小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Julia France and Her Times » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Julia!” came Tay’s voice over the telephone. “We are in adjoining hotels! I never felt so truly wicked in my life! How do you feel?”

“Cold. My stove won’t warm up.”

“Mine looks like a polar bear on end. I expect it to open its jaws1 and devour2 me. Wish it would if what you English chastely3 call its inside is warmer than its out. I’ve just had an exhilarating supper of cold ham, beer, and double-barrelled crusts, which appear to be a staple4. I suppose you have had precisely5 the same, as this is Germany and the hour 11.30 P.M.”

“Yes, and I’m going to bed this minute and forget it. Good night.”

“One minute. To-morrow morning?”

“Hadn’t we better wait till the Darks arrive?”

“Not much! Do you think I’m going to moon about a strange town by my lonesome? If we could travel together?—”

“There are so many English people in Munich, and I am in the position of C?sar’s wife at present?—”

“Don’t dare to mention the word—the fatal word. Now, expect me to-morrow morning at nine-thirty. If you are not downstairs on the minute, I’ll send a procession of bell-boys up to your room until the hotel is ringing with the scandal.”

“Very well. It would be rather stupid.”

“Glad you see the point. By the way, what have you told the police you are? I longed to write anarchist6 and see what would happen. I compromised by writing, ‘Proprietor of a Free Lunch Counter and Antigraft Sausage Factory.’?”

“You didn’t!”

“Cross my heart.”

“I hope you’ll have a visit from the police first thing in the morning. I wrote ‘Ward in Chancery’; thought that rather funny.”

“Best English joke I ever heard! Well, go to bed, Princess of the Tower. Mind you stay on it.”

Lord Dark had been detained at the last minute, and Julia easily had been persuaded to go on alone with Tay. Both had made merry at first over the mock elopement; but the trains were crowded and cold, the wait at Cologne was long and colder still, and both were unsentimentally relieved to arrive at their destination. Here, at least, in the beautiful city of Munich, they really could enjoy a day or two of complete liberty. Julia had not had the faintest notion of secluding7 herself.

On the following morning as Tay left his hotel he saw her waiting in front of her own. As she smiled and waved her hand he experienced a slight agreeable shock. “Aha!” he thought. “I really believe she has switched off. For all mercies, etc.”

Julia’s eyes were dancing with anticipation8, the firm lines of her mouth had relaxed, and it looked even younger than when he first met her, for then it had curved with some of that bitterness of youth which she had long since outgrown9; although it had been replaced first by a cynical10 humor and then by pride and determination. This morning she was smiling almost as she may have smiled through her first party at Government House. And she was looking remarkably11 pretty in her forest-green tweed, and the sable12 toque and stole she had taken from their long storage.

“Did you ever feel such air?” she cried. “After the heavy dampness of London, it goes to one’s head. I can almost see the Alps, as well as feel them.”

“It’s positively13 immoral14, this climate,” said Tay, shaking her hand vigorously. “How do people ever sleep here? Now I know why they drink so much beer—to keep their feet on the earth.”

“We’ll walk miles and miles.”

“So we will. Sorry I couldn’t keep my engagement with you for breakfast, but they fairly shoved that frugal15 meal into my bed. When we have walked a few hours, we’ll drop in somewhere and eat veal16 sausages and drink chocolate. That, I am told, is the proper stunt17 about eleven o’clock. Certainly in this climate one could digest the maternal18 cow between meals.”

They had been walking briskly, but paused at the Maximilianplatz. The closely planted trees and shrubs19 of the long narrow park were covered with ice and glittered blindingly in the bright winter sunshine. Even the tall houses on the further sides of the streets that enclosed it had icicles depending from the windows, glittering with the prismatic hues20. Overhead soft thick masses of cloud hung below the deep rich blue of the sky. People were hurrying along in their furs, the shop-windows were full of color. A royal carriage passed, as blue as the sky, and an old man saluted21 his loyal subjects.

Tay whistled.

“Lucky for you it’s so hard to get married in a foreign town, or my promises might go up in smoke. This is just the place for a honeymoon22.”

“Isn’t it? Let’s imagine we are just married and doing Europe for the first time.”

“You can do the imagining,” said Tay, dryly. “My imagination will take a well-earned rest for the present. We’ll return to Munich later.”

They wandered about the narrow crooked23 shopping district for a time, then up the wide Ludwigstrasse, almost deserted24 at this hour.

“Good clean street,” said Tay, approvingly. “And I like these flat brown old palaces. They look like Italy without suggesting daggers25 and poison.”

Julia didn’t answer, and Tay looked at her curiously26. Her head was thrown back, her mouth half open, as if inhaling27 the crystal air. There was a faint pink flush in her white cheeks, and her lips were scarlet28. Her shining happy eyes were moving restlessly, as if to take in all points of the beautiful street at once. Tay was about to ask her a question that had been in his mind since they started, when she caught him suddenly by the arm.

“Look!” she exclaimed. “Do you see that party there across the street? They have skates! I remember now, Ishbel said there was fine skating in the park. Oh, how I should love to skate once more!”

“Then skate!” cried Tay. “We’ll follow them.”

“But of course you don’t. There is no ice in California.”

“But of course I do. You forget I spent four winters in New England. Let me tell you, I didn’t miss a trick.”

“Do you fancy we can hire skates?”

“I fancy we’ll skate if you want to. Come along. We mustn’t let them out of our sight.”

They followed the group of girls and boys into the Englischer Garten, a vast and glittering expanse of ice-laden trees. The lake was already well covered with skaters, young people for the most part, as it was Saturday, wearing worsted sweaters, scarves, and mitts29, and all looking very red, very ugly, and very happy in a stolid30 deliberate way. Tay found skates without difficulty, and after a few minutes’ uncertain practice, they skimmed smoothly31 over the surface.

“I wish we had it to ourselves,” said Tay, discontentedly. “If it were not for these unromantic mortals, we could imagine we were in a sort of polar fairy land. I’ve seen the ice-storm in New England but never on such a scale. We are quite in the middle of a frozen wood.”

“If the people of Munich were as artistic32 about themselves as they are about their city, they would all dress in white for skating. Then what a sight it would be! But at least they look happy.”

“So do you.”

“I am, oh, I am!”

“May I ask if it is because you have the rare privilege of a day in my exclusive society?”

“Partly that. But not all. Can you make curves? I never shall forget my delight when I skated for the first time—after being brought up in the tropics! Fancy!”

“Perhaps it didn’t take so much to make you happy in those days.”

“Oh, far more! Far, far more! I have been really happy since then.”

“If you don’t mind what you call it.”

“Where do you suppose the swans go in winter?”

“Haven’t an idea, and care less. Look out!”

They almost collided with a large corsetless lady in a white sweater, a red woollen scarf tied round her purple face, and a gray skirt exhibiting massive pedestals. She glared at the fashionable intruders, but described a curve of surprising agility33, although as she propelled herself to the other side of the lake she gave the impression of waddling34.

Julia snatched her hand from Tay’s and shot after the expansive back. “Catch me!” she cried. And for the next twenty minutes Tay pursued her, sometimes almost heading her off, sometimes almost grasping her waving hand, only to find her flying to the other end of the lake. She looked like an elf, with her green dress and golden hair, and was not for a moment lost sight of in the undistinguished throng35. Tay, whose blood was up, chased her until he finally brought her to bay, when she threw herself down on the bank and held out her skates to be unbuckled.

“Good symbol,” said Tay, as he knelt before her, “I’ll catch you every time, my lady. Don’t ever try running away, or you’ll merely get tired for nothing.”

“I’m the better skater!”

“You are. But I’m a good sprinter37. Do you want to race me?”

“Rather!”

He delivered up the skates, and when they reached a straight expanse of road, they drew a long breath, hunched38 their shoulders, and started on a dead run.

To Tay’s surprise she kept abreast39 of him for nearly fifty yards, making up for what she lacked in length of limb with a fleetness of foot that gave her the effect of a bird in full flight. Then he shot past her, and came back to find her panting, but with dancing eyes.

“I am so hungry!” she cried. “Is it time for sausages and chocolate?”

“It’s time for lunch, or whatever they call it here. Do you suppose we can find a cab? Much as I dote on exercise I think a cab after coffee and rolls some three hours agone would suit me.”

“Where shall we lunch?”

“I’ll sample your hotel, if you don’t mind, and you will dine with me.”

“And afterward40 we must go to one of the big cafés for coffee. That is the proper thing.”

“You shall have your way in trifles so long as I have beaten you twice.”

They found a cab near one of the gates of the park, and drove as rapidly to the hotel as the fat driver and lean horse could be persuaded to go, and both too hungry for further nonsense. They had an admirable luncheon41, in spite of the fact that it was not the “high season,” and then were directed to the Café Luitpold for their coffee. It was full of students, the “trees” covered with their caps of every color, and the atmosphere dense42 with smoke. They found a table in an alcove43, and Julia lit a cigarette with the agreeable sensation of having come at last to the real Bohemia.

“Now,” said Tay, “I’ve got you where you can’t escape, and there are no English people to overhear. I propose to know what you think you are this morning. You are playing some sort of a part, and a charming enough part it is, but for complete enjoyment44 I must be on. I only half understand. Out with it.”

Julia leaned her head against the wall and smiled.

“I don’t mind telling you in the least. I am just eighteen, and I have just arrived from Nevis. I never had time to be really young, you know. So here is my opportunity.”

“You look the r?le, but how—well, you are young enough in any case; but how do you manage to relight the eighteen candles? You’ve lived some since then. I couldn’t do it!”

Julia smiled mysteriously. “We never really exhaust any phase, particularly of youth. It is merely stowed away waiting for the current. Mine leaped up at the first signal. You appeared with the battery, and presto45!”

“You suppressed it mighty46 well for quite two weeks.”

“Oh, I could have buried it deeper still, but I didn’t choose to. I deliberately47 shook it out of its cave where it was comfortably hibernating48, and put all the rest in its place.”

“Why didn’t you do it before? I can’t be the first young and ardent49 admirer you have met. You are thirty-four—you have been free eight years—it is incredible. Is it merely the first good chance you have had? I don’t know whether I like being your stalking horse or not.”

Julia leaned her elbows on the table and looked him straight in the eyes.

“That has something to do with it, but not all. If you had come a year earlier, when I couldn’t have left for a minute, it would have been different, of course. But there was this sudden lull50, and, you see, I am frightfully in love.”

The shot was so unexpected that Tay turned white, then the red rushed to his face. He had been lounging. He sat up stiffly and leaned forward.

“Julia!” he said. “Be careful. I shan’t stand for any flirting51.”

“Oh, I’m much too young to flirt—I mean I hadn’t heard the word when I left Nevis. Of course I’m in love with you—fancy I have been for years. I don’t mind in the least if you no longer are in love with me.”

“I’m in love all right, but I’d like mighty well to know which of the several Julias you’ve treated me to I’m in love with.”

“Don’t you like this one?”

“I’d like nothing better than to know that you really were eighteen and that I could teach you all you would ever know.”

“You’ll teach me all I’ll ever know about love.”

“Ah!”

“The past is a blank as far as I am concerned. I can wipe anything off the slate52.”

“I don’t know—I don’t know— Charming as you are now, I found you enchanting53 fifteen years ago, and quite as fascinating in another way when we met again. I don’t think I want the other Julias obliterated54.”

“But you can stand this one for a week?”

“I’ll ask for nothing better—for a week. But—somehow—you look almost too young to know what love is. You look like a child pretending.”

“I am and I’m not. I can’t annihilate55 the years, but I can send them to the rear, and put youth, and all that means when it has its rights, in front—and keep it there as long as I choose.”

Tay stirred uneasily. “I’ve seen women of thirty—forty—in love before this, and they always look rejuvenated—but—well, I wish you had never lived those years in the Orient. You’ve got yourself too well in hand. It’s uncanny.”

“Oh, if you prefer me as the general of a Militant56 army,” and she drew herself up, her features arranged themselves in an expression of stern composure, her eyes were steady and exalted57, and her mouth subtly older.

“drop it!” said Tay, savagely58. “drop it! That at least you are to cut out for good and all. I’m quite content with you as you are—” Julia’s face was relaxed and smiling once more. “It is enough to know your possibilities. Remain as you are until you have developed under my tuition; and forget your Oriental learning also.”

“That is just the one thing I never would part with. Without it I should be no match for you.”

“Tell me one thing right here. Do you fancy yourself something more than mere36 woman? I mean did those old wiseacres in the East convince you that you were a soul reincarnated59 for a purpose, even before they taught you too much of their psychic60 lore61? I don’t know whether I like the idea or not. Living with a reincarnated immortal62 soul several hundred million years old, developed that much beyond ordinary women, might not be all that a mortal man desires. How in creation could I ever live up to you?”

“Don’t look so far ahead. Do I look like anything but a very mortal woman at the present moment?”

“You look so adorable that if there were a little more smoke in this room I should kiss you. But—you little devil!—you have chosen the most public place in Munich to tell me all this, and you waited until you got out of England, where I did have a chance to see you alone?—”

“Of course. Love-making would spoil it all. Nothing can ever be as enchanting as just being in love and asking for no more.”

“Can’t it? Well, you can have your little comedy here, and I’ll take matters in my own hands when we get back. You’ve got things all your own way now—hang it! hang it!”

“Can’t you, too, feel young and irresponsible? You really would be happy, and make me happy. And it would be something to remember!”

“I feel more like going out and getting drunk. However—have your own way. I’ll play up?—”

“No, feel.”

“No doubt I shall. Your utter youth was contagious63 enough this morning. I’ve got some will myself. But say it again— Is it possible that you really love me?”

“Yes, I do,” said Julia, softly. “Never let that worry you.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
2 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
3 chastely a243f34f16ed676a303fe1e1daab66c5     
adv.贞洁地,清高地,纯正地
参考例句:
4 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
5 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
6 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
7 secluding c0c2ead2dcc28eb80cf0eb14da976c18     
v.使隔开,使隔绝,使隐退( seclude的现在分词 )
参考例句:
8 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
9 outgrown outgrown     
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过
参考例句:
  • She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
  • The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
10 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
11 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
12 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
13 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
14 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
15 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
16 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
17 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
18 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
19 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
20 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
21 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
22 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
23 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
24 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
25 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
26 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
27 inhaling 20098cce0f51e7ae5171c97d7853194a     
v.吸入( inhale的现在分词 )
参考例句:
  • He was treated for the effects of inhaling smoke. 他因吸入烟尘而接受治疗。 来自辞典例句
  • The long-term effects of inhaling contaminated air is unknown. 长期吸入被污染空气的影响还无从知晓。 来自互联网
28 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
29 mitts 88a665bb2c9249e1f9605c84e327d7ea     
n.露指手套,棒球手套,拳击手套( mitt的名词复数 )
参考例句:
  • I'd love to get my mitts on one of those. 我很想得到一个那样的东西。
  • Those are my cigarettes; get your mitts off them. 那是我的香烟,别动它。 来自《现代英汉综合大词典》
30 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
31 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
32 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
33 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
34 waddling 56319712a61da49c78fdf94b47927106     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
参考例句:
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网
35 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
36 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
37 sprinter Fhczl7     
n.短跑运动员,短距离全速奔跑者
参考例句:
  • He is more a sprinter than a swimmer. 他是短跑健将,而不是游泳选手。 来自辞典例句
  • The sprinter himself thinks he can run the race at 9.4 seconds. 这位短跑运动员自认为可以用9.4秒跑完比赛。 来自互联网
38 hunched 532924f1646c4c5850b7c607069be416     
(常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的
参考例句:
  • He sat with his shoulders hunched up. 他耸起双肩坐着。
  • Stephen hunched down to light a cigarette. 斯蒂芬弓着身子点燃一支烟。
39 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
40 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
41 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
42 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
43 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
44 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
45 presto ZByy0     
adv.急速地;n.急板乐段;adj.急板的
参考例句:
  • With something so important,you can't just wave a wand and presto!在这么重大的问题上,你想挥动一下指挥棒,转眼就变过来,办不到!
  • I just turned the piece of wire in the lock and hey presto,the door opened.我把金属丝伸到锁孔里一拧,嘿,那门就开了。
46 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
47 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
48 hibernating f80b5172f3c99212dfddbaaa9b2be0c3     
(某些动物)冬眠,蛰伏( hibernate的现在分词 )
参考例句:
  • The hibernating animals reduce movement to far below the ordinary level. 冬眠的动物把活动量大大减少到低于一般的水平。
  • People find hibernating animals asleep. 人们发现冬眠动物处于休眠状态。
49 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
50 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
51 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
52 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
53 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
54 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
55 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
56 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
57 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
58 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
59 reincarnated 2b50f08078b53f680bb4503b670f21fd     
v.赋予新形体,使转世化身( reincarnate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They believe humans are reincarnated in animal form. 他们相信人死后转生为动物。
  • She was reincarnated as a snake. 她化身为一条蛇。 来自辞典例句
60 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
61 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
62 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
63 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533