小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Mysterious Mr. Miller » Chapter Thirteen.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Thirteen.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Beneath the Love-Light.

What followed was amazing, mystifying.

With a loud cry that startled me the grey figure had come swiftly towards us, and I then saw that it was a woman.

My companion and she flew into each other’s arms and exchanged wild joyful1 greetings, while I, catching2 sight of her face, stood there open-mouthed, breathless in sheer astonishment3.

At that moment I doubted whether I were actually sane4 and in possession of all my senses. I doubted even my own eyes. And had you been there, in my place, I think you also would have been dumbfounded.

“Fancy you—of all persons in this whole world!” Lucie cried, then turning to me after kissing the newcomer with wild enthusiasm, she laughed, adding:—

“This gentleman is not altogether a stranger, I believe?”

The woman turned her flushed countenance5 to mine, and in the dim twilight6 our eyes met.

She started back with a loud cry, then, next instant, dashed forward to me, grasping both my hands.

“Ella!” I ejaculated. It was all I could say.

“Godfrey!—you?”

And she looked from me to Lucie inquiringly, for having met us walking at that hour by that lonely brook7 she doubtless believed us to be lovers.

“I am Godfrey Leaf,” I said, grasping both her hands. “Yes, I cannot realise that you are really Ella—my own Ella—from the grave?” And I still stood there stupefied.

“From the grave? What do you mean?” she asked, surprised.

“They told me that you were dead,” I cried quickly. “They said that you had caught typhoid, and that it ended fatally.”

“It is true that I had a bad attack of fever, and the doctors gave me up, yet somehow—I suppose by the perverseness8 of Fate, because I had no further desire to live—I recovered. But you were abroad constantly, and therefore heard nothing of me.”

“I was in Russia when I received news of your death, Ella,” I said in a low voice, for there, in the presence of my love, I had become a changed man. “I have mourned for you until to-day.”

“I had no idea of this!” she exclaimed. “I have been living in Ireland with my father. I have scarcely ever been in London since—since that night when we parted,” she faltered9, lowering her eyes, as though fearing to meet my reproachful gaze.

“And how came you here?” Lucie asked, as amazed as I was at her appearance.

“We came over from Bournemouth to Swanage this afternoon, and it suddenly occurred to me to come and see if you were in England. I wanted to see the dear old Manor10 again—the house where you and I have spent so many very happy hours long ago. Minton did not recognise me at first, but when he did he told me that you had gone out to the village two hours ago. I then made inquiries11 as to the direction you had taken, and fortunately found you here.”

“Then your father is now at Swanage?”

“Yes. We are staying the night there. To-night a motor-car belonging to a friend of my father’s is coming from Winchester to take us for a trip through Devonshire and Cornwall.”

“Well, Ella, you certainly gave us both a turn, appearing so suddenly,” declared Lucie. “Only half an hour ago we were speaking of you, and, like every one else, believed that you were dead.”

“I wonder who started such a report?” she said. “Why did they say that I had died?”

“To trace the source of a false report is always difficult,” I said. “Somebody surmises12 something and tells some one else, and the second person, in recounting it, declares the surmise13 to be the truth. It is almost always so.”

“There certainly could be no motive14 in saying that Ella was dead, as far as I can see,” Lucie declared. “But,” she added, “why let us worry about the past? You have come back to us—back really from the grave.”

“Yes,” I said, still holding her hand. “I believed, Ella, that you were dead long ago. The memory of that last night when we walked through the wet streets of Bayswater has ever remained a bitter one.”

“No, no,” she cried. “Do not recall it. I, too, have suffered agonies of regret. Why is it that we meet again—like this?” and I noted15 that her splendid eyes were turned upon her friend in askance.

Yes. She suspected that Lucie and I were lovers, and such a conclusion was, after all, but natural.

“You are surprised, no doubt, to meet us together,” laughed Lucie. “But if you knew the truth regarding our acquaintance you would be even more surprised.”

“Then Godfrey is not—”

“He is certainly not my lover,” she exclaimed. “I may as well make that quite clear to you at once, dear. We came here because he had something to explain to me, and we naturally had no desire that the villagers should gossip.”

My Ella turned again to me, and I saw that all anxiety had faded from her beautiful countenance. She was sweet and smiling—her old delightful16 self again.

What had happened in those years I knew not. My love might be married, for aught I knew. She wore gloves, therefore I could not tell if her hand bore a wedding ring. She made no mention of Blumenthal, and I could not well inquire of him. So we were both of us somewhat restrained, neither knowing of the exact position of the other.

I only knew that all the great passion I had entertained for her swelled17 within my heart, filling it to overflowing18. The touch of her had thrilled me and I longed to kiss those sweet red lips once again—to repeat to her my love and to assure her that I was still unchanged.

But with Lucie present I could say nothing. I could ask no question, nor could I make any declaration. Yet in those few moments I had been lifted from the depths of despair and despondency to the pinnacle19 of happiness.

Ella, my well-beloved, still lived! And while she lived she was still mine in heart, even though, perish the thought, she might be wife of another.

Darkness was now falling, yet there was still sufficient light to reveal her wondrous20 beauty. As she stood before me in her pale grey dress and large black hat I recognised that she had grown even more beautiful than she had been in the days of our love romance. Her figure was perfect in its symmetry; her countenance so lovely that even the uncommon21 beauty of Lucie paled before her. Those blue eyes that I knew were so unfathomable were turned upon me, and even there I saw in them the love-light that was unmistakable, that expression mysterious and indescribable that no woman is ever able to feign—the look, often unconscious, that tells a man that he is the object of passionate22 affection.

My heart leapt within me with wild ecstasy23, yet I could not speak.

I only grasped her hand more tightly. Then in order to cover the emotion that I saw was rising within her, I turned and made a casual remark to Lucie that it was almost time we returned.

“Of course,” she said quickly, recognising the situation. “You two have much to talk over alone. Let us go.”

And together we moved forward along the path by, which my lost love had returned to me.

How can I describe to you my feelings in those moments? Sometimes I found myself doubting whether it was not all some dream or some strange chimera24 of my unbalanced brain. But I held her hand, and found that it was real flesh and blood. My well-beloved still lived; she for whom I had mourned so long had returned, even more sweet and beautiful.

The village bells were pealing25, the ringers practising probably.

“Hark!” I said, as I walked at her side, treading on air from sheer buoyancy of spirits. “They are joy bells, Ella. They ring because you have returned to me.” She laughed, turning those dear, wide-open eyes to mine, and said:—

“How often have I wondered where you were, and whether—” and she paused without completing the sentence.

“Whether what?”

“Well—whether you had, after all, forgotten me,” she said. “I never dreamed that you believed me dead. I thought, of course, that if you really loved me, as you used to say, that you would surely write to me or endeavour to see me when you knew that, after all, I had not married that man.”

“Then you did not marry Blumenthal after all!” I cried quickly. “Was the engagement broken off?”

“Yes. Because of his ill-health. He released me when the doctors told him the truth—that he had only a few months to live. He died three months later.” And she grew silent again, and yet it seemed as if she wished to tell me something further. Indeed she was about to do so, but checked herself.

“Well!” I asked, in order to allow her an opportunity to speak.

“He was generous to me after all,” she went on. “The day before he died he sent for me, and I went and sat at his bedside. He knew his end was near, and after he had expressed deep regret that he had come between us—for he knew quite well that I loved you very dearly—he drew from beneath his pillow a large sealed envelope, making me promise to take it home, but not to open it until the day after his decease. Next day he died, and on the day following I broke the seals and discovered, to my amazement26 and joy, that he had presented me with the mortgage deeds of Wichenford. Some years before my father had mortgaged our old home to him, and those very deeds he had made my price as his wife.”

“Then for the great injustice27 he did you, Ella, the fellow endeavoured to atone,” I said. “The mortgage, therefore, does not now exist.”

“Of course not. I gave the deeds at once to my father, and they were that day destroyed, much to the chagrin28 of the heirs of the estate, who had long been scheming to become possessors of Wichenford.”

“A most generous action,” Lucie declared.

“Yes, whatever I may have said of him, and however much I have hated him in the past, I cannot help acknowledging that before his death he rendered me the greatest service.”

“Yet you were prepared to perform a noble self-sacrifice, Ella,” I said, in a low, serious voice. “You kept your secret, and before we parted told me what was untrue. But Lucie has revealed to me the astounding29 truth. Only to-night, for the first time, have I realised all that your self-martyrdom meant—only to-night have I discovered that, after all, you still loved me just as fondly and with a passion just as fierce as my own—that even though engaged to Blumenthal your dear heart was still my own.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
2 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
3 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
4 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
5 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
6 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
7 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
8 perverseness 1e73ecc61d03e6d43ccc490ffb696d33     
n. 乖张, 倔强, 顽固
参考例句:
  • A gentle tongue is a tree of life, but perverseness spirit. 温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。
  • A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is spirit. 说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
9 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
10 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
11 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
12 surmises 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6     
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
参考例句:
  • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
  • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
13 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。
14 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
15 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
16 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
17 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
18 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
19 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
20 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
21 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
22 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
23 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
24 chimera DV3yw     
n.神话怪物;梦幻
参考例句:
  • Religious unity remained as much a chimera as ever.宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。
  • I am fighting against my chimera.我在与狂想抗争。
25 pealing a30c30e9cb056cec10397fd3f7069c71     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
参考例句:
  • The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
26 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
27 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
28 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
29 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533