小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Seth's Brother's Wife » CHAPTER XXVIII.—BETWEEN THE BREAD-PAN AND THE CHURN.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVIII.—BETWEEN THE BREAD-PAN AND THE CHURN.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
WELL, I don’ knaow ’s I go’s fur’s Sabriny, ’n’ say ther’s a cuss on th’ fam’ly, ’n’ thet M’tildy Warren put it there, fur after all, three deaths hand-runnin’ in tew years ain’t an onheerd-of thing, but I don’t blame her fur gittin’ daown-hearted over it. Poor ole creetur, she’s be’n a carryin’ the hull1 load o’ grief on her shoulders sence Sissly died. I shouldn’t wonder if it’d be tew much for her naow.”

Alvira sighed, and let her eyes wander compassionately2 from the kneading board and its batch3 of dough4 to the old, cushioned arm chair by the kitchen stove where Aunt Sabrina customarily sat. This last bereavement5 had rendered the hired-girl almost sentimental6 in her attitude toward the stricken old maid—so much so that when young Samantha Lawton dropped in, toward evening, and offered to sit down in this chair, Alvira had sharply warned her to take another.

The girl had brought a note over from Annie to Seth, and was not a little vexed7 that Alvira should have taken it from her, and gone upstairs to deliver it herself, instead of allowing the messenger to complete her errand. She declined, therefore, to display any interest in the subject of the aged8 aunt, and warmed her hands over the glowing stove-griddles in silence. The elder Lawton girl, Melissa, resting for a moment from her churning, turned the talk into a more personal channel.

“Fur my part, I think it’s a pesky shame, where there’s three big strappin’ men ’raoun’ th’ haouse, to make a girl wag this old chum-dash till her arms are ready to drop off. ’N’ I’ll tell ’em sao, tew.”

“I sh’d thought Dany’d done it fur yeh” said her younger sister, with a grin. “He allus seemed to me to be soft enough to do all yer work fur yeh, ef you’d let him.”

“Not he! Both he ’n’ Leander ain’t so much’s lifted a finger ’raoun’ th’ haouse to-day. They’re off daown to th’ corners, hangin’ raoun’ th’ store, ’n’ swoppin’ yarns10 ’baout th’ accident. They wouldn’t keer ’f I churned away here till I spit blood. In th’ mornin’ he’ll be awful sorry, of course, ’n’ swear he furgot all ’baout Wednesday’s bein’ churnin’ day. Thet’s th’ man of it!”

“’N’ I s’pose Milton never does nothin’ ’baout th’ haouse naowadays,” remarked Samantha, interrogatively.

“No, siree!” snapped Alvira. “You bet he daon’t! He’s tew high ’n’ mighty11 fur thet! Prob’ly he’s furgot so much as th’ name of a churn, even. He might git his broadcloth suit spotted12, tew. I wouldn’t dream o’ askin’ him. I’d ruther ask Seth any day then I hed Milton. He don’t put on half so many airs, even if he does git thirty dollars a week in Tecumseh, ’n’ live ’mong ladies ’n’ gentlemen ev’ry day ’f his life.”

Melissa rested from her labors14 again, to say sneeringly15: “Pritty ladies ’n’ gentlemen he use’t to travel with, there in Tecumsy, accordin’ to all accaounts!” Alvira paused in turn, with her arms to the elbow in the floury mixing, and an angry glitter in her little black eyes. “Ef I was some folks, ’n’ hed some folk’s relations in Tecumsy, ’pears to me I’d keep my maouth pritty blamed shut ’baout what goes on there!”

The retort was ample. There was no answering sound, save the muffled16 splash and thud of Melissa’s vigorously-resumed churning.

The lull17 in conversation was beginning to grow oppressive when the young visitor asked: “Haow does th’ fine lady take it?”

“She seems more opset than anyone’d given her credit fur,” Alvira answered, sententiously.

Melissa interposed to expand this comment, and rest her arms: “Yes, she seems opset enough. P’raps she is. But then agin, p’raps ef you was young ’n’ good lookin’, with blew eyes ’n’ a lot o’ yalleh hair thet was all yer own, ’n’ you hed a hus-ban’ twice as old as you was, ’n’ he sh’d fall daown ’n’ break his neck, ’n’ leave you a rich young widder, p’raps you’d cry yer eyes aout—when people was lookin’—speshly if thet husban’ o’ yours left a likely young brother who was soft on yeh. When you git as old ’s I be, S’manthy, you’ll learn ther’s a good deal in appear’nces.”

“When she gits as old as you air,” broke in Alvira, sharply, “I hope she’ll learn better ’n’ to blab everythin’ thet comes into her head! You’ll let that cream break, ef yeh don’t look aout!”

“I don’t b’lieve its within an ’aour o’ comin’” said Melissa, wearily resuming her task.

“No, but—reelly,” began Samantha, “is Seth——?”

“Never you mind whether Seth is or whether he isn’t,” answered Alvira. “A young tadpole18 of a girl like you’s got no business pryin’ ’raoun’ older folks’ affairs. You better go home! M’tildy may need yeh. Yer sister’s got her work to dew, ’n’ so ’ve I.”

This plain intimation produced no effect upon Samantha. She continued to warm her hands, which were already the hue19 of a red apple with the heat, and remarked: “No, she don’ want me. Annie said I might stay ’s long ’s I wanted to. She said she wanted to be left alone. She’s abaout the wuss broke up girl I ever sot eyes on. You ought to see the way she takes on, though. I bet the widder ain’t a succumstance to her. Ef you’d seen what I saw, ’n’ heern what I heerd this afternoon, I guess you’d think so tew.”

The girl spoke20 calmly, with a satisfied conviction that nobody would tell her to go home again in a hurry.

“What was it?” came simultaneously21 from the kneading-board and the churn.

“Oh, I dunnao,—I ain’t much of a han’ to blab everythin’. A young tadpole of a girl like me, yeh knaow, ain’t got no business——”

“Come naow! Don’t be a fool, S’manthy! Ef you’ve got anythin’ to say, spit it aout!”

Thus adjured22 by the commanding tones of Alvira, the girl trifled no more, but related what she had seen, while hidden behind the thorns. She had a talent for description, and made so much of Annie’s stony23 face and strange behavior, that she succeeded in producing an effect of mystification upon her listeners scarcely second to that under which she, as an involuntary spectator, had labored24. The success of her recital25 was not lost upon Samantha, as she went on:

“Et was after th’ undertaker’s waggin ’n’ th’ men—some gallus lookin’ young fellers, f’m Tecumsey I guess, was amongst ’em—et was after these’d all gone by, thet I heerd her talk. She kind o’ hid herself in th’ bushes while they was a goin’ by, ’n’ stared at ’em like mad, ez fur’s she c’d folly26 ’em. Then she bust27 aout—not a-cryin’ mind yeh, fur she never shed a tear—but wringin’ her han’s ’n’ groanin’ ’n’ actin’ ’s ef she was goin’ to faint. I c’d see her jest ez plain ’s I kin13 see you stan’in’ there naow, ’n’ heer her, tew. All to onc’t she up ’n’ said——”

The young girl stopped here in the narrative28 abruptly29, with a fine disregard for the consuming interest with which her companions were regarding her; she lifted her nose, and drew two or three leisured sniffs30. Then she bent31 down at the side of the stove and repeated them.

“Ther’s somethin’ burnin’ in thet oven,” she said at last, confidently.

“Et’s th’ barley32. I knowed S’briny’d traipse off ’n’ leave it. She allus does;” said Alvira, flinging open the oven door, and dragging out with her apron33 a smoking pan of scorched34 grain.

Through the dense35, pungent36 smudge which temporarily filled the room, Samantha was heard to remark with offensive emphasis: “We allus drink genu-wine coffee over to M’tildy’s. She’s mean enough ’baout some things, but she wouldn’t make us swell37 ourselves aout with no barley-wash.”

“’N’ sao do we here, tew—all but S’briny!” retorted Alvira, indignantly. “She got use’ to drinkin’ it in war-times, when yeh couldn’t git reel coffee fur love n’r money, jes’ ez all th’ other farm-folks did. On’y she’s more contrary ’n’ th’ rest, ’n’ she wouldn’t drink nothin’ else naow, not ef yeh poured it into her maouth with a funnel38. But go on ’th yer yarn9!”

Samantha had to cough a little, on account of the smoke, and then it took her some moments to collect the thread of her narrative. But at last even the spirit of Tantalus could invent no further delay, and she proceeded:

“Well, she didn’t say much, fer a fact, but they was business in ev’ry word she did say. Fust she hollered aout—right aout, I tell yeh: ‘Et’s a wicked lie! She’s a bad, wicked woman! ’ Then she stopped fer awhile ’n’ put her han’s up to her for’id—like this. Then she shuk herself, ’n’ commenced to climb back over th’ stile, but she seemed to think better of it, ’n’ started fer her own haouse, like’s ef she was a walkin’ in her sleep, ’n’ a groanin’ to herself: ‘Seth a murd’rer! Seth a murd’rer!’ Thet’s what I heerd!”

The girl put both feet up on the stove hearth39, and tilted40 her chair back in conscious triumph. “Got ’n’ apple handy?” she inquired of Alvira, carelessly, in the tone of one whose position in life was assured.

To this strange recital, involving such terrible suggestions, there succeeded a full minute of silence in the kitchen, broken only by the ponderous41 clucking of the high wooden clock. Alvira and Melissa looked at each other dumbly—each for once willing to forego the first word.

“Well, what d’yeh say to thet?” finally asked Melissa.

After some reflection, Alvira answered, “I sh’d say S’manthy was a lyin’.”

“S’elp me die, crisscross, I ain’t!” protested the girl at the stove: “I’ve told it all, jest’s it happened, straight’s a string. Where’s yer apples?”

Alvira meditated42 again for a moment. Then she said to her subordinate: “Go down ’n’ git that sister o’ yourn a Spitzenberg—’n’ bring up some cider, yeh might’s well, too.”

When Melissa had gone, Alvira went over to the ‘younger girl, and gripped her sharply by the shoulder: “Look here, you, is what you’ve be’n tellin’ us here honest? Don’t lie to me!”

“Honest Injun? Alviry! ev’ry word!”

Alvira returned to her dough, and slapped it savagely43 into a huge, unnatural44 pancake. She maintained silence until Melissa had returned, and not only supplied her sister’s wants, but poured out a cupful of the new cider for herself, as a proof of her appreciation45 of the Lawton family’s supremacy46 over the existing crisis. Then Alvira spoke:

“I don’t ’tach th’ least ’mportance in th’ world to what S’manthy heerd. Annie’s a school-teacher, ’n’ she’s be’n workin’ pritty hard, ’n’ this thing’s kind o’ opset her—what with tendin’ to her gran’mother, ’n’ then this teachin’, which is narvous, wearin’ kine o’ work. Thet’s th’ trewth o’ th’ matter. I kin un-derstan’ it. She was jest aout of her senses. But other folks won’t understan’ it as I dew. Once a hint gits flyin’ amongst outsiders, who knaows where it’ll stop? Naow, girl ’n’ woman, I’ve be’n in this haouse twenty year ’n’ more. I’m more a Fairchild than I’m anythin’ else. I remember th’ man in there—layin’ dead in th’ parlor47—when he was a youngster, comin’ home f’m college; I remember Seth when he was a baby. I ain’t got no folks of my own thet I keer a thaousandth part ‘s much abaout, nur owe a thaousandth part ’s much tew, ez I dew this Fairchile fam’ly. Well! They’ve hed trouble enough, this las’ tew year, ‘thout havin’ any added onto it by th’ tattlin’, gossipin’ tongues of outsiders. I ain’t goin’ to hev it! D’yeh understan’! Ef I heer s’ much’s a whisper of this yere crazy school-teacher’s nonsense reported ‘raound, by th’ Lord above, I’ll skin yeh both alive!”

“Who’s b’en a gossipin’?” asked Samantha, reproachfully. “I shouldn’t never said a word, ef you hadn’t insisted, ’n’ called me a fool fur holdin’ my tongue.”

“I dunnao where you’ll gao to when you die, S’manthy,” said Alvira, reflectively. “But nao, girls, trewly naow, this mustn’t be mentioned. Yeh kin see with half ’n eye what a raow it’d stir up. Naow prommus me, both o’ yeh, thet not a word of it shell pass yer lips. Yeh can see fer yerself haow foolish it is! Ev’rybody knaows he driv off th’ raoad, ’n’ killed himself ’n’ th’ hosses by th’ fall. It’s ez plain ‘s th’ nose on yer face. Still it’s jest sech cases as this thet people git talkin’ abaout, once they’re sot goin’—so yeh will promise me, won’t yeh?”

They promised.

“Hon’r bright, ye’ll never say a word to nao livin’ soul?”

They asseverated48 solemnly, honor bright, and Samantha had a doughnut as well as another cup of cider.





The tiresome49 butter came at last, and the dough passed into a higher form of existence through the fiery50 ordeal51 of the oven; supper was laid and silently eaten; two neighbors, volunteers for the night-watch with the dead, came, and were ushered52 into the gloomy parlor; while apples, cheese, doughnuts and a pitcher53 of cider were placed on the table outside, for their refreshment54 in the small hours. Night fell upon the farm.





Melissa Lawton stole out-doors as soon as Alvira retired55 to her room, and made her way through the darkness to the barns. As Albert had done on the fatal previous evening, she opened the sliding door of the big stable, and called up the stairs to Milton. There was no response, and investigation56 showed that he was not in his room, although the lamp was burning dimly. The girl stopped long enough to look over the familiar coarse pictures on the walls and the shelf, and then crept down the steep stairs again.

As she groped her way through the blackness to the stable door she came suddenly in contact with a person entering, and felt herself rudely seized and pushed back at arms’ length.

“Who’s here? What d’yeh want?” demanded a harsh voice, which seemed despite its gruffness to betray great trepidation57.

“It’s me—M’lissy!”

“Come along aout here into the light, so I kin see yeh. What a’ yeh doin’ here, praowlin’ ’raoun’ ’n th’ dark, skeerin’ people fur?”

The Lawton girl’s native assurance all came back to her as she confronted Milton in the dim starlight outside—which was radiance by contrast with the stable’s total darkness—and she grinned satirically at him.

“You’ve got a nerve on you like a maouse, I swaow! You trembled all over when yeh tuk holt o’ me, in there. What was yeh skeert abaout? I wouldn’t hurt yeh!”

“I wa’n’t skeert,” the man replied, sullenly58. “What was yeh after in there?”

“I was lookin’ fur you.”

“What fur?” The tone was still uneasily suspicious.

“I got somethin’ to tell yeh.”

“Well?”

“D’yeh knaow, I more’n half b’lieve this thing wa’n’t an accident at all. What’d yeh say ’f it sh’d turn aout to be a murder?”

Even in this faint light Melissa could see that Milton was much taken aback by the suggestion. He thrust his hands into his pockets, pulled them out again, shuffled59 his feet, stammered60, and betrayed by other signs general among rustics61 his surprise.

“Pshaw—git aout!” he said at last; “what nonsense! Of caourse ’t was ’n accident. Didn’t th’ Cor’ner say sao? Daon’t ev’rybody knaow it?”

“Annie Fairchile don’t say sao. She don’t knaow it.”

The girl went on to relate the substance of Samantha’s revelations, adding unconsciously sundry62 embellishments which tended to throw a clearer light upon Seth as the chief figure in the mystery.

Milton listened with deep attentiveness63. His slow, inefficient64 brain worked hard to keep up with the recital, and assimilate its chief points. When the girl had finished he still thought steadily65 on this strange story, with its unforeseen, startling suggestions. Gradually two items took shape in his mind as most important: that Annie believed Seth to be the criminal, and hence would be estranged66 from him; and that if by any unexpected means people came to suspect foul67 play, here were the elements of a ready-made suspicion against Seth. The first of these was very welcome; it would be time enough to think of the other if a discovery were made.

“What dew I think?” he said at last, in response to the girl’s repeated inquiries68. “I think thet sister o’ yourn lied, ’n’ I think yeh better keep yer maouth, ’n’ her’n tew, pritty dum shet, ef yeh don’t want to git into trouble.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
2 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
3 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
4 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
5 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
6 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
7 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
8 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
9 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
10 yarns abae2015fe62c12a67909b3167af1dbc     
n.纱( yarn的名词复数 );纱线;奇闻漫谈;旅行轶事
参考例句:
  • ...vegetable-dyed yarns. 用植物染料染过色的纱线 来自辞典例句
  • Fibers may be loosely or tightly twisted into yarns. 纤维可以是膨松地或紧密地捻成纱线。 来自辞典例句
11 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
12 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
13 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
14 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
15 sneeringly ffa6f8b8590d036547dae88a112a204e     
嘲笑地,轻蔑地
参考例句:
  • Guan and Zhang had nothing more to say, But they walked away sneeringly. 关羽、张飞无话,冷笑着走了。
16 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
17 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
18 tadpole GIvzw     
n.[动]蝌蚪
参考例句:
  • As a tadpole changes into a frog,its tail is gradually absorbed.蝌蚪变成蛙,它的尾巴就逐渐被吸收掉。
  • It was a tadpole.Now it is a frog.它过去是蝌蚪,现在是一只青蛙。
19 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
22 adjured 54d0111fc852e2afe5e05a3caf8222af     
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求
参考例句:
  • He adjured them to tell the truth. 他要求他们讲真话。
  • The guides now adjured us to keep the strictest silence. 这时向导恳求我们保持绝对寂静。 来自辞典例句
23 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
24 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
25 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
26 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
27 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
28 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
29 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
30 sniffs 1dc17368bdc7c210dcdfcacf069b2513     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的第三人称单数 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When a dog smells food, he usually sniffs. 狗闻到食物时常吸鼻子。 来自辞典例句
  • I-It's a difficult time [ Sniffs ] with my husband. 最近[哭泣]和我丈夫出了点问题。 来自电影对白
31 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
32 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
33 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
34 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
35 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
36 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
37 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
38 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
39 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
40 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
41 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
42 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
43 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
44 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
45 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
46 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
47 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
48 asseverated 506fcdab9fd1ae0c79cdf630d83df7f3     
v.郑重声明,断言( asseverate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He asseverated that he had seen a flying saucer. 他坚持说,他看见了飞碟。 来自辞典例句
49 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
50 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
51 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
52 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
53 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
54 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
55 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
56 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
57 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
58 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
59 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
60 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
61 rustics f1e7511b114ac3f40d8971c142b51a43     
n.有农村或村民特色的( rustic的名词复数 );粗野的;不雅的;用粗糙的木材或树枝制作的
参考例句:
  • These rustics are utilized for the rough work of devoton. 那样的乡村气质可以替宗教做些粗重的工作。 来自互联网
62 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
63 attentiveness 16d48271afd0aa8f2258f02f4f527672     
[医]注意
参考例句:
  • They all helped one another with humourous attentiveness. 他们带着近于滑稽的殷勤互相周旋。 来自辞典例句
  • Is not attentiveness the nature of, even the function of, Conscious? 专注不正是大我意识的本质甚或活动吗? 来自互联网
64 inefficient c76xm     
adj.效率低的,无效的
参考例句:
  • The inefficient operation cost the firm a lot of money.低效率的运作使该公司损失了许多钱。
  • Their communication systems are inefficient in the extreme.他们的通讯系统效率非常差。
65 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
66 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
67 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
68 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533