小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Julia France and Her Times » Chapter 9
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
They spent the following day wandering with the crowds that fill the Munich streets on bright Sundays, and the Darks arrived at midnight. The next morning they all went to the lake, this time finding a very different class of skaters in possession. Munich has a small fashionable set whose members dress as fashionable people do everywhere. To-day, the women in their short cloth or tweed frocks and rich furs, their faces rosy1 with cold and exercise, enhanced the glittering beauty of the landscape; and the young officers were quite as decorative2.

“Some class,” said Tay. “In Europe there’s no choice between the aristocrats3 and the peasants. In my country, now, you couldn’t take your oath that all these birds of paradise weren’t clever shop-girls, until you got close enough to take notes. But here even a snub-nosed baroness4, dressed like a housekeeper5, shows her class.”

“That’s about all we’ve got left,” said Dark. “You helped yourself to a sort of ready-made imitation of it, as you did to everything else it took us twenty centuries to grind out. Think you might be generous and give us a little hustle6 in return. Can I help you, Mrs. France?”

He buckled7 on her skates and they joined the throng8 on the ice, Tay following with Ishbel. Lord Dark, something in the fashion of his wife, was a man of almost romantic appearance covering a practical character and a keen alert brain. He was as pure a Saxon in type as still persists, with fair hair and moustache, straight proud features, and languid blue eyes in thick brown frames. His tall figure was lean and sinewy9, but carried listlessly. Thrown on his own resources, he would not have been driven on to the stage, out to South Africa, or become a vague “something in the City”; he would deliberately10 have applied11 himself to the science of money-making and mastered it, his ends accelerated by his indolent manner, so tempting12 to sharpers. Having inherited a considerable fortune, he was content with a career on the turf. His racing13 stud was notable, and rarely a year passed without adding to its reputation. He also amused himself with politics and society. Devoted14 to Ishbel for years before he could marry her, he was now as completely happy as a man may be whose wife is giving a large part of her energies to a cause of which he fastidiously disapproves15. Broadminded, he was quite willing that all women outside of his particular circle should vote, but wished that his ancestors had settled the question and spared his generation. Astute16 in all things, however, he not only gave his wife her head up to a certain point, but of late had done what he could to help rush the thing through and have done with it. Ishbel, like Julia, was pledged to ignore the detested17 subject during this brief vacation.

“Jolly place, Munich,” he observed. “We always come here in August for the Wagnerfeste. You see all Europe as well as hear good music in comfort, which is more than you could ever say of Baireuth. We’ve never been here in winter before. Have you read up a bit? There ought to be good winter sports in the mountains.”

“Rather. I don’t fancy Mr. Tay was here an hour before he discovered there was tobogganing (rodelling) and skiing at Partenkirchen. He’s talked of little else.”

“Good! Then we’ll be really happy for a week.”

Meanwhile Ishbel was gently extracting a declaration of Tay’s intentions toward Julia by the diplomatic method of assuming all.

“It is too dreadful that you will take Julia from us,” she said plaintively18. “Couldn’t you live in London?”

“Not yet.” Tay turned upon her a face of almost boyish delight. “But if she’ll really have me, we could come over every summer. Do you think she will?”

“In the end, of course. I’ve known Julia for sixteen years, and waited for her to fall in love. She never does anything by halves. But she may think she can’t leave England yet.”

“I wish these women didn’t take themselves so seriously,” said Tay, viciously. “One would think the fate of England depended on them.”

Ishbel laughed. “How like Eric! But we are used to the sixteenth century masculine attitude. It wouldn’t matter so much about me, except that every one of us helps to swell19 the total, but Julia is a great leader, with a wonderful power of attracting attention, making recruits, and inspiring her followers20. We couldn’t spare her if the fight was to go on, but if it is won this year—well, I have told her to go and leave the rest to the other women in command.”

“Oh, you have! Bully21 for you! What did she say?”

“She wouldn’t commit herself. If I were you, I’d simply marry her.”

“So I shall, if I’m convinced she really cares for me.”

“You don’t doubt it?”

“I don’t know. She’s a puzzle to me. Sometimes I think she’s the most natural being on earth, and at others—well—the so-called complex women aren’t in it.”

“She’s both, but none the less interesting.”

“Oh, she’s interesting, all right. But she’s become such an adept22 at bluffing23 herself that I doubt if she always knows just where she’s at. Just now she’s bluffed—or hypnotized?—herself into thinking she’s interested in me. But I have an idea she could switch off in the opposite direction as easily.”

“Julia is a bit odd,” admitted Ishbel. “Especially since she came back from the East. Even before she went, she wasn’t much like anybody else, owing, no doubt, to that strange old mother of hers; but au fond she’s the most loyal and sincere of mortals. And it takes matrimony—a love-match—to clear a woman’s brain of cobwebs. Marry Julia and take her to the young world, and I’ll venture to say she’ll forget all she learned in the East, and a good part of her inheritance. Then she’ll be the most charming of women.”

“That’s the way I talk to myself when I’m not in the dumps. But do you really want her to marry an American? It would be more like you to want to keep her over here.”

“I did once plot and scheme to make her marry a very dear friend of us all, Lord Haverfield—Nigel Herbert—you must have read his books.”

“Ah!”

“That was rather imprudent of me. But it’s all over long ago. Julia never cared for him, and I have always said that when she did care for any man, I’d turn match-maker in earnest and do all I could to help him marry her—that is, if I liked him—and we’re all quite in love with you.” She flashed the sweetness of her charming countenance24 on him, and he thought her almost as beautiful as Julia. “I want her to be happy, for she was once terribly unhappy. Her experience was truly awful?—”

“I never want to think of it,” said Tay, hastily. “I refuse to remember that she has ever been married. Look at here—will you promise to be on my side if she goes off on one of her tangents?”

“I will!” and she gave his hand a little shake. She longed to tell him that France might die any minute, but she had once more given her word to Bridgit, and could only hope that France would take himself off before Tay left England. “But if the worst comes to the worst, I’ll get round it somehow,” she thought.

A moment later a rapid change of partners was effected, Tay threw his arm lightly round Julia’s waist, and they waltzed down the lake to the amazement25 of the less agile26 Germans.

“Suppose you look up,” said Tay. “If you’re blushing because I have my arm round you for the first time, I’d like to see it.”

Julia laughed and threw back her head. She was blushing, and her eyes sparkled. “I’ll admit I never felt so happy in my life.”

“Are you as much in love with me as you were two days ago?” he asked dryly.

“Oh—rather more, I think.”

“If you like the sensation of my arm round you at a temperature of ten above zero, in full view of all Munich, can you imagine the ineffable27 happiness of being kissed by me in the vicinity of one of those tiled stoves with the door shut?”

“Then if all these people should suddenly disappear, you wouldn’t care to kiss me in the midst of this enchanted28 wood?”

“I’d kiss you wherever I got a chance, and what’s more I’ll do it. So prepare yourself.”

“Your promise!”

“Promise nothing. I absolve29 myself right here. And you talk Suffrage30 if you can!”

“Alas, I don’t want to. But I shan’t let you make love to me.”

“Oh, yes, you will,—when and where I please.”

Julia looked a little frightened. “Oh, no—we mustn’t go that far?—”

“You merely want to flirt31 and make me miserable32? Well, I’ve had just as much of that as I propose to stand. You’re laying up a frightful33 retribution, my lady.” He tightened34 his clasp and drew her as close as the skates would permit. “Be consistent,” he whispered. “You are eighteen. You remember nothing. We are really engaged, you know. You are mine this week. We have four days more. Put that imagination of yours to some good use. Believe that we are to be married this day fortnight.”

“If I go too far—you would never forgive me.”

He laughed grimly. “If you go that far, you’ll go farther. Of course I understand you. It’s a proof of the adorable innocence35 you have managed to preserve that you don’t know what playing with fire means to the man. You propose to abandon yourself discreetly36, get a certain excitement out of words and coquetry while we’re here safely chaperoned, and then throw me down hard in the cause of duty when we return to London. Well, that’s not my program. Now, we’ll say no more about it.”

They climbed up the interior of the great statue Bavaria, in the afternoon, to gaze at the tumbled peaks of the Alps glittering through the haze37 that promised fine weather. Then the women rested for the opera of the evening, and Tay and Dark smoked in one of the cafés, talked horse and business, and, incidentally, drifted into a friendship that was to lead to strange results. Dark had influential38 friends in the City and promised Tay his immediate39 assistance in bringing his prospective40 partners to terms. Tay, who liked sport as well as most American men, although he had little time to devote to it, forgot that he was in love while “swapping” stories of the race-track. Both, secretly despising the other’s nationality, discovered that when men are men they are pretty much the same the world over. They cemented the bond by cursing Suffrage with all the epithets41, profane42, picturesque43, savage44, and humorous, in their respective vocabularies, and left the café arm in arm, feeling that they had talked woman back into her proper sphere and that all was well with the world.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
2 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
3 aristocrats 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347     
n.贵族( aristocrat的名词复数 )
参考例句:
  • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
  • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
4 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
5 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
6 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
7 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
8 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
9 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
10 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
11 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
12 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
13 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
14 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
15 disapproves 2409ec34a905c5a568c1e2e81c7efcdc     
v.不赞成( disapprove的第三人称单数 )
参考例句:
  • She disapproves of unmarried couples living together. 她反对未婚男女同居。 来自《简明英汉词典》
  • Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 来自辞典例句
16 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
17 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
18 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
19 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
20 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
21 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
22 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
23 bluffing bluffing     
n. 威吓,唬人 动词bluff的现在分词形式
参考例句:
  • I don't think he'll shoot—I think he's just bluffing. 我认为他不会开枪—我想他不过是在吓唬人。
  • He says he'll win the race, but he's only bluffing. 他说他会赢得这场比赛,事实上只是在吹牛。
24 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
25 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
26 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
27 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
28 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
29 absolve LIeyN     
v.赦免,解除(责任等)
参考例句:
  • I absolve you,on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你。
  • They agree to absolve you from your obligation.他们同意免除你的责任。
30 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
31 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
32 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
33 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
34 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
35 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
36 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
37 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
38 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
39 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
40 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
41 epithets 3ed932ca9694f47aefeec59fbc8ef64e     
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 )
参考例句:
  • He insulted me, using rude epithets. 他用粗话诅咒我。 来自《简明英汉词典》
  • He cursed me, using a lot of rude epithets. 他用上许多粗鲁的修饰词来诅咒我。 来自辞典例句
42 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
43 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
44 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533