The most gorgeous of the seasons, Autumn is still the saddest. We look on the fallen leaves and think of friends departed; the useless heaps that lie around the stems remind us of our lost time, and as the winter comes age seems stealing on our brows. Who can say, I shall see spring again? Yet the lesson thus taught us is for our good. Time moves on and brings us to eternity4; therefore, is it not well for man that Nature warns him of the lapse5 of Time?
Nor is winter to us an unpleasant or unprofitable period. In winter we meet again our friends, we gather round our hearths6, or meet by theirs those that we love; old friendships are renewed, old ties are strengthened, and by the cheerful fireside we repeat tales of old times,—tales of days that made our country famous; in gaining which fame our fathers bled, and we their descendants receive fresh strength to emulate7 their deeds.
In the old days, upon our river’s bank, the Germans deemed Christmas more sacred than all other times; for then, they said, “The gods walked upon the earth.”
So should it be. At Christmas, we should with the old year bury our quarrels and our cares; and as our religion teaches, look forward with a sure hope and certain faith to the new year, which assuredly will dawn.
In the dark days of Paganism we can well imagine [263]how men’s minds were affected8 with the gloom of impending9 winter; but we are no longer fearful of the coming time, now that we know eternity is open and that we shall live hereafter.
THE SUCCESSION OF THE SEASONS.
The day succeeded night, and eve the morn,
In those far ages back ere Man was born;
Then only Elves and Fairies played
Beneath the leafy covert’s shade,
And all was Summer, and the bright sun shone
On this fair world, and ruled it for his own;
For Winter there was none, nor cold
Nor cloud in those bright days of old.
The birds and flowers for ever bloomed and sang,
The springs perpetual from the dark rock sprang;
Time strode with even step along,
His path begirt with flowers and song.
The dainty Elves and Fairies wandered free,
Passing their hours in mirth and harmless glee,
Until at length of sunshine they
Grow weary, and for some new thing pray.
Then Autumn first into the world was sent,
And all the Elves and Fairies were content;
But soon they learnt that, Change begun,
Its onward10 course would ever run.
Succeeding Autumn, cold, dark, Winter’s reign11
Commenced; the Elves wished Summer back again,
Fearing no more its light to see,
Dreading12 lest thus Eternity
Should Time have swallowed up, and, falling fast,
Their fairy tears were shed for pleasure past,
As ours too often vainly fall,
Seeking our lost ones to recall;
[264]
Till Spring the wintry earth revived again,
Refreshing13 all things with its gentle rain.
Then danced the Elves, then sang the Fairies gay,
And so the winter clouds all passed away;
Henceforth the seasons in succession rolled,
And new years hastened to supplant14 the old.
Thus let us learn when coldest winter chills,
And darkest night with fear our bosom15 fills,
To trust in His unfailing love, and turn
Our hearts to where, with thankfulness, we learn
That, as the Spring and Summer cold succeed,
And morning to the night,
So will His mercy wandering footsteps lead
From darkness into light.
Between Cobern and Winningen our river makes its last great bend at a point where a splendid mass of rock towers up on the left bank. It is the last of the Eifel family of Giants we encounter; for, beyond Winningen, the scenery on that side becomes softer in character, smaller hills become undulations, and then, as we get close to Coblence, these slope into the garden with which the plain is covered.
The first cluster of houses we encounter after leaving Cobern is Dieblich. It lies quite back from the stream, and looks anything but a place that would be especially selected by witches to carry on their spells and incantations; yet so infected (say the Chronicles) was this town with witches, that in a short time twenty-five individuals were burnt there, who all confessed that they were in the habit of meeting on a neighbouring [265]mountain and worshipping a goat, who was an incarnation of the Evil One.
They also confessed to having emptied cellars, cursed cattle, raised storms, destroyed the harvests, and performed all the feats16 usually attributed to those unfortunates. The key to the true causes of their being persecuted17 lies, perhaps, in the following tale, which, if true, clears the memory of one witch of Dieblich. Spite, envy, jealousy18, or some other evil passion being, in all probability, the denouncer of the unfortunate witches in nine cases out of ten.
[Contents]
THE FATE OF THE FALSE SWEARER.
An old country Squire19 who was unmarried, having been much struck with the appearance of a young girl of Dieblich, determined20 to ask her mother to give him the daughter in marriage; so he donned his best suit and set off.
Now Elsbeth was, as she richly deserved, the belle21 of the place. Many and many a head had been broken, and many a tall wine-bottle emptied, in honour of her. The mother was naturally proud of her daughter’s attractions; indeed, perhaps, as mothers will do, she rather overrated her merits.
When the Squire rode up to her door, the housewifely frau was busy preparing the soup, which forms so essential an item of dinner in Germany. “Good day! God be with you!” said he. “And with you also, mein Herr!” replied she; “what brings your [266]honourable and ever-to-be-delighted-in presence to the door of my humble22 abode23?”
Then followed the explanation of how the Squire would honour the buxom24 Elsbeth by making her his wife; but the frau, nettled25 at the Squire’s manner, demurred,—thinking much greater ceremony should have been observed in asking the hand of the Belle of Dieblich.
The Squire, not expecting any obstacle, was astonished, then angry; but at that moment the Beauty entered, and he addressed himself for an answer to her. She laughed in his face, and averred26 that he had better marry her mother; so off rode the Squire, vowing27 vengeance28.
It was, however, a very dear joke for the mother; the Squire hurried off to Coblence, and there denounced her for a witch. Her friends and her daughter’s lovers came forward to plead in her favour, and swore that she was a godly old woman, who never had harmed man or beast.
The false-swearing Squire swore to the contrary, and said these neighbours of hers were bewitched. The Court, of course believing a rich man rather than a number of poor ones, ordered the old woman to be put to the rack; there she confessed sins of which she had never been guilty, and then she was burnt.
Elsbeth, afraid she should meet the same fate, jumped into the river.
The wicked Squire rode thoughtfully home, beginning to fear that he had not gained peace of mind, [267]though he had had his revenge. He came in sight of his house, and perceiving a storm was arising, pushed on with all haste; but it is in vain to fly from our fate: the lightning flashed out, and his horse starting, reared,—then bounding forward, it hurled29 its rider with force to the ground. Thus perished the swearer of lies.
At Winningen the inhabitants are Protestants, and are, says M. de Bourdelois, “distinguished for their religion, language, and manners, above their Romanist brethren.” The vine is nearly the sole object of culture. Formerly30, at Pentecost, a very great fête was held in the neighbouring forest, at which was collected all the nobles and knights31, burgomasters and aldermen, of the district; the Lord of Elz gave a huge tun of wine, and the monasteries32 of St. Martin and Marienrod sent the eatables, to this gigantic pic-nic.
The people living at this part of our river, especially a little lower down, near Lay, have been subject to terrible disasters, caused by the ice which collects here in winter, and then, suddenly breaking up, floods the whole country. In 1670 the Lahn, being unfrozen, and swollen33 with the rain that had fallen in the Taunus range, rushed down, and sweeping34 past Coblence, forced its way up the Moselle; thus causing great icebergs35 to form in our river, which killed the vines and swept away orchards36, houses, men, beasts, and boats, all in one chaos37 of general destruction. In 1709, thrice the ice became melted and then froze again, each time [268]spreading disaster abroad; Coblence, Güls, Lay, and Moselweiss, all severely38 felt the effects.
On the hills above Lay is the great drill-ground of Coblence; here the large body of forces collected in Ehrenbreitstein and Coblence are man?uvred. From these heights, too, a remarkable39 view of the windings40 of both Rhine and Moselle may be seen. Stoltzenfels and Lahneck appear in the distance. Coblence, with long lines of trees approaching it from all quarters, is just underneath41 the end of this promontory42 of rock; the stone bridge of the Moselle and the boat-bridge of the Rhine are observed; and the strong fortress43 of Ehrenbreitstein is on the opposite side of the Rhine.
Just opposite to Güls the Hunsruck mountains recede44 inland from the Moselle, and our glad river flows now through a plain. Her course is nearly finished, her journey is almost accomplished45; soon she will unite her pure spirit and her being with the lordly Rhine. But one other city standing46 on her banks has yet to be described; one other chapter is required to finish the life of our sweet river.
点击收听单词发音
1 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
2 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
3 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
4 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
5 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
6 hearths | |
壁炉前的地板,炉床,壁炉边( hearth的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 emulate | |
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿 | |
参考例句: |
|
|
8 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
9 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
10 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
11 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
12 dreading | |
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
14 supplant | |
vt.排挤;取代 | |
参考例句: |
|
|
15 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
16 feats | |
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
18 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
19 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
20 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
21 belle | |
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
22 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
23 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
24 buxom | |
adj.(妇女)丰满的,有健康美的 | |
参考例句: |
|
|
25 nettled | |
v.拿荨麻打,拿荨麻刺(nettle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
26 averred | |
v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出 | |
参考例句: |
|
|
27 vowing | |
起誓,发誓(vow的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
28 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
29 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
30 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
31 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
32 monasteries | |
修道院( monastery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
34 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
35 icebergs | |
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 orchards | |
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
38 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
39 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
40 windings | |
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手) | |
参考例句: |
|
|
41 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
42 promontory | |
n.海角;岬 | |
参考例句: |
|
|
43 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
44 recede | |
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进 | |
参考例句: |
|
|
45 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
46 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |