The children were in the nursery. On the hearth1 before the fireplace, were five little sugar shoes.
Thekla was filling her shoe with oats. Max put rye in his shoe. Hans put an apple in his, and Gretchen filled hers with lumps of sugar.
Betty, the poor little girl who sometimes helped in the kitchen, had only a bit of brown bread to put in her shoe.
The children were expecting St. Nicholas, who always comes on a white horse, and the things in the shoes were for the horse to eat.
As the clock struck six there was a loud knock at the door.
Aunt Hilda opened the door, and in came St. Nicholas. He was very tall and had a long white beard. He wore a long black robe and a red and white cap, with a big red tassel2.
decoration78decoration
“Dear little children,” he said, “it will soon be Christmas. I have come to find the good children. I shall bring gifts to them on Christmas Eve. Has Thekla learned to knit?”
Santa Caus at the door
“Yes, indeed,” said her mother. “See this pair of stockings she has knit for Hans.”
“They are very well made,” said St. Nicholas. “I shall surely bring a gift for Thekla. Has Hans learned to get up early?”
decoration79decoration
“We have not had to call him for six weeks,” said his father.
“Good,” said St. Nicholas. “Has Max learned his multiplication3 tables?”
“Max is trying very hard,” said Aunt Hilda. “He knows all but the nines and twelves.”
“And the dear little Gretchen?” said St. Nicholas, patting the baby’s golden curls.
They all smiled, and the mother said, “The dear little Gretchen is always sweet and good.”
“Well, well, I shall certainly bring many beautiful gifts to this house,” said St. Nicholas.
“And don’t forget little Betty,” said Aunt Hilda.
So the good Saint took the oats, the rye and the apple, the lumps of sugar, and the bit of brown bread out of the sugar shoes and went out into the night. I suppose he gave them to his horse.
“St. Nicholas has eyes like Uncle Max,” said Thekla.
“He smiled like Uncle Max, too,” said her brother.
decoration80decoration
St. Nicholas kept his word. On Christmas Eve there was a Christmas tree in the parlor4. On it there were many beautiful gifts, and little Betty was not forgotten.
The next night the children hung gifts on the same tree for father, mother, Uncle Max, Aunt Hilda, and the dear Grandfather.
Each one of the children had something of his very own for Grandfather.
Thekla had knit a warm scarf for him. Max can carve in wood, so he had made a stout5 cane6 and had carved it very handsomely.
Hans drew a picture for him, and the dear little Gretchen gave him two of her very best kisses.
Oh, it was a very happy Christmas!
点击收听单词发音
1 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
2 tassel | |
n.流苏,穗;v.抽穗, (玉米)长穗须 | |
参考例句: |
|
|
3 multiplication | |
n.增加,增多,倍增;增殖,繁殖;乘法 | |
参考例句: |
|
|
4 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
6 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |