小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Channings » CHAPTER L. — REALLY GONE!
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER L. — REALLY GONE!
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Mrs. Jenkins had many virtues1. Besides the cardinal2 one which has been particularly brought under the reader’s notice—that of keeping her husband in due subjection—she also possessed3, in an eminent4 degree, the excellent quality of being a most active housewife. In fact, she had the bump of rule and order, and personally superintended everything—with hands and tongue.

Amongst other careful habits, was that of never letting any one put a finger on her best sitting-room5, for the purpose of cleaning it, except herself. She called it her drawing-room—a small, pretty room over the shop, very well furnished. It was let to Mr. Harper, with the bedroom behind it. Had Lydia dared even to wipe the dust off a table, it might have cost her her place. Mrs. Jenkins was wont6 to slip her old buff dressing-gown over her clothes, after she was dressed in a morning, and take herself to this drawing-room. Twice a week it was carefully swept, and on those occasions a large green handkerchief, tied cornerwise upon Mrs. Jenkins’s head, to save her cap from dust, was added to her costume.

On the morning following Roland’s communication to Mr. Galloway, Mrs. Jenkins was thus occupied—a dust-pan in one hand, a short hand-broom in the other—for you may be sure she did not sweep her carpets with those long, slashing7, tear-away brooms that wear out a carpet in six months—and the green kerchief adjusted gracefully8 over her ears—when she heard a man’s footsteps clattering9 up the stairs. In much astonishment10 as to who could have invaded the house at that hour, Mrs. Jenkins rose from her knees and flung open the door.

It was Roland Yorke, coming up at full speed, with a carpet-bag in his hand. “Whatever do you want?” exclaimed she. “Is anything the matter?”

“The matter is, that I want to say a word to Jenkins,” replied Roland. “I know he must be in bed, so I just ran straight through the shop and came up.”

“I’m sure you are very polite!” exclaimed Mrs. Jenkins. “For all you knew, I might have been in the room.”

“So you might!” cried easy Roland. “I never thought of that. I should not have swallowed you, Mrs. Jenkins. Take care! I have hardly a minute to spare. I shall lose the train.”

On he went, up the second flight of stairs, without the slightest hesitation11, and into Jenkins’s room, ignoring the ceremony of knocking. Poor Jenkins, who had heard the colloquy12, and recognized Roland’s voice, was waiting for him with wondering eyes.

“I am off, Jenkins,” said Roland, advancing and bending over the bed. “I wouldn’t go without just saying a word to you.”

“Off where, sir?” returned Jenkins, who could not have looked more bewildered had he been suddenly aroused from sleep.

“To Port Natal13. I am sick and tired of everything here, so I’m off at last.”

Jenkins was struck dumb. Of course, the first thought that passed through his mind was Mr. Galloway’s discomfiture14, unless he was prepared for it. “This is very sudden, sir!” he cried, when speech came to him. “Who is replacing you at the office?”

“No one,” replied Roland. “That’s the primest bit in the whole play. Galloway will know what work is, now. I told him yesterday morning that I should go, but he went into a tantrum, and didn’t take it in earnest. He pointed15 out to me about sixty things as my day’s work to-day, when he left the office last night; errands to go upon, and writings to do, and answers to give, and the office to mind! A glorious commotion16 there’ll be, when he finds it’s all thrown upon his own hands. He’ll see how he likes work!”

Jenkins could do nothing but stare. Roland went on:

“I have just slipped round there now, to leave a message, with my compliments. It will turn his hair green when he hears it, and finds I am really gone. Do you feel any better, Jenkins?”

The question was put in a different tone; a soft, gentle tone—one in which Roland rarely spoke17. He had never seen Jenkins look so ill as he was looking now.

“I shall never feel any better in this world, sir.”

“Well, give us your hand, Jenkins; I must be off. You are the only one, old fellow, that I have said good-bye to. You have been a good lot, Jenkins, and done things for me that other clerks would not. Good luck to you, old chap, whether you go into the next world, or whether you stop in this!”

“God bless you, Mr. Roland! God bless you everywhere!”

Roland leapt down the stairs. Mrs. Jenkins stood at the drawing-room door. “Good-bye,” said he to her. “You see I should not have had time to eat you. What d’ye call that thing you have got upon your head, Mrs. Jenkins? Only wear it to church next Sunday, and you’ll set the fashion.”

Away he tore to the station. The first person he saw there, officials excepted, was Hamish Channing, who had gone to it for the purpose of seeing a friend off by the train. The second, was Lady Augusta Yorke.

Hamish he saw first, as he was turning away from getting his ticket. “Hamish,” said he, “you’ll tell Arthur that I did not come round to him for a last word; I shall write it from London.”

“Roland”—and Hamish spoke more gravely than was his wont—“you are starting upon a wild-goose scheme.”

“It is not,” said Roland; “why do you preach up nonsense? If the worst came to the worst, I should come back to Carrick, and he’d set me on my legs again. I tell you, Hamish, I have a hundred reasons to urge me away from Helstonleigh.”

“Is this carpet-bag all your luggage?”

“All I am taking with me. The rest will be sent afterwards. Had I despatched the bellman about the town to announce my departure, I might have been stopped; so I have told no one, except poor harmless Jenkins.”

Of course it never occurred to proud and improvident18 Roland that it was possible to travel in any carriage but a first-class one. A first-class ticket he took, and a first-class compartment19 he entered. Fortunately it was an empty one. Hamish was filling up the door, talking to him, when sounds of distress20 were heard coming swiftly along the platform. Before Hamish had time to see what caused them, they were close upon his ear, and he found himself vehemently21 pushed aside, just as Roland himself might have pushed him. He turned with surprise. Panting, breathless, in tears, wailing22 out that she should never see her darling son again, stood the Lady Augusta Yorke.

What could be the cause of her appearing there in that state? The cause was Roland. On the previous day, he had held a second conversation with his mother, picturing the glories of Port Natal in colours so vivid, that the thought nearly crossed my lady’s mind, couldn’t she go too, and make her fortune? She then inquired when he meant to start. “Oh,” answered Roland, carelessly, “between now and a week’s time.” The real fact was, that he contemplated24 being away on the following morning, before my lady was up. Roland’s motive25 was not an unfilial one. He knew how she excited herself over these partings; the violent, if short, grief to which she gave the reins26; he remembered what it had been on the departure of his brother George. One other motive also held weight with him, and induced reticence27. It was very desirable, remembering that he was not perfectly28 free from claims upon his purse, that he should depart, if not absolutely sub rosa, still without its being extensively known, and that, he knew, would be next door to an impossibility, were the exact period confided29 to my lady. Lady Augusta Yorke could not have kept a secret for a single hour, had it been to save her life. Accordingly, she retired30 to rest in blissful ignorance: and in ignorance she might have remained until he was fairly off, but for Roland’s own want of caution. Up with daylight—and daylight, you know, does not surprise us too early when the dark days of November are at hand—Roland began turning over his drawers and closets, to pick out the few articles he meant to carry with him: the rest would be packed afterwards. This aroused his mother, whose room was underneath31 his, and she angrily wondered what he could be doing. Not for some time until after the noise had ceased did the faintest suspicion of the truth break upon her; and it might not then have done so, but for the sudden remembrance which rose in her mind of Roland’s particularly affectionate farewell the night before. Lady Augusta rang her bell.

“Do you know what Mr. Roland is about in his room?” she inquired, when Martha answered it.

“Mr. Roland is gone out, my lady,” was Martha’s reply. “He came down to the kitchen and drank a cup of coffee; and then went out with a carpet-bag.”

Lady Augusta became excited. “Where’s he gone?” she wildly asked.

“Somewhere by rail, I think, my lady. He said, as he drank his coffee, that he hoped our heads wouldn’t ache till he saw us again. Cook and me couldn’t think what he meant, my lady.”

My lady divined only too well. She gave a prolonged series of shrieks32, jumped out of bed, flung on any clothes that came uppermost, and started in pursuit of him, to the intense wonder of Martha, and to the astonishment of Helstonleigh, as she flew wildly through the streets to the station. The sight of Hamish at a carriage-door guided her to her runagate son.

She sprang into the carriage—it was well, I say, that it was empty!—and overwhelmed him with a torrent33 of reproaches, all the while kissing and hugging him. Not two minutes could be given to their farewell, for the time was up, and Lady Augusta had to descend34 again, weeping bitterly.

“Take care of her home, Hamish,” said Roland, putting his head out. “Mother dear, you’ll live to say I have done well, yet. You’ll see me come home, one of these fine days, with a covered waggon35 after me, bringing the bags of gold.” Poor Roland!

The train steamed off, and Lady Augusta, to the discomfiture of Hamish, and the admiration36 of the porters and station boys, set off at full speed after it, wringing37 her hands, and tearing her hair, and sobbing38 and shrieking39 out that “She’d go—she’d go with it! that she should never see her darling boy again!” With some difficulty Hamish soothed40 her down to tolerable calmness, and put her into a fly.

They were scarcely beyond the station when she suddenly bent41 forward to Hamish, who sat on the seat opposite to her, and seized his hands. “Is it true that every one gets rich who goes to Port Natal?”

The question was a poser for sunny Hamish. He liked to scatter42 flowers in his path, rather than thorns. How could he tell that grieving woman, that Roland—careless, lazy, improvident Roland—would be almost sure to return in a worse plight43 than he had gone? “I have heard of people doing well at Port Natal,” he answered; “and Roland is young and strong, and has years before him.”

“I cannot think how so much money can be made,” continued my lady, beginning to dry her tears. “There are no gold fields there, are there?”

“I think not,” said Hamish.

“They must trade, then, I suppose. And, goodness me! what does Roland know about trading? Nothing. He talks of taking out tools and frying-pans.”

“Frying-pans!” repeated Hamish, struck with the item.

“I am sure he said frying-pans. Oh dear!” sobbed44 Lady Augusta, “what a relief it would be if folks never had any children; or if boys did not possess wills of their own! Hamish, you have never given sorrow to your mother! I feel that you have not!”

Hamish smiled at her. “Now you know, Lady Augusta, that your children are your dearest treasures,” cried he, soothingly45. “You would be the most unhappy woman living if you had none.”

“Ah! you can’t judge, Mr. Hamish Channing. You have no children of your own.”

“No,” said Hamish, laughing, “but my turn may come some day. Dear Lady Augusta, if Roland has his faults, he has his good qualities. Look on the bright side of things. Look forward with hope to the time that you shall see him home safe and well again. It will be sure to come.”

“You speak as if you believed it would.”

“Of course I do,” said Hamish. “And every one finds me a true prophet.”

They were then passing the Hazledon Charity. At the iron gates of the inclosure, talking to an old man, stood the Rev23. William Yorke. “Roland left a message for him!” exclaimed Hamish, half mockingly, as his eyes fell upon the clergyman.

Lady Augusta, impulse all over, suddenly put her head out at the window and stopped the fly. William Yorke, looking surprised to see who were its inmates46, advanced to the door. The lady’s tears flowed afresh.

“He is gone, William! My darling, self-willed, troublesome boy is gone, and I shall, perhaps, never see him more, till I am an old woman.”

“Who is gone?” returned Mr. Yorke.

“Roland. Never was a mother so tried as I. He will soon be on the sea, ploughing his way to Port Natal. I wish there was no sea!—no Port Natals! He went off without saying a word to me, and he is GONE!”

Mr. Yorke, bewildered, turned his eyes on Hamish for explanation. He had never heard of the Port Natal project. Hamish nodded in confirmation47.

“The best place for him,” said Mr. Yorke. “He must work for his bread, there, before he eats it.”

Lady Augusta shrieked48. “How cruelly hard you are, William!”

“Not hard, Lady Augusta—kind,” he gently said. “If your boys were brought up to depend upon their own exertions49, they would make better men.”

“You said you had a message for him from Roland,” resumed Lady Augusta, looking at Hamish.

Hamish smiled significantly. “Not much of one,” he said, and his lips, as he bent towards William Yorke, assumed an expression of sarcastic50 severity. “He merely requested me, after he was in the train, to give his love to the Rev. William Yorke, as a parting legacy51.”

Either the words or the tone, probably the latter, struck on the Rev. William Yorke’s self-esteem, and flushed his cheek crimson52. Since the rupture53 with Constance, Hamish, though not interfering54 in the remotest degree, had maintained a tone of quiet sarcasm55 to Mr. Yorke. And though Mr. Yorke did not like it, he could not prevent it.

“When does Mr. Channing return?” he abruptly56 asked of Hamish.

“We shall be expecting him shortly now.”

Lady Augusta gave the signal for the fly to drive on. William Yorke put his hand over the door, and took hers as the man began to whip up his horse.

“Do not grieve too much after him, Lady Augusta. It may prove to be the best day’s work Roland ever did. God has given him hands, and brains; and a good heart, as I verily believe. If he shall only learn their value out there, let his lines be ever so hard, he may come home a wise and a good man. One of my poor pensioners57 here said to me, not ten minutes ago, I was brought to know my Saviour58, sir, through ‘hard lines.’ Lady Augusta, those ‘hard lines’ are never sent in vain.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
2 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
3 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
4 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
5 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
6 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
7 slashing dfc956bca8fba6bcb04372bf8fc09010     
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Slashing is the first process in which liquid treatment is involved. 浆纱是液处理的第一过程。 来自辞典例句
  • He stopped slashing his horse. 他住了手,不去鞭打他的马了。 来自辞典例句
8 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
9 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
10 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
11 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
12 colloquy 8bRyH     
n.谈话,自由讨论
参考例句:
  • The colloquy between them was brief.他们之间的对话很简洁。
  • They entered into eager colloquy with each other.他们展开热切的相互交谈。
13 natal U14yT     
adj.出生的,先天的
参考例句:
  • Many music-lovers make pilgrimages to Mozart's natal place.很多爱好音乐的人去访问莫扎特的出生地。
  • Since natal day,characters possess the visual elements such as dots and strokes.文字从诞生开始便具有了点画这样的视觉元素。
14 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 improvident nybyW     
adj.不顾将来的,不节俭的,无远见的
参考例句:
  • Her improvident speech at the meeting has set a stone rolling.她在会上的发言缺乏远见,已产生严重后果。
  • He must bear the consequences of his improvident action.他必须对自己挥霍浪费所造成的后果负责。
19 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
20 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
21 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
22 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
23 rev njvzwS     
v.发动机旋转,加快速度
参考例句:
  • It's his job to rev up the audience before the show starts.他要负责在表演开始前鼓动观众的热情。
  • Don't rev the engine so hard.别让发动机转得太快。
24 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
25 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
26 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
27 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
28 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
29 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
30 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
31 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
32 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
33 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
34 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
35 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
36 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
37 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
38 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
39 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
40 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
41 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
42 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
43 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
44 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
45 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
46 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
47 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
48 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
49 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
50 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
51 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
52 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
53 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
54 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
55 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
56 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
57 pensioners 688c361eca60974e5ceff4190b75ee1c     
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 )
参考例句:
  • He intends to redistribute income from the middle class to poorer paid employees and pensioners. 他意图把中产阶级到低薪雇员和退休人员的收入做重新分配。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself one of the pensioners upon the fund left by our noble benefactor. 我自己就是一个我们的高贵的施主遗留基金的养老金领取者。 来自辞典例句
58 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533