We contrived5 to get one steamer trunk under the bed, and as soon as we could sort out articles of essential wear, the others drifted to that place of uncertainty6 called “storage.”
Some little time after we had entered the house we were able to get a room twice the size on the top floor, and we contrived to dispose ourselves with some degree of comfort. Aside from the size and the addition of a good bed, the room and furnishings of our second chamber7 agreed with the first.
8During the time we lived there we dressed in such a manner as not to attract the attention of the people about us to the fact that we were not of them, only keeping with us apparel for use when we indulged ourselves in an evening’s relaxation8 from the hard life and stole away up-town for a bite of something good to eat and the cheer of the voices of friends speaking unadulterated English.
The first night we were in the house we were very weary with the operation of shifting bases and change of station in life, and, finding it almost impossible to read by the light of the lamp, we sought repose9 about ten o’clock; but just about that time from the floor below us, where we could hear the babel of the voices of men and women, as it were a family party or something of the sort, there began to come a series of vocal10 explosions. It seemed to be two or more men shouting single words at each other in concert. They enunciated11 with great energy, at first in a repressed sort of way, but after ten or fifteen words their voices rose to an alarming pitch. Then would come a pause filled in with laughter and chatter12, and once more the word-slinging contest would begin. So fiercely were the words expelled that for a long time we could not tell what they were. At last we made out “sei” and “otto,” and as it was impossible to go to sleep with so lively a social function going on below, I got up, lit the lamp and took up our Italian books. A moment’s consultation13 of the books and a little listening showed us that they were counting, or at least hurling14 numbers at random15 at each other. It was inexplicable16 to us, but it was our first glance into the inside of Italian quarter life.
The Tenement17 in Houston Street in which the Author and his Wife lived (The chimney-shadow marks their room)
I was heartily18 glad, however, that the birthday party, 9christening or wedding anniversary, whichever it was, must surely be a matter of rare occasion.
Imagine our feelings when ten o’clock the next night came and the same rumpus broke forth19 once more, only with greater vigor20. In vain we conjectured21 the cause. Perhaps they were in the midst of a week’s celebration of some church festival. Perhaps there was some sort of a tournament on.
At last I determined22 to investigate. Though it was a wet night and walls, ledges23 and railings about the rear of the house were dripping and slimy, I clambered down from the back window to a point where I could look in below.
There were two basement rooms opening into each other, and there must be a third that opened onto the street in front of the house. The first room was a much-cluttered kitchen with broken boxes of several sorts of macaroni exposed to view, a well-heated range, a cook in white clothes, innumerable bottles of wine on the shelves and dirty dishes on one side while the clean ones were in orderly piles on the other.
In the second and inner room there was a thick, blue atmosphere of pipe and cigar smoke through which the gas jets in the centre of the room flared24 sharply. Around the uncovered tables of varying sizes were Italians to the number of a score or more. More than half of them were in rough working clothes. Some had beer, some had wine before them and some were eating the stringing macaroni from large dishes heaped with it. Three of them were under the gaslight and were leaning forward in postures26 of straining excitement, and as each spoke27 a number he thrust out one hand or both with fingers held out,—three, four, seven, perhaps only one. All the numbers spoken were under ten, and the numbers 10spoken did not correspond with the numbers indicated by the fingers. After watching them a minute I saw that each man was trying to guess what number the other man would indicate on his fingers, and a correct guess ended each bout1; then would come laughter at the expense of the defeated one, and the game would begin over again for points.
Later inquiry28 as to the name and popularity of the game brought forth the information that it is called mora and is very general through southern Italy, being a favorite diversion among the country people. In Italy country boys will get together in a corner and play mora till they are exhausted29, and in the place under us I have known the last hoarsely30 shouted number to sound after the hour of three.
As I climbed back into my own room I took with me the satisfying knowledge that we should probably hear mora and sing-songing every night while we dwelt in the place. It was evidently a restaurant and used as a sort of club house by a company of the convivial31 and congenial. There was not the slightest indication on the street front that the place was anything but an ordinary tenement basement.
The commissary end of our campaign after information was very weak. Home cooking is well enough with facilities. It is a destroyer of peace and well-being32, without them. Therefore we began a series of disastrous33 experiments in lunching and dining out in first one and then the other Italian restaurants thereabouts, and after a plucky34 and determined resistance to the enemy we succumbed35. Our stomachs demanded time to accustom36 themselves to the change, and so we took to Italian fare only in moderation, securing at last an ability to eat and enjoy it.
11After I had discovered that there was a restaurant in the basement of our own house, I made inquiry of the landlord as to its desirability, and on his recommendation we went in there one day for lunch. We found that, as I had surmised37, there was a third room in the front, and in this a large table was set. At its head was an important-looking red-bearded gentleman whom I knew was an editorre of one of the many small Italian publications put forth in New York. Ranged down each side were men of several sorts. There was an animated38 conversation in progress as we entered, but a sudden silence fell as they saw us. Looks of suspicion passed, and though they greeted us in a constrained39 sort of way as we took places at the foot of the table, I could see that we represented a note of discord40. The proprietor41, who was cook as well, and his wife and sister-in-law were effusive42 in their welcome, and after we had tasted the character of the food I felt that we were nearer a solution of the eating question than at any time before. The men at the table were visibly relieved when they found that we could not understand Italian, and ventured remarks now and then to test our knowledge. Some of these were of a very personal nature concerning us; and, being able to understand some few of the words and phrases, I knew this but behaved as if there were no word of all they said that had any meaning to me.
That evening when we came in for dinner we found that a little table for the two of us had been put in a remote corner of the long room, and though the places in which we had been at noon were empty, plates and chairs had been removed, so that we well knew “outsiders,” especially ladies, were not desired at their board.
12Once they were perfectly43 sure we did not understand anything of which they spoke, they became just as free of speech as they must have been before. This was very fine for us. An understanding of the good Italian they spoke, which was barely sufficient to trace and know the current of conversation, rapidly broadened into ability to get more of the full meaning. It was ill for speaking-practice, though, for we used only English in the place, and I found that if I used the Italian that I heard them speaking at the table, to any one outside in other parts of the Italian quarter there was an absolute failure to understand me. At first I thought this was because of my poor pronunciation and awkward attempts, but the more I listened the more I learned that we were absorbing better Italian than was spoken by the mass of Italians in New York, and when I first mentioned the subject to an Italian friend, newly made, he laughingly explained that there are about twenty varieties of Italian speech, and that in the restaurant in the Houston Street basement I was hearing Milanese while all about outside were Romans, Neapolitans, Genoese, Turinese, Calabrese, Sicilians, and so on. Greater knowledge of the language showed me that so wide are the differences that a man from certain portions of the north of Italy is almost unable to converse45 with a man from the south, even if willing to do so. There is the bitterest sectional feeling, and people of different provinces are constantly arrayed against each other. I found this feeling very strong between the Calabrese and the Sicilian.
The men who took lunch at the basement restaurant were of a more intelligent class than those who came there at night, and so, as we came to understand more each day, we began to learn more and more of the very facts of inside life among Italians for which we were seeking.
Mrs. Brandenburg in Her wretched Tenement-room
13I do not know that we got so much well-rounded information from their chance conversation as tips on the things for which to be on the lookout46. Some little things in particular that had no bearing on generalities are contained in the following incidents.
Gossip one day told me that a certain editor of an Italian newspaper of some standing44 had written a scathing47 article directed against Mr. Frank Munsey, at that time the new owner of the News, and William Randolph Hearst of the American and Journal. He had said things which he felt sure would make both of those gentlemen get down their rapiers and do battle either editorially or in person. He hoped it would be both, as he felt he had a righteous cause and needed the advertising48. The day his editorial was published he stayed close to the telephone all day in his office expecting a telephone message from one or the other. When the papers of both attacked editors appeared next day without even a one-line hint of the deadly blow which had been dealt them, the Italian editor very nearly fell to the floor in a frothing rage. For an hour he raved49 like a wild man and was only calmed by the assurance from a cool-headed friend that both were preparing overwhelming answers for their print next day, so he settled himself to write what he thought would be an anticipation50 of their replies. Not a sign did the two smitten51 ones give, and it was not long before some one found out through friends in the offices of both papers that in neither had either the first or second assaults in the Italian journal even been so much as heard of.
One of the men at the table had his father in this country with him, and the father, having been here two 14years and saved $600 working in a piano factory for $1.40 per day, wished to return to Italy to spend his last days and, desiring to save his passage money, had followed the example of another old man and arranged to get himself deported52. I listened closely and heard the son telling with great amusement how “feeble” the old man became when he went to make his application for deportation53 as an alien who was unable to support himself in America because of age and ill health.
At another time a newcomer at the table related to an interested audience what had been told him of the very wild condition of the country even so far east as Kentucky. He gave some instances of a feud54, that had been generally printed a short time before, as if they were the actual doings of hordes55 of savages56 in the mountains. He may not have been as far wrong as it seems at first glance, of course, but the incident aptly illustrated57 how little conception the mass of otherwise well-informed aliens have of the great country which is giving them more of comfort, liberty and opportunity than they have ever had before.
Our landlord and his wife represented a class which is taken all too slightly into account by those Americans who are interested in the immigration question; for it has an influence which, while positive in few things and negative in many, is nevertheless very strong and powerfully affects the destinies of Italians in America.
The Chevalier Celestin Tonella is a man of striking presence. He is large and heavy and has the erect59 bearing of a soldier. He has the dominant60 nose and the composed air of one accustomed to command. The time was when he stood well up in the army. His exact rank I never learned.
His wife is a small, slender, gray-haired woman with 15the unmistakable stamp of the gentlewoman upon her, and she speaks a number of languages as well as having the deft-finger gift of making, painting, broidering and sewing, as is the way with Italian women of position.
Of their story I know nothing, except that once she was in the patronage61 of a duchess and was at court, and he was also in favor with the high and mighty62; but now they are running Nos. 141, 145 and 147 Houston Street for a living and are here in America with no plans for going back to Italy. How or why they came, who knows? So far as the interests of this work are concerned I do not care, and have introduced them in so personal a fashion only because they are so typical a family of better-class Italians emigrated to America. Last year the number of alien immigrants landed in the United States who were able to come in the cabin instead of in the steerage was 64,269 and the year previous 82,055. Of this number more than one third were Italians.
In my personal acquaintance among Italians in New York there is a man who was formerly63 a priest in Rome and is now a saloon-keeper and banker on the East Side; another man who has four titles and an unenviable record in Genoa, Milan, Venice, Paris and Vienna, who owns three barber-shops up-town and two resorts in Elizabeth Street capitalized with the patrimony64 of a young gentlewoman of Udine who followed him to America when his family had cast him off and it was too hot for him to remain in Italy, France or Austria; a third man who is a banker not far from where we lived who is conducting a flourishing “padrone” business founded on funds which he abstracted while an official in Naples before that city was bankrupted by its rulers.
16There are three. I could give a number more, but those will suffice. The point in the whole consideration is that the lower class Italians in this country continue to pay the respect and homage65 to those of their race who have been born to position, without regard to the changed and democratic conditions under which both gentleman and peasant are now living.
An Italian of humble66 birth who may have prospered67 in this country and have risen to a position of commercial and political eminence69 among New Yorkers will cringe unhesitatingly to some worthless scamp who chances to be well born. I have seen this instanced many times and in various ways. Twenty years of residence and fifteen of citizenship70 in the United States will change the average Italian into a very American sort of person, but I know to a certainty that he will suffer silently at the hands of a countryman of superior birth what he would not submit to for one minute from an American no matter what might be the latter’s station in life. It is certainly a curious fact.
In general it is safe to say that half of the Italians from the better classes who come to America are far more undesirable71 than any of the lower-class immigrants except that certain class of habitual72 criminals who are doing so much to get their race despised by honest, clean-handed Americans.
One of their worst influences is to retard73 the assimilation of their people by the great American body politic68, by refusing to be themselves assimilated, even going so far as to send their children to private schools in order that they may not learn English, and in insisting on wearing clothes of imported make or pattern. They are by birth, tradition and intent the leaders of Italian communities in this country, and their prejudices and 17examples confuse if not entirely74 divert the natural social development of their humbler countrymen all about them.
Many of them are estimable, as are Chevalier Tonella and his clever, cheery wife, but their influence is negatively wrong.
One evening I was sitting with an Italian carpenter, a friend of the landlord’s, in a corner of a Thompson Street saloon, and we were discussing the effect of union-labor75 regulations on the labor of immigrants and the way in which skilled masons, carpenters, cabinet-makers, smiths, etc., are forced to become peddlers, common laborers76, bootblacks, etc., instead of having opportunities to follow their trades, when we were interrupted by the sudden appearance of a very excited man. He was a young barber, flushed with wine and good fortune. He burst into the room with a shout and a rattle78 of oaths and slammed down a handful of mixed money on a table.
The people about were saying so much and delivering it in so short a time that it was a full five minutes before they began conversation piano enough for me to get the idea. The young barber had won three hundred dollars at lotto and had just received it.
I knew that in Italy nearly every block in the cities has its banco di lotto run by the government and supposed that the young chap had been playing the lottery79 from this side and had won but I soon learned that the national love of lotto gambling80 has been transplanted to America, and that since the laws here forbid lotteries81 the Italians of the country are forced to run them under cover, and do so very successfully. After that I often heard of plays made by my friends 18and of winnings now and then by people I did not know, but never at any time was I able to fathom82 the method by which the business was carried on. Instead of being officially conducted by any society, each lottery is entirely a private venture, and its patronage is confined to those who are compare as the dialect has it. It is a word difficult to render into English, but all those Italians who come from one town or province and have mutual83 interests and trust each other are compare. Not only does this freemasonry exist as to lotto, but it pervades84 all their other social relations. It is a potent85 force never reckoned with among those who persist in misunderstanding the “dirty dago.”
Very soon after we had taken up our residence in the quarter I found out the true reason for the prospect86 of an enormously increased immigration for 1903. The ponderous87 articles and profoundly wise comments on the question had attributed it to a number of things. Among these were: an increasing demand for labor that made a market for the immigrants’ muscles, advertising efforts on the part of competing steamship88 lines, oppression of the Jews, deflection of German emigration from South America to North America, increased taxes and failure of crops in southern Europe. Balderdash and folly89! The truth was that every man who had any relatives to bring over to the United States had read of the new strictures in immigration laws that impended90 and was straining every nerve to bring them and get them passed before the new laws could be passed and put into effect. Thousands and thousands of people whom the laws would not have affected91 in the least came this last year when if there had been no change of legislation in prospect, they would have waited a year or two more. I know personally of a 19score of families whose plans were affected by this very thing and by no other consideration.
It should be remarked at this stage that one of the first things I learned among the Italians (and I knew later that it extended to all races) was that the alien considers the United States code of immigration laws a very complex, fearsome and inexplicable thing, to be thoroughly92 respected but if possible, evaded93.
More than once I have been asked the following question which bears its own token:
“If a man and his family are good enough to live in Italy, why are they not good enough to live in the United States?”
The records of immigrants who have gone insane either on shipboard or in Ellis Island, or have broken down as soon as ever they were safely landed in the United States, are striking proof of how persons entirely within the bounds of the laws worry over the chance of exclusion94.
One day after we had changed into our third-floor room we heard a frightful95 row among the neighbors below. A moment’s listening showed that some woman was berating96 a little girl, and some man was interposing in the child’s behalf. I suppose it was a man and his wife and the eldest97 of their three girls, who lived on that floor. I cannot give the entire conversation, but the following extract will tell the story:
Said the mother in very forcible Tuscan:
“You shall speak Italian and nothing else, if I must kill you; for what will your grandmother say when you go back to the old country, if you talk this pig’s English?”
“Aw, gwan! Youse tink I’m goin’ to talk dago ‘n’ be 20called a guinea! Not on your life. I’m 'n American, I am, ‘n’ you go way back ‘n’ sit down.”
The mother evidently understood the reply well enough, for she poured forth a torrent98 of Italian mixed with strange misplaced American oaths, and then the father ended matters by saying in mixed Italian and English:
“Shut up, both of you. I wish I spoke English like the children do.”
A very sensible German whom I know, a man of good education and holding an important position in the Ward25 line, has often told me that he was compelled to learn to speak good English in order to keep from being laughed at by his children, who contrived to escape correction whenever he used broken English in arraigning99 them.
One of our methods of investigation100 was to go from one place of business to another in the quarter and, if possible, buy some trifle, meanwhile asking questions. We found that it is usually the children who do the reading, writing, interpreting and accounting101 in English for their parents, and an extremely bright and quick lot of youngsters they seemed to be. In some places we saw startling contrasts between the two generations: one rooted in all that is Italian and absolutely unable to allow themselves to be absorbed and assimilated and the other intensely and thoroughly American in every idea and mannerism102. It would be easy to understand how this could be so had these same children been well mixed with native-born children, but in all that community and in the schools they attended the percentage of Italians was so great that one would have thought it was the native-born children who would have been swallowed up in Italianism. It is a remarkable103 21fact that the Italian children insist on learning and speaking English alone, though it is not the native tongue of more than one in ten persons about them.
One of the general conditions, to the true significance of which our attention was called by the conversation of the midday gathering104 around the table in the Houston Street basement, is the pernicious system of Italian “banks.” They are scattered105 everywhere through the Italian colonies of New York, Boston, Buffalo106, Pittsburg, Philadelphia, etc., and, being ultra-parasitical in their nature, their harmful agencies may be imagined.
In Greater New York, and in its New Jersey107 purlieus which are so closely connected that they pulse with the life of the great city, there are 412 Italian banks with charters to do banking108 business and fully58 as many more that operate without charters. Many of these are combination businesses, money exchanges, steamship-ticket offices and banks, groceries and banks, saloons and banks, and often only the patrons are aware that there is a banking business at all.
Furthermore the banking business is conducted on a very different basis from that usual in American banks of the various grades. Every employer of Italian labor in New York city knows that if he wishes to get a gang of men quickly to go to a job of work he need only telephone to an Italian bank. It will be found to be a very effective employment bureau. I have known specific instances where two large corporations, one commercial and the other industrial, being suddenly in need of labor, sent to Italian banks and got gangs of men. In the one instance the commercial corporation agreed to pay the bank $7.20 per week per man, and the men received from the bank $5 per week each. In another the industrial corporation paid $1.50 per day, and the 22men got $1.10. Three banks were concerned in the two cases. I learned of the low wage from the men, and in answer to my questions they told me that they were under the control of the bank. So I made inquiry of the two corporations and ascertained109 the above facts.
It is unwise and unjust to say that all of the little Italian banks are conducted on these lines or indulge in the following practices. There are many which are conducted by honorable, trustworthy men; but the greater number are the arbiters111 of the welfare of the Italian laborer77 in this country. They “bureauize” him privately112, as the Italian government is endeavoring and failing to do officially. The poverty-pinched Italian peasant who is minded to come to America, earn a few hundred dollars and return can go to a money-lender at home and deliver himself into his hands. His fare will be lent to him, with other necessary money, at a usurious rate, frequently with no security save that the peasant, often unable to read or write and densely113 ignorant of what awaits him, is consigned114 to the Italian bank in America of which the money lender is a correspondent. When he reaches Ellis Island he is met by his “cousin,” the bank’s representative, and is duly discharged to him in New York or shipped to him by rail. If he has any money of his own, he deposits it in the bank; the bank lends him more money if he needs it; the bank finds his place to sleep and eat; the bank sees that he has a doctor if he needs one; and in a day or two the ignorant peasant with others of his kind is despatched to work in the Subway, steve on the docks, excavate115 for new buildings, delve116 in the mines, or whatever the work may be, fulfilling the agreement which the bank has made to deliver labor. This is an evasion117 of the 23letter of the contract alien labor law and a flagrant violation118 of its spirit.
The bank, furthermore, is usually owned entirely or at least controlled by one man. It is the laborer’s address for his mail from home. It writes his letters for him if he is unable to write. It forwards his savings119 home, minus a percentage. It holds his passport and any other valuable papers and in every way makes itself so essential to him that it has him entirely in its control. Often he realizes that it does this for from five to thirty per cent of his wages; more often he never knows how much short of his full due he is getting. Worst of all are the naturalization frauds, the wholesale120 political mal-franchisements and increase of temporary immigration. In the last-named matter the banker rarely fails to urge the immigrant to return to Italy after he has saved two or three hundred dollars, because he will sell the immigrant his ticket home, clear the scores, realize his profits and be able to fill the place of the departing man with one who is “greener” and yet more ignorant. When the Italian has been here a year or two he begins to be difficult for the banker to handle, unless he be of that number who are born to be driven and sold like cattle.
As I have said there are many very worthy110 men engaged in banking and agency businesses among Italians, but there is a notable number who are born thieves and swindlers and have records at home which prevent their enjoyment121 of the balmy air of Italy for even one brief day. This matter is not overlooked at home. A joke in one of the Roman comic papers printed not long ago attests122 that.
A cashiered army officer is pictured as meeting a defaulting office-holder just emerging from a term in prison. This is the dialogue:
24Army Officer.—“What is the game now? An honest life?”
Late Office-holder.—“No, I think I shall open an emigrant123 bank in New York.”
Army Officer.—“Indeed! I had thought of that myself.”
点击收听单词发音
1 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
2 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
3 kerosene | |
n.(kerosine)煤油,火油 | |
参考例句: |
|
|
4 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
5 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
6 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
7 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
8 relaxation | |
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐 | |
参考例句: |
|
|
9 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
10 vocal | |
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目 | |
参考例句: |
|
|
11 enunciated | |
v.(清晰地)发音( enunciate的过去式和过去分词 );确切地说明 | |
参考例句: |
|
|
12 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
13 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
14 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
15 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
16 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
17 tenement | |
n.公寓;房屋 | |
参考例句: |
|
|
18 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
19 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
20 vigor | |
n.活力,精力,元气 | |
参考例句: |
|
|
21 conjectured | |
推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
23 ledges | |
n.(墙壁,悬崖等)突出的狭长部分( ledge的名词复数 );(平窄的)壁架;横档;(尤指)窗台 | |
参考例句: |
|
|
24 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
25 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
26 postures | |
姿势( posture的名词复数 ); 看法; 态度; 立场 | |
参考例句: |
|
|
27 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
28 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
29 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
30 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
31 convivial | |
adj.狂欢的,欢乐的 | |
参考例句: |
|
|
32 well-being | |
n.安康,安乐,幸福 | |
参考例句: |
|
|
33 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
34 plucky | |
adj.勇敢的 | |
参考例句: |
|
|
35 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
36 accustom | |
vt.使适应,使习惯 | |
参考例句: |
|
|
37 surmised | |
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
38 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
39 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
40 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
41 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
42 effusive | |
adj.热情洋溢的;感情(过多)流露的 | |
参考例句: |
|
|
43 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
44 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
45 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
46 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
47 scathing | |
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
48 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
49 raved | |
v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说 | |
参考例句: |
|
|
50 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
51 smitten | |
猛打,重击,打击( smite的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 deported | |
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止 | |
参考例句: |
|
|
53 deportation | |
n.驱逐,放逐 | |
参考例句: |
|
|
54 feud | |
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇 | |
参考例句: |
|
|
55 hordes | |
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落 | |
参考例句: |
|
|
56 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
57 illustrated | |
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
58 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
59 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
60 dominant | |
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因 | |
参考例句: |
|
|
61 patronage | |
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场 | |
参考例句: |
|
|
62 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
63 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
64 patrimony | |
n.世袭财产,继承物 | |
参考例句: |
|
|
65 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
66 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
67 prospered | |
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
68 politic | |
adj.有智虑的;精明的;v.从政 | |
参考例句: |
|
|
69 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
70 citizenship | |
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) | |
参考例句: |
|
|
71 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
72 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
73 retard | |
n.阻止,延迟;vt.妨碍,延迟,使减速 | |
参考例句: |
|
|
74 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
75 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
76 laborers | |
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工 | |
参考例句: |
|
|
77 laborer | |
n.劳动者,劳工 | |
参考例句: |
|
|
78 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
79 lottery | |
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事 | |
参考例句: |
|
|
80 gambling | |
n.赌博;投机 | |
参考例句: |
|
|
81 lotteries | |
n.抽彩给奖法( lottery的名词复数 );碰运气的事;彩票;彩券 | |
参考例句: |
|
|
82 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
83 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
84 pervades | |
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
86 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
87 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
88 steamship | |
n.汽船,轮船 | |
参考例句: |
|
|
89 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
90 impended | |
v.进行威胁,即将发生( impend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
91 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
92 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
93 evaded | |
逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出 | |
参考例句: |
|
|
94 exclusion | |
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行 | |
参考例句: |
|
|
95 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
96 berating | |
v.严厉责备,痛斥( berate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
98 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
99 arraigning | |
v.告发( arraign的现在分词 );控告;传讯;指责 | |
参考例句: |
|
|
100 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
101 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
102 mannerism | |
n.特殊习惯,怪癖 | |
参考例句: |
|
|
103 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
104 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
105 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
106 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
107 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
108 banking | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
109 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
110 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
111 arbiters | |
仲裁人,裁决者( arbiter的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
112 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
113 densely | |
ad.密集地;浓厚地 | |
参考例句: |
|
|
114 consigned | |
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
115 excavate | |
vt.挖掘,挖出 | |
参考例句: |
|
|
116 delve | |
v.深入探究,钻研 | |
参考例句: |
|
|
117 evasion | |
n.逃避,偷漏(税) | |
参考例句: |
|
|
118 violation | |
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
119 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
120 wholesale | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
121 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
122 attests | |
v.证明( attest的第三人称单数 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
123 emigrant | |
adj.移居的,移民的;n.移居外国的人,移民 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |