小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Peter Vischer » CHAPTER II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
PETER VISCHER: HIS LIFE

PETER VISCHER, the great bronze-founder, whose work and that of his house embodies1 the complete transition from the Gothic to the Renaissance2 style in Germany, was born and brought up in his father’s house in “Am Sand.” There he lived, and he worked as an apprentice3 with his father in the Town Foundry in the White Tower all the days of his boyhood. So much we may assume, although we know nothing of his youth, and no one of all the men since dead would be more surprised than he to find himself the subject of a monograph4, or would be more genuinely astonished to learn that his up-bringing is a source of interest to later generations. For he appears to us in the few historical documents in which he figures as the perfect type of the plain, unspoilt craftsman5 or Master of a Guild6. A man was not an artist in those days, but a mere7 stonemason, or smith or painter. But, lacking the title, he did not necessarily lack the quality. The study of design was never more enthusiastic, the struggle after excellence8 never 10more sincere than in the days when Dürer’s art was regarded as a mere parasite9 of other trades, when Hans Sachs was
“Schuh—
—Macher und Poet dazu,”

and when Peter Vischer laboured in his leather apron10 at the foundry, or turned from the entertaining of Emperors to spend his leisure hours in the endeavour to improve his draughtsmanship. I have said that we know nothing of the latter’s boyhood, but if in his case the child was father of the man, he must have been a diligent11 youth. Johann Neud?rffer (1497-1563), an artistic12 scribe and the man in whom succeeding ages have had to bless the inventor of German type, has left us a charming picture of him in later days. “This Peter Vischer was a man of amiable13 conversation,” he writes in his Nachrichten über Nürnberger Künstler und Werkleute, a work which is not indeed free from errors, but to which we owe the earliest accounts we have of most of the Nuremberg artists, “and among natural arts (to speak as a layman) finely skilled in casting and so much renowned14 among the nobility that when any prince or great potentate16 came to the town he seldom omitted to pay him a visit in his foundry, for he went every day to his casting shop and worked there.”

Adam Krafft the sculptor17, we learn from the same source, and Sebastien Lindenast the coppersmith, who made works of art of copper18 “as if 11they had been of gold or silver,” were his two bosom19 friends. They seemed, we are told, to have but one heart. All three were equally simple, disinterested20, and ever eager to learn. “They were like brothers; every Friday, even in their old age, they met and studied together like apprentices21, as the designs which they executed at their meetings prove. Then they separated in friendly wise, but without having eaten or drunk together.” The spirit of the Reformation had breathed upon these men and inspired them with a new and burning zeal22 for art and knowledge and industry.

As a boy then, we may assume, Peter Vischer worked as an apprentice with his father. For in those days any youth destined23 for a certain trade had to be apprenticed24 to some master of that trade, who was responsible for his education both in mind and morals during his years of learning (Lehrjahre). And almost everything made by hand, every manufactured article was the monopoly of some trade corporation. Every trade, too, and almost every department of a trade, had its separate costume. Each craft bore its special garb25 or mark of distinction. The masters and high officials of each were often notably26 bedizened, and garments distinguished27 the Sabbath from the week day as clearly as they distinguished the merchant from the shopkeeper. The rules and regulations by which wages and prices, and the amount of work to be done and holiday kept, and 12the relations of the members of the Guild were fixed28, were strictly29 enforced, and could only be infringed30 at the risk of heavy penalties. The boundaries between the trades were clearly laid down and rigidly31 observed. For the Middle Ages were riddled32 with Socialism, and this was a form of it. The Guild system resulted in an arbitrary and irritating enforcement of the division of labour, which finds its counterpart nowadays in the observances of the Trades unions and several of the learned professions. The man who made a window-frame was a window-frame maker33 and might not insert the window-pane unless he had also qualified34 as a glazier. Only a locksmith was allowed to fix the casement35 to it, and it was a joiner’s business and a joiner’s only to embellish36 it with carving37.

[ST. SEBALD’S CHURCH, NüRNBERG

2. PETER VISCHER THE CRAFTSMAN

The position of the Bronze Workers in this hierarchy38 of trades does not appear to have been in any way exceptional. The usual tendency of son to succeed father in the trade, to labour first as youth and apprentice and then as master and married man, to work on in his father’s shop and to live in his father’s house is carried out in the case of the Vischer family. And thanks to this fact we can trace in the works of their house the development of native German art, passing from late Gothic, slightly influenced by Flemish realism, into the full flower of that German renaissance, which is not directly a “New Birth” of the art of old days, but only the second-hand39 influence of 14that revival40 as reflected with a sudden and momentary41 brilliancy by the productions of German artists who had travelled in Italy and studied with profit Italian works.

On the expiration42 of his apprenticeship43 Peter Vischer would naturally, like other German youths, start on a period of travel—his Wanderjahre.

Whither he went we know not, but it is most probable that he turned his steps towards the Netherlands, where he could study the marvels44 of the new style of Flemish realism which had begun to exercise a potent15 influence upon the Nuremberg painters of his day.

But whether he reached the Netherlands or not of one thing we may be certain. Neither now nor at any subsequent period did he go to Italy.

It was indeed at one time thought and affirmed that he sojourned there once at least and perhaps twice. (Sandrart, Teutscher Academie, 1675.) But there is not one jot45 or tittle of evidence to support this theory, which was intended to supply us with the source whence he drew the inspiration for the second and third periods of his art.

After his Wanderjahre he returned to Nuremberg, and living in his father’s house, in friendship with Adam Krafft, and in an atmosphere of late Gothic tradition permeated46 by Flemish realism, he entered upon the first period of his work, which ended, we may say, with the year 1507, and of which the Magdeburg Monument was the highest expression and achievement. Vischer was by 15nature an idealist, and he quickly grew out of sympathy with the aims of the realistic school. But even in this tomb of Archbishop Ernst we can trace the influence exercised by Michel Wolgemut on the one hand, and of Martin Sch?n, through his copper-plates, on the other, as it is displayed in the striving after life and truth even at the expense of beauty, which is clearly noticeable in the figures, faces and heads of the apostles. The architecture and design, however, are cast in the late Gothic mould.

The works that belong to the second period of the Vischer foundry show a pure, plastic sense of form and rhythm emerging from the overwhelming dominion47 of late Gothic extravagance. The childish things of that style have been put away by the mature artist, and, in obedience48 to the teaching of the drawings of Jacopo de’ Barbari, whom Dürer called “a lovable, good painter,” and of the drawings of early Renaissance work in North Italy, which Peter the younger had made in his Wanderjahre there, the great masterpiece of the house, the Sebaldusgrab, takes shape in a style that is a curious mixture of the Medi?val and Renaissance manners.

Finally, when Hermann Vischer, Peter’s eldest49 son, had made a journey to Rome and returned thence laden50 with drawings, father and sons gave themselves up to a whole-hearted worship of the beauty of form and an eager copying of the antique which resulted in the most beautiful piece of pure 16Renaissance work which ever issued from a German workshop—the Rathaus Railing, destined to be sold in the fulness of years and melted down for the value of its metal!

The life of Peter Vischer was simple and domestic, but very full of toil51 and trouble and private grief made bearable perhaps by his absorbing enthusiasm for his work. A few years before his father’s death, probably in 1485, he married Margaretha, daughter of Hans Gross. A document, dated October 4th, 1490, gives us a slight glimpse of her character. Therein her father records that he makes a present to his daughter of the green mantle52 and veil with which he had provided her on her wedding day, but at the same time he binds53 Peter Vischer with all the paraphernalia54 of judges, witnesses and solemn pledges not to allow her to sell or pawn55 the said articles. The date of this document led to the erroneous conclusion that the marriage only took place in 1489, but Dr. Seeger has recently pointed56 out that on a medallion by Peter Vischer the younger he expressly states that he was twenty-two years of age when he wrought57 it, and this in the year 1509. Since Neud?rffer, the Nuremberg Vasari, refers to Hermann as “the famous Peter Vischer’s eldest son,” the marriage must have occurred somewhere about 1485. There was also a third son by this union, known afterwards as Hans der Giesser. Margaretha died shortly after the birth of this last son, and in 1493 we find Peter married again to Dorothea von 17Gericht. She died soon afterwards, leaving him a daughter, Margaretha, and then he took to himself another Margaretha. Meantime he worked like his father at the town Foundry in the White Tower, and lived in the house he had inherited, “Am Sande.” But in 1505 he moved to a house behind the Convent of St. Catherine, which had fallen to him by inheritance. On July 26th of that year he was chosen “Street Captain” (Gassenhauptman) of the Barfüsser or Franciscan quarter of the town, and in the following year he and Margaretha signed a legal document declaring that they had bought another house for 120 fl. Part of this house they pulled down and threw into a third adjoining one which they had also acquired. Thus they formed a single large foundry of their own and enjoyed possession of their own dwelling58 house next door. This house still stands in the street now called Peter Vischerstrasse. Two other sons came to him by this marriage, Jakob and Paul. Then in 1522 he was again left a widower59 and a widower he remained the last seven years of his life, although historians, concluding that he had formed an ineradicable habit of matrimony, have placed a fourth wife to his credit. Barbara they name her and say that she survived him. But as her name does not appear in the documents dealing60 with the partition of property immediately after his death it seems probable that they are thinking of Barbara, the wife of Peter Vischer the younger. For he and his 18family were living in his father’s house, and seeing that Hermann, the elder son, had died in 1516 and his wife, Ursula Mag, in 1514, it was natural that Barbara, on the death of the old man’s third wife should take care of him and charge of his house. Peter the younger died in 1528, but Barbara and her six children would still live on beneath the paternal61 roof till the old Bronze-worker died in 1529. The famous foundry was inherited by her brother-in-law Paul, who sold it to his brother Hans, and Barbara, within a few months, found another husband in Jorg Schott, the goldsmith, and another home.[1]

1.  Seeger, “Peter Vischer der Jüngere.”

Thus it will be seen that the life of Peter Vischer, although it was over-full of domestic bereavements, was, on the whole and apart from his work, the ordinary happy home life of the German citizen. He fulfilled his duties and had his successes as a burgher. For he was one of the Genannten of the Great Council both in 1516 and again in 1520. He was also appointed in 1506 to the Committee which was to consider the restoration of that extraordinary old clock in the Frauenkirche, known to young and old in Nuremberg as the “M?nnleinlaufen,” the copper figures in which were cast by his friend Sebastien Lindenast.

For the rest he hardly ever left Nuremberg, and never for long or to go far. It has been one 19of the difficulties of art criticism to explain how it came about, therefore, that this modest, stay-at-home burgher should have gone on all his life developing and adopting the new ideas and the recent revelations of Italian art, discarding the traditions in which he had been brought up, and finally learning the latest lesson of the Renaissance with such success that in his old age there came forth62 from his workshop the noblest work of German craftsmanship63.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 embodies 6b48da551d6920b8da8eb01ebc400297     
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含
参考例句:
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。 来自《简明英汉词典》
  • This document embodies the concern of the government for the deformity. 这个文件体现了政府对残疾人的关怀。 来自《现代汉英综合大词典》
2 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
3 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
4 monograph 2Eux4     
n.专题文章,专题著作
参考例句:
  • This monograph belongs to the category of serious popular books.这本专著是一本较高深的普及读物。
  • It's a monograph you wrote six years ago.这是你六年前写的的专论。
5 craftsman ozyxB     
n.技工,精于一门工艺的匠人
参考例句:
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
6 guild 45qyy     
n.行会,同业公会,协会
参考例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
8 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
9 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
10 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
11 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
12 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
13 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
14 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
15 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
16 potentate r1lzj     
n.统治者;君主
参考例句:
  • People rose up against the despotic rule of their potentate.人们起来反抗君主的专制统治。
  • I shall recline here like an oriental potentate.我要像个东方君主一样躺在这.
17 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
18 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
19 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
20 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
21 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
22 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
23 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
24 apprenticed f2996f4d2796086e2fb6a3620103813c     
学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was apprenticed to a builder when I was fourteen. 14岁时,我拜一个建筑工人为师当学徒。
  • Lucius got apprenticed to a stonemason. 卢修斯成了石匠的学徒。
25 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
26 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
27 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
30 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
31 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
32 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
33 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
34 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
35 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
36 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
37 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
38 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
39 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
40 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
41 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
42 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
43 apprenticeship 4NLyv     
n.学徒身份;学徒期
参考例句:
  • She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter. 她当木工学徒已是第二年了。
  • He served his apprenticeship with Bob. 他跟鲍勃当学徒。
44 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
45 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
46 permeated 5fe75f31bda63acdd5d0ee4bbd196747     
弥漫( permeate的过去式和过去分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • The smell of leather permeated the room. 屋子里弥漫着皮革的气味。
  • His public speeches were permeated with hatred of injustice. 在他对民众的演说里,充满了对不公正的愤慨。
47 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
48 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
49 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
50 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
51 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
52 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
53 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
54 paraphernalia AvqyU     
n.装备;随身用品
参考例句:
  • Can you move all your paraphernalia out of the way?你可以把所有的随身物品移开吗?
  • All my fishing paraphernalia is in the car.我的鱼具都在汽车里。
55 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
56 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
57 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
58 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
59 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
60 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
61 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
62 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
63 craftsmanship c2f81623cf1977dcc20aaa53644e0719     
n.手艺
参考例句:
  • The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
  • We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533