小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Great Pearl Secret » CHAPTER V THE THIRD RINGER OF THE BELL
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V THE THIRD RINGER OF THE BELL
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Simone had been in the act of coming downstairs, dressed for a walk with her mistress's English bulldog, Admiral Beatty, when a vision flashed through the hall: a reedlike figure in black with a glint of red hair through a patterned veil.

Simone stopped short, petrified1, pulling so suddenly at the dog's leash2 that the reticent3 bull gave a grunt4.

It took a great deal to petrify5 Simone. She had been through an earthquake in Italy. She had escaped from a burning hotel in her first year of service in New York. There had been further sensations also, and her nerves were accustomed to shocks. But to see Lyda Pavoya, the dancer, dart6 unannounced through the hall, when the Duke was alone in the house, went beyond everything.

She was certain, despite the veil, that the woman was Pavoya. No other creature on earth had a figure like that, or held her head so like a light flower on a stem. The Duchess was tall and slim and graceful7, with a slender, long throat; but she had the slightness of a normal, charmingly formed young girl. The Polish dancer was almost a thing supernatural, a streak8 of living flame made woman.

Simone's dark skin was thick, but her head was not. Her brain worked fast. Like a general at manoeuvres, it reviewed the situation at a glance. The Duke was at home because of a "cold!" He had known for days that the Duchess would be out for luncheon9, and that she was safe not to return home en surprise. He must have invited Pavoya to come in his wife's absence. And more than this, it struck Simone that the visit of to-day could not be the first. Togo, the Japanese (of whom she was jealous because of her mistress's fancy for his services), seemed to be acquainted with the dancer. He let her pass without a word. No doubt she had been to the house before, when the Duchess and Simone were out of the way. Either the Duke or Pavoya—or both—had bribed10 Togo, who was playing a mean, double game between his master and mistress! The Frenchwoman resolved that she would not, after all, take Beatty for a walk. Bending down, she unfastened the leash from his expensive collar, on which was engraved11: "Miss America from her British Ally. P.C. to J.P."

Feeling himself free the dog instantly turned and spraddled back to the Adored One's boudoir, where he was privileged to wallow among all the prettiest cushions. Such wallowing he much preferred to a promenade12 with Simone or any one else save his worshipped Duchess.

As Simone rose from her stooping posture13, she saw that Togo had ushered14 a man into the house. A second glance enabled her to recognize this man, and she was more amused than surprised to see that it was Captain Manners. Juliet had not asked her maid to deliver the secret letter, because it would be simpler for the man who opened the door to do so, and as the confidential15 mission was given to another, the Duchess had prudently16 refrained for mentioning it to Simone. The latter imagined her mistress must mentally have mislaid the fact that she herself had seen in the papers: Captain Manners' return on the Britannia, from France.

In any case, here he was, and all that was cynical17 in Simone laughed at the contretemps. He was certain to have asked for the Duke, as the Duchess was out. Would Togo, who had just let in Pavoya, venture to interrupt a tête-à-tête, by announcing that Her Grace's cousin had arrived? It occurred to Simone that the Japanese had not dared to turn away so important a person, but that, having let him in, he would find some way of excusing the Duke.

The situation was too dramatic to waste. The Frenchwoman pictured His Grace's expression, faced by his wife's cousin and loyal friend. She had wanted her mistress to marry Claremanagh, because it was distinguished18 to be the maid of a Duchess, but she had liked Manners and received many a tip from him in days gone by. For that reason, and for others even more important, she must help Manners catch his cousin Juliet's husband and Lyda Pavoya together.

Thinking quickly, she tripped down the broad marble staircase which led to the great hall—a staircase that she was the one servant permitted to use. She had not passed the midway landing, however, when a second Japanese—a youth under the command of Togo—went hurrying toward the front door.

The electric bell was not audible to any one in the hall, but Simone guessed that a third caller had rung. In Togo's absence with Captain Manners, it was the duty of Huji to answer the door. The maid flew down the remaining steps, and was in time to hear the Japanese in embarrassed conversation with the latest arrival. This person was speaking broken English, and Huji, not as fluent in that tongue as Togo, could not understand.

"A Frenchman!" decided19 Simone. "Mon Dieu, it will be the messenger with the pearls!"

She stepped forward with a smile. "Monsieur," she said, "Je suis Fran?aise, la femme de chambre de la Duchesse. Si je puis être utile——"

The newcomer turned at the words, and beamed at sight of a compatriot. He was youngish, between thirty and forty, Simone thought. He was good-looking, too; richly dark, as if he might be a child of the south, like herself. His eyes were handsome, and his small features well cut; so were his clothes. He had a neat, close-clipped moustache, and red lips which made his teeth look white as he gave smile for smile, though in reality they were slightly yellowed by constant cigarette smoking. Simone approved of him. He had the air of being a gentleman, and she was glad that fate had made them meet.

Naturally she knew of the Tsarina pearls, and that they were expected, after tiresome20 delays; for Juliet was both trustful and careless where Simone was concerned. But, save for this little comedy, she would not have met the messenger. Vaguely21 the maid understood that he was private secretary to some French financier in whose "care" the pearls had been left; and a secretary was far above a femme de chambre in the social scale. It was a pleasant accident which enabled her to earn his gratitude22, and Simone had a sudden vision of being invited out to dine, or go to the theatre, as a reward. Who knew how it might end if she played just the right cards?

For a moment the two tossed "politenesses" to each other in their own beautiful language, the Nicoise striving to speak like a Parisienne. But there was no time to waste before the return of Togo, and after a few flowery sentences Simone came to business. "Monsieur has arrived on the Britannia, is it not?" she fluted23.

This told, as she intended, that the "mission" was no secret from her; and the way was cleared for the messenger. He showed her a visiting-card, with which he had vainly tried to impress Huji. "Leon Defasquelle" was the name Simone read, and its owner volubly explained that he was awaited with impatience24 by the Duke of Claremanagh. "This Oriental," he went on, with a glance at the attentive25 yellow face, "informs me, if I understand aright, that I cannot see the Duke."

"Monsieur may have understood Huji. But it is Huji who does not understand the situation," smiled Simone. "His Grace the Duke is confined to the house with a cold. Otherwise he would doubtless have met Monsieur at the ship. As it was, he sent his own man. Was not Monsieur received by an Irishman named Nickson?"

Monsieur Defasquelle shook his head sadly. There must have been a mistake. He had hoped to find someone who would see him through the formalities of landing, but no one had appeared. Possibly this was due to the fact that his luggage had been placed under the Letter F instead of D, and so the Duke's man had missed him. Fortunately, through the influence of Mr. Henry Phayre (still engaged in the noble work of reconstructing devastated26 France), and that of the well-known New York banking27 house of Phayre, there had been no difficulty with the Customs. His—Defasquelle's—mission had for obvious reasons been kept secret on shipboard, but the object he brought had been declared, and instead of being delayed at the dock, he had been aided by the authorities. It seemed strange now to meet obstacles at the journey's end!

"Be seated, Monsieur, for a moment," his countrywoman cooed. "I will go myself and tell His Grace that you have arrived. I am a privileged person in this house!"

Huji had understood not a word of the conversation in French, but seeing Simone start in the direction of the Duke's "study," he put himself in the woman's way. "Togo say Duke no see any peoples," he warned her in his best English.

"I will take the responsibility on myself," she said. "I knew the Duke long before Togo saw either of Their Graces."

With a slight push she passed the boy, and in her haste almost skated along the polished floor to the door next that of the Persian room. There she tapped sharply, without a second's hesitation28, and waiting for an answer she could hear her heart knock in her breast.

For a long moment that felt longer there was no other sound. The silence behind the door seemed abnormal to her high-keyed nerves. But suddenly, as she was about to rap again, the door was flung open. The Duke stood on the threshold, his charming brown face less charming than usual, because of a slight frown. At sight of Simone he showed surprise, his scowl29 having been prepared for Togo.

"What is it? Has your mistress come home?" he asked. The frown had faded; the voice was kind. But this change did not deceive Simone. She was sure that the Duke was in what he himself would call a "blue funk," and the fear she imagined brought back the last picture her mind had made of him. Quickly she saw the way to kill two birds with one stone.

"Monsieur le Duc," she said in French. "The messenger has arrived from the Britannia, and is being detained in the hall by the Japanese. He is very vexed30 and surprised. I took it on myself to tell Your Grace, as I think this is a man who would go away in anger; and that would be a pity."

Claremanagh flushed. Simone read his confusion. Pavoya was not to be seen, but she was in the room, hidden somewhere; there was no doubt of that; either behind the big Spanish screen, or in the window recess31 covered by velvet32 curtains. If Simone had not learned to control her features she would have laughed. She knew that the wretched young man must be thinking, "What shall I do? If I go outside this room to meet Defasquelle, someone may walk in and find Pavoya. Perhaps it may be a plot of my wife's, who has come back and seen Pavoya! Yet if I receive Defasquelle here, Pavoya will have to remain hidden, since there will be no chance for her to escape."

It was a case of the frying pan and the fire, and to know which was which seemed a "toss up". However, the Duke made the best of things as they were, and decided quickly. "Of course I'll see this gentleman," he said in rather a loud tone. "Have him sent here at once."

"Bien, Monsieur le Duc!" agreed Simone; then added instantly, "And the Capitaine Manners? Is he to be kept waiting?"

"Good Lord!" exploded Claremanagh. "Is he here, too?"

"He has been here some time," the maid had begun to explain when Togo appeared, his eye bright with rage. This woman had upset his careful arrangements! He knew that she had done it to make mischief33. But now there was no circumventing34 her. He had heard the whole story from Huji, and an elaborate plan to keep Captain Manners contented35 in the Persian room was a burst bubble. Meekly36 Togo took orders from the Duke to bring both visitors to him, Captain Manners first, because he was a relative, and not more than five minutes later, Monsieur Defasquelle.

"Does His Grace wish me to make his excuses to the messenger?" asked Simone, as Togo trotted37 off to the Persian room.

"Yes, go," said the Duke, no doubt anxious for an instant with the hidden one; and the maid hurried back to Defasquelle. In order to ingratiate herself, rather than exonerate38 her mistress's husband, she threw all her charm into the explanation. In five minutes—no more!—His Grace would receive Monsieur. Meanwhile, was there any information, any aid, she could give—she who had known New York for years? By the time Togo appeared to conduct the messenger, Defasquelle and Simone had discovered that they were both of the south; he, no farther from Nice than Marseilles. It was when the very invitation she had wished for hovered39 on the Frenchman's lips that the Japanese intervened, and Simone hated Togo more violently than before.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
2 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
3 reticent dW9xG     
adj.沉默寡言的;言不如意的
参考例句:
  • He was reticent about his opinion.他有保留意见。
  • He was extremely reticent about his personal life.他对自己的个人生活讳莫如深。
4 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
5 petrify judyc     
vt.使发呆;使…变成化石
参考例句:
  • A political deadlock may petrify economic initiatives.政治僵局可能会使经济发展停滞。
  • Slogans petrify our thinking.口号僵化了我们的思想。
6 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
7 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
8 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
9 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
10 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
11 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
12 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
13 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
14 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
15 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
16 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
17 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
18 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
21 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
22 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
23 fluted ds9zqF     
a.有凹槽的
参考例句:
  • The Taylor house is that white one with the tall fluted column on Polyock Street. 泰勒家的住宅在波洛克街上,就是那幢有高大的雕花柱子的白色屋子。
  • Single chimera light pink two-tone fluted star. Plain, pointed. Large. 单瓣深浅不一的亮粉红色星形缟花,花瓣端有凹痕。平坦尖型叶。大型。
24 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
25 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
26 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
27 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
28 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
29 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
30 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
31 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
32 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
33 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
34 circumventing 098f8dc61efcabdcdd7f52cc484b51a8     
v.设法克服或避免(某事物),回避( circumvent的现在分词 );绕过,绕行,绕道旅行
参考例句:
  • They found a way of circumventing the law. 他们找到了规避法律的途径。
  • This viewpoint sees the Multinational Corporation as capable of circumventing or subverting national objectives and policies. 这种观点认为,跨国公司能够遏制和破坏国家的目标和政策。 来自辞典例句
35 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
36 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
37 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
38 exonerate FzByr     
v.免除责任,确定无罪
参考例句:
  • Nothing can exonerate her from that.任何解释都难辞其咎。
  • There is no reason to exonerate him from the ordinary duties of a citizen.没有理由免除他做公民应尽的义务。
39 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533