小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Complete Short Works » THE ELIXIR.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE ELIXIR.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Every Leipziger knows well the tall gabled house in the Katherinenstrasse which I have in mind. It stands not far from the Market Place, and is particularly dear to the writer of this true story because it has been in the possession of his family for a long time. Many curious things have happened there worthy1 of being rescued from oblivion, and though my relatives would now like to relieve me of this task, because I have found it necessary to point out to certain ingenuous2 ones among them the truth which they were endeavoring to conceal3, I rejoice that I have sufficient leisure to chronicle for future generations of Ueberhells the wonderful life and doings of their progenitor4 as I learned them from my grandmother and other good people.

So here, then, begins my story.

Of old, the aforementioned house was known as "The Three Kings," but in no otherwise was it distinguished6 from its neighbours in the street save through the sign of the Court apothecary7 on the ground floor; this hung over the arched doorway8, and gay with bright colour and gilding9 represented the three patron Saints of the craft: Caspar, Melchior, and Balthasar.

This house in the Katherinenstrasse continued to be called "The Three Kings," although, soon after the death of old Caspar Ueberhell, the sign was removed, and the shop closed. And many things happened to it and the house which ran counter to the usual course of events and the wishes of the worthy burghers.

Gossip there had been in plenty even during the lifetime of the old Court apothecary whose only son Melchior had left his father's house and Leipsic not merely to spend a few years in Prague, or Paris or Italy like any other son of well-to-do parents who wished to perfect himself in his studies, but, as it would seem, for good and all.

Both as school-boy and student Melchior had been one of the most gifted and most brilliant, and many a father, whose son took a wicked delight in wanton and graceless escapades, had with secret envy congratulated old Ueberhell on having such an exceptionally talented, industrious12 and obedient treasure of a son and heir. But later not one of these men would have exchanged his heedless scrapegrace of a boy for the much bepraised paragon13 of the Court apothecary, since, after all, a bad son is better than none at all.

Melchior, in fact, came not home, and that this weighed on the mind of the old man and hastened his death was beyond doubt; for although the stately Court apothecary's rotund countenance14 remained as round and beaming as the sun for three years after the departure of his boy, it began gradually to lose its plumpness and radiance until at length it was as faded and yellow as the pale half moon, and the cheeks that had once been so full hung down on his ruff like little empty sacks. He also withdrew more and more from the weighing house and the Raths-keller where he had once so loved to pass his evenings in the company of other worthy burghers, and he was heard to speak of himself now and then as a "lonely man." Finally he stayed at home altogether, perhaps because his face and the whites of his eyes had turned as yellow as the saffron in his shop. There he left Schimmel, the dispenser, and the apprentice15 entirely17 in charge, so that if any one wished to avoid the Court apothecary that was the surest place. When, in the end, he died at the age of fifty-six, the physicians stated that it was his liver—the seat of sorrow as well as of anger—which had been overtaxed and abused.

It is true that no one ever heard a word of complaint against his son pass his lips, indeed it was certain that to the very last he was well acquainted with his son's whereabouts; for when he was asked for news, he answered at first: "He is finishing his studies in Paris," later:—"He seems to have found in Padua what he is seeking," and towards the end: "I think that he will be returning very soon now from Bologna."

It was also noticeable that instead of taking advantage of such questioning to give vent10 to his displeasure he would smile contentedly19 and stroke his chin, once so round, but then so peaked, and those who thought that the Court apothecary would diminish his legacy21 to his truant22 son, learned to know better, for the old man bequeathed in an elaborate will, the whole of his valuable possessions to Melchior, leaving only to the widow Vorkel, who had served him faithfully as housekeeper24 after the death of his wife, and to Schimmel, the dispenser, in the event of the shop being closed, a yearly stipend25 to be paid to the end of their days. To his beloved daughter-in-law, the estimable daughter of the learned Dr. Vitali, of Bologna, the old man left his deceased wife's jewels, together with the plate and linen26 of the house, mentioning her in the most affectionate terms.

All of which surprised the legal gentlemen and the relatives and connections and their wives and feminine following not a little, and what put the finishing stroke to the disgust of these good folk, especially to such of them as were mothers, was that this son and heir of an honoured and wealthy house had married a foreigner, a frivolous28 Italian, and that too without so much as an intimation of his intention.

With the will there was a letter from the dead man to his son and one to the worthy lawyer. In the latter he requested his counsellor to notify his son, Melchior Ueberhell, of his death, and, in case of his son's return home, to see him well and fairly established in the position which belonged to him as the heir of a Leipsic burgher and as Doctor of the University of Padua.

These letters were sent by the first messenger going south over the Alps, and that they reached Melchior will be seen from the fresh surprises contained in his answer.

He commissioned Anselmus Winckler, an excellent notary29, and formerly30 his most intimate school friend, to close the apothecary shop and to sell privately31 whatever it contained. But a small quantity of every drug was to be reserved for his own personal use. He also, in his carefully chosen diction begged the honourable32 notary to allow the Italian architect Olivetti, who would soon present himself, to rebuild the old house of "The Three Kings" throughout, according to the plan which they had agreed upon in Bologna. The side of the house that faced the street would not, be hoped, prove unpleasing, as for the arrangement of the interior, that was to be made in accordance with his own taste and needs, and to please himself alone.

These wishes seemed reasonable enough to the lawyer, and as the Italian architect, who arrived a few weeks later in Leipsic, laid before him a plan showing the facade33 of a burgher's house finished with a stately gable which rose by five successive steps to its peak crowned by a statue of the armed goddess Minerva with the owl34 at her feet, no objection could be made to such an addition to the city, although some of the clergy35 did not hesitate to express their displeasure at the banishment36 of the Three Saints in favor of a heathen goddess, and at the height of the middle chimney which seemed to have entered the lists against the church towers. However, the rebuilding was put in hand, and, of course, the business had to be wound up and the shop closed before the old front was torn down.

Schimmel, the gray-haired dispenser, married the widow Vorkel, who had kept house for the late Herr Ueberhell. These two might have related many strange occurrences to the cousins and kin5 had they chosen, but he was a reserved man, and she had been so sworn to silence, and had lived through such an agitating37 experience before the death of the old man that she repulsed38 all questioners so sharply that they dared not return to the charge.

The old housekeeper as she watched the deserted39 father grow indifferent to what he had to eat and drink—though he had once been so quick to appreciate the dishes which she prepared so deftly—and neglectful of the attentions which he had been wont40 to pay to the outside world, became embittered42 towards Melchior whom she had carried in her arms and loved like her own child. In former times Herr Ueberhell had been accustomed now and then to invite certain friends to dine with him, and these guests had praised her cooking, but later, and more especially after the death of his cousin and colleague, Blumentrost, who had also been his master, he had asked no one into his well-appointed house.

This retirement43 of the dignified44 and hospitable45 burgher was undoubtedly46 caused by the absence of his son, but in a very different way to what people supposed; for although the old man longed for his only child, he was very far from resenting his absence; indeed the widow Vorkel herself knew that it was the father who had dissuaded47 the son from returning from Italy until he had reached the goal for which he was striving with unwearied energy.

She also knew that Melchior gave the old man precise information of his progress in every letter, and that when her master turned over the care of the shop to Schimmel, the dispenser, it was only because he had arranged a laboratory for himself on the first floor, where, following the directions received in his son's letters, he worked with his crucibles49 and retorts, pots and tubes, early and late before the fire. Yet despite this, the housekeeper saw that the longing50 for his son was gnawing51 at the old man's heart, and had she been able to write she would have let Melchior know how things stood and begged him to return to Leipsic. "But there ought to be no need to tell him," she would reflect in her leisure moments, "he must know it himself," and for this reason she would force herself as well as she could to be angry with him.

Thus the years passed. Nevertheless, her anger flew to the winds when one day a messenger arrived bringing a little package from Italy and the master called her into the laboratory. Then the old withered52 love suddenly came to life once more and put forth53 new leaves and buds, for what she saw was indeed something wonderful; the Court apothecary held out to her in his carefully washed hands a sheet of gray paper on which in red crayon was an exquisite54 drawing of a beautiful young woman with a lovely child on her lap. Then, having charged her not to speak of it to any one, he confided55 to her that this beautiful woman was Melchior's young wife, and the little boy their first-born and his grandchild who would carry on the name of Ueberhell. He had given his consent to his son's marriage with the daughter of his master in Bologna and now he—old Caspar Ueberhell—was the happiest of men, and when the doctor returned to him with wife and child and the thing for which he was so earnestly searching, why, he would not envy the emperor on his throne. When the widow Vorkel noticed the tears that were streaming down the old man's sunken cheeks, her eyes too began to overflow57, and after that she often crept to the chest where the portrait was kept to gaze on the little one and to press her lips on the same spot whence the grandfather's had already worn away some of the red crayon.

Herr Ueberhell's joy had been so great that now the longing for his son took deeper hold of him, and he lost strength day by day, yet Frau Vorkel could not persuade him to see a physician. He often, however, inhaled58 deep draughts60 of a concoction61 that he had made in the laboratory with his son's letter before him, and as he seemed to derive62 no benefit from it he would distil63 it again and mix with it new drugs.

One evening-after having spent the whole day in the laboratory—he retired64 unusually early, and when Frau Vorkel went into his room to carry him his "nightcap" he forgot his usual amiable65 and suave66 manner and growled67 out at her angrily: "After all these years, can't you prepare my bed for the night without making me burn myself? Must you be inattentive as well as stupid?"

Never had she heard such a speech as this from her kindly68 master, and when from fright she tipped the tray which she was carrying and spilled some of the mulled wine over her gown, he cried sharply: "Where are your wits! First you forget to take the red hot warming-pan out of the bed and now you old goose you spill my good drink onto the floor."

He stopped, for Frau Vorkel had set down the tray on the table in order to wipe her eyes with her apron69; then he thrust his feet out of the bed-which was entirely contrary to his usual decorous behavior—and demanded with flashing eyes: "Did you hear what I just said?"

The widow, greatly shocked, retreated and answered sobbing70: "How could I help hearing, and how can you bring yourself to insult an unprotected widow who has served you long and faithfully...."

"I have done it, I have done it," the old man cried, his eyes glistening71 with joy and pride as if he had just accomplished72 an heroic undertaking73. "I am sorry I called you a goose, and as for your lack of brains, well you might have a few more, but, and this I can assure you, you are honest and true and understand your business, and if you will only be as good to me as I have always been to you...."

"Oh, Herr...." Widow Vorkel interrupted him, and covered her face with her apron; but he would not let her finish her sentence, so great was his excitement and continued in a hoarse74 voice: "You must grant what I ask, Vorkel, after all these years, and if you will, you must take that little phial there and inhale59 its contents, and when you have done so you must let me ask you some questions."

After much persuasion75, the housekeeper yielded to the wishes of her master, and while she still held the little bottle from which the ether escaped, to her nose, the Court apothecary questioned her hastily: "Do you think that I have always acted like a man, diligently76 striving for the good of himself and his house?"

Some strange change seemed to take place in Frau Vorkel; she planted her hands on her hips77 most disrespectfully—a thing she never did except perhaps when she was scolding the maid or the butcher boy—and laughed loud and scornfully: "My, what a question! You may, perhaps, have a larger stock of useless information than an old woman like me,—though strictly78 speaking I cannot be called an old woman yet—but despite my being stupid and a 'goose,' I have always been wiser than you, and I know which side one's bread is buttered on. Bless me! And is there anything more idiotic79 than that you, the father of the best son in the world, should sit here alone, fretting80 yourself yellow and lean until from a stately looking man you grow to be a scarecrow, when one word from you would bring your only child back again and with him the wife and sweet grandchild, that you might all enjoy life together! If that isn't sheer folly81 and a sin and a shame...."

Here she checked herself, for her habitually82 decorous master stood before her in his night shirt, barefooted, and laughed loud and merrily, clapping himself boisterously83 on his wasted ribs84 and on the shrunken thighs85 that carried his thin body. The precise widow was very much upset, she was also horrified86 at the insolent87 answer which,—she knew not how,—had just passed her lips. She endeavored to find some words of excuse but they were not necessary, for the Court apothecary called out, "Magnificent! Glorious! May all the saints be praised, we have found it." And before the worthy woman knew what he was about the gray-haired invalid88 had caught her in his arms and kissed her heartily89 on both cheeks. But the happy excitement had been too much for him and with a low groan90 he sank down on the edge of the bed and sobbed91 bitterly.

Frau Vorkel was greatly disturbed for she guessed—and it would seem with reason—that her good master had gone out of his mind. But she presently changed her opinion, for after he had cried unrestrainedly until he was exhausted92, Herr Ueberhell gave her a prompt proof of his sanity93 and returning health. In his kindly and polite manner of former times, he begged her to set out in the kitchen a bottle of the oldest and best Bacharacher. There he bade her bring a second glass and invited her to drink, and clink glasses with him because the greatest piece of good luck had happened to him that day that it was in the power of the blessed saints to grant to mortal man. He, the father, had discovered in Leipsic what his son had sought in vain at all the most famous Universities of Italy, and if he should succeed in one remaining step, the fame of the Ueberhells, like that of the Roman Horatii, would reach to the skies.

Then he became more serious and confessed that he was very weak and broken, and that when he had gone to bed earlier in the evening he had felt that his last hour was not far distant. Death itself sometimes floats 'twixt cup and lip, as has been remarked by a heathen philosopher, and if he should be called away before he had seen Melchior again, then must she be his messenger and tell his son that he had found that part of the White Lion, of the white tincture of argentum potabile or potable silver, which his letter had put him on the track of. His son would know what he meant, and to-morrow he would write down the particulars if he should succeed that night in finding again the substance through which he had attained94 to the greatest wonder that science had achieved since the days of Adam.

He emptied bumper95 after bumper and clinked glasses at least a dozen times with Frau Vorkel, who was immensely tickled96 with the unwonted honour.

After that he drew his chair closer to hers that he might better impress upon her what she was to say to Melchior. He began by telling her that she could never understand the full meaning of what had happened but that she must take his word for it, he had discovered an elixir97 whose effect was most wonderful and would change the whole course of events. From now onwards, lying would be impossible, the reign27 of truth was at hand and deceit had been routed from its last stronghold.

As she, however, shrank back from him, still somewhat fearful, he demanded loftily if she ever would have dared to announce to him, her old master, so candidly98 what she thought of him, as she had done an hour ago, if she had not inhaled the contents of the phial. And Frau Vorkel had to admit that she had been forced by some occult power to utter those disrespectful speeches. She looked with awed99 wonder, first at her master, then at the little bottle, and suddenly broke out with: "My! My What will be left for the judges to do when everyone can be forced to speak out boldly and disclose his smallest sin. My! My! But then we shall hear pretty tales! From the Burgomaster down, everyone in Leipsic will have to get a new pair of ears, for what one hears will be as outrageous100 and unseemly as among the savages101."

These observations showed the Court apothecary that Frau Vorkel had, despite her want of intelligence, grasped to a certain extent the importance of his discovery; while this pleased him in a way, it also made him uneasy, therefore he made her swear on the crucifix that so long as she lived she would never impart to any living soul, his son excepted, what she had that evening experienced.

Then Herr Ueberhell went back to his search for the unknown element which had given to his son's elixir the power that had been exhibited in such wonderful fashion. But he did not succeed in finding the right ingredient, for as often as he called Frau Vorkel to come and inhale the new mixture, she gave such plausible102 and politic103 answers to his dangerous questions that he could be by no means sure of her absolute truthfulness104. Then too the operations progressed slowly because that day at noon his finger had been badly cut by the bursting of a glass retort. So presently he ceased work for a while and insisted that Frau Vorkel should take the phial in her own hand and inhale its contents once more, because it pleased him to try the power of the elixir.

With an amused smile he asked her if she used the great quantities of wool, which she so constantly demanded, for no other purpose than to knit socks for him.

The phial trembled in the hand of the housekeeper, and before she could help it her response had passed her lips:

"You have all the socks that you need and it is surely no great crime for me to knit a few pairs to warm the feet of your assistant, that poor, silent worm who stands downstairs the livelong day in the cold shop."

Despite this reply Herr Ueberhell only laughed and continued the inquisition gaily106. He next wished to know who was dearer to the heart of the housekeeper, the assistant or her late husband, to which she rejoined "Why should I lament107 Vorkel? He was a bully108, who never could learn how to cut out a coat, and always stole his customers' cloth." At that moment there was an ominous109 crash on the floor, and a powerful odour filled the laboratory; the phial had slipped from the hands of the frightened woman.

What happened after that Frau Vorkel even in her old age shuddered110 to recall. How it could have been possible for the amiable and pious111 Court apothecary to give utterance112 to such objurgations and invectives, such sacrilegious curses and anathemas113, and how she, a respectable and proper woman, of good Leipsic people, ever could have allowed herself to attack any one, least of all her excellent master, in such abusive language were problems she could never solve.

Yet they must not be censured114 for their use of Billingsgate, for the strong aroma115 of the elixir forced them to tear aside the veil which in Leipsic, as elsewhere, clothes the ugly truth as with a pleasing garment, and to lay bare all the rancour that filled their hearts.

Later when she thought about the breaking of the phial, the conviction grew upon her limited intelligence that this accident would perhaps prove in the end to be the best thing that could have happened, not only for her but for all mankind. To her excellent master, at least, the Elixir of Truth proved fatal all too soon; the intense excitement of that night had shaken him so cruelly that before the day dawned the feeble flame of his life had flickered116 out.

Frau Vorkel found him dead the next morning in his laboratory. He must have gone thither118 to seek once more for the lost substance after she had helped him to bed. Before he had begun his work he must have wished to encourage himself by a glance at the portrait of his grandchild, for as she opened the door the sheet of paper with the red crayon drawing was wafted119 from the open chest, beside which her master had fallen, and like a butterfly, fluttered down upon the heart that had ceased to beat several hours before.

Six months after the death of the Court apothecary, Melchior Ueberhell returned home and Frau Vorkel or, as she must now be called, Frau Schimmel, was the only person to whom he wrote to announce the hour of his arrival in Leipsic.

In his letter the young doctor begged her to undertake the responsibility of engaging a man servant and a kitchen maid for him, and of seeing that there was a fire laid on his hearth120 to welcome him. He also asked "his faithful old friend" to nail up before the furnace of the laboratory on the first floor the brass121 triangle which the messenger, who brought the letter, would give to her. It was to be hung with the face, bearing the numerals and the figures of animals, towards the outside.

This news threw Frau Schimmel into a great state of excitement and at the appointed hour everything stood ready for the reception of the future occupants of the Ueberhell house.

Doctor Melchior and his family waited in Connewitz for the sun to set that he might enter his native town after it was dark and yet before the city gates were closed; for it was characteristic of his retiring nature to wish to avoid exposing himself and his beautiful wife and child to the vulgar curiosity of the people. These two had made the journey in a litter carried by mules123.

As it was just the time for the Easter fair and many strangers were arriving in Leipsic the travellers passed through the Peterstrasse, across the market-place and entered their newly built house without attracting any attention.

It was too dark for them to see the statue of Minerva on the peak of the high gable and the sun-dial on its face with the circle of animals, but the lighted windows on the ground-floor and in the first story gave the house a hospitable air.

Frau Schimmel who had long been awaiting their arrival went out to meet them and the new man servant held the lantern so that they could see her curtseys.

"May the holy saints bless your homecoming!" the old lady called out, and Melchior felt himself choke at the host of sweet memories evoked124 by this greeting—of how his mother used to fold his hands and teach him to pray to the holy patrons of the house, of the sad hour when he had received the news of his father's death—and to his astonishment125 he felt the warm tears running down his cheeks, the first he had shed for many years and almost before he knew it himself, he had caught Frau Schimmel to his heart and kissed her tenderly.

Then he turned to his slim young wife, who with the boy was standing126 behind him, and presented her to the old housekeeper: "The dearest treasure that I won in Italy! I commend her to your love."

Frau Schimmel raised the beautiful Italian's hand to her lips and lifted the little boy and hugged him. Melchior in the mean while hurried to the entrance door, there he bowed three times and solemnly lifted aloft his arms toward the evening-star that was just showing itself above the roof of a house across the market-place.

The old housekeeper noticed this, and rejoiced for she thought that Melchior was returning thanks to the holy saints for a safe journey, but she was disillusioned127 when she heard him open his lips and cry towards heaven an invocation which was neither German nor Latin, for she knew the sound of the latter tongue, having heard it so often at mass, but a combination of strange sounding words more like those that she used to hear her late master muttering over his work in the laboratory, with his son's letter before him. It was certainly no Christian128 prayer and her heart sank within her. When the doctor had ended the ceremony which for all she knew might be an invocation of evil spirits, and entered the house with his wife and child, she went up to him and without a moment's indecision made the sign of the cross on his breast and another on the curly head of the child. Melchior laughed at her but did not rebuff her. Soon the travellers were seated about the neatly129 laid table in their own house and Frau Schimmel had her reward in seeing Melchior enjoy the home-made dishes. And little Zeno—for that was the name of the Court apothecary's grandchild—drink the good milk and munch130 the butter cakes which she had baked to celebrate their arrival. But the young wife hardly tasted anything.

Did not the food please her? Perhaps she was accustomed in Italy to a different way of cooking? "Other nations, other customs."

But who could feel annoyed with that heavenly creature?

Frau Schimmel was of the opinion that she had never seen any one to equal her, and could not bear to take her eyes off her. Yet the appearance of the wife of her old favorite filled her with forebodings, and suddenly, though she was by no means superstitious131 or given to presentiments132, she seemed to see Frau Bianca—so the young Italian was called—lying on her bier, a light veil over her, and a wreath of lilies-of-the-valley on her raven133 hair. A sad quiet face!

Frau Schimmel's vision must have been caused by the young wife's excessive paleness. "White as snow, black as ebony" fitted her, as well the beauty of the fairy tale, only "red as blood" was wanting. She was also as tall and slender as the lilies in the little garden that the Court apothecary had owned outside the Petersthor.

After supper Frau Schimmel helped the mother to bathe the little Zeno and to put him to bed, and Melchior also assisted at the performance. As the old lady looked from mother to child a great pity filled her heart for the dear son of her late master who had staked his happiness on a creature so ethereal that the first wind might blow her away; such delicate perfection as that, if her experience did not deceive her, was hardly adapted to the needs of an everyday German husband. But then did Melchior look like such an one? No.

Again she felt a cold shiver go down her back, for Melchior had taken the bath sheet and was holding it in front of him waiting to wrap the child in it as it was taken out of its tub, and it seemed to her as if he had on a shroud134 and his bloodless emaciated135 face with his black hair and moustache looked ghostly over the top of it.

It annoyed her that she should have these stupid, sad thoughts on the occasion of such a happy home coming!

She did her best to drive them away and the child helped her, for it, at least, looked lively enough as it sat in the warm water, and kicked, and splashed, and laughed, and cooed, calling to its parents and then to Frau Schimmel. When it tried to pronounce her name, her heart overflowed136 and she answered absently, for she was saying a silent Paternoster for the health and welfare of this blessed child who somehow seemed even lovelier than Melchior had once been, though in his time she had considered him "the sweetest baby that had ever lived."

When the child was in bed the mother folded its hands and murmured what Frau Schimmel knew to be a prayer, but the father touched, its forehead and the place about the heart with an essence, speaking at the same time some incomprehensible words. Whatever they meant, they seemed to agree well enough with the incomparable child.

The young wife was tired after her long journey and went early to bed, and when the housekeeper was finally left alone with Melchior, he begged her to tell him how things had gone with his father, after his departure.

The son of her late master had, then, brought back from Italy his tender and affectionate heart, however stern and anxious his long and colourless face might seem; and when he heard of the old man's longing to see him, and death, his eyes were wet with tears.

He interrupted the course of her narrative137 but seldom; when she came to his father's last hours, however, and the success of the experiment which had been made on her with the elixir, he plied138 her with question upon question until he was satisfied as to what he wished to know. Then he suddenly stood still in the middle of the room and lifting his eyes and arms on high cried aloud, like one in an ecstasy139:

"Eternal Truth, holy Truth! Thy kingdom come!"

These words went through Frau Schimmel like a knife, and as Melchior stood there looking up at the ceiling as if he expected it to open and disclose to him a sight of Heaven, he seemed so great, and unapproachable, and apart, that she feared him, though in years gone by she had tucked his luncheon140 into his knapsack before sending him off to school, and tremblingly she yielded to his will as she had done before to his father's and swore again a solemn oath never to reveal what she might see or hear concerning the elixir.

This vow141 oppressed Frau Schimmel and she breathed more freely when he began to talk about things within the range of her comprehension, about the details of the housekeeping, and the laboratory on the second floor with the big furnace. He must find an assistant who would be silent and discreet142 and Frau Schimmel knew of one whom she could recommend, for her husband did not enjoy his newly acquired leisure; he had been so used to blowing a furnace and decocting medicines that he could not give up the occupation and consequently she could not roast so much as a pigeon without having his grim and blear-eyed visage peering over her shoulder.

The sensible woman foresaw that idleness would soon render the old bridegroom discontented, and Doctor Melchior, who remembered the silent man and his skilful144 hands, was very easily persuaded to give him a trial. At the back of the house there was a cheerful suite145 of rooms where the housekeeper and the apprentices146 had formerly lived. Melchior now put this apartment at the disposition147 of the old couple. Frau Schimmel would lend her aid to his wife, for Frau Bianca understood neither German nor the management of a German household, while from Herr Schimmel he anticipated the best particularly as he—the doctor—meant to devote himself at first entirely to the discovery of a remedy for his wife, whose condition filled him with the deepest apprehension148.

The new laboratory was presently the scene of the most zealous150 labours, and Herr Schimmel was delighted with his new position, for no apothecary and chemist had ever before had such a well-fitted furnace and such delicate scales and instruments to work with; and if he did not understand what was the end of so much weighing and fusing and distilling151, or what the remedies were that the doctor was always decanting152 from the boiling liquids, yet the occupation made the long summer days pass most pleasantly, for he had none of that love of the open air that most Leipzigers bring into the world with them.

Since his apprenticeship153, and a whole lifetime had passed since then, he had left the apothecary shop only twice a year to take a holiday, and on none of these occasions had he ever seen green trees, for his "outings" as he called them, fell, according to his own wish, on the festival of the "Three Kings" in January, and on the twenty-seventh of March which was his saint's day, his name being Rupert.

Of the eighty holidays that lay behind him—all of which he had spent in going to see a sister who was married to a miller154 and lived in Gohlis—nine and thirty times it had rained, and forty-one times it had snowed. In consequence of this "a walk in the fresh air" always suggested to his mind, damp clothes, wet feet, ruined shoes, a cold in the head, and an attack of indigestion—the result of his sister's greasy155 cooking. His wife, too, preferred the inside of the city walls, "where" as she was so fond of saying, "you know where you are."

Thus even in summer Herr Schimmel was always on hand to help the doctor, nor had he cause to complain of being over worked, for the master seemed as fond of a walk in the open air as the assistant was averse156 to one, and when May came and the fruit trees were in blossom, when the delicate green leaves of the beeches157 burst from the bud, and the oaks shed their dry brown foliage158 in order to deck themselves out in young green, and the dandelions embroidered159 the fields with gold and then sprinkled them over with silver tissue, when the cowslips and daisies and violets and their spring companions in purple and yellow appeared, and the larches160 on the banks of the Pleisse turned green, when the nightingale sang and rejoiced in the woods, then Doctor Melchior Ueberhell rarely spent a sunny afternoon at home.

With his beautiful young wife on his arm he wandered through the lovely Laubwald—that precious possession of the city—and though he had often said while in Italy, where it is dryer161 and the foliage sparser162 than in Germany, that there was nothing so beautiful as the abounding163 brooks164 and the dense165 greenery of his native forests, it gave him sincere joy, that spring, to have his opinion confirmed and to see that his dearly loved wife cared as much for the German woods as he did.

When in their walks they encountered other burghers, all eyes rested on the handsome pair, for if Melchior were thin, his figure was tall and his features good, and there was a strange charm in his big, dark, eyes that seemed to find more in the woods than was visible to others, moreover the black clothes of his profession sat as well upon him as did his wife's white dresses and kerchiefs of costly166 stuffs upon her. These she was fond of relieving by a bit of light blue, her favourite colour. The slim young Italian, with her bowed head and beautiful pale face framed in its black hair, seemed like an elf who had gone out in her light dress to dance the May dance in the moonlight and had decked herself with forget-me-not and gentian.

Whoever saw her felt glad, for it seemed to him as if he had met with a piece of good fortune, but no one sought to make her acquaintance, although the doctor had not omitted to take her, soon after their arrival, to call upon his relatives and the dignitaries of the city. People had asked them at first to dine, but as Melchior always refused because of his wife's delicate health, they did not press the matter; for no one could talk with her as she understood no German, while all who heard her light cough felt that the doctor was right to guard his fragile treasure so carefully.

When the few matrons who visited her called upon her, instead of finding her in the kitchen or the cellar, they found her lying upon the sofa with a book or her guitar in her hands, or perhaps playing with her little boy, and the amiable ones among them explained it by her pale face and delicate air, but the severer ones said that such idleness was the Italian custom and they pitied the doctor.

What the feminine relatives of the doctor chiefly resented was the fact that the young couple seemed to get on so perfectly167 well without them. Happiness indeed shone in their eyes, and the silent doctor seemed to find his tongue when he walked in the woods and fields with his beloved wife. The notary Anselmus Winckler was also loud in his praises of both of them. He was the only person who ever joined them in their walks through the woods, and as he had been for several years Melchior's companion at school in Bologna, and had there learned to speak the sweet Italian tongue, he could talk with Frau Blanca like one of her own countrymen. He was a convivial168 person, and when he was in the tavern169, or dining with a friend, he would expatiate170 on how learned the doctor was in all the secrets of nature and how well Dr. Vitali, Frau Bianca's father, had known how to cultivate her appreciation171 of the good and the beautiful. To hear her questions and her husband's tender and wise replies was a pleasure unspeakable.

If the weather were fine the doctor would sometimes go out in the mornings also, and then he liked best to take his young wife to the Ueberhell garden outside the Petersthor, and show her what rare herbs and fruit-trees his father and grandfather had planted, and Frau Bianca amused herself by gathering172 the flowers, or helping173 her child to pick the ripe cherries and early pears.

In Bologna she had found it difficult to entice16 her husband away from his work, indeed her own father, his master, had held him back, and now she rejoiced that in the new home he was willing to give her so many hours of his time, moreover—he had confessed it to her—instead of the elixir, which she had been taught from childhood to regard as the worthiest174 object of research, he was seeking for a medicine that should cure her.

Autumn came, and the starlings assembled on the Thomaskirche, the storks175 in the village, and the swallows on the roof of the neighbour's house to prepare for their flight towards the south; heavy storms tore the leaves from the trees, one dull rainy day followed another, and when at last the mountain-ash berries and the barberries were shining in all their brightest scarlet176, the rosy177 flush that had been coaxed178 into the young wife's cheeks during the long, dry, happy summer changed to a crimson179 spot, her eyes acquired a strained, longing, mournful expression, and after she had had an attack of coughing she would sink together as if the autumn winds had broken her as they had the stems of the mallow which were hanging from the trellis in the little garden outside.

Then a day came when the Court physician Olearius found his way into "The Three Kings." It was in the middle of December and straw was strewn in the street in front of the Ueberhell house. Those who had held aloof180 from the young couple in their happy hours now drew near in their misfortune. It seemed as if the young Italian had suddenly become the idol181 of the inhabitants of Leipsic, so many were the inquiries182 about her condition, so numerous the friendly offers of service, the kindly gifts of hot-house flowers and rare wines. Just as the Christmas bells rang out along the streets of the city the joyful183 tidings "Christ is born" a sharp cry rang through the rooms of The Three Holy Kings and Melchior knelt beside his blighted184 flower that now was whiter even than the lily, for the last shimmer185 of red had faded forever from her wan11 cheeks, and he wrung186 his hands in utter despair.

The funeral train that followed the young Italian, who had appeared among them like a fleeting187 vision of Paradise, would have done honour to the wife of the Chief Justice.

Every one who was respectable and aristocratic in Leipsic followed her, as well as many humbler folk on whom Bianca's glance had rested but once. People were now so open-hearted, and seemed to wish to give to the dead what they had withheld189 from the living. Hot tears were shed, for though not one of all the mourners had ever really known Bianca, they felt that they had lost something beautiful.

The only member of the family of Ueberhell who did not make part of the funeral train was the chief mourner, the bereaved190 Doctor Melchior himself.

Alone and tearless he paced the chamber191 that Bianca had occupied. He denied himself to all who wished to see him or to comfort him, he even refused to admit the notary Winckler.

That the flower of his life was crushed, and that he carried a death-wound in his heart was all that he felt or thought.

Frau Schimmel began at last to fear that he too would die. If the vision that showed her Frau Bianca on her death-bed had come true, why should not the other one concerning the doctor? He ate and drank less than a Carthusian on a fast-day, he offended all the good people who had shown his wife such honour, he went neither to mass nor to his work in the laboratory, and consequently her husband, too, was idle and threatened to become unbearable192 once more.

How would it all end?

The burghers exhibited great indulgence towards him. He had received a terrible blow, and one must forgive him for not having followed the coffin193, particularly, as nothing else was wanting that was necessary to an imposing194 and expensive funeral: Frau Schimmel had taken care of that, having arranged it on her own responsibility. When the great healer, Time, had comforted him, then would he draw near to them again, most of his friends thought, yes even nearer than before, now that he had lost his invalid wife who had hindered him from joining their gay circles.

We are so willing to be lenient195 to the unfortunate, for a Greater than we has visited them with sorrow such as man could not inflict196.

But it ended otherwise than his friends anticipated. The Three Kings lay there like a deserted house, and although the tall chimney on the roof began to belch197 forth streams of smoke by night, as well as by day, hardly four weeks after the death of Bianca, it was commonly supposed that the place was unoccupied. Commonly supposed: for once in a while the knocker was heard when Herr Winckler called, happy childish laughter floated out from the open window, or Frau Schimmel was seen with her basket on her arm going to market.

But no one ever met the doctor, neither at mass nor in the street, and yet he did not always remain at home.

In summer at sunrise he went to the churchyard, and from there into the woods; in winter, when the first stars appeared, he wrapped himself in his black cloak and went to Bianca's grave, and thence to one of the neighbouring villages, but he never entered anywhere, and only the sexton who admitted him to the graveyard198, and the gate watchman, who opened the burgher's wicket to him, ever exchanged greetings with him.

At home he wandered around no longer, idle and fasting, but ate his meals regularly, and threw himself into his work with such passionate199 energy, that even the industrious Schimmel found it too much, and Frau Schimmel grew anxious. The latter, too, knew what the doctor hoped to accomplish by his hard work, for she had spied upon him, but she must not be blamed as it had been with the most praiseworthy intention.

Four weeks after Bianca's death, and after he had shed many hot and heart-felt tears, Melchior turned for the first time to his work again.

It happened late in the evening, and before he went into the laboratory he uttered such strange words over the sleeping child that Frau Schimmel, who was watching beside it, was frightened, especially as Schimmel had not been called to aid the doctor, and what might happen to the distraught man, if he were left to work alone, passed in gloomy visions before the old lady. So she concealed200 herself behind the bellows201 that were attached to the furnace, and there she was witness of events that sent cold shivers down her back whenever she thought of them.

In his best holiday costume of black velvet202 puffed203 with silk he entered the laboratory, holding himself very erect204. The high, arched room was only dimly lighted by a hanging-lamp, but when Frau Schimmel heard his steps she shrank together till, as she fancied, she must have become smaller and less easily discoverable. What she feared was that he might start the furnace and she should be obliged to reveal herself because of the heat.

But to her great relief he walked straight into the middle of the laboratory and stopped directly under the lamp, which was suspended from the point where the ribs of the vaulting205 intersected. There he waved a fresh laurel branch towards every side of the room and called out the same words and names that he had murmured by the bed-side of his son, only louder and more imperiously.

To the listener it was perfectly clear that this was an invocation of spirits, and her knees trembled under her, and her teeth chattered206 so audibly that she feared he must hear her. Though she closed her eyes tightly in order not to see the hellish brood that was about to pervade207 that Christian house, fearing that she might be strangled by them or go mad; yet the unholy creatures must have entered the laboratory obedient to their master's call for she distinctly heard him greet one of them solemnly.

As she did not smell any sulphur fumes208 nor see any dancing flames when she peeped out from under her half-closed lids, she gathered sufficient courage to look about her. But she saw nothing save the doctor on his knees talking into the corner of the laboratory, where there was nothing but the broom with which she had swept the stone floor that morning, and the shabby old brown peruke that Herr Schimmel was in the habit of putting on in the winter when he crossed the court-yard.

These apparitions209 she knew so intimately that she began to be reassured211, and her confidence once restored she reflected that either the spirits must have held her unworthy of a sight of them and have been visible only to the master, or else that the doctor had gone completely out of his mind. Of her own sanity she had no doubts for her mind was made of sterner stuff and would therefore be less easily affected212.

Whether Doctor Melchior were holding converse213 with the broom, or the peruke, or a spectre whom he, and no one else could see Frau Schimmel could not tell, but she had then recovered herself sufficiently214 to be able to listen attentively215.

She crossed herself several times for the sake of greater safety, and what she heard from the doctor's own mouth remained a secret between her and Schimmel.

Not a word did she lose till Melchior went into the library next the laboratory, and then she thought it expedient216 to leave her hiding-place and hurry to her room.

Schimmel had long been in bed, and his snoring greeted her as she entered, but she wakened him to tell him breathlessly what she had just seen and heard.

After she had explained her anxiety about the doctor and its consequences, she continued that the apparition210 which the doctor had invoked217 was the Spirit of Truth. Whether it had been obedient to the call she could not say, but, at any rate it had been no demon218 of hell-God be praised—bringing a reek219 of the pit, and besides Satan was the Prince of Lies and would consider himself insulted if he were called the Spirit of Truth, moreover the spirit who had appeared to the doctor had behaved in the most exemplary manner.

The master, too, had confessed with true Christian humility220 and self reproach that he had sinned against the Spirit of Truth, to whom none the less he had dedicated221 his body and soul, inasmuch as, influenced by his great love for his wife, he had devoted222 himself to finding a remedy which would cure her, and had thus become a traitor223 to the object of his life.

After this he had sprung up and held aloft his hand with the forefinger224 extended and sworn to the spirit that nothing here after would seduce225 him from the pursuit of the elixir which was to render Truth triumphant226 in the world.

Fran Schimmel described how the doctor's eyes had glowed at these words, and how he had looked as if an invisible hand had written "Truth" in large letters upon his forehead. He would be as certain to reach his goal as she would be to pray the holy saints for a peaceful death.

After a long silence and much consideration the only thing that Herr Schimmel found to say in answer to these important revelations was: "It is all the same to me," to which his dear wife, with like brevity, and sincere disgust replied: "You fool!"

The next morning the doctor began work afresh and with redoubled zeal149.

Every drug that had been reserved from the laboratory of the late Court apothecary was brought, mixed with the elixir and fused; and he tried each new mixture on himself, for Frau Schimmel was not to be persuaded to smell any more elixirs227.

She, however, was more studious than ever of the necessities of the household, and of the material comfort of the doctor and his child, and when she noticed that her master began to cough as his dead wife had done, she entreated228 him to take better care of himself, and not to leave his son an orphan229 she also instigated230 Herr Winckler to beg him to consider his own welfare and that of the child.

There was yet another thing that made her unhappy.

Her whole heart was wrapped up in little Zeno, and when he was dressed in his best on feast-days a prettier and nobler looking child than he was not to be seen.

But the doctor did not seem to have much affection for him; yet in the evenings when the little one was in bed he went through the same performance that had been customary during the lifetime of its mother, and once in a while he would lift the child out of the cradle and press it to his heart so passionately231 that the boy, in a fright would struggle to get away from him and would cry for Frau Schimmel. Finally the child became so afraid of its father that it would not go near him and this the old housekeeper could bear no longer, so she took her courage in her hands and spoke232 to her master about it.

She began by saying she had not forgotten that, according to his dead father the saints had endowed her with a very limited intelligence, but that she knew enough to be certain that it could be neither wise, nor right for a man who had been blessed with such a fine son, to be indifferent to his treasure and indeed to estrange233 it.

The extraordinary man looked at her with his sad eyes and answered thoughtfully: "I demand nothing from the boy be cause I have no other idea than to give him all I have and am. For his benefit I am seeking something higher than the world has yet known, and I shall find it."

The lofty words silenced Frau Schimmel, but she thought to herself: "With my few brains I am yet wiser than you. A heartfelt, willing kiss from your child would make you happier than all the learning that you make so much fuss about, and a caress234 or a spank235 from you—each at the proper time—would do little Zeno more good than all the world-improving discoveries in search of which you embitter41 your days and nights."

One beautiful afternoon in June on her return from the graveyard, whither she regularly took the boy, and where she herself carefully tended the white roses on Bianca's grave, she found the doctor stretched on the sofa, instead of being in the laboratory as usual, and as he sighed heavily when she entered, she asked him respectfully what it was that oppressed him.

At first he shook his head as if he wished to be left alone, but when she, in spite of this, remained and he noticed that her gray eyes were full of tears, he suddenly remembered that by the side of his mother's coffin, and more recently at Bianca's death-bed they had wept together, then his full heart overflowed, and gasping236 and shaken by his cough he burst forth with: "It will soon be over—I feel it within me, and yet I am no nearer to the goal. All the elements of nature I have called to my aid—all the spirits 'twixt Heaven and Earth over whom necromancy237 has any power have I made subject to my will and have commanded them to help me—to what end? There stands the elixir and is hardly more valuable than the small beer with which the servant down-stairs quenches238 his thirst, indeed it is less useful for who derives239 any benefit from it? I shall quit this world an unhappy man who has wasted his life and talents in untold240 efforts from his school-days until now—and yet, if the spirit would only reveal to me the missing substance which should give to this liquid in my hand the power that it once possessed241, gladly would I sacrifice twenty lives! Oh! you faithful old soul, you can never understand it, I know. But this world, where lying and deceit flourish, would be changed into a Paradise, and it would be an Ueberhell whom mankind would have to thank for the great blessing242. And now—now!"

Here he buried his face in his hands like one in despair. Frau Schimmel regarded the sorrowful man with deep sympathy, and as it was in her nature to try and comfort those who wept rather than to join in their lamentations, she cast about her for something that would console him.

She had not far to seek, for there in the bay-window was perched little Zeno, carefully picking the green leaves off a rose bough243 that he had been told to gather from his mother's grave to take home to his father. The whole stem was now bare but the white blossom at the end was untouched, and still beautiful.

She beckoned244 to the boy, and in a low voice bade him rouse his father and give him the rose from the churchyard; little Zeno obeyed and walked straight towards Melchior; opposite the sofa his courage failed him for a moment, but he took heart again and laying his little hand on the prematurely245 gray hair of the disheartened sage143 said, with all the sweet charm peculiar246 to a child when it speaks to comfort one who is its natural guardian247 and support:

"Father, little Zeno brings you a rose. It comes from the churchyard. Mamma sent it to you with her love."

The doctor, deeply touched, sat up suddenly, grasped the child's hand that held out the rose to him and tried to draw the boy towards him in order to embrace him. But Zeno, instead of answering the loving words addressed to him, struggled and cried out sharply, for the strong pressure of his father's hand had driven a big thorn into his finger, and the blood from the wound was running down onto his light blue dress.

The doctor was distracted. He had hurt the one creature for whose future greatness he had sacrificed his waning248 strength.

There flowed the blood of his son who had come as messenger from his wife On her he had lavished249 the one great love of his life and the white rose that she had sent him lay at his feet!

As his gaze fell upon the flower that she had loved better than all others, and then rested upon the crying child, a great tenderness filled his soul and for the first time he felt deep remorse250 that he had not dedicated his whole life to his love. To devote the remainder of his time on earth, which he felt would be but short, to the child who stood there crying, seemed to him at that moment his holiest duty; yet the passion of the investigator251 within him could not be subdued252, for as he looked about in search of a cloth to stanch253 the blood that flowed from the boy's finger his eyes fell upon the bottle of elixir on the table, and then on the rose at his feet and the thought flashed across him that Bianca who had sent him the rose might have indicated to him by the hand of their offspring the substance which he needed to achieve the object of his life.

Of every element found in water or in air, in the earth or fire, he had added a portion to the elixir, save only the blood of a child.

Breathless he caught the hand of his son and held it over the phial, speaking coaxingly254 to him while drop after drop of the red life blood trickled255 into the elixir.

Then he put the child in Frau Schimmel's arms and hurried into the laboratory as fast as his tired feet could carry him. There he blew the bellows so violently that the housekeeper looked at him with silent indignation. When all was prepared he poured the liquid into a crucible48, set it among the glowing and sparkling coals and murmured strange words and spells over the seething256 fluid until it boiled up and the hissing257 bubbles ran over the rim105 of the crucible. Then he stood the hot vessel258 in cold water, pronounced one more incantation over it, held it before a mirror—the symbol of the Spirit of Truth and the emblem259 which she is always represented as carrying in her right hand—and poured the liquid back into the phial. Beads260 of perspiration261 stood on his forehead, his eyes gleamed with excitement, and he breathed heavily as he approached his son to try the power of the new elixir on him.

But something most unexpected happened: Frau Schimmel, usually so timid, pressed the boy's face against her breast and, her good gray eyes flashing with her angry determination to resist, cried out "Do with your elixir what you will, only leave me the child in peace! Little Zeno speaks the truth without any of your mixtures. A child's mind is a holy thing, so his mother who is now an angel would tell you, and I—I will not permit you to misuse262 it, in order to try your arts upon it!"

And stranger yet! The doctor accepted this rebuff and did not even reprove the old lady for her disrespectful opposition263, he only answered. with calm certainty: "Neither the child nor any one else is needed to make the experiment."

He inhaled the contents of the phial himself, in long breaths, staring for some time thoughtfully at the floor and then at the arches of the ceiling. His chest rose and fell heavily, and he wiped the perspiration now and then from his damp brow. Frau Schimmel watched him anxiously, and she could not say whether he looked more like a madman or a saint as he finally lifted his arms towards heaven and cried: "I have found it, Father, Bianca!—I have found it!"

Frau Schimmel left him alone and put the child to bed. When she returned to the laboratory and found the doctor in the same place where she had left him, she said modestly: "Here I am and if it pleases the Herr Doctor to try the elixir on so humble188 a person as myself, I am at his service. Only one favour would I ask: would the Herr Doctor be so kind as not to ask questions about Schimmel and myself or any member of the honoured Ueberhell family."

But the doctor hesitated awhile before accepting this offer, for he had not forgotten the defiant264 words with which she had withheld his child from him only a short time before, and moreover the trial which he had made on himself had assured him of the success of his discovery; having inhaled the essence it had seemed to him as if the burden of oppression had been suddenly lifted from his mind. And when he turned to the introspection of himself, and questioned his own heart, he found so many spots and defects on what he had hitherto considered faultless, that he was confirmed in the belief that he had seen the true reflection of his own personality for the first time.

Yes, he might well be certain of his success!

And yet the joy of the discovery was clouded. How often had he dreamed of the manifold effects that would be produced by the elixir! At such moments the hope had sprung up within him that it would possess the power to enlighten him concerning his own nature and existence; would enable him to pierce the veil that hides the mystery of the future from mortal eyes; that it would reveal to the mind of man the true nature of things, and solve the problem of life.

Yet all the questions directed to that end, which he asked himself, remained unanswered, and for this reason he was desirous of seeing whether the essence might not perhaps enable others to grasp the real nature of that which until then had been unfathomable by man.

Consequently he could not resist the temptation, of letting Frau Schimmel inhale the elixir. Then he asked her why every one who was born was destined265 to die, and disappear?

To which she only answered: "Such things you must ask of the good God, who has so willed it."

When he wished further to know how, and of what ingredients the human blood was made, the old lady laughed, and replied lightly that it was red, and more than that she had not learned from the "Schoolmaster with the Children," from which she had acquired all that she knew.

Then the doctor cried: "And so my hard-earned discovery is of less value than I hoped!"

But these words had scarcely escaped him before he smiled to himself, for it was the elixir that had forced him to this outbreak, otherwise he would never have confessed to any one, be he who he might, that his wonderful discovery was in any way incomplete.

Being satisfied with his experiences for that day he no longer hindered the old lady from going to rest.

On his own bed he lay and pondered over the limitations of his discovery.

To reveal the truth, wholly and absolutely, was not within the power of the elixir, nor unfortunately did it possess the efficacy to lead one to a perfect knowledge of oneself; on the other hand it was capable of forcing any one who used it to be absolutely honest in his dealings with his neighbours, and that surely was no small gain. Indeed it was enough to place him among the most famous discoverers in all ages, and to inscribe266 his name beside those of the noblest benefactors267 of man in the whole round world.

Sleepless268, yet filled with triumphant joy, like a general who has won a glorious victory, he watched through the night. When Frau Schimmel came to the house on the following morning she found him with the little Zeno between his knees.

Her suspicion was immediately aroused that the father had misused269 the child in order to try the effect of the elixir upon it, and she stood at the door and listened.

But the little bottle tightly corked270 peered from the doctor's breast-pocket and, instead of questioning Zeno, he was talking to him earnestly:

"Your mother," he was saying, "was more precious to me than life or aught else, and you, my little one, are dear to me, too, chiefly because it was she who gave you to me, but who knows if I might not have sacrificed you if the success of the work, to which I have devoted so many years, had depended upon it. Now I have reached the goal, and I tell you, my boy, there are only two joys here below so great as to give a foretaste of the bliss271 that awaits us in Paradise: one is the sweet rapture272 of true love, and the other, the transport of the inventor when his experiment is successful. I have known both."

During this speech, which the doctor had made under the influence of the elixir, the boy stared at his father with open mouth, undecided whether to be afraid, or to consider it all a jest and laugh.

Frau Schimmel made an end of his doubt, for she could not bring herself to stand by patiently and have the child confused by such extraordinary sentiments. She interrupted the doctor: "Little Zeno finds his pleasure in very different ways, don't you, my lamb? You would rather have your father send you to market with Frau Schimmel who buys cherries for you, wouldn't you? Cherries are better for children than 'true love,' and all the other nonsense that men worry themselves about."

The doctor only laughed and said "One day he will learn for himself what his father meant, and if you wish to buy him cherries, you good old soul, take him along with you and pick out the finest. You might also go to the Nuremberg shop and let him choose the most beautiful horse, and whatever else among the toys that he wishes for, no matter how expensive it may be; for I owe it in part to my boy that I have attained my object, and I must hurt him a bit more. But don't be afraid! He will hardly feel it."

What did that remarkable273 man have in mind? Certainly, no good!

As Frau Schimmel felt that she stood in the place of a mother to her darling, she demanded respectfully what the doctor meant to do to the child.

He answered in some embarrassment274, and without looking at the old lady; "It is because I have need of a larger quantity of the elixir. If I were to bleed another child—and bleeding is good for every one, big or little—they would accuse me of practising the black arts and perhaps, after their fashion of making a mountain out of a molehill, would denounce me as an infanticide. Therefore the boy must spare a few more drops of his blood, and he will do so gladly if he receives something pretty as a reward. I am very skilful and can draw the blood without hurting him."

When, however, Frau Schimmel clasped her hands, and Zeno, whimpering, hid his face in her skirts, the doctor hastened to add: "There, there, I am not going to do it at once, and perhaps it is just as well that I should experiment with my own blood first. So take the boy out and buy him the finest plaything you can find, and leave a message at Herr Winckler's; he is to come to-day to The Three Kings, for I have something very important to communicate to him."

The old lady was very glad to get the child beyond the reach of his father. His happiness was as incomprehensible to her, as his design on the blood of his child was dreadful, and she led the boy forth quickly. The doctor, however, went into the laboratory with wavering steps, and in the next half hour prepared more of the elixir into which he mixed some of his own blood.

The effect was the same as if he had used the blood of his child.

This delighted him so much that he fairly beamed with pleasure. But even then he gave himself no rest. He took the elixir which he had made the day before into the library, and there he wrote and wrote.

At noon he allowed a morsel275 of food to be brought to him, and ate it seated at his desk. When he had finished he continued his work with his pen, sealing-wax and seal, until the notary, Herr Winckler, called towards evening.

For the first time in the course of their long friendship he fell on the notary's neck, and told him with wet eyes, and broken voice that he had reached the happiest hour of his life, for the great work to which he had already dedicated himself while yet in Padua and Bologna, was completed, and that only the preceding evening he had achieved the most marvellous discovery of all times.

One of whose effects would be that a new epoch276 would dawn for the profession to which Herr Winckler belonged—that of the law.

Here his friend interrupted him to inquire what this discovery might be, but Melchior had the force to keep his secret, and only handed over to him the phial of the elixir, which he had previously277 packed carefully in a jewel casket of Bianca's, of Italian workmanship, and then wrapped in parchment, and tied, and fastened, with many seals.

He also entrusted278 his school companion with the letters which he had written, saying that his days were numbered, and giving him many instructions. Finally he made the notary swear to be a faithful guardian and second father to Zeno if he should be taken away.

At midnight the friends parted, deeply moved, and Herr Winckler told his wife that he had never seen any man, let alone the solemn Melchior, so bubbling over and beaming with happiness, and if one could judge by the radiance of his glance, and the fire of his youthful enthusiasm, his friend had many more good years to live.

But what had pleased him in the appearance of the doctor was, alas279! only the expiring flicker117 of the burnt-out candle.

The intense excitement of the last few days had exhausted the sick man, and before dawn Frau Schimmel was roused by his bell. When she entered his room she found him sitting up in bed with burning cheeks and coughing violently. He called for something to drink, saying that he was dying of thirst.

When he was refreshed by a glass of wine mixed with water, which in Italy had grown to be his favourite drink, he said to the old housekeeper that he would not need to use his son's blood, as his own was equally efficacious. He also asked her if perchance his father had wounded his hand before he had discovered the elixir, and when Frau Schimmel stated that he had, for she remembered the broken glass retort which had cut the Court apothecary's finger the day before his death, he smiled and said: "Now the wonderful fact of his discovery is explained. A drop of the paternal280 blood must have found its way into the mixture. Thus one riddle281 after another is solved, and soon the last mystery that remains282 will become clear to me."

Then he added that having brought Truth into the world he was glad to depart to that region where it was always day, where there were no deceits and no uncertainties283, and where the star of his life that had set would arise for him once more.

He murmured Bianca's name and closed his eyes, while a happy smile lit up his worn, thin face. His breast rose and fell with his irregular breathing, shaken now and then by his cough and feverish284 shivering, and often he cried out like one inspired: "Infinite labour, measureless reward! All, all fulfilled!"

Frau Schimmel realised that the end had come. After he had received the sacrament, the old lady laid his hand upon the curly head of his son. Melchior gazed fondly into the sweet face of his child, and quietly closed his eyes.

The priest who administered extreme unction to him was fond of telling the story of this last sacrament, for he had never seen any dying man exhibit greater confidence and faith.

Frau Schimmel cried herself nearly blind.

On the third day after the death of Doctor Melchior Ueberhell, his mortal remains were carried to rest with great ceremony, and buried in the place that he himself had chosen during his lifetime.

Between his wife and his mother, rose the little mound285 that marked his resting-place, and later many who visited the churchyard used to stop beside the graves of Bianca and Melchior, perhaps because of the creeping roses which had been planted beneath the cross of his beloved, and which spread so luxuriantly that they soon covered the husband's grave as well as the wife's, and in the month of June decked them both with a wondrous286 wealth of blossom.

In the letter which the doctor handed to Herr Winckler, the guardian of his son, shortly before his death, he desired the notary, or his successor, to give to his son Zeno, on the morning of his twenty-fifth birthday, the sealed package containing the phial, together with the accompanying manuscript.

In a second letter on which was written: "To be opened in case my son Zeno should die before reaching his twenty-fifth birth day," he informed the notary of the power that dwelt within the phial, and charged him to employ it for the benefit of mankind.

Both letters—the one to Zeno and the other to the notary—contained precise directions for the making of the elixir, and also the recommendation that it should be sent to all universities and faculties287, as well as to the spiritual and temporal authorities of his beloved fatherlands, Saxony and Germany, that it might become the common property of the whole world.

To Frau Schimmel the doctor entrusted the worldly welfare of little Zeno, and to the notary the responsibility of his education, and both of these people not only fulfilled their duties, but gave the child a large share of their love, so that the orphan throve both in mind and body.

That he was neither wiser nor duller, stronger nor weaker than his school companions pleased Frau Schimmel, for as she loved to say: "Those people over whom one exclaims when one meets them, either because of their exceptional goodness or badness, are destined to be unhappy in this world."

The old lady also took great pleasure in dressing288 the boy very finely, and as he would one day be rich, she had no fear for his future, save that on his twenty-fifth birthday he was to receive his father's elixir, concerning which, loyal to her oath, she maintained silence towards everyone.

But even this anxiety was, she thought, to be removed when one day there was an alarm of fire, and she learned that a conflagration289 had broken out in the oil cellar of the Winckler house, and that the notary's quarters had been entirely destroyed by the flames.

But she rejoiced too soon, for only Doctor Melchior's letters to his son and to the notary were burned, and the strange old lady could hardly bring herself to forgive the brave and conscientious290 guardian of her favourite, because at great personal risk he had saved the casket containing the phial.

Of Zeno there is very little to tell, except that from a child he grew to be a fine youth, with the great dark eyes of his mother, and that he cared much about his elegant clothes, and was devoted to his noble horse.

In his twenty-third year he became a doctor of ancient and modern jurisprudence, in his twenty-fourth he gained admission to the famous Leipsic "Schoppen" court of justice, and now the venerable Frau Schimmel as well as his guardian, the notary, whose housekeeper had died in the meanwhile, were strongly urging him to choose a helpmate for life.

As the wishes of his guardians291 coincided with his own in this particular, he hastened to fulfil them, and his choice fell upon the daughter of an officer of high rank, who had been noticeable at the Rathhaus balls on account of the elegance292 of her costume.

Frau Schimmel was apprehensive293, for according to her ideas, an honourable young woman of good burgher family was better suited to the heir of The Three Kings; yet in reality she considered nothing too good or too beautiful for Zeno, and after she had learned from the officer's servants that their mistress was of a cheerful disposition, and was able with her own skilful hands to dress herself well on very small means, and to keep up an appearance of elegance in her father's house which swarmed294 with children, she came to the conclusion that Zeno's choice was a wise one.

She therefore gave her consent to his wooing, and at the end of three months the wedding took place with great magnificence, to the sound of drums and trumpets295. The young husband went about as if he were borne on wings.

Surely there was no bride in all Saxony so lovely and so beautiful, and when she refused flatly to have Frau Schimmel invited to the wedding feast, he excused her, thinking that her refusal was the result of her aristocratic surroundings and training. The question did not give rise to any open quarrel, for Frau Schimmel of her own accord announced that it was enough for her to pray for the happiness of the young couple in church.

For four weeks after the wedding-day, Zeno continued to wonder that such exquisite bliss could fall to the lot of any mortal in this world, which so many people regarded as a vale of sorrow, and when his passionate dark eyes were reflected in the cooler blue ones of his wife, and she returned his caresses296 sweetly but without laying aside her distinctive297 and reserved manner, which he laid to the account of maidenly298 bashfulness, he felt that no one could be more blessed, and that he was the most enviable of men. So the time passed, and his twenty-fifth birthday was approaching. The young Frau Ueberhell awaited with even greater curiosity than her husband, the disclosure of the contents of the sealed package which Herr Winckler had in charge for his ward18.

On the morning of the birthday Frau Rosalie dismissed the housekeeper, whom she kept at a distance, and herself admitted the notary when she saw him approach The Three Kings, which by her wish had been richly decorated with stucco and gilding, and furnished with stable room for Zeno's horse and her two ponies299.

The old gentleman brought with him the parcel, as the young couple expected and after saying that unfortunately the written instructions, which Doctor Melchior had given him at the same time with the box, had fallen a victim to the flames, he broke the seals that had fastened the package for so many years, and Rosalie clapped her hands when the beautiful casket of carved ivory mounted in gold came to view.

It was opened with great care, and Zeno took from it a paper which lay on a rose-coloured silk pad and on which Doctor Melchior had written in large Roman characters: "To my son Zeno Ueberhell. To be used according to the directions found in the letter accompanying the casket, afterwards to be given to his eldest300 son on his twenty-fifth birthday, and thus always to be handed down from first-born to first-born, to the last one, which, please Heaven, will be to the end of Time, in order that the phial, destined to change the aspect of human life, and lead it to its true salvation301, may remain forever a priceless heirloom in the Ueberhell family. By means of the accompanying prescription302 every experienced chemist will be able to make the elixir in any desired quantity. My blessing rest upon you, my son, and upon every Ueberhell who, on his twenty-fifth birthday—that is having reached maturity—shall receive this little bottle and regard it as the most precious of all his possessions."

This inscription303 Melchior's son read with trembling voice, and he was so deeply moved by the solemnity of his father's words that he did not perceive his young wife lift the cushion from the casket, examine the phial with curiosity, and then, having removed the glass stopper with difficulty, hold the bottle to her dainty little nose.

But she closed the phial as quickly as she had opened for she experienced so strange a sensation, her blood beat through her veins304 so oddly, that, impelled305 by some inner force, and regardless of the presence of Herr Winckler, and the tact306 which she usually displayed, she cried out: "So that, then, is your inheritance! A bit of coloured glass which one could buy in the street for a trifle, and a few brown drops of some stuff which no one knows the use of, now that the directions are burned."

As Zeno, surprised at these shrill307 notes which he now heard for the first time, in his wife's voice, tried to pacify308 her, saying that no doubt the liquid possessed marvellous properties, and that they could not blame his sainted father because an unlucky accident had destroyed his elucidation309 of them, and sought to draw her to him, she pushed him away roughly, and answered with angry scorn: "Sainted, you call the old man! As if I didn't know that he was a master of all sorts of hellish arts and black magic! A fig122 for such saintship!"

They were bitter words, and, like one who has been wandering in sunshine and suddenly finds himself overwhelmed by blackest night, Zeno felt himself deprived of strength, the floor seemed to rise, and his knees trembled.

He grasped the phial, hoping to recover himself by aid of the pungent310 odour that escaped from it, and even as he inhaled the contents, light seemed once more to flood the darkness, and very erect, and with a dignity of which he had not hitherto thought himself capable, he listened to Rosalie's further words.

He grew very pale, and it was with difficulty that he restrained himself, but he did not interrupt her as, forced by the power of the elixir, she went on to declare, that she had accepted his offer of marriage merely because he was sufficiently presentable, notwithstanding his humble origin, to enable her to walk or ride with him about the city without feeling humiliated311; that she had hoped and expected to find great wealth by means of which as his wife, she could lead the life that she enjoyed, and be able also to help her father to bring up her younger brothers and sisters in a fashion befitting their rank; that on the contrary she had found him only rich enough to secure her own comfortable existence, and for this she had chained herself to a turtle dove whose eternal cooing was beginning to weary her beyond endurance; that now her last hope of the riches, which one had a right to expect in the house of a magician, had vanished, and that if it were not for the gossip of the townsfolk, she would return to her father's house.

With this statement Rosalie stopped and looked around her, frightened by her own frankness, which she now recognized as unwise and fatal to the last degree.

The unlooked-for and dignified reserve of her injured husband, together with his ghastly paleness disturbed her, and her inquietude grew to painful anxiety as he maintained silence. At length he said "I have learned to love you truly and passionately, my wife, and now you show me how you have returned the affection which my heart bestowed312 upon you. You are right when you accuse me of having laid too much stress upon vain trifles. For that very fault I have been most severely313 punished, for had I wooed you in woollen, instead of in velvet, I should never have had the misfortune to be bound to a woman like you. Nor was it love that led me to you, but the miserable314 ambition to bring a nobleman's daughter into my burgher home. So we both deceived each other, and now if you wish to return whence I took you—you may leave my home unhindered."

The young wife buried her face in her hands and answered: "No, no, life is too miserable and poverty-stricken at home and I have suffered too much in the long struggle to keep up appearances. And then what would people say? No, no,—I will do everything that I can to please you."

"Very well, you may stay," he replied gloomily.

Frau Schimmel, who had been in the room for some time, turned to the notary and said: "The Court apothecary used to say that I was stupid, but thirty years ago I foretold315 what has happened here today."

She then implored316 Zeno to throw the elixir into the Pleisse, but for the first time he exhibited a will of his own. He put the phial and the document in his father's writing into his breast pocket, and tucking the gray-haired notary under his arm, he left the room.

Frau Schimmel followed his example. Having reached the ground-floor she stopped and, shaking her gray head, murmured: "Doctor Melchior was such a wise man, I wonder he did not order that each of his successors should make the girl of his choice inhale the elixir before he proposed to her. The life I led with Vorkel, and with my second husband Schimmel, who lies beside the first in the churchyard, was hardly perfect, but Zeno's existence will be hell upon earth."

But this time Frau Schimmel was a little wide of the mark in her prophesy317. The two young people, for a time, treated each other distantly and coldly, but Fran Rosalie learned to regard her husband with a timid respect that sat well upon her. As for him he was transformed into a stern man since he had inhaled the elixir, and his severe dress seemed but an outward sign of his earnestness. Before the year was out a boy was given to them, and when Rosalie saw him take the little one in his arms and kiss it, she called him to her bedside and whispered: "Forgive me."

He made a sign of pardon, and stooping, kissed her white face, that was still the dearest in the world to him. Then he went to his own room and inhaled the elixir whose properties and effect he had long before learned from Frau Schimmel. He called aloud, as if speaking to another person: "If she be good to the child, I will no longer make her feel how she hurt me, though I can never forget it."

But it was not granted to him to show by his actions that he had forgiven her, for during the night fever supervened, and before morning she died.

Her hot hand had lain in his, just before her heart ceased to beat, and had pressed it, as if in farewell.

Frau Schimmel followed her darling's unfortunate wife shortly afterwards. Her death was a peaceful and happy one, for Zeno held her withered hand, and talked to her of the days when she had dressed him in his beautiful light-blue frocks. He closed her eyes himself, and followed her coffin to the churchyard.

Only Herr Winckler remained to the widower318, who lived alone with his son in The Three Kings, and like a father, more than a friend, aided him in his researches concerning the elixir.

They discovered that it produced its effect only on those who were connected with the Ueberhell family. This was a great disappointment to Zeno, for he set a high value upon truth, and had heard from his father's friend what great blessings319 for mankind the dead man had anticipated from his discovery. All his hopes of using it in his profession to make hardened sinners confess their misdeeds, were therefore, vain. For this purpose it was certainly useless and Zeno and Herr Winckler concluded that the reason why its effect was so limited was because it owed its power to the blood of a child of the Ueberhell race.

That its potency320 extended to those who married into the Ueberhell house was proved by its effect upon Frau Rosalie. As it had also once vanquished321 Frau Schimmel, they argued that the Court apothecary must have used other blood beside his own, for he certainly had never been connected with his housekeeper by marriage. What had been intended to benefit the whole world, exercised its influence only in one direction, and on the members of one small family; this grieved the old notary when he recalled the happy and triumphant death-bed of his friend.

The elixir had undoubtedly changed Melchior's son to an incredible extent; from an easily-led, pleasure-loving youth, Zeno became a self-contained man—almost a recluse—and he won for himself the reputation of being one of the severest judges on the Leipsic bench.

High and low doffed322 their hats to him with respect, but he was not popular.

After he had worked at the Rathhaus long after hours, he would go home alone, and no one sought him out to pass an hour in his company, for everyone feared the rough and brutal323 frankness of his speech. The gregarious324 and friendly notary used to wince325 when he heard his adopted son spoken of as "the hard Ueberhell," or "the sinner's scourge," and he tried his best to make him more human, and to draw him within his circle of friends.

When death overtook Herr Winckler, from whose mouth Zeno used to hear many bitter tirades326 against the elixir, and Melchior's son found himself entirely alone, and making always more enemies by his irrepressible instinct to speak out what he thought to be the truth, he would sometimes ask himself if it were not better to destroy the elixir, which had brought him nothing but misery327, and thus to spare his son and succeeding generations.

But the stern upholder of the law did not feel that he had the right to disobey the instructions of his father. And so the elixir descended328 to his son, and was given to him on his twenty-fifth birthday by his guardian, for Zeno died before his only child reached that age.

What happened to this second Melchior Ueberhell whose unfortunate history.... Here the story broke off. The son of one of my friends had found it in an old chest, when he was playing in the attic329 of The Three Kings. It was written in a discoloured blank-book, which had escaped the devastations of the mice and insects, because it had lain under a pile of aromatic330 herbs and drugs that had probably belonged to the shop of the Court apothecary.

Between the last page and the cover of the blank-book, which was confided to me, I found a continuation by a later Ueberhell.

This appendix could hardly have been written earlier than towards the end of the last century, to judge by the paper, the stiff, old-fashioned handwriting and, more surely still, by the fact that the writer mentions vaccination331 as a new discovery. Inoculation332 was first tried in 1796, and three years later an institution was opened in London where a Leipsic professor of medicine gave lectures.

This communication is signed: "Doctor Ernst Ueberhell, Professor of Medicine." And runs as follows:

Several centuries have passed since the time of the ancestor to whom we owe the wonderful history of the elixir as written in this book, and preserved from generation to generation in our family.

Many Ueberhells have closed their eyes forever, since then, and even the graves of Dr. Melchior and his beautiful wife Bianca have disappeared, owing to the removal of the burying-ground.

On the other hand the portrait in red crayon of Frau Bianca and the little Zeno is still carefully preserved as a most precious heirloom, and was the picture that inspired my sainted father with the desire to become an artist.

Our forebear Dr. Melchior devoted the best of his energies to the benefit, as he thought, of his race, perhaps indeed of all mankind, and yet his efforts were unavailing, for to my sorrow must I acknowledge that much of the enmity felt towards our family, and the disrepute into which our good old name fell, was caused by the elixir. The majority of Ueberhells were accused of presumption333 and arrogance334, of opiniativeness and pugnacity335. Many had made themselves disagreeable to their neighbours by their caustic336 criticisms and ill-natured complaints, at the same time bringing misfortune upon themselves by a most curious exhibition of their own faults.

The whole race degenerated337 so rapidly through their unbridled license338 and lack of consideration for others, that they ceased to be received by the members of the better circles, and there came to be an offensive saying that in Leipsic there were men, women, and Ueberhells.

This dislike and animosity were visited upon one generation after another until finally it affected the worldly prosperity of the family. Even The Three Kings in the Katharinenstrasse which, by the way, had long ceased to be known by that name, was lost to us, and so remained for many years until my sainted father recovered it again, and that the Ueberhells did not fall into even greater distress339 was due largely to the timidity, nay340 absolute terror, with which they inspired many people.

From several of my relatives—and they without exception made use of the elixir when they received it on their twenty fifth birthday—I have heard many particulars concerning the experience, but there was only one who ever said that he had been happier and more contented20 because of it, and that was my sainted father, the painter, Johannes Ueberhell.

He lost his father very early, and was brought up and educated in poverty and distress by his good mother who remained a widow. It was she who sold the last of the jewels and plate that had come down to her from earlier and more prosperous days, in order to make it possible for Johannes to go to Dresden and study under a good master.

He was a virtuous341 youth, with a simple heart, and a disposition so gay that the unfortunate forgot their sorrow whenever he appeared.

Even as a child—so I have heard my grandmother say—he was so cheerful and contented despite their bitter poverty, that he made up a little prayer for himself in which he used to thank God for having created him.

This man, then, grew up to be truehearted and sincere without the elixir, but he made use of it, none the less, when it came into his possession, and it proved a great blessing to him. As a light-hearted and modest youth—so diffident that he was timid in his intercourse342 with older persons—he wandered over the Alps, with only fifty thalers in his pocket and a small knapsack on his back, to Rome where he was received into the studio of one of the most distinguished painters, as apprentice. This latter very soon became jealous of the great talent exhibited by my father and a competition occurring, exerted all his influence to keep the prizes from the German competitors and have them awarded to Italian artists of much less merit.

My father, unable to overcome his fatal shyness by any effort of will, had not the courage to withstand this unfairness until he was called home by his mother for his twenty-fifth birthday, and made use of the elixir.

This not only gave him the resolution, but forced him to proclaim the truth aloud, and to call injustice343 by its right name.

Owing to his accusations344 there was a thorough investigation345 of the affair, a new judge was appointed who awarded the first prize at once to Johannes Ueberhell, the said prize consisting of a magnificent commission. Having thus achieved an opportunity of proving his worth, he rose quickly to eminence346 in his profession, and came to be a famous master while he was still a young man.

In later life also he owed nothing but good to the elixir, for his soul was as pure as crystal, and his thoughts of others were so kindly that he could safely speak out everything that was in his mind.

His eyes perceived only the beautiful in the universe; and the beautiful and the true were one with him; so that he made others see and hear nothing save what was lovely and ennobling. Whenever any debasing or evil influence approached him he would trample347 upon it with all the fierceness of a true Ueberhell; but such conflicts seldom occurred, for his nature was so exalted348 that it carried him unconscious through the depravity and pollution of this world.

Yes, my father was a happy man, and I cannot deny that the elixir had much to do with his good fortune, for it forced him to reveal his innermost thoughts and to show people frankly349 what was passing in his mind, thus opening up to them a sunny, pure, and beautiful world which their dull eyes would never have discovered for themselves.

Therefore the best sought him out and made friends with him, and the more he prospered350 the wiser and better he grew.

One would imagine that the man to whom the elixir had been so beneficial would set a greater value upon it than others, and would be more careful to preserve it for his children and grandchildren. Not so.

After I had finished my studies at the High School and matriculated at the medical schools of the Leipsic University, my father sent for me to come during my vacation to Rome, where he still lived, and a few weeks before my twenty-fifth birthday I rode through the Porta del Popolo.

The evening before that anniversary my father took out the phial, showed it to me, and asked me what I thought of the verses that he had written on a label and attached to the bottle.

I read them, and they ran as follows:

        In hearts alone where modesty351 resides
        Is found the priceless treasure of Pure Truth.
        If pride within you secretly abides352
        That, forced by the elixir's charm, The Sooth
        You needs must speak—be wholly pure in thought,
        Despising not the teachings wise, of old;
        When Truth with equal earnestness was sought
        If speech be silver, silence then is gold!

The scales seemed to fall from my eyes, and I realised why the Ueberhells had borne such an evil and dreaded353 name among their fellow-citizens.

The day after I, too, was to use the elixir and I asked my father: "What shall I do if the power of the essence forces me to speak out everything that is true, simply because it is true, even when it is against my wish and will tend to my own annoyance354 and distress, as well as to that of others?"

And he replied solemnly: "The truth? Has any one yet found the right answer to the old question: 'What is Truth?' Can you be sure that the noble and mighty355 Goddess corresponds to your puny356 and individual conception of her?"

This very idea had disturbed me during my ride over the Alps, and I exclaimed: "Therein lies the dangerous power of the elixir! It kindles357 in our minds the confidence that we know the truth by means of a charm, whereas we can only possess the desire to seek for it. Our certainty also misleads us to constrain358 others to think as we think, and to despise them and persecute359 them when they differ from us. The elixir made you happy, my father, because you are good and pure, and because the beautiful, to the pursuit of which you have dedicated your life, ennobles everyone and makes every thing harmonious360 that comes from you.

"But many generations had to pass before you appeared to do honour to the powers of the elixir. I myself have been cast in a less heroic mould, and who can prophesy what my children, if I ever have any, will be like. In this world where every thing is deceitful, and no one is outspoken361, the man who alone is under the necessity of proclaiming what he considers the truth, is like a warrior362 who opposes himself without shield or harness to a fully23 armed foe363. Therefore, my dear father, I am very reluctant to make use of the elixir to-morrow."

The old gentleman smiled and replied: "Inhale it in peace, my Ernst, for I will confide56 to you that I have poured the elixir into the Tiber, on whose banks the battle for the Truth has been so often joined, and where so many factions364 have imagined that they possessed the elixir of Truth. I have filled the phial with water and a drop of aromatic myrrh. The water I took from the fountain of Trevi, which, you know, is supposed to possess the power of inspiring longing—only for the Eternal City, I believe—but perhaps in our phial it may awaken365 a desire for the Eternal Truth. Let us leave the little bottle to our successors. It will not hurt them to use it while they are young, and they can commit to memory, at the same time, the maxim366 which is attached to it. Then if the harmless liquid which it contains, together with the adage367 and the example of their parents, arouse a craving368 for truth within them we shall have cared better for them than Doctor Melchior did for our ancestors."

"I think so, too," I answered gratefully. "But," I added, "when you poured the elixir into the river did you not sacrifice a valuable aid to yourself in remaining loyal to the Truth in your creations?"

"The old gentleman shook his head. Let the essence flow away!" he answered. "The verity369 of the Ueberhells, that is what each one thought to be true, was a thing of naught370, and, if you consider it closely, a dangerous thing. Only the mind which is capable of comprehending the laws of Nature can escape the danger of mistaking the fortuitous, and ever changing reality, for the eternal and unchangeable truth. Therefore I do not regret what I have done. If one of my grandsons should wish to become a painter I have obviated371 the risk of his falling into the error of believing that he has succeeded when he has only slavishly imitated all the imperfections in the objects he sees around him. Nature reflected in a mirror, would be what his pictures under the influence of our elixir, would have been like, and for a true work of art, in the highest acceptation of the term, something further is needed."

These words of my father removed my last regret for the loss of the elixir, and my sons and grandsons who are now grown men have, with God's help, brought it to pass that the burghers of Leipsic are willing once again to associate with the Ueberhells.

I have only one thing more to say before I close this story.

I have already mentioned the fact that I am a physician. When recently from England came the news of the discovery of vaccination and I saw how a small drop could penetrate372 through a man's entire system, then I regretted that my father had thrown away the elixir. If I still possessed it I would, despite my advanced age, try the experiment of inoculating373 myself with it. The exhalation of the elixir acted only on the tongue, and hence its fatal effect, if, however, it had been possible to infiltrate374 a desire for truth into the whole man, then, ah then! it might have been possible for a man really to know himself, which is the beginning of his salvation. One thought occurs to me for my consolation375:

A race that has felt itself forced, generation after generation, to serve the truth must finally have acquired an instinct to do so, like the races of pearl-divers who by inheritance can hold their breath a phenomenally long time.





POSTSCRIPT376.

At this point my granddaughter Bianca came in to see me. Three days before she had been betrothed377 to young Karl Winckler, a descendant of the notary Anselmus.

As I had fallen asleep over my writing she read through undisturbed the book that had fallen from my hands onto the floor.

And so the secret was betrayed, for of course she told the story to her lover.

She expressed her thankfulness that the elixir was out of the world, but asserted impertinently, that if a drop of blood had been drawn378 from Frau Bianca—whose features as well as name she had inherited—instead of from the little Zeno, or if the women of the Ueberhell family had been allowed to inhale the elixir the consequences might have been entirely different.

"Woman," she said, "is ruler in the kingdom of the affections, and in Leipsic as well as elsewhere, the austere379 Goddess of Truth will find devoted and loving worshippers, as well as dutiful subjects, only when she exhibits goodness of heart combined with grace of manner as does my grandfather."

Perhaps she is not altogether wrong, though women....

And yet both Greeks and Romans represented Truth under the guise380 of a woman.

FINIS.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
3 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
4 progenitor 2iiyD     
n.祖先,先驱
参考例句:
  • He was also a progenitor of seven presidents of Nicaragua.他也是尼加拉瓜7任总统的祖先。
  • Schoenberg was a progenitor of modern music.勋伯格是一位现代音乐的先驱。
5 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
6 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
7 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
8 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
9 gilding Gs8zQk     
n.贴金箔,镀金
参考例句:
  • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
  • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
10 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
11 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
12 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
13 paragon 1KexV     
n.模范,典型
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • Man is the paragon of animals.人是万物之灵。
14 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
15 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
16 entice FjazS     
v.诱骗,引诱,怂恿
参考例句:
  • Nothing will entice the children from television.没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
  • I don't see why the English should want to entice us away from our native land.我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
17 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
18 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
19 contentedly a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64     
adv.心满意足地
参考例句:
  • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
  • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
20 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
21 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
22 truant zG4yW     
n.懒惰鬼,旷课者;adj.偷懒的,旷课的,游荡的;v.偷懒,旷课
参考例句:
  • I found the truant throwing stones in the river.我发现那个逃课的学生在往河里扔石子。
  • Children who play truant from school are unimaginative.逃学的孩子们都缺乏想像力。
23 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
24 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
25 stipend kuPwO     
n.薪贴;奖学金;养老金
参考例句:
  • The company is going to ajust my stipend from this month onwards.从这一个月开始公司将对我的薪金作调整。
  • This sum was nearly a third of his total stipend.这笔钱几乎是他全部津贴的三分之一。
26 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
27 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
28 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
29 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
30 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
31 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
32 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
33 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
34 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
35 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
36 banishment banishment     
n.放逐,驱逐
参考例句:
  • Qu Yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue. 屈原成为朝廷中钩心斗角的牺牲品,因而遭到放逐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was sent into banishment. 他被流放。 来自辞典例句
37 agitating bfcde57ee78745fdaeb81ea7fca04ae8     
搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论
参考例句:
  • political groups agitating for social change 鼓吹社会变革的政治团体
  • They are agitating to assert autonomy. 他们正在鼓吹实行自治。
38 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
39 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
40 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
41 embitter cqfxZ     
v.使苦;激怒
参考例句:
  • The loss of all his money embitters the old man.失去全部的钱,使这位老人甚为痛苦。
  • Hops serve to embitter beer.酒花的作用是使啤酒发苦。
42 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
43 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
44 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
45 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
46 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
47 dissuaded a2aaf4d696a6951c453bcb3bace560b6     
劝(某人)勿做某事,劝阻( dissuade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was easily dissuaded from going. 他很容易就接受劝告不走了。
  • Ulysses was not to be dissuaded from his attempt. 尤利西斯想前去解救的决心不为所动。
48 crucible EoYzZ     
n.坩锅,严酷的考验
参考例句:
  • The alliance had been forged in the crucible of war.这个联盟经受了战争的严峻考验。
  • Put the required amount of metal into the crucible.把适量的金属放入坩埚。
49 crucibles 9be16b02402853ce414c404899e1b926     
n.坩埚,严酷的考验( crucible的名词复数 )
参考例句:
  • Gooch crucibles or similar filters are used for such measurements. 在这样的测定中,采用Gooch坩埚或类似的过滤器。 来自辞典例句
  • Have you really measured the world by scrutinies, or through alembics and crucibles? 那么,这是否因为您是从蒸馏器和坩埚上来研究人类的呢? 来自互联网
50 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
51 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
52 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
53 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
54 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
55 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
56 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
57 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
58 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
59 inhale ZbJzA     
v.吸入(气体等),吸(烟)
参考例句:
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
60 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
61 concoction 8Ytyv     
n.调配(物);谎言
参考例句:
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
62 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
63 distil nsqxt     
vt.蒸馏;提取…的精华,精选出
参考例句:
  • You can distil fresh water from the sea.你可以用蒸馏法从海水中提取淡水。
  • The writer managed to distil his ideas into one succinct article.作家努力把他的想法浓缩成一篇简练的文章。
64 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
65 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
66 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
67 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
68 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
69 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
70 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
71 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
72 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
73 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
74 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
75 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
76 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
77 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
78 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
79 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
80 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
81 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
82 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
83 boisterously 19b3c18619ede9af3062a670f3d59e2b     
adv.喧闹地,吵闹地
参考例句:
  • They burst boisterously into the room. 他们吵吵嚷嚷地闯入房间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Drums and gongs were beating boisterously. 锣鼓敲打得很热闹。 来自《现代汉英综合大词典》
84 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
85 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
86 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
87 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
88 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
89 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
90 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
91 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
92 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
93 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
94 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
95 bumper jssz8     
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
参考例句:
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
96 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
97 elixir cjAzh     
n.长生不老药,万能药
参考例句:
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
98 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
99 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
100 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
101 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
102 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
103 politic L23zX     
adj.有智虑的;精明的;v.从政
参考例句:
  • He was too politic to quarrel with so important a personage.他很聪明,不会与这么重要的人争吵。
  • The politic man tried not to offend people.那个精明的人尽量不得罪人。
104 truthfulness 27c8b19ec00cf09690f381451b0fa00c     
n. 符合实际
参考例句:
  • Among her many virtues are loyalty, courage, and truthfulness. 她有许多的美德,如忠诚、勇敢和诚实。
  • I fired a hundred questions concerning the truthfulness of his statement. 我对他发言的真实性提出一连串质问。
105 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
106 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
107 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
108 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
109 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
110 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
111 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
112 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
113 anathemas 95325d7b130f1bf0499f4033fe0631cd     
n.(天主教的)革出教门( anathema的名词复数 );诅咒;令人极其讨厌的事;被基督教诅咒的人或事
参考例句:
114 censured d13a5f1f7a940a0fab6275fa5c353256     
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 )
参考例句:
  • They were censured as traitors. 他们被指责为叛徒。 来自辞典例句
  • The judge censured the driver but didn't fine him. 法官责备了司机但没罚他款。 来自辞典例句
115 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
116 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
117 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
118 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
119 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
120 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
121 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
122 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
123 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
124 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
125 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
126 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
127 disillusioned Qufz7J     
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的
参考例句:
  • I soon became disillusioned with the job. 我不久便对这个工作不再抱幻想了。
  • Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream. 许多对现实失望的人把人生比作一场梦。
128 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
129 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
130 munch E1yyI     
v.用力嚼,大声咀嚼
参考例句:
  • We watched her munch through two packets of peanuts.我们看她津津有味地嚼了两包花生米。
  • Getting them to munch on vegetable dishes was more difficult.使他们吃素菜就比较困难了。
131 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
132 presentiments 94142b6676e2096d7e26ee0241976c93     
n.(对不祥事物的)预感( presentiment的名词复数 )
参考例句:
  • His presentiments of what the future holds for all are plainly not cheering. 则是应和了很多美国人的种种担心,他对各方未来的预感显然是不令人振奋的。 来自互联网
133 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
134 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
135 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
136 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
137 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
138 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
139 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
140 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
141 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
142 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
143 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
144 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
145 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
146 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
147 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
148 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
149 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
150 zealous 0MOzS     
adj.狂热的,热心的
参考例句:
  • She made zealous efforts to clean up the classroom.她非常热心地努力清扫教室。
  • She is a zealous supporter of our cause.她是我们事业的热心支持者。
151 distilling f3783a7378d04a2dd506fe5837220cb7     
n.蒸馏(作用)v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 )( distilled的过去分词 );从…提取精华
参考例句:
  • Water can be made pure by distilling it. 水经蒸馏可变得纯净。 来自《简明英汉词典》
  • More ammonium sulphate solution is being recovered in the process of distilling oil shale. 在提炼油页岩的过程中回收的硫酸铵液比过去多了。 来自《简明英汉词典》
152 decanting ef954146b4df91c541cf862494e046d1     
n.滗析(手续)v.将(酒等)自瓶中倒入另一容器( decant的现在分词 )
参考例句:
  • It was exhausting work moving the heavy buckets, decanting the liquids. 搬动沉重的桶,滗出液体,这些都是使人精疲力竭的工作。 来自辞典例句
  • To purify, separate, or remove(ore, for example) by washing, decanting, and settling. 淘洗,淘选,淘析用清洗、倾析和沉淀的方法来提纯、分离或清除(例如,矿石) 来自互联网
153 apprenticeship 4NLyv     
n.学徒身份;学徒期
参考例句:
  • She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter. 她当木工学徒已是第二年了。
  • He served his apprenticeship with Bob. 他跟鲍勃当学徒。
154 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
155 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
156 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
157 beeches 7e2b71bc19a0de701aebe6f40b036385     
n.山毛榉( beech的名词复数 );山毛榉木材
参考例句:
  • The beeches, oaks and chestnuts all belong to the same family. 山毛榉树、橡树和栗子树属于同科树种。 来自互联网
  • There are many beeches in this wood. 这片树林里有许多山毛榉。 来自互联网
158 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
159 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
160 larches 95773d216ba9ee40106949d8405fddc9     
n.落叶松(木材)( larch的名词复数 )
参考例句:
  • Most larches have brittle branches and produce relatively few flowers on lower branches. 大多数落叶松具有脆弱的枝条,并且下部枝条开花较少。 来自辞典例句
  • How many golden larches are there in the arboretum? 植物园里有几棵金钱松? 来自互联网
161 dryer PrYxf     
n.干衣机,干燥剂
参考例句:
  • He bought a dryer yesterday.他昨天买了一台干燥机。
  • There is a washer and a dryer in the basement.地下室里有洗衣机和烘干机。
162 sparser d2f0ed212c015018ea678c104b0b1073     
adj.稀疏的,稀少的( sparse的比较级 )
参考例句:
163 abounding 08610fbc6d1324db98066903c8e6c455     
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 )
参考例句:
  • Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. 再往前是水波荡漾的海洋和星罗棋布的宝岛。 来自英汉文学 - 盖茨比
  • The metallic curve of his sheep-crook shone silver-bright in the same abounding rays. 他那弯柄牧羊杖上的金属曲线也在这一片炽盛的火光下闪着银亮的光。 来自辞典例句
164 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
165 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
166 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
167 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
168 convivial OYEz9     
adj.狂欢的,欢乐的
参考例句:
  • The atmosphere was quite convivial.气氛非常轻松愉快。
  • I found it odd to imagine a nation of convivial diners surrendering their birthright.我发现很难想象让这样一个喜欢热热闹闹吃饭的民族放弃他们的习惯。
169 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
170 expatiate kzsyq     
v.细说,详述
参考例句:
  • The tendency to expatiate and make much of local advantages was Western.喜欢唠唠叨叨、夸张本地优点的脾气是西部特有的。
  • My present purpose is not to expatiate upon my walks.现在我并不打算絮絮不休地描述我的散步。
171 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
172 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
173 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
174 worthiest eb81c9cd307d9624f7205dafb9cff65d     
应得某事物( worthy的最高级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • We assure you that we are your worthiest business partner within tremendously changeable and competitive environment. 在当今激烈变化的竞争环境中,我们将是您值得信赖的成长伙伴。
  • And with those hands, that grasp'd the heaviest club, Subdue my worthiest self. 让我用这一双曾经握过最沉重的武器的手,征服我最英雄的自己。
175 storks fd6b10fa14413b1c399913253982de9b     
n.鹳( stork的名词复数 )
参考例句:
  • Meg and Jo fed their mother like dutiful young storks. 麦格和裘像一对忠实的小鹳似地喂她们的母亲。 来自辞典例句
  • They believe that storks bring new babies to the parents' home. 他们相信白鹤会给父母带来婴儿。 来自互联网
176 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
177 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
178 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
179 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
180 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
181 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
182 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
183 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
184 blighted zxQzsD     
adj.枯萎的,摧毁的
参考例句:
  • Blighted stems often canker.有病的茎往往溃烂。
  • She threw away a blighted rose.她把枯萎的玫瑰花扔掉了。
185 shimmer 7T8z7     
v./n.发微光,发闪光;微光
参考例句:
  • The room was dark,but there was a shimmer of moonlight at the window.屋子里很黑,但靠近窗户的地方有点微光。
  • Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.没有什么比新叶的微光更纯洁无瑕了。
186 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
187 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
188 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
189 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
190 bereaved dylzO0     
adj.刚刚丧失亲人的v.使失去(希望、生命等)( bereave的过去式和过去分词);(尤指死亡)使丧失(亲人、朋友等);使孤寂;抢走(财物)
参考例句:
  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved. 这个仪式对于那些新近丧失亲友的人来说是一种折磨。
  • an organization offering counselling for the bereaved 为死者亲友提供辅导的组织
191 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
192 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
193 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
194 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
195 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
196 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
197 belch GuazY     
v.打嗝,喷出
参考例句:
  • Cucumber makes me belch.黃瓜吃得我打嗝。
  • Plant chimneys belch out dense smoke.工厂的烟囱冒出滚滚浓烟。
198 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
199 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
200 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
201 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
202 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
203 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
204 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
205 vaulting d6beb2dc838180d7d10c4f3f14b1fb72     
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
参考例句:
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
206 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
207 pervade g35zH     
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延
参考例句:
  • Science and technology have come to pervade every aspect of our lives.科学和技术已经渗透到我们生活的每一个方面。
  • The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。
208 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
209 apparitions 3dc5187f53445bc628519dfb8474d1d7     
n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现
参考例句:
  • And this year occurs the 90th anniversary of these apparitions. 今年是她显现的九十周年纪念。 来自互联网
  • True love is like ghostly apparitions: everybody talks about them but few have ever seen one. 真爱就如同幽灵显现:所有人都谈论它们,但很少有人见到过一个。 来自互联网
210 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
211 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
212 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
213 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
214 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
215 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
216 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
217 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
218 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
219 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
220 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
221 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
222 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
223 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
224 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
225 seduce ST0zh     
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱
参考例句:
  • She has set out to seduce Stephen.她已经开始勾引斯蒂芬了。
  • Clever advertising would seduce more people into smoking.巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。
226 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
227 elixirs 998b11a1a43224a53f41527b6045c969     
n.炼金药,长生不老药( elixir的名词复数 );酏剂
参考例句:
  • Elixirs are concentrated alcohol extractions that are similar to both teas and tinctures. 长生不老药是浓缩的酒精萃取物,类似于茶和酊剂。 来自互联网
228 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
229 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
230 instigated 55d9a8c3f57ae756aae88f0b32777cd4     
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government has instigated a programme of economic reform. 政府已实施了经济改革方案。
  • He instigated the revolt. 他策动了这次叛乱。 来自《现代汉英综合大词典》
231 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
232 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
233 estrange KiCz9     
v.使疏远,离间,使离开
参考例句:
  • His behaviour estrange him from his brother.他的行为使他与哥哥疏远了。
  • Madeleine was not trying to estrange her from the Herzogs.马德琳无意要使她和赫索格家的人疏远。
234 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
235 spank NFFzE     
v.打,拍打(在屁股上)
参考例句:
  • Be careful.If you don't work hard,I'll spank your bottom.你再不好好学习,小心被打屁股。
  • He does it very often.I really get mad.I can't help spank him sometimes.他经常这样做。我很气愤。有时候我忍不住打他的屁股。
236 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
237 necromancy CwUyY     
n.巫术;通灵术
参考例句:
  • Fielding was not ashamed to practise a little necromancy.菲尔丁不知羞耻地施展小巫术。
  • All New Elements of Magic including Necromancy,Illusions and powerful Artifacts.全新的魔法元素包括招魂,幻象和强大的神器。
238 quenches 63be16a42040816241b77a3183f318cc     
解(渴)( quench的第三人称单数 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • Water afar quenches not fire. 远水解不了近渴。
  • Daylight quenches the candles and the birds begin to sing. 日光压倒了烛光,小鸟开始歌唱。
239 derives c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460     
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
240 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
241 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
242 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
243 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
244 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
245 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
246 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
247 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
248 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
249 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
250 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
251 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
252 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
253 stanch SrUyJ     
v.止住(血等);adj.坚固的;坚定的
参考例句:
  • Cuttlebone can be used as a medicine to stanch bleeding.海螵蛸可以入药,用来止血。
  • I thought it my duty to help stanch these leaks.我认为帮助堵塞漏洞是我的职责。
254 coaxingly 2424e5a5134f6694a518ab5be2fcb7d5     
adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗
参考例句:
255 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
256 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
257 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
258 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
259 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
260 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
261 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
262 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
263 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
264 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
265 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
266 inscribe H4qyN     
v.刻;雕;题写;牢记
参考例句:
  • Will you inscribe your name in the book?能否请你在这本书上签名?
  • I told the jeweler to inscribe the ring with my name.我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。
267 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
268 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
269 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
270 corked 5b3254ed89f9ef75591adeb6077299c0     
adj.带木塞气味的,塞着瓶塞的v.用瓶塞塞住( cork的过去式 )
参考例句:
  • Our army completely surrounded and corked up the enemy stronghold. 我军把敌人的堡垒完全包围并封锁起来。 来自《简明英汉词典》
  • He kept his emotions corked up inside him. 他把感情深藏于内心。 来自《简明英汉词典》
271 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
272 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
273 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
274 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
275 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
276 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
277 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
278 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
279 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
280 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
281 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
282 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
283 uncertainties 40ee42d4a978cba8d720415c7afff06a     
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
参考例句:
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
284 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
285 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
286 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
287 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
288 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
289 conflagration CnZyK     
n.建筑物或森林大火
参考例句:
  • A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬。
  • The light of that conflagration will fade away.这熊熊烈火会渐渐熄灭。
290 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
291 guardians 648b3519bd4469e1a48dff4dc4827315     
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
参考例句:
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
292 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
293 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
294 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
295 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
296 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
297 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
298 maidenly maidenly     
adj. 像处女的, 谨慎的, 稳静的
参考例句:
  • The new dancer smiled with a charming air of maidenly timidity and artlessness. 新舞蹈演员带著少女般的羞怯和单纯迷人地微笑了。
299 ponies 47346fc7580de7596d7df8d115a3545d     
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
参考例句:
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
300 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
301 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
302 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
303 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
304 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
305 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
306 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
307 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
308 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
309 elucidation be201a6d0a3540baa2ace7c891b49f35     
n.说明,阐明
参考例句:
  • The advertising copy is the elucidation text,which must be written according to the formula of AIDA. 文案是说明文,应基本遵照AIDA公式来写作。 来自互联网
  • Fourth, a worm hole, elucidation space-time can stretch, compression, rent, also is deduced time-travel this idea. 第四,有了虫洞,就说明时空可以被拉伸、压缩、撕裂,也就推导出了时空旅行这个想法。 来自互联网
310 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
311 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
312 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
313 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
314 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
315 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
316 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
317 prophesy 00Czr     
v.预言;预示
参考例句:
  • He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
  • I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
318 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
319 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
320 potency 9Smz8     
n. 效力,潜能
参考例句:
  • Alcohol increases the drug's potency.酒精能增加这种毒品的效力。
  • Sunscreen can lose its potency if left over winter in the bathroom cabinet.如果把防晒霜在盥洗室的壁橱里放一个冬天,就有可能失效。
321 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
322 doffed ffa13647926d286847d70509f86d0f85     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He doffed his hat. 他脱掉帽子。 来自互联网
  • The teacher is forced to help her pull next pulling again mouth, unlock button, doffed jacket. 老师只好再帮她拉下拉口,解开扣子,将外套脱了下来。 来自互联网
323 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
324 gregarious DfuxO     
adj.群居的,喜好群居的
参考例句:
  • These animals are highly gregarious.这些动物非常喜欢群居。
  • They are gregarious birds and feed in flocks.它们是群居鸟类,会集群觅食。
325 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
326 tirades ca7b20b5f92c65765962d21cc5a816d4     
激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 )
参考例句:
  • What's the matter with Levin today?Why doesn't he launch into one of his tirades? 你所说得话我全记录下来列文今天怎么啦?没有反唇相讥?
327 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
328 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
329 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
330 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
331 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
332 inoculation vxvyj     
n.接芽;预防接种
参考例句:
  • Travellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 提醒旅游者接种预防黄热病的疫苗是明智的。 来自《简明英汉词典》
  • Travelers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 旅客们被提醒,注射黄热病预防针是明智的。 来自辞典例句
333 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
334 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
335 pugnacity USjxs     
n.好斗,好战
参考例句:
  • The United States approves of Mr Museveni's pugnacity and will coverextra cost of the AU mission. 美国不但赞同穆塞韦尼的粗暴政策,而且将为非盟任务的超支项目买单。 来自互联网
336 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
337 degenerated 41e5137359bcc159984e1d58f1f76d16     
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The march degenerated into a riot. 示威游行变成了暴动。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
338 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
339 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
340 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
341 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
342 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
343 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
344 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
345 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
346 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
347 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
348 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
349 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
350 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
351 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
352 abides 99cf2c7a9b85e3f7c0e5e7277a208eec     
容忍( abide的第三人称单数 ); 等候; 逗留; 停留
参考例句:
  • He abides by his friends. 他忠于朋友。
  • He always abides by the law. 他素来守法。
353 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
354 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
355 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
356 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
357 kindles c76532492d76d107aa0f6cc5724a75e8     
(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • And as kindles hope, millions more will find it. 他们的自由又将影响周围,使更多的人民得到自由。
  • A person who stirs up trouble or kindles a revolt. 煽动叛乱者,挑动争端者挑起麻烦或引起叛乱的人。
358 constrain xpCzL     
vt.限制,约束;克制,抑制
参考例句:
  • She tried to constrain herself from a cough in class.上课时她竭力忍住不咳嗽。
  • The study will examine the factors which constrain local economic growth.这项研究将考查抑制当地经济发展的因素。
359 persecute gAwyA     
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
参考例句:
  • They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
  • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
360 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
361 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
362 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
363 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
364 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
365 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
366 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
367 adage koSyd     
n.格言,古训
参考例句:
  • But the old adage that men grow into office has not proved true in my experience.但是,根据我的经验,人们所谓的工作岗位造就人材这句古话并不正确。
  • Her experience lends credence to the adage " We live and learn!"她的经验印证了一句格言: 活到老,学到老!
368 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
369 verity GL3zp     
n.真实性
参考例句:
  • Human's mission lies in exploring verity bravely.人的天职在勇于探索真理。
  • How to guarantee the verity of the financial information disclosed by listed companies? 如何保证上市公司财务信息披露真实性?
370 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
371 obviated dc20674e61de9bd035f2495c16140204     
v.避免,消除(贫困、不方便等)( obviate的过去式和过去分词 )
参考例句:
372 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
373 inoculating 9e3023b2654258e7ea140f88a7ddd22b     
v.给…做预防注射( inoculate的现在分词 )
参考例句:
  • He attempted to investigate bidirectional streaming by inoculating two dishes with R. oryzae. 他试图研究双向流动的问题,他把未根霉接种于两个培养皿。 来自辞典例句
  • Doctors examined the recruits but nurses did the inocuLating. 医生们给新兵检查了身体,护士们给他们打了预防针。 来自互联网
374 infiltrate IbBzb     
vt./vi.渗入,透过;浸润
参考例句:
  • The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。
  • It can infiltrate as much as 100 kilometers into enemy territory at night.可以在夜间深入敌领土100千米。
375 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
376 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
377 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
378 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
379 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
380 guise JeizL     
n.外表,伪装的姿态
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors.他们假装成视察员进了学校。
  • The thief came into the house under the guise of a repairman.那小偷扮成个修理匠进了屋子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533