gods keep planting thistles with roses!”

“Mother, mother!” whispered Iras. “Is it over there that father will sit?”

“Hush, and eat your grapes!” answered Lais.

The oceanic voice of the place deepened to a roar. The great were coming. The buffoons, jugglers, pantomimists, passers to and fro stood still. Up and down the dizzy slopes the mass scrambled12 to its feet. “Hail, C?sar! Hail, C?sar!”

With pomp came the emperor, pr?torians, and civic13 officers; with pomp came the six vestals, the virgo vestalis maxima and her five sister priestesses, splendidly attended. The six were robed in white, stola and pallium, their hair bound with ribands of white wool. They took the seats of the vestals, over against the emperor. With them, to-day, came the newly chosen young vestal, the child of ten, daughter of Valerian and Valeria. She was dressed like the older priestesses, but her hair had been cut upon her taking the vows14. She had an especial place; she sat stiffly, in view of all, a little figure all in white, with folded hands. Her vows were for thirty years. For ten of these she would be trained in the service of Vesta, for ten she would watch the sacred fire, bring the sacred water, offer the sacrifices{240} of salt cakes, the libations of wine and oil, pray for the Roman State, guard the Palladium; for ten she would teach the youthful vestals. She would have enormous honour, great privileges.

The freedwoman and her daughter, leaning forward in their places, whispering each to the other, watched the child in white. “See the people look at her! Are the games for Flavia?” asked the child Iras, and she spoke15 with a child’s jealousy16.

“Eat thy grapes, my poor babe! Thou wilt17 not have a great house and riches and honour like the vestals!” Lais gave her rich, chuckling18 laugh. “Neither, if thou lettest the fire go out at home, shalt thou be cruelly scourged19! Nor, when thou art older, if thou slippest once—just once—just one little time—shalt thou be buried alive!”

The little, new vestal sat still, with her hands crossed before her. Her eyes filled with tears, they rolled down her cheeks. The attendants having her in charge whispered to her hastily. She must not weep! “Then turn me so that I cannot see my mother.”

Valerian with Valeria his wife had bowed before the emperor. Now they sat quietly, with a studied lack of state, as was fitting, about them friends of the soberer sort. Valerian talked with the Stoic20 Paulinus. Valeria sat still as a figure of ivory and gold, her long-fingered hands clasped in her lap, her eyes upon the garlanded place of the vestals, upon the little figure sitting so stiffly.... Down in the arena they were making ready, and in the meantime five hundred dancing fauns and nymphs gave entertainment.

Not till there began the struggle between man and beast and man and man would tense interest stop the voice of the{241} host. Up and down the sound was as of the sea, or of a high wind in those endless barbarian21 forests on the edge of empire where Valerian had been. Behind the freedwoman and her child crowded market men and women, provincials22 of low estate, half a dozen soldiers. Of these last it appeared that Valerian had been general. Their general figured in their talk, and they did not scant24 their praise. They called him brave and wary25, good father to his cohorts. A provincial23 asked about the children of his body. Lais turned a little toward the speakers.—“All but this one died. He adopted a son so that his name should last—see, the young man standing26 up! But he has no own children save the little vestal.”

Lais, with a jerk of her head, went back to eating grapes and contemplating27 the fauns and nymphs.

“No lawful28 children, you mean?” said the provincial.

“Of course,” answered the soldier: “owned children. There are owned children and there are unowned children.—Ha! Watch them leap and dance!”

Lais ate the purple grapes, spitting out the seeds. Iras, leaning forward, watched the wreathing fauns and nymphs. “Mother, mother! When I am grown I will be a dancer!”

“Who is the old man talking to the general?”

“Paulinus the Stoic.—Once Valerian thought no more of his soul than another—”

“Ha! We begin!”

The five hundred dancing nymphs and fauns swirled29 from the arena like wind-blown coloured leaves and petals30. A grating slid back, there came forth31 a hollow roar. Forth upon the sand walked a lion from Africa, a king among lions. Another gate opened; there stepped forth, naked, a{242} yellow-headed giant. The games began.... Presently there were many beasts and many men.

Valeria sat with her hands in her lap, and for a long time had no thought save for the child that was going from her. Her will had bowed to that going. It was a great and honourable32 destiny, and many competed for the nomination33 for their daughters. Flavia did not pass from life. She, Valeria, would hear of her, see her, might visit her in the great, rich House of the Vestals. But the mother grieved that she would not see her every day, would no more lie beside her nor bear her in her arms. She was so sunken in the thought of the little one that she gave scant attention to the place in which she was, to the sloping wilderness34 where men and women took the place of trees, and down below, as in a vast pit, men fought with and like the beasts of the wood. Upon the slopes held breathlessness, a leaning forward and down as though bent35 by a wind. Down in the arena held heavy breathing, straining, bestial36 sounds of struggle, shouts, groans37, cries of triumph and despair.... Flavia stepped aside in her mind. Out of mind went the other vestals, the emperor, all the great, and the massed people; aside stepped also Valerian. She had been to the games before, but she had not before felt woe38 and sadness like this. Her soul plunged39 into black depths, then rose. For the first time she hated the games; she found them smeared40 with guilt41. It seemed to her that veils parted; she caught wider glimpses of life and its ways. How long she had lived, and how bent and crooked42, here starved and here swollen43, was living! These hateful games—C?sar’s empurpled face—the multitude craving44 and lusting45 for the red, the loud, the suffering of another.... She felt for all a sick distaste. She wished to rise and go away, Flavia{243} in her arms and beside her Valerian.... She went farther. Faint as first dawn in an old deep forest she experienced a sense of oneness with all within the range of perception, with the breathless tiers, with the panting, the groaning46 arena. Very faintly, she would have had all rise and go away, very faintly the whole rose and moved with her. But it was only like a breath of dawn; in a moment she thought again only of Flavia and Valerian. But it had been, and might be again. Down in the pit a man, struggling with a brute47, gave a short cry of agony. A man and a woman, near her, leaning from marble seats, showed gloating faces, drew in their breath with a sound of delight. She felt again the wave of pain, resistance, the effort to lift and remove, the straining as against grave-clothes.

The day, short to the most but long and long to many, drew to an end. The huge spectacle given by Valerian closed with a final clanging feat48, red colour and uproar49. Forth went the emperor, forth the vestals, forth the prefect, senators, knights50, the pr?torians, the huge people. The Amphitheatre emptied by many ways, but without, in the columned space that fronted it, all orders blended. Patrician52 and plebeian53 pressed each against the other. In the seething54 colour and sound, Valerian and Valeria, with them many friends, came against a great knot and concourse of market-people. At cross-directions there occurred a momentary56 halting. The folk, recognizing Valerian, shouted his name. He, as donor of the show, must continue to exhibit good-will. What he showed he felt. He had been long in savage57 forests; returning, he felt Rome and the Romans warm about his heart. He greeted the folk as they greeted him, laughter and good words passed between them. Then Lais, the freedwoman, the{244} flower-seller, pushed herself, or was pushed, toward the front. She had in her hand Iras her daughter. Together they came as fully58 as might be before Valerian and Valeria. Now Iras was a beautiful child. Valerian looked on Lais whom he remembered, but Valeria looked at Iras. “Hail, General!” chanted the flower-seller, and with deliberation pushed before her the child. “Hail, General! Did you see any fairer, out there among barbarians59?”

If Valerian had or had not did not appear, for now others came between. In especial young men came, roisterers from the Palatine. These pushed against the market-folk, and one, curled and garlanded, threw his arms around Lais, who yet possessed60 beauty. When she released herself, Valerian and Valeria and their following had passed by.

That night was feasting in Valerian’s house in Rome. The next day was business in C?sar’s house and elsewhere. The third day he went with Valeria to his country house in the Alban Hills.

At sunset the two paced the terrace, all the air sweet with flowers, spread beneath them the wide, darkling plain. They had not been alone together since the day of the games. Now they walked up and down in silence, husband and wife, in much understanding each the other, yet in much each to the other barbarian, loving much, yet at not a few points drawn61 widely apart. Outwardly, they were at rich, first prime, and both of them fair to the eye.

The west was crimson63, their vineyards and olive trees caught the last bright light, white doves fluttered about a dovecote and walked the terrace with them.

Valerian drew deep breath. “How sweet it is to be at home!... Who first thought of home deserves well!{245}”

“It is sweet.... Valerian, the captives, the miserable64 in the arena the other day! A kind of captivity65 and misery66 to be the watchers....”

“Have you felt that? I have felt it too. But not one man nor many men can change the world.... A man would be torn to pieces who said to the people, ‘The games are done with, things of the past!’”

“Yes.... Ill customs perhaps ignorantly begun, and we go on because we have gone on so long.... Yet are we never to end ill, begin better?”

“In the long, long run, perhaps, yes.... I suppose we all sleep, or are poisoned.... However, I said to myself, there in the Amphitheatre, ‘When needs must, I will go to these games, but not for pleasure. But not again, though I become thrice as rich as I am, shall I furnish them!’”

“I am glad of that.—See Flavia’s grey dove in the almond tree!”

They watched the dove. It rose, showed dark against the carmine67 sky, then passed into the black depths of a cypress68.

“Cease now to mourn for Flavia,” said Valerian. “She will be happy.”

“Perhaps.... Men love children, I know, but hardly as women love them.”

“Nature allows that. But a man may do wisely by his children.”

“Oh, ofttimes!—and ofttimes unwisely! But whatever and however he does they lie in his hand. Utterly69, utterly they lie in his hand! He makes all the laws for them. He puts them to death when he wills. O earth! The mother is in his hand and the child is in his hand, and we bow our heads and worship where he bids!{246}”

“What ails70 thee, Valeria? Do not I, Valerian, love thee and love Flavia?”

“Yes, Valerian, yes!”

“Then—”

“There is much cause for wonder in this world.... How did it ever come that men made men fight with beasts upon the sands of an arena for show? How did it ever come that men have over women the whole power of law and the state? Oh, I answer myself! It came in many ways, here a little and there a little—”

“Nature and the gods—”

“Valerian, do you believe that?”

“Yes, I believe it.”

“It flatters your pride to believe it, and so you believe!... But I say, too, that women must have erred71 and erred.... Both you and I stray in a vast wood!”

“Rome and the parting with the child have fevered you.... But you were always subtle and thinking, thinking—”

“Look how the light sprinkles the plain!—Here is Faustus.”

A grey-headed man leaning upon a staff came to meet them. It was Faustus the philosopher to whom Valerian gave house-room.

“Hail, Valerian and Valeria! Good is the city, but good indeed is the country! How beautiful are the olive trees and the sea of gold!”

They paced the terrace up and down, by the marble statues and the flowering trees. “Faustus, I have read that Zeno said, ‘All men are by nature equal. In degree of virtue72 alone are they different.’”

“He said so, Valeria. And so do all Stoics73, his followers74.{247}”

“And slaves and captives and strangers—”

“They also. Underneath75 and above they are one with the master and the victor and the Roman.”

“And women—and women, Faustus?”

Faustus leaned upon his staff. “They also, Valeria.”

Valerian made a movement of impatience76. “O Faustus, where is that last said?”

“It follows, Valerian.”

“It is theory! It has never been, nor will it ever be. As we cannot free the slaves, so women cannot walk equal with men. But goodness to slaves, goodness and love to women I grant!”

Faustus was silent.

Said Valeria, “That is much to grant, but not enough.”

They were standing beneath a high-raised marble figure of Ceres. Valerian struck with his hand the base of the statue. His brow darkened. “O, Valeria, you and I have struggled together before now—struggled long, struggled hard! Now we are at peace. I value peace. Let us stay there!”

“You make a slavery and call it peace!”

He stamped with his foot. “Let it be! Let it be!”

The wife raised her arms to the skies, then let them drop. She could sing most sweetly. Now, suddenly, she broke into song, a wild folk-carol of sun and earth and gods and d?mons. She sang a charmed silence upon the terrace and the garden below. Tree, vine, and flower, bird upon the bough77, light in the west, seemed to dream, listening. Faustus sat upon a bench, his hands crossed over his staff, his eyes upon the brightening evening star. Valerian sighed. He leaned against the wall and shadowed his face with his hand, and the inward light beat against the{248} inward eye, but the eye was not yet strengthened enough to receive it strongly. The woman ceased to sing, the dusk thickened, the dank and chill of the evening were felt, they went into the house.

Later, in the great chamber78, the house master and mistress being alone for the night, Valeria standing trimming the lamp that burned, fed by perfumed oil, before the little figures of the household deities79, said suddenly, “She was your child—that lovely brown-haired one a woman thrust before us, leaving the Amphitheatre. She was so like you!—more like than is Flavia.”

Valerian came and stood beside her. “The woman was Lais the Greek. Five years since I freed her, and bought for her a flower shop. Then we became as strangers. Thou knowest that illness I had, five years ago, and how, recovering, I changed much in my life.... The freedwoman has her shop of flowers, and if I remember her aright will be ever warm and kind to the child.”

“What is her name—the child’s?”

“Her name?... I cannot,” said Valerian, “remember it.”

 

From the Rhine, from post to post, along the Roman roads, came with swiftness tidings that again the Marcomanni had risen in revolt. Back to his legion, encamped upon that river, hastened Valerian. Arrived, he made junction80 with an endangered legion stationed inland, and drove with twin eagles against the Marcomanni. These broke, these fled; a host was slain81, a host taken. The brand of revolt, dashed against earth, had its fire put out. The auxiliaries82 who brought to Rome, over hundreds of leagues, over Roman roads, to slavery, to the games of the Amphi{249}theatre, the huge many of prisoners, brought also praise of Valerian. The victory praised him, the safety of the legions praised him. The emperor nodded, looked aslant83, made the sign that kept away evil. Said one under his breath to another in the house of C?sar, “Do not win too much nor be liked too well, for that is the road to the Mamertine!”

Valerian, far from Rome and that savour of incense84 and look of danger, obeyed soldierly duty and something higher. Revolt subdued85, he conciliated, organized, administered, and all was done well. It took time. Months rolled away in the northern forests, by the northern streams. The months became a year, the year two years, the two three. Valerian wrote to Rome, asking permission to return for a while to family and estate. Permission was denied. He had thought that it would be so, for letters told him that ever more and more C?sar hated other men’s successes, and that, besides, certain foes86 of his worked against him in Rome. Upon the heels of that denial came an order to proceed to the command of a legion in Britain. That was to leave a famous legion for one not so famed. That was to leave captain and soldiers who engaged for victory wheresoever he led for others who knew him not. It was to leave a region that he knew for obscure struggles with the Caledonians at the edge of the world. Valerian sat with his chin in his hand, and pondered his own revolt—his own and the famed legion, drawing with it other legions. He shook his head; he consulted loyalty87 and the public good. Obeying the imperial word, he set his face to the west, he travelled long and far, and crossed the narrow sea and came to Britain and travelled the Roman road to the legion in the north. Here he stayed two years and did well, so well that at the end of that time he was sent to command not a{250} legion, but auxiliary88 troops in a poor and drowsy89 corner of the empire where Opportunity might be expected never to show her face. Expectation was disappointed; in the third year Opportunity appeared with suddenness. Valerian took her by both hands. His name once more became sonorous90. When he had been almost ten years from Rome he was summoned home. He was sure that it was to ruin.

There were lines in his forehead, a little silver in his hair and short beard. The rime62, the breath of the fir wood clung about him. In Valeria’s hair there was silver. She met him alone, beneath the old olive tree, upon the slope before the villa91 in the Alban Hills. He had sent those with him another way; he came to her alone with, in his step, the eagerness of youth. She stood robed in white; she had for him who, in the wilderness, had increased in inward stature92, a new beauty and majesty93.

“Hail, Valerian!”

“Hail, Valeria!” Each held the other, embraced. “Long—long—long has it been!”

They climbed the hillside. “Are you safe, Valerian,—are you safe, here at Rome, where you should be so safe—”

“Not I! To-morrow, C?sar may send to tell me, ‘Open your veins94. Die, and ease me of a jealousy!’—Well, what odds95? It comes one day. What matter which day?”

The old household slaves came about them. It was springtime and evening and loveliness. As they reclined at supper, as afterwards they walked the terrace, and at last in their chamber he watched Valeria. Love rekindled96 in him, but a graver love, a love that was beginning to think.{251}

“We have changed,” he said.

“Yes. There is a worker, a sculptor97, a musician dealing98 with us.”

“Life?”

“Life also is under its hand.... In these years that I have dwelled here, lonely but for it, I have felt it working. It works from a place that our places hide.”

“I learned something of that in those dark, northern woods, by those cold and deathly waters. There is something more than we know or feel.”

“There is a sky above the sky. But that is all I know. I do not yet breathe under it.”

Days and nights passed. Valerian rested with Valeria in the villa among the hills, unbidden to Rome, possibly unthought of, perhaps unthreatened. He began to feel in the peace about him that he had dreamed that there was lightning in the clouds and an ambush99 in the way. And then he was bidden, he with his wife, to a feast in C?sar’s house.... When he came there, he saw that all the time the sky had been truly overcast100.

C?sar made a feast of phantasy and extravagance. The colours seemed all gold, or else the hue101 of wine. The emperor reclined, garlanded, and all the guests were garlanded, and beautiful slaves served the tables with drink and viands102 fantastically choice, and flower petals were shred103 upon them from above. Voluptuous104 music mixed with the silver fall of fountains. At intervals105 dwarfs106 or jugglers or gladiators made entertainment, or dancers came like snow or fire into the huge pillared room. There flowed talk and talk and laughter. Valerian and Valeria had their places where C?sar might observe that general, too liked by soldiers and provincials! To an outcast looking in great{252} and fine might have seemed the feast, to an angel looking down it might have glittered evil, shouted evil.

There were many women. Valeria made to greet those with whom she had acquaintance—no great number, so shut away for so long had she lived. But they greeted back with the lips only, and very coldly. It was evident that none here wished to be called the friend of the wife of Valerian. She felt for Valerian a passion of sympathy. She sat, watching carefully her own words and smiles lest anywhere they might not serve his fortunes. She thought that now she could know no hurt save where he knew hurt.

For the most part the women here were patrician women whose minds lay rank earth for the growing of ill weeds. For the most part the men of the feast mated them well. Virtue there was in the empire, virtue even here, but here, in proportion, little virtue.... Valeria, regarding the women, saw Livia and Porcia and Lucilla, and others like the three.

They had riches, the energetic men of their houses gaining, long since, lands and honours and wealth. Slaves there were by the score and the hundred to take from them effort in behalf even of their own persons. They might make it if they chose, putting aside the offices of slaves. But it took virtue and hardness to make that effort, and from childhood they had had no training. One in blood and bone and force with their men, they might not be soldier, nor administrator107, nor statesman, nor public official, nor trader, nor teacher, nor physician, nor orator108, nor athlete, nor student in the schools. Where there were children there were slave nurses, slave tutors. The huge household, the “familia,” was largely managed by skilled slaves. Everywhere initiative, restless energy, came hard{253} against the inner wall of law and the outer wall of custom, and they were walls to keep in prisoners! High and thick though they were, this age saw some breaking through toward freedom from that grasp of law, that backward clutch from equal standing in human rights. But the breaking through seemed futile109 because it went not all the way, went but the smallest portion of the way, and so could come into but weak relations with the whole.

But there was one road upon which initiative was not blocked. The patrician woman with youth, with fair youth, with beauty, with some beauty, with wit to make store gain more store, and sensual to match sensual men, might have power, power, power—illegitimate, indirect, useless and selfish power! The time was one of libertinism110, and there were libertines111, men and women, and they seemed to sit in the chairs of the Fates and to spin and cut the threads of destiny.

Valeria saw that Livia looked at her full, then with a laugh looked away. The man that was Livia’s lover was that one who desired Valerian’s command. And now Livia was placed near to C?sar and had snared112 him with her thick eyelashes and the ivory tower of her throat. She saw Lucilla speaking to the man beside her, and he was that senator who most coveted113 Valerian’s land. She saw how many of Valerian’s foes were here, and that C?sar looked blackly upon him. She thought that he had been commanded here in order that there might be snatched and perverted114 some word that he might drop.... She felt a depth of anger and despair.

Guests were yet entering. Now a movement showed beyond C?sar a white-robed, honour-heaped figure—the figure of a priestess of Vesta, bidden to this feast....{254}

Valeria felt a shock of delight, a glow from head to foot. Her hand touched Valerian’s. “Look! It is Flavia!”

“I see.... Show no love for anything here to-night save for C?sar and those whom he loves.”

As best she might she obeyed. Every down-drifting rose-leaf, every throb115 of music touched her senses like a cry of danger. She had seen in a forest doe or hare quiver when twig116 rubbed against twig.... But the vestal her daughter, seeing her, gave an exclamation117. “My mother and father—I did not know that they would be here!” She smiled upon them, down the long board—several noted118 it.... Flavia was brightly fair, and she loved lights and music and flowers and all these people. C?sar sent her wine from his own flagon.

On, with a kind of ordered tumult119, went the feast. To Valerian, aware of Damocles’ sword above him, to Valeria sharing that awareness120, it was long—long!

Then came in a dancer. The clearing of a space for her alone, the fanfare121 of trumpets122 that brought her in, seemed to betoken123 her famed in her art. She came, beautiful, with brown, waving locks, half nude124, dancing wonderfully. She was Iras the Greek, daughter of Lais the flower-seller.

C?sar’s guests applauded her dancing. She came on twinkling feet to one and to the other. She carried a thyrsus tipped with a pine cone125, wound with leaves and blossoms. This she dipped into fountain spray as she passed, then shook it above this one and that one, showering him with diamonds. This man and that man, drunken, turning, strove to clasp her by arm or waist, but she danced away from him, shaking the thyrsus, shaking her brown locks. She spoke familiarly to any she chose, moving from point to point as lightly as thistledown.{255}

When she came to the vestal Flavia she touched her robe with the pine cone. “Hail, priestess! In what world might thou and I be sisters?”

Flavia answered, touching126 with her fingers the diamonds that the thyrsus showered, “In the grave, Iras the dancer!” and laughed herself because she had answered apropos127.

The dancer, flashing on, came at last to Valerian. She lifted her thyrsus. “Who is it? Who is it? I have seen him before, but not at banquets—”

“The general Valerian,” said one behind her.

“Valerian!” Iras the dancer stood still, seemed with some kind of shock to receive the name, then with a laugh she raised the thyrsus and holding it in both hands, crosswise above her head, danced away on yet swifter feet. But she had stood beside Valerian, and that one who had spoken had looked from face to face. And Valerian, by one of his most few friends, had been warned against that man that he was of the host of delators, a spy and informer.

After the dancer came in gladiators. The feasting men and women sank lower. The room seemed unsteadily lit, smelled of wine and blood. The flowers withered, speech became confused, meaningless, save that always it menaced good. C?sar sent wine to Valerian, more wine and more. He must drink, though he saw that they would have him drunken and his tongue loosened. Three came about him and drove the talk to the legions and what, given word, a mind-endowed general might do. C?sar’s cup-bearer brought him more wine. He strove to be wary in talk, but at last came a mist and he saw only that he was talking.... Came the last viand, the last red and golden wine, outside rose the dawn. And then without, in the misty{256} garden of the C?sars, the guests yet strayed, and yet there was revelling128. But at last, with the rising sun, all might go home.

Two days and Valerian received an order to return to his country-house and there hold himself captive, while before the Senate was sifted129 a charge of betraying the Commonwealth130. Valerian went and with him Valeria. It was the late summer, and the air was sultry and there were many thunder-storms with in between a sense of burdened waiting. Morn and eve, the two paced the terrace and looked to Rome afar in the plain. They had their slaves, but freedmen, clients of Valerian, came no more as they had done, obsequious131, many as bees to a garden. And old friends did not come, and kindred did not come. Only two or three came privily132, speaking not of their coming either before the visit or afterwards. Faustus the philosopher, now an old man, came more than once. And all who came and all who stayed away knew that bolts were being forged with which to slay133 Valerian. And they trembled for themselves who were his kin or acquaintance.

Valeria would have caught the bolts in her hands, directed them if she might to her bosom134 only, but there was no way. But all that knew knew that she, too, would be struck, blackened, and consumed. Always, C?sar finally to ruin one ruined many.... When they had been at the country-house a month those who still had come came no more. They heard that kindred and friends were being thrown into prison. Faustus brought that news, and smiling said that hardly might he come again.

“Faustus, this world!”

“There are many things to be straightened. When we have straightened one, then must we straighten another....{257} If with all our will we could reach the centre we might straighten much at once. But that is Wisdom and few are wise!”

He spent a day and night at the villa, looked cheerfully upon them, and went back to Rome where he had work to do. He came no more, and their hearts told them that he had been taken in the net.

A slave, the woman who had nursed her, brought the dire55 news of Flavia, Flavia in the House of the Vestals! The two were in the garden, seated upon a marble bench, gazing idly at the fish in the sunken marble basin.

Came the slave and threw herself at Valeria’s feet, clasping her knees. “Mistress! Mistress!”

“Ina! Ina! What is it?”

“I went to the foot of the vineyard. One I knew passed from the city. It is talking—it is talking—”

“Of what, Ina? Of what?”

“Oh, Flavia, mistress!—Flavia! Flavia!”

“Flavia!”

“Rome talks. It says that she, a vestal, has been unchaste! The proof has been gathered, even to-day she is judged and condemned135!” Ina’s voice rose to a shriek136. “It says that the earth will be opened and Flavia be buried living!”

Valerian beat his head against the marble, but Valeria sat like the marble’s self. When at last she spoke, moved her limbs, rose and went about through the place and the time and the small, slow events of existence, it was like a being drugged. In her eyes might be seen one bound down.... There was no help—what help was there in all Rome and the world?

It might be that the vestal was innocent, or it might be{258} that youth and fire in the blood and some untoward137 nearness and temptation had dragged her into that pit. Either way, she was to perish, seeing that certainly the people had been made to believe her guilty. Believing her so, there was no force to hold them from throwing her to the law which of old the Roman men had made. As though the two heard it with their ears, they heard the outcry of the thousands against sacrilege and broken law! They heard the outcry for Flavia’s death by the old, terrible way!

In the night-time, life came back to Valeria’s veins. The broken will rose and mended itself. Reason said no doing now would help, but something beyond reason yet resisted, because resistance must not be lost. She rose, she left Valerian sleeping, heavy with sorrow; she woke Ina and took from her a coarse dark mantle138; she clad and sandalled herself, and silently passed from the house, and crossing the terrace, went down through the almond trees and the vineyard to the road. She had put a brown stain upon her face; stooping, in the slave’s mantle, she seemed an old woman. What throbbed139 in her brain was the intent to reach C?sar, at least to cry to him of the wrath140 of the gods.

In an hour there overtook her a cart from the hills, bearing grapes and melons to market. She begged a lift, and the boy driving let her seat herself upon the cart floor among the baskets. When he asked she told him that she was a fortune-teller, come out to the hills to search for a certain herb.—No, she had not found it. Perhaps it did not grow anywhere any longer.—“What is its name?”—“Justice.”

She passed with the boy through the gates at dawn. Leaving him and his cart she stole afoot through the grey streets to the Palatine. There she found the stairway, cut{259} in the rock, leading to the summit and the palace where dwelt C?sar, and here at the foot in a broad space where were always beggars and petitioners141 she sat down, drew her mantle yet farther over her brow, and extended her hand as if for begging. When the day was here, surely at some hour, C?sar would come by!

Much after sunrise, a portly, good-natured-looking personage approached, passed, and passing tossed her a small coin. She put out her hand and clasped his mantle and asked if C?sar would that day leave the palace, come this way. “It is probable—it is probable!” said the good-natured personage and went on to climb the hill.

Noon came and afternoon. A stream went up the stair, a stream came down the stair, but never C?sar.

When the sun was westering fast Valeria crossed to a legless man under an ilex tree. “Is C?sar never coming down to throw us money?”

“Have you feet,” said the legless man, “and see not all that happens in the world?—C?sar is not in the palace. He is at his villa on the Appian Way. He went there yesterday and with him a troop of those of the wilder sort—not sober children like you and me!”

It was twilight142 when she went by the House of the Vestals, and going, raised her arms to the darkening sky. Flavia was not in that house. She was away from the mercies of Vesta. She was in prison, and out by the gate of the Sabine road they opened the earth....

Valeria’s senses swam. To give her strength she bought bread with the coin yet in her hand, and ate it as she walked. It was now night, and the ways no longer crowded. She was moving toward the Appian Gate. Carts rumbled143 by, then passed horse-litters or palanquins borne by slaves;{260} there were people afoot, revellers and tavern-haunters, Romans on graver business, freedmen, slaves, beggars, men and old women, women of the streets and those who accompanied them. Dogs prowled, there came strains of music, flashes from swinging lanterns, stretches of vacancy144 and darkness. She passed a shop with a painted rose for sign and entered one of those spaces of what seemed dark emptiness. Seemed, for presently she heard before her stumbling feet and sobbing145 breath, and overtook a woman, going also toward the Appian Gate.

There appeared to be no one abroad here in the night-time who concerned them or gave them notice.... They came together to the gate, not closed yet for the night. A press of folk of the poorer sort were going and coming. A keeper stopped the two, demanding their business. “I sell flowers,” said the woman, “and an order has gone wrong! I must out to my patron’s to see about it. Why, you know me—Lais the Greek!”

It seemed that that was true. The man struck her upon the shoulder, took a kiss and let her by. He thought that the other woman, who seemed old and bent, was of her company. The two passed to Rome without the walls. The night was powdered with stars. Before them stretched the Appian Way with the great tombs upon it, and backward upon either hand, rich gardens and villas146. There was far to go to C?sar’s house upon this road.

Lais the Greek sobbed147 again. “What doubt that I too die, and my shop? And what care I now if we do?”

Valeria walked in silence. She looked before her, but truly she was seeing the waste field outside the Sabine Gate.

But it seemed that the other woman had passed one{261} silence and not come to another. “Men—men! D?mons are their gods and d?mons are themselves!... It is true what the Christians148 say.... So many years ago, Valerian, but all things find us out!”

“Valerian,” said Valeria. “Lais the flower-seller.... Where are you going, Lais?”

“To C?sar’s villa. You do not look old any longer. I have seen you before. Who are you?”

“Valeria is my name.... Why are you going to C?sar?”

“Valeria! Valeria! I might have guessed that! You are going, too, to beg, beg, beg with your face against C?sar’s feet!—Oh, your daughter, too! Oh, that vestal for whom they dig a chamber under ground—”

“Where is your daughter, the dancer?”

“Valerian’s daughter? In danger. Are not all things that are Valerian’s in danger? I, a poor freedwoman, I too shall perish, as will you, Valeria.... But it is these daughters. Ai! Ai! The daughters of women!”

They made on. In the dimness the flower-seller, coming against some obstruction150, stumbled and was brought to the ground. Valeria stooping helped her rise. The touch drew each to each. They stood for a moment under the stars, clinging close, each to each.

“How,” asked Valeria, “is thy daughter in danger?”

“Was spawned151 an intelligencer, a spy! He swelled152 and lives to hunt out all who have blood the colour of Valerian’s! Some neighbour told him.... Went a word to the wolf-dogs, ‘Iras the dancer has blood the very colour! Perhaps in secret Valerian cherishes her, and will be hurt by her hurt, as by the vestal’s—’”

“Oh-hh!{262}”

“What does woman’s moaning do?... They took my girl, saying that she was to dance at C?sar’s feast.—O Hecate, hear me! We thought it only a palace feast with men and women and toying and dallying153! I kissed her and laughed when she went. That was yesterday. No, it was the day before yesterday. Yesterday it was that I heard through Priscus of ruin and death, blooming for all that ever were called Valerian’s—blooming so for the dancer Iras!”

“O Flavia, thy woe!—O the flowers of this garden!”

“Then I went with Priscus whom I had nursed of a fever and who is a Christian149 and has a brother who serves a knight51 that is of C?sar’s band. So by littles we learned—but that brought it to this very sunset.... So I heard that she was taken to that villa where devil’s ill is done. C?sar is there, and men of C?sar’s bosom!”

They had come to cypress trees by a huge and marble tomb. Lais’s limbs failed her, she sank upon the earth and stretched her arms along it. Valeria, standing, regarded the huge shadow of the night. Her lips moved. “Women against men—crowned men.... Helpless—helpless! Where they will ravin, they will ravin. Where are our arms, where are our minds, where are our souls?... And some they make courtesans, and some they make vestals. And the one they feed upon, and they cry for more women for food. And the other must be pure, and if she breaks their law—once, once—they slay her, making for her a terrible death! And each way they themselves are lawless and cruel. And where is any advocate, and any god?”

Lais rose from the earth—they went on together—they had miles to go. Hurrying all they might, lurking154 in shadows of tombs while other night-farers went by, the{263} night was late when they came to the grove155 that was C?sar’s, and the wall that enclosed a vast garden, and the long gleam, far from the road, showing that country-house, lighted still, revelling still!

They would not go to the gate and the lodge156 with the pr?torians there—that would be almost certainly never to pass! They sought where they might climb the garden wall. A stream went by, close below the walls, flowing to Tiber. Turning from the road, they went along this water, moving out of the moonlight, under the shadow of the wall, seeking some stout157 twist of the over-covering ivy158. What they should do when they reached the garden, when they reached the house where spread before every door would be guards and slaves, they did not know. They knew that what they did must be called hopeless. Yet was there a wildness of hope. They did not think at all of themselves. One saw only Flavia, the other Iras. They themselves were already dead, and Valerian was dead, but there were the daughters....

They came, still seeking through the ivy, to a door in the wall, clamped with iron. They tried it, but it was fast, resisting all their strength. Lais leaned against it. “I tremble, I tremble!... O Iras! thou wast truly my all!”

They went a little farther, still creeping by the wall. The bank here was steep, the stream turbid159 and swollen from a recent storm among the mountains. It went by them with a hollow sound, and the moon whitened the wave. Something lay beside the bank, caught and uplifted by a great stone, half in, half out of the water. When they came to it they saw that it was the naked body of a woman.... Lais put her arms beneath and raised it wholly upon the bank. There was no life, and there had{264} been many a wrong inflicted160 before life went. Lais began to laugh. “Iras! Get up and dance, Iras! Dance for C?sar, and every man his friend!”

When Valeria saw that there was no moving her, nor making her attend, nor drawing her farther, nor winning her to go back, nor help for her, nor any sense that might be appealed to, she left the flower-seller there, the dead girl in her arms. She herself went on, feeling among the ivy for that twisted stem to climb by. She found such an one, put hand and foot to it and mounted to the top of the wall, crept over it and dropped into the garden beneath. She was in a laurel grove with a white statue rising from the middle, then in a long alley161 of like trees. The branches arched into a low roof, the moon was shut out, she had a sense of suffocation162, she felt the chamber underground by the Sabine Gate. Her hands, locked before her, beat the dark. The alley widened, she came out into the light and saw and heard C?sar’s house, flaming with lamps, yelling with drunken mirth.

Slaves stopped her ere she reached the door. Her will, one-pointed, strove to bear all through. “I have a message for C?sar! Woe is, if he does not hear it!”

“Who let her pass? She came on a wind from the mountains.—She is a sibyl!—C?sar may flay163 us if we do not let her in.—Call the Captain of the Guard!”

He came—a man who had been bred upon the hills in sight of Rome.

“I have a message for C?sar. It imports him to hear!”

“Take the mantle from her.—Valeria, wife of Valerian, I guess that message!”

Yet she saw C?sar, and flung herself at his feet. He was drunken and sated. “Take her away! Send her to Rome.{265} Let her see the vestal punished who defiled164 the House of Vesta!”

“C?sar! My message—”

The emperor’s eyes closed. “There was left an order to bring that same Valerian to the Mamertine. When she has seen the vestal buried, fling her with Valerian there!”

Dark was that chamber of the Mamertine where at the last she came to Valerian. She came with white hair though she was not old. They sat side by side, all things being now so equal, and feared not the coming death. When finally daggers166 and ropes were brought them they took the keen blades in their hands with a smile.

“How much have we been through together!” said Valerian. “This little, low door also!”

“We are greater than we know, and have been longer together than we remember. Farewell, Valerian, until I see thee again, and may it not be long!”

Each marked and drove the dagger165 into the vital place. The blood gushed167, their hands clasped, their eyes darkened.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
3 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
4 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
5 donors 89b49c2bd44d6d6906d17dca7315044b     
n.捐赠者( donor的名词复数 );献血者;捐血者;器官捐献者
参考例句:
  • Please email us to be removed from our active list of blood donors. 假如你想把自己的名字从献血联系人名单中删去,请给我们发电子邮件。
  • About half this amount comes from individual donors and bequests. 这笔钱大约有一半来自个人捐赠及遗赠。 来自《简明英汉词典》
6 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
7 awnings awnings     
篷帐布
参考例句:
  • Striped awnings had been stretched across the courtyard. 一些条纹雨篷撑开架在院子上方。
  • The room, shadowed well with awnings, was dark and cool. 这间屋子外面有这篷挡着,又阴暗又凉快。
8 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
9 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
10 buffoons be477e5e11a48a7625854eb6bed80708     
n.愚蠢的人( buffoon的名词复数 );傻瓜;逗乐小丑;滑稽的人
参考例句:
11 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
12 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
13 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
14 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
17 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
18 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
19 scourged 491857c1b2cb3d503af3674ddd7c53bc     
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • He was scourged by the memory of his misdeeds. 他对以往的胡作非为的回忆使得他精神上受惩罚。
  • Captain White scourged his crew without mercy. 船长怀特无情地鞭挞船员。
20 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
21 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
22 provincials e64525ee0e006fa9b117c4d2c813619e     
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 )
参考例句:
  • We were still provincials in the full sense of the word. 严格说来,我们都还是乡巴佬。 来自辞典例句
  • Only provincials love such gadgets. 只有粗俗的人才喜欢玩这玩意。 来自辞典例句
23 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
24 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
25 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
26 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
27 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
28 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
29 swirled eb40fca2632f9acaecc78417fd6adc53     
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The waves swirled and eddied around the rocks. 波浪翻滚着在岩石周围打旋。
  • The water swirled down the drain. 水打着旋流进了下水道。
30 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
33 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
34 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
35 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
36 bestial btmzp     
adj.残忍的;野蛮的
参考例句:
  • The Roman gladiatorial contests were bestial amusements.罗马角斗是残忍的娱乐。
  • A statement on Amman Radio spoke of bestial aggression and a horrible massacre. 安曼广播电台播放的一则声明提到了野蛮的侵略和骇人的大屠杀。
37 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
38 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
39 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
40 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
41 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
42 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
43 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
44 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
45 lusting b6c867489ce648deabd685c9ba067dfc     
贪求(lust的现在分词形式)
参考例句:
  • Is your husband lusting after the au pair? 你的丈夫是否正对来家打工的留学女生暗送秋波?
  • He is lusting after you. 他在追求你。
46 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
47 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
48 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
49 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
50 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
51 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
52 patrician hL9x0     
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官
参考例句:
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
  • Its patrician dignity was a picturesque sham.它的贵族的尊严只是一套华丽的伪装。
53 plebeian M2IzE     
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民
参考例句:
  • He is a philosophy professor with a cockney accent and an alarmingly plebeian manner.他是个有一口伦敦土腔、举止粗俗不堪的哲学教授。
  • He spent all day playing rackets on the beach,a plebeian sport if there ever was one.他一整天都在海滩玩壁球,再没有比这更不入流的运动了。
54 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
55 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
56 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
57 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
58 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
59 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
60 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
61 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
62 rime lDvye     
n.白霜;v.使蒙霜
参考例句:
  • The field was covered with rime in the early morning.清晨地里覆盖着一层白霜。
  • Coleridge contributed the famous Rime of the Ancient Mariner.柯勒律治贡献了著名的《老水手之歌》。
63 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
64 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
65 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
66 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
67 carmine eT1yH     
n.深红色,洋红色
参考例句:
  • The wind of the autumn color the maples carmine.秋风给枫林涂抹胭红。
  • The dish is fresh,fragrant,salty and sweet with the carmine color.这道菜用材新鲜,香甜入口,颜色殷红。
68 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
69 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
70 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
71 erred c8b7e9a0d41d16f19461ffc24ded698d     
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He erred in his judgement. 他判断错了。
  • We will work on those who have erred and help them do right. 我们将对犯了错误的人做工作,并帮助他们改正。
72 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
73 stoics c246979ee8b0b0c23e09a9f5f1b36a3b     
禁欲主义者,恬淡寡欲的人,不以苦乐为意的人( stoic的名词复数 )
参考例句:
  • Stoics I can handle this shit. 斯多葛:我能掌握这大便。
  • The most famous exercise of meditation is the premeditatio mallorum as practiced by the Stoics. 冥思最著名的练习是禁欲学派所实行的[消灾冥思]。
74 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
75 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
76 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
77 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
78 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
79 deities f904c4643685e6b83183b1154e6a97c2     
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明
参考例句:
  • Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities. 宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。 来自《简明英汉词典》
  • Taoist Wang hesitated occasionally about these transactions for fearof offending the deities. 道士也有过犹豫,怕这样会得罪了神。 来自汉英文学 - 现代散文
80 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
81 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
82 auxiliaries 03aff0515b792031bb456d2dfbcc5b28     
n.助动词 ( auxiliary的名词复数 );辅助工,辅助人员
参考例句:
  • These auxiliaries have made our work much easier. 有了这些辅助人员,我们的工作才顺利多了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In English the future tense is often rendered by means of auxiliaries. 在英语中,将来时常用助动词来表现。 来自辞典例句
83 aslant Eyzzq0     
adv.倾斜地;adj.斜的
参考例句:
  • The sunlight fell aslant the floor.阳光斜落在地板上。
  • He leant aslant against the wall.他身子歪斜着依靠在墙上。
84 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
85 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
86 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
87 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
88 auxiliary RuKzm     
adj.辅助的,备用的
参考例句:
  • I work in an auxiliary unit.我在一家附属单位工作。
  • The hospital has an auxiliary power system in case of blackout.这家医院装有备用发电系统以防灯火管制。
89 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
90 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
91 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
92 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
93 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
94 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
95 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
96 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
97 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
98 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
99 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
100 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
101 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
102 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
103 shred ETYz6     
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
参考例句:
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
104 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
105 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
106 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
107 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
108 orator hJwxv     
n.演说者,演讲者,雄辩家
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • The orator gestured vigorously while speaking.这位演讲者讲话时用力地做手势。
109 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
110 libertinism 574c02144a26f91fd04b5f07aef265ac     
n.放荡,玩乐,(对宗教事物的)自由思想
参考例句:
111 libertines 9fac2273dd764e06f95df27a235a997e     
n.放荡不羁的人,淫荡的人( libertine的名词复数 )
参考例句:
  • Peter had been very busy with The Libertines and was exhausted. PETE在LIBERTINES非常忙碌甚至精疲力竭。 来自互联网
  • He flew in from Japan where The Libertines were on tour. PETE喜欢叫自己外婆利物浦的南希,和外婆关系特别好。 来自互联网
112 snared a8ce569307d57c4b2bd368805ef1f215     
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
113 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
114 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
115 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
116 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
117 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
118 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
119 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
120 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
121 fanfare T7by6     
n.喇叭;号角之声;v.热闹地宣布
参考例句:
  • The product was launched amid much fanfare worldwide.这个产品在世界各地隆重推出。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King.嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
122 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
123 betoken 3QhyL     
v.预示
参考例句:
  • He gave her a gift to betoken his gratitude.他送她一件礼物表示感谢。
  • Dark clouds betoken a storm.乌云予示着暴风雨的来临。
124 nude CHLxF     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • She doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
125 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
126 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
127 apropos keky3     
adv.恰好地;adj.恰当的;关于
参考例句:
  • I thought he spoke very apropos.我认为他说得很中肯。
  • He arrived very apropos.他来得很及时。
128 revelling f436cffe47bcffa002ab230f219fb92c     
v.作乐( revel的现在分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • I think he's secretly revelling in all the attention. 我觉得他对于能够引起广泛的注意心里感到飘飘然。 来自《简明英汉词典》
  • They were drinking and revelling all night. 他们整夜喝酒作乐。 来自《简明英汉词典》
129 sifted 9e99ff7bb86944100bb6d7c842e48f39     
v.筛( sift的过去式和过去分词 );筛滤;细查;详审
参考例句:
  • She sifted through her papers to find the lost letter. 她仔细在文件中寻找那封丢失的信。 来自《简明英汉词典》
  • She sifted thistles through her thistle-sifter. 她用蓟筛筛蓟。 来自《简明英汉词典》
130 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
131 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
132 privily dcd3c30838d8ec205ded45ca031a3d08     
adv.暗中,秘密地
参考例句:
  • But they privily examined his bunk. 但是他们常常暗暗检查他的床铺。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives. 18这些人埋伏,是为自流己血。蹲伏是为自害己命。 来自互联网
133 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
134 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
135 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
136 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
137 untoward Hjvw1     
adj.不利的,不幸的,困难重重的
参考例句:
  • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
  • I'll come if nothing untoward happens.我要是没有特殊情况一定来。
138 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
139 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
140 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
141 petitioners 870f11b70ff5a62b8b689ec554c9af05     
n.请求人,请愿人( petitioner的名词复数 );离婚案原告
参考例句:
  • Petitioners suggest that anything less than certainty, that any speculation, is irresponsible. 申诉者认为不准确的事或推断都是不负责任的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The judge awarded the costs of the case to the petitioners. 法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。 来自辞典例句
142 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
143 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
144 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
145 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
146 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
147 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
148 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
149 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
150 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
151 spawned f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e     
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
参考例句:
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
152 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
153 dallying 6e603e2269df0010fd18b1f60a97bb74     
v.随随便便地对待( dally的现在分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情
参考例句:
  • They've been dallying with the idea for years. 他们多年来一直有这个想法,但从没有认真考虑过。 来自《简明英汉词典》
  • This kind of dallying is, in a sense, optimal. 从某种意义上来说,这种延迟是最理想的。 来自互联网
154 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
155 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
156 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
158 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
159 turbid tm6wY     
adj.混浊的,泥水的,浓的
参考例句:
  • He found himself content to watch idly the sluggish flow of the turbid stream.他心安理得地懒洋洋地望着混浊的河水缓缓流着。
  • The lake's water is turbid.这个湖里的水混浊。
160 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
161 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
162 suffocation b834eadeaf680f6ffcb13068245a1fed     
n.窒息
参考例句:
  • The greatest dangers of pyroclastic avalanches are probably heat and suffocation. 火成碎屑崩落的最大危害可能是炽热和窒息作用。 来自辞典例句
  • The room was hot to suffocation. 房间热得闷人。 来自辞典例句
163 flay 8ggz4     
vt.剥皮;痛骂
参考例句:
  • You cannot flay the same ox twice.一头牛不能剥两次皮。
  • He was going to flay that stranger with every trick known to the law.他要用法律上所有的招数来痛斥那个陌生人。
164 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
165 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
166 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
167 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533