小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Through Unknown Tibet » PREFACE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PREFACE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
In publishing the following account of a journey across Tibet and China, it has been my object to describe in a simple manner all that I did and saw from beginning to end, in the hope that some future traveller may learn, not so much what he ought to do, as what he ought not to do.

Those who have experienced the charms of a nomad's life, will, I trust, be once more reminded of happy days of freedom, will sympathise with us in our difficulties, and share the pleasures which they alone can appreciate. Should others, by chance, find some little interest in perusing1 these pages, and be tempted2 to taste for themselves the sweets of wandering through little known lands, they will be recompensed for doing so, and I shall have found my reward.

To those who patiently read to the end and close the book with a feeling of disappointment, I would appeal for leniency3. Begun as it was at Lucknow, amid the distractions4 of polo, racing5, and field-days, continued at Simla, India's summer capital, and finished in the wilds of Waziristan, it can lay no claim to literary or scientific merit, but only to being a plain story plainly told; and as such I give it to the public.

For the chapter on the Mohammedan rebellion in China, my thanks are due to my friend Mr. Ridley, of the "China Inland Mission," who lived in the very midst of the scene of trouble, and who kindly6 allowed me to make every use of his notes. They are likewise due to Sir Claude and Lady Macdonald, whose kindness and hospitality in Pekin can never be forgotten, and lastly, to those three faithful ones who stuck to us through thick and thin.

The names of Duffadar Shahzad Mir, Lassoo, and Esa Tsareng—known throughout as "Esau"—will always call to my mind three men without whom this journey could never have been accomplished7, and in saying this I know that I am also expressing the feelings of my companion, Lieut. Malcolm.
M. S. WELLBY,
Capt. 18th Hussars.

Waziristan,
November, 1897.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perusing bcaed05acf3fe41c30fcdcb9d74c5abe     
v.读(某篇文字)( peruse的现在分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • She found the information while she was perusing a copy of Life magazine. 她在读《生活》杂志的时候看到了这个消息。 来自辞典例句
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
2 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
3 leniency I9EzM     
n.宽大(不严厉)
参考例句:
  • udges are advised to show greater leniency towards first-time offenders.建议法官对初犯者宽大处理。
  • Police offer leniency to criminals in return for information.警方给罪犯宽大处理以换取情报。
4 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
5 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
6 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
7 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533