The Seigneur came to them in the Long Drawing-Room, where once upon a time the peacocks danced on the Queen's luncheon2.
"Your time is getting short, Mr. Graeme," he said, with a quiet smile. "I hear of great doings in preparation at St. Magloire"—which was the official title of the Red House. "Have you given the doctor fair warning?"
"Oh, we'll try to keep them within bounds, Seigneur. My friend, Mr. Pixley here,"—the Seigneur made Mr. Pixley a seigneurial bow,—"has it in his mind to stop the proceedings3 if he can—"
"Oh?" said the Seigneur, with a glower4 of surprise. "And why?"
"Well, you see," said Pixley, "Miss Brandt is under age. She is my father's ward5 and he has other views for her—"
"Which obviously do not agree with Miss Brandt's."
"That is as it may be. But she is acting6 absolutely in opposition7 to his expressed wishes in this matter, and until she is of age she is under his authority."
"Just as far as he is in position to exert it, I presume."
"He is now applying to have her made a ward in Chancery, when, of course, she will be under the jurisdiction8 of the court."
"If you come to me, Mr. Pixley, when Miss Brandt is a ward of court, I will tell you now what my answer would be. I should tell you that your English court has no jurisdiction here. Miss Brandt is out of bounds and is quite free to do as she pleases. I have had the pleasure of making her acquaintance and Mr. Graeme's, and I should be sorry—for you—if you did anything to annoy them. In fact—" and he looked so fixedly9 at Charles Svendt, while evidently revolving10 some extreme idea in his mind, that that young gentleman's assurance fell several degrees, and he found himself thinking of dungeons11 and deportation12.
It was to Graeme, however, that the Seigneur turned.
"If you have any reason to fear annoyance13 in this matter, Mr. Graeme, perhaps you will let me know as early as possible, and I will take measures—"
"Thousand thanks, Seigneur! Mr. Pixley will, I hope, think better of it. If not—well, I will send you word."
点击收听单词发音
1 latched | |
v.理解( latch的过去式和过去分词 );纠缠;用碰锁锁上(门等);附着(在某物上) | |
参考例句: |
|
|
2 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
3 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
4 glower | |
v.怒目而视 | |
参考例句: |
|
|
5 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
6 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
7 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
8 jurisdiction | |
n.司法权,审判权,管辖权,控制权 | |
参考例句: |
|
|
9 fixedly | |
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 | |
参考例句: |
|
|
10 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
11 dungeons | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 deportation | |
n.驱逐,放逐 | |
参考例句: |
|
|
13 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |