1. Luther’s Vocation1. His Standard of Life
Reading the lives of great men really sent by God who did great things for the salvation2 of souls by their revelations and their labours, whether narrated3 in the Bible or in the history of the Christian4 Church, we find that, without exception, their standards were high, that they sought to convert those with whom they came in contact primarily by their own virtuous5 example, that their aim was to promote the spread of their principles and doctrines7 by honest, truthful8 and upright means, and that their actions bore the stamp, not of violence, but of peaceableness and charity towards all brother Christians9.
Luther’s friends have always protested against his being compared with the Saints. Be their reason what it may, when it is a question of the moral appreciation10 of the founder11 of a religious movement everyone should be ready to admit, that such a founder must not present too great a contrast with those great harbingers of the faith in olden days whom he himself claims as his ideal, and in whose footsteps he pretends to tread. Luther is anxious to see St. Paul once more restored to his pinnacle13; his doctrine6 he would fain re-establish. This being so, we may surely draw his attention to the character of St. Paul as it appears to us in his Epistles and in the Acts of the Apostles. St. Paul brought into this dark world a new light, unknown heretofore, which had been revealed to him together with his Divine calling. His vocation he fostered by heroic virtues14, and by a purity of life free from all sensuality or frivolity16, preaching with all the attraction conferred by sincerity19 and honesty of purpose, in words and deeds full of fire, indeed, yet at the same time breathing the most patient and considerate charity.
[170]
Although we may not exact from Luther all the virtues of a St. Paul, yet he cannot complain if his private life and his practice and theory of morals be compared with the sublime20 mission to which he laid claim. It is true, that, when confronted with such a critical test, he was accustomed to meet it with the assertion that his Evangel was unassailable whatever his life might be. This, however, must not deter21 us from applying the test in question, calmly and cautiously, with every precaution against infringing23 the truth of history and the claims of a just and unbiassed judgment24 which are his right even at the hands of those whose views are not his.
The following is merely an appreciation of some of the sides of his character, not a general conspectus of his morals. Such a conspectus will only become possible at the conclusion of our work. This we mention because in what follows we shall be considering almost exclusively Luther’s less favourable26 traits and ethical27 principles. It is unavoidable that we should consider here in this connection his own testimonies28, and those of other witnesses, which militate against his Divine mission. His better points, both as man and writer, will be impartially30 pointed33 out elsewhere.
Luther himself admitted that Christ’s words: “By their fruits ye shall know them,” established a real standard for the teachers of the Gospel. He was familiar with the words of St. Bonaventure: “The sign of a call to the office of preacher is the healing of the hearers from the maladies of sin.”[488] He knew that the preacher’s virtue15 must be imparted to others, and that the sublimity36 and purity of his doctrine must be reflected in the amelioration of his followers37.
A mere25 glance at Wittenberg at the time of the religious subversion38 will suffice to show how little such conditions were realised. Valentine Ickelsamer was referring to well-known facts when he confronted Luther with the words of Christ quoted above. He added: “You boast of holding the true doctrine on faith and charity and you shriek39 that men merely condemn40 the imperfections of your life.” He is here referring to Luther’s evasion41. The latter had complained that people under-valued him and were scandalised[171] at his life and that of his friends. In 1538, for instance, he was obliged, with the help of Jonas, Cruciger and Melanchthon, to dissociate himself from a theologian, Master George Karg, who had been advocating at Wittenberg doctrines which differed from his own; of him he wrote: “He is an inexperienced young man and, possibly, was scandalised at us personally in the first instance, and then fell away in his doctrine; for all those who have caused dissensions among us have begun by despising us personally.”[489]
Amongst the Catholic writers who pointed out to the Wittenberg professor that his lack of a Divine call or higher mission was proved by the visible absence of any special virtue, and by his behaviour as a teacher, we may mention the Franciscan Johann Findling (Apobolym?us). In the beginning of 1521 the latter published an “admonition” addressed to Luther which relies chiefly on the reasons mentioned above.[490] In this anonymous42 writing the Franciscan deals so considerately with the monk43, who was already then excommunicate, that recent Protestant writers have actually contrasted him with the “Popish zealots.”[491] Luther he terms his “beloved,” and is unwilling45 even to describe him as a “heretic,”[492] following in this the example of many other monks46 who showed the same scruple48, probably on account of their own former vacillation49. Excuses of various kinds are not wanting in Findling’s letter.
What is of interest in the present connection is the question the author sets before the originator of the schism50 in the following challenge: “If you are a prophet or seer sent by God to point out the truth to men, let us perceive this, that we may believe in you, approve your action and follow you. If what you preach and write is of Divine revelation, then we are ready to honour you as a messenger sent from heaven.... But it is written: ‘Believe not every spirit, but try the spirits if they[172] be of God’ (1 John iv. 1).... We are unable to believe in you because so much strife51, so many intrigues53, insults, bitter reproaches, vituperation and abuse proceed from you.... Quarrels, blasphemies54 and enmities are, as St. Ambrose says, foreign to the ministers of God.”[493] Your acrimony, your vituperation, your calumny55 and abuse are such that one is forced to ask: “Where is your Christian spirit, or your Lutheran spirit, for, according to some, Lutheran means the same as Christian?” Has not Christ commanded: “Love your enemies, pray for those who persecute56 you? Certainly if prayer consists in calumny, abuse, detraction57, reviling58 and cursing, then you pray excellently and effectually enough. Not one of all those I have ever read curses and abuses others as you do.”[494]
The writer also points out how Luther’s followers imitate and even outdo him; they were likewise turning his head by their praises; they sang hymns59 in his honour, but hymns coming from such lips were a poor tribute. Nor was the applause of the masses beyond suspicion, for it merely showed that what he wrote was to the taste of the multitude; for instance, when he blamed the authorities and cited them before his tribunal. It was his rude handling of his ghostly superiors which had brought the nobility and the knights62 to his side. Had he overwhelmed them and the laity63 with such reproaches as he had heaped upon the spiritual authorities, then “I know not whether you would still be in the land of the living.”[495]
Apart from his want of charity and his censoriousness, other very un-apostolic qualities of Luther’s were his pride and arrogance64, his utter disdain65 for obedience66, his irascibility, his jealousy67 and his want of seriousness in treating of the most important questions that concerned humanity; the childish, nay68, womanish, outbursts in which notoriously he was wont69 to indulge could only serve to humble70 him in his own eyes.
Luther must have felt keenly the Franciscan’s allusions72 to his untruthfulness and evasiveness, more particularly in his conduct towards the Pope, whereas Holy Scripture73 expressly declares that “God has no need of a lie” (Job xiii. 7).
He concludes by saying, that if Luther “is a good and gentle disciple74 of Christ,” then he will not disregard this exhortation75 to turn back and recant.
Thus the Franciscan. It is to be feared, however, that Luther never read the letter to its end. As he himself said, he had nothing but scorn for anything that Catholic censors76 might say to him. “Attacks from without only serve to render me proud and arrogant77, and you may see from my books how I despise my gainsayers; I look upon them as simple fools.”[496] His state of mind even then was such as to make him incapable79 of calmly weighing such reproofs80. In the following sentences the Franciscan above referred to has aptly described Luther’s behaviour: Whoever[173] allows himself to be overtaken by hatred81 and carried away by fury, “blots out the light of reason within himself and darkens his comprehension, so that he is no longer able to understand or judge aright. He rushes blindly through the surrounding fog and darkness, and knows not whither his steps will carry him. Many people, dearest Martin, believe you to be in this state.”[497] “In this condition of mental confusion you cannot fail to go astray; you will credit yourself with what is far beyond you and quite outside your power.”[498] In such a man eloquence82 was like a sword in the hand of a madman, as was sufficiently83 apparent in the case of Luther’s followers who attempted to emulate85 his zeal44 with the pen.[499]
Erasmus was another moderate critic. In the matter of Luther’s life, as was to be expected from one who had once praised him in this particular, as a rule he is inclined to be cautious, however unable to refrain from severely86 censuring87 his unevangelical manner of proceeding88. The absence of the requisite89 standard of life seemed to Erasmus sufficient to disprove Luther’s claim to the possession of the Spirit of God and a higher mission. “You descend90 to calumny, abuse and threats and yet you wish to be esteemed92 free from guile93, pure, and led by the Spirit of God, not by human passion.”[500] “Can the Evangel then be preached in so unevangelical a manner?” “Have all the laws of propriety94 been abrogated95 by the new-born Evangel, so that each one is at liberty to make use of any method of attack either in word or writing? Is this the liberty which you restore to us?”[501] He points more particularly to Luther’s demagogism as alien to the Christian spirit: “Your object is to raise revolt, and you are perfectly96 aware that this has often been the result of your writings. Not thus did the Apostles act. You drag our controversial questions before the tribunal of the unlearned.”[502] “God Almighty97! What a contrast to the spirit of the Gospel!” exclaims Erasmus, referring to some of Luther’s abuse. “A hundred books written against him would not have alienated99 me from him so much as these insults.”[503]
Amongst the admonitions addressed to Luther at an early date by men of weight, that of Zaccaria Ferreri, the[174] Papal Legate in Poland, written in 1520 and published in 1894, is particularly noteworthy. From the self-love and arrogance which he found displayed in Luther’s character he proves to him that his could not be the work of God: “Do open your eyes and see into what an abyss of delusion102 you are falling. You seem to fancy that you alone are in the sunlight and that all the rest of the world is seated in the darkness of night.... You reproach Christianity with groping about in error for more than a thousand years; in your madness you wish to appear wiser and better than all other mortals put together, to all of whom you send forth103 your challenge. Rest assured your opponents are not so dull-witted as not to see through your artfulness and to perceive the inconsistency and frivolity of your doctrines.” Ferreri also addressed the following appeal to Luther: “If you are determined104 to cast yourself into the abyss of death, at least take pity on the unfortunate people whom you are daily infecting with your poison, whose souls you are destroying and dragging along with you to perdition. The Almighty will one day require of you their blood which you have drunk, and their happiness which you have destroyed.”[504]
Such voices from the past help to make us alive to the importance of the question which forms the subject of the present section. Luther’s own ethical practice when defending the divinity of his mission, more particularly his doctrine of the forgiveness of sins, against all doubts and “temptations” which occurred to him, affords us, however, the best and clearest insight into his moral standards. Here his moral attitude appears in a most singular light.
We may preface what follows with some words of the Protestant historian Gottlieb Jacob Planck (?1833): “When it is necessary to lay bare Luther’s failings, an historian should blush to fancy that any excuse is required for so doing.”[505]
“Temptations” to doubt were not uncommon106 in Luther’s case and in that of his friends. He accordingly instructs his disciples107 to combat them and to regain108 their lost equanimity109 by the same method which he himself was in the habit of[175] employing. Foremost amongst these instructions is one addressed to his pupil Hieronymus Weller of Molsdorf, a native of Freiberg, who, whilst at Wittenberg, had, under Luther’s influence, relinquished110 the study of the law for that of theology. He was received into Luther’s household as a boarder in 1527, and in 1535, after having secured his Doctorate111 of Theology, he was still resident there. He was one of the table-companions who took notes of Luther’s “Table-Talk.” This young man was long and grievously tormented112 with anxiety of mind and was unable to quiet, by means of the new Evangel, the scruples114 of conscience which were driving him to despair.
In 1530, Luther, writing from the Castle of Coburg, gave him the following counsel; we must bear in mind that it comes from one who was himself then struggling with the most acute mental anxiety.[506] “Sometimes it is necessary to drink more freely, to play and to jest and even to commit some sin (‘peccatum aliquod faciendum’) out of hatred and contempt for the devil, so that he may get no chance of making a matter of conscience out of mere trifles; otherwise we shall be vanquished115 if we are too anxious about not committing sin.... Oh that I could paint sin in a fair light,[507] so as to mock at the devil and make him see that I acknowledge no sin and am not conscious of having committed any! I tell you, we must put all the Ten Commandments, with which the devil tempts116 and plagues us so greatly, out of sight and out of mind. If the devil upbraids117 us with our sins and declares us to be deserving of death and hell, then we must say: ‘I confess that I have merited death and hell,’ but what then? Are you for that reason to be damned eternally? By no means. ‘I know One Who suffered and made satisfaction for me, viz. Jesus Christ, the Son of God. Where He is, there I also shall be.’”
Fell counsels such as these, to despise sin and to meet the temptation by sinning, Luther had certainly not learnt from the spiritual writers of the past. Such writers, more particularly[176] those whom he professed118 to have read at his monastery119, viz. Bernard, Bonaventure and Gerson, teach that sin must first be resisted, after which we may then seek prayerfully for the cause of the trouble; for this is not always due to the temptations of the devil, as Luther unquestioningly assumed in his own case and, consequently, also in that of Weller. If conscience was oppressed by sin, then, according to these spiritual writers, a remedy different from that suited to doubts against the faith must be applied121, namely, penance122, to be followed by acts of hope. If the trouble in Weller’s case was one of doubts concerning faith, anyone but Luther would have been careful to ascertain123 first of all whether these doubts referred to the specifically Lutheran doctrine or to the other truths of the Christian revelation. Luther, however, at the commencement of the letter, simply declares: “You must rest assured that this temptation comes from the devil, and that you are thus tortured because you believe in Christ”—i.e. in the Lutheran doctrine and in the Christ preached by that sect105, as is clear from the reference immediately following to the “foes125 of the Evangel,” who live in security and good cheer.
The whole letter, though addressed to one standing126 on the brink127 of despair, contains not a single word about prayer for God’s help, about humbling128 oneself or striving after a change of heart. Beyond the above-mentioned reference to Christ, Who covers over all our sins, and to the need of contemning129 sin, we find merely the following natural, indeed, of the earth earthly, remedies recommended, viz.: To seek company, to indulge in jest and play, for instance, with Luther’s wife, ever to keep a good temper and, finally, “to drink more deeply.” “If the devil says, ‘Don’t drink,’ answer him at once: ‘Just because you don’t wish it, I shall drink, and deeply too.’ We must always do the opposite of what the devil bids. Why, think you, do I drink so much, converse130 so freely and give myself up so frequently to the pleasures of the table, if it be not in order to mock at the devil, and to plague him when he tries to torment113 and mock at me?”
Finally he encourages the sorely tried man by telling him how Staupitz had foretold131 that the temptations which he, Luther, endured in the monastery would help to make a great man of him, and that he had now, as a matter of fact,[177] become a “great doctor.” “You, too,” he continues, “will become a great man, and rest assured that such [prophetic] words, particularly those that fall from the lips of great and learned men, are not without their value as oracles132 and predictions.”
It is not surprising that such counsels and the consolation133 of possible future greatness did not improve the pitiable condition of the unfortunate man, but that he long continued to suffer.
Of a like nature is the advice which Luther in the following year gave another of his boarders and companions, Johann Schlaginhaufen, as a remedy for the same malady135, which indeed seems to have been endemic in his immediate124 circle. The passages in question, from Schlaginhaufen’s own notes, may be useful in further elucidating136 Luther’s instructions to Weller.
According to what we are told Luther spoke137 as follows to Schlaginhaufen on December 14, 1531, at a time when the latter had been reduced to despair owing to his sins and to his lack of the fiducial faith required by the new Evangel. “It is false that God hates sinners; if the devil reminds us of the chastisement138 of Sodom and other instances of God’s wrath139, then let us confront him with Christ, Who became man for us. Had God hated sinners He would not have sent His own Son for us [here again not the slightest allusion71 to any effort after an inward change of heart, but merely what follows]: Those only does God hate who will not be justified140, i.e. those who will not be sinners (‘qui non volunt esse peccatores’).”[508]
In these admonitions to Schlaginhaufen the consolatory141 thought of the merits of Christ, which alone can save us, occurs more frequently, though in a very Lutheran guise142: “Why torment yourself so much about sin? Even had you as many sins on your conscience as Zwingli, Carlstadt, Münzer and all the ungodly, faith in Christ would overcome them all. Alas143, faith is all that lacks us!” If the devil could reproach you with unbelief and such-like faults, says Luther, then it would be a different matter; but he does not worry us about the great sins of the first table, but about other sins; “he annoys us with mere trifles; if we would consent to worship the Pope, then we should be his dear children.”[509] “We must cling to the Man Who is called Christ, He will soon put right whatever we may have done amiss.”[510]
“So that at last I said,” Schlaginhaufen continues, “Then, Doctor, it would be better that I should remain a rogue144 and a sinner. And the Doctor replied: That Thou, O Lord, mayst be[178] justified in Thy words, and mayst overcome when Thou art judged” (Ps. 1. 6).[511]
With this pupil, as with Weller, Luther enters into an account of his own temptations and the means he employed for ridding himself of them.
He himself, he says, in December, 1531, had often been made a target for the shafts145 of Satan. “About ten years ago I first experienced this despair and these temptations concerning the wrath of God. Afterwards I had some peace so that I enjoyed good days and even took a wife, but then the temptations returned again.”[512]
“I never had any temptation greater or more burdensome than that which assailed147 me on account of my preaching, when I thought: It is you alone who are bringing all this business about; if it is wrong, then you alone are accountable for so many souls which go down to hell. During such temptations I often went right down to hell, only that God called me back and strengthened me, because it was His Word and true doctrine. But it costs much before one can arrive at such comfort.”[513]
Here also he speaks of his remedy of a free indulgence in food and drink: “Were I to give in to my want of appetite, then I should [in this frame of mind] for three days eat not a scrap148; it is a double fast to me to eat and drink without the least inclination149. When the world sees this it looks upon it as drunkenness, but God shall judge whether it is drunkenness or fasting ... therefore keep stomach and head alike filled.”[514]
According to another communication of Luther’s to this pupil, he was in the habit of repelling150 the devil, when he troubled him too much about his sins, by cynical151 speeches on the subject of the evacuations. After one such statement the parish priest of Wittenberg, the apostate152 Bugenhagen, interrupted him, and, in perfect agreement with Luther, said, “I too would say to the devil: ‘My good devil, I have committed a great sin, for Pope and bishop153 anointed my hands and I have defiled154 them; that is also a great sin.’”[515] From such coarse speeches Schlaginhaufen passes on to relate other things which the veracious156 historian is not at liberty to suppress. The anxious pupil who was seeking consolation continues: “The Doctor [Luther] said: ‘Nevertheless, the devil was unable to get over my arguments. Often have I called my wife, et cetera, in order to allay157 the temptation and to free myself from such idle thoughts.’”[516]
What Luther, or rather Schlaginhaufen, merely hints at, we find explained in greater detail in the diary of Luther’s pupil Conrad Cordatus: “Thoughts of terror and sadness have[179] worried me more than enemies and labours. In my attempts to drive them away I met with little success. I also tried caressing158 my wife in order that this distraction159 might free me from the suggestions of Satan; but in temptations such as these we can find no comfort, so greatly is our nature depraved. It is necessary, however, to make every kind of effort to banish161 these thoughts by some stronger emotion.”[517] One of the chief Latin versions of Luther’s Colloquies162 gives this passage in his “Table-Talk” as follows: “How often have I taken with my wife those liberties which nature permits merely in order to get rid of Satan’s temptations. Yet all to no purpose, for he refused to depart; for Satan, as the author of death, has depraved our nature to such an extent that we will not admit any consolation. Hence I advise everyone who is able to drive away these Satanic thoughts by diverting his mind, to do so, for instance, by thinking of a pretty girl, of money-making, or of drink, or, in fine, by means of some other vivid emotion. The chief means, however, is to think of Jesus Christ, for He comes to console and to make alive.”[518] The latter passage is to be found, with unimportant alterations163, in Rebenstock’s edition of the Colloquies, though, perhaps out of consideration for Luther, it there commences with the words: “For Satan”;[519] in the German “Table-Talk” it is not found at all.[520]
“Let us fix our mind on other thoughts,” Luther had also said to Schlaginhaufen, “on thoughts of dancing, or of a pretty girl, that also is good. Gerson too wrote of this.”[521] As a matter of fact, Gerson certainly wrote nothing about getting rid of temptations by means of sensual images. On the contrary, in the passages in question of his spiritual writings, he teaches something quite[180] different and insists, first and foremost, on the avoidance of sin. He proposes our doing the exact opposite of the wicked or unworthy acts suggested by the evil spirit. He, like all Catholic masters of the spiritual life, indeed instructs those tempted84 to distract their minds, but by pious165, or at least, indifferent and harmless means.[522]
2. Some of Luther’s Practical Principles of Life
We find in Luther no dearth166 of strong expressions which, like his advice to Weller and Schlaginhaufen, seem to discountenance fear of sin, penance and any striving after virtue. It remains167 to determine from their context the precise meaning which he attached to them.
Luther on Sin
As early as 1518 Luther, in a sermon at Erfurt, had given vent35 to the words already quoted: “What does it matter whether we commit a fresh sin so long as we do not despair but repeat: Thou, my God, still livest, Christ, my Lord, has destroyed sin; then at once the sin is gone.... The reason why the world is so out of joint168 and lies in such error is that there has been no real preacher for so long.”[523]
“Hence we say,” so later on we read in his exposition of John xvii., “that those who are true Saints of Christ must be great sinners and yet remain Saints.... Of themselves, and for all their works, they are nothing but sinners and under condemnation169, but by the holiness of another, viz. of the Lord Christ, bestowed170 on them by faith, they are made holy.”[524]
And further: “The Christian faith differs greatly from[181] the faith and religion of the Pope and the Turks, etc., for, by it, in spite of his consciousness of sin, a man, amidst afflictions and the fear of death, continues to hope that God for Christ’s sake will not impute172 to him his sin.... But so great is this grace that a man is startled at it and finds it hard to believe.”[525]—He himself and many others often found it difficult, indeed terribly difficult, to believe. They were obliged to “reassure173 themselves” by the Word of God. A few more quotations175 may here be added.
“To be clean of heart not only means not to harbour any impure176 thoughts, but that the conscience has been enlightened and assured by the Word of God that the law does not defile155; hence the Christian must understand that it does not harm him whether he keeps it [the law] or not; nay, he may even do what is otherwise forbidden, or leave undone177 what is usually commanded; it is no sin in him, for he is incapable of sinning because his heart is clean. On the other hand, an impure heart defiles178 itself and sins in everything because it is choked with law.”[526]
“God says in the law: Do this, leave that undone, this do I require of thee. But the Evangel does not preach what we are to do or to leave undone, it requires nothing of us. On the contrary. It does not say: Do this or that, but only tells us to hold out our hands and take: Behold179, O man, what God has done for thee; He has caused His own Son to take flesh for thee, has allowed Him to be done to death for thy sake, and to save thee from sin, death and the devil; believe this and accept it and thou shalt be saved.”[527]
Such statements, which must not be regarded as spoken merely on the spur of the moment, rest on the idea that sin only troubles the man who looks to the law; let us look rather to the Gospel, which is nothing but grace, and simply cover over our sin by a firm faith in Christ, then it will not harm us in any way. Yet it would be quite a mistake to infer from this that Luther always regarded sin with indifference180, or that he even recommended it on principle; as a rule he did not go so far as we just saw him do (p. 175 ff.) in his exhortations181 to persons tempted; there, moreover, his invitation to commit sin, and his other misplaced instructions,[182] may possibly be explained by the excitement of the hand-to-hand struggle with the devil, in which he fancied himself to be engaged whenever he had to do with doubts concerning his doctrines, or with souls showing signs of halting or of despair. On the contrary, he teaches, as a rule, that sin is reprehensible182; he also instructs man to fight against concupiscence which leads up to it. (Vol. i., p. 114 f.) He is fond of exhorting183 to amendment184 of life and to avoid any scandal. Still, the barriers admitted by his doctrine of Justification185 against this indifference with regard to sin were not strong enough.[528]
As to Luther’s teaching on the manner in which sin was forgiven, we shall merely state his ideas on this subject, without attempting to bring them into harmony; the fact is that, in Luther’s case, we must resign ourselves to a certain want of sequence.
He teaches: “Real faith is incompatible187 with any sin whatsoever188; whoever is a believer must resist sinful lusts190 by the power and the impulse of the faith and Spirit.”[529] “Whoever has faith in the forgiveness of sins does not obey sinful lusts, but fights against them until he is rid of them.”[530] Where mortal sin has been committed, there, according to him, real faith was manifestly lacking; it had already been denied and was no longer active, or even present. A revival191 of faith, together with the necessary qualities of confidence, covers over all such sins, including the sin of unbelief. On the other hand, sins committed where faith was present, though for the moment too weak to offer resistance, were sins of frailty192; there faith at once regains193 the upper hand and thus forgiveness or non-imputation of the sin is secured. The denial of Peter was, according to Luther, a sin of frailty, because it was merely due to “chance weakness and foolishness.” Nevertheless he declares that, like the treason of Judas, it was deserving of death.[531]
Luther teaches further, affording us incidentally an insight into the inadequacy195 of his doctrine from another point of view, that, in the case of the heathen or of Christians who had no faith, not only was every sin a mortal sin, but also all works, even good works, were mortal sins; indeed, they would be so even in the faithful, were it not for Christ, the Redeemer, Whom we must cling to with confidence. Moreover, as we know, man’s evil inclinations196, the motions of concupiscence, the bad tendencies[183] of the pious, were all grievous sins in Luther’s eyes; original sin with its involuntary effects he considers an enduring offence; only faith, which merits forgiveness and overcomes the terrors of conscience by the saving knowledge of Christ, can ensure man against it, and the other sins.
“Thus our salvation or rejection197 depends entirely198 on whether we believe or do not believe in Christ.... Unbelief retains all sin, so that it cannot be forgiven, just as faith cancels all sin; hence outside of such faith everything is and remains sinful and worthy101 of damnation, even the best of lives, and the best of works.... In faith a Christian’s life and works are pleasing to God, outside of Christ everything is lost and doomed199 to perdition; in Christ all is good and blessed, so that even the sin which flesh and blood inherits from Adam is neither a cause of harm nor of condemnation.” “This, however, is not to be understood as a permit to sin and to commit evil; for since faith brings forgiveness of sin ... it is impossible that he who lives openly unrepentant and secure in his sins and lusts should be a Christian and a believer.”[532] In conclusion he explains to what category of hearers he is speaking: “To them [the faithful] this is said, in order that sin may not harm nor condemn them; to the others, who are without faith and reprobate202, we do not preach.”[533] Amongst the numerous other questions which here force themselves upon us, one is, why Luther did not address his Evangel to those “without faith,” and to the “reprobate,” according to the example of Christ.[534]
The fanatics203, particularly Carlstadt, were not slow in attacking Luther on account of his doctrine of faith alone. Carlstadt described this “faith” of Luther’s as a “paper faith” and a “heartless faith.” He perceived the “dangers to the interior life which might arise from the stress laid on faith alone, viz. the enfeebling of the moral powers and the growth of formalism.”[535] The modern Protestant biographer of Carlstadt, from whom these words are taken, points out that “moral laxity too often went hand-in-hand with Luther’s doctrine of the forgiveness of sins.”[536] “Owing to an assiduous depreciation204 of the moral code no criterion existed according to which the direction of the impulses of the will could be determined, according to Luther’s doctrine of Justification.”[537] The Lutheran teaching was “admirably adapted to suit the life of the individual,” but the moral laxity which followed in its train “could not be considered as merely an exceptional phenomenon.”[538] There is no doubt that “much dross205 came to the surface when ‘faith only’ was applied to the forgiveness of sins.”[539]
A Protestant theologian, A. Hegler, one of those who demur206 to Luther’s doctrines, mentioned above, owing to their moral consequences,[184] remarks: “It remains that the idea of justification without works was, at the time of the Reformation, often found side by side with moral laxity, and that, sometimes, the latter was actually the effect of the former.” Seeking the reason why so talented a man as Sebastian Franck should have seceded207, after having been a Lutheran preacher till 1528, he remarks: “There is much to lead us to suppose that the sight of the moral indifference and coarseness of the evangelicals was the determining factor.”[540]
After having considered Luther’s principles with regard to the theory of sin, we now proceed to give some of his utterances208 on penance.
Luther’s Views on Penance
Although he speaks of repentance210 as the first step towards salvation in the case of the sinner, yet the idea of repentance, remorse211 or contrition212 was ever rather foreign to him. He will not admit as valid213 any repentance aroused by the demands and menaces of the law;[541] in the case of man, devoid214 of free will, it must be a result of Divine charity and grace; repentance without a love of justice is, he says, at secret enmity with God and only makes the sin greater.[542] Yet he also declares, not indeed as advocating penance as such, that it merely acts through faith “previous to and independently of all works,” of which, as we know, he was always suspicious; all that was needed was to believe “in God’s Mercy,” and repentance was already there.[543]
He is nevertheless in favour of the preachers exhorting Christians to repentance by diligent215 reference to the commandments, and to the chastisements threatened by God, so as to instil216 into them a salutary fear. The law, he goes on to say, in contradiction to the above, must do its work, and by means of its terrors drive men to repentance even though love should have no part in it. Here he is perfectly conscious of the objection which might be raised, viz. that he had made “repentance to proceed from, and to be the result of, justifying217 faith.” To this he replies, that repentance itself forms part of the “common faith,” because it is first necessary to[185] believe that there is a God Who commands and makes afraid; this circumstance justifies219 the retention220 of penance, “for the sake of the common, unlearned folk.”[544]
The Catholic Church, on the other hand, formulates221 her doctrine of penance and regeneration, for the most cultured as well as for the “common and unlearned,” in terms simple and comprehensible, and in perfect accord with both Scripture and theology: Adults “are prepared for justification, when, moved and assisted by Divine grace ... they, of their free will, turn to God, believing that those things are true which have been Divinely revealed and promised; above all, that the ungodly is justified by God’s grace and by the redemption which is in Christ Jesus; recognising with a wholesome223 fear of the Divine Justice their sinfulness, they turn to God’s mercy, and, being thus established in hope, gain the confidence that God, for Christ’s sake, will be gracious to them. Thus they begin to love God as the source of all justice and to conceive a certain hatred (‘odium aliquod’) and detestation for sin, i.e. to perform that penance which must take place previous to baptism. Finally, they must have the intention of receiving baptism, of commencing a new life and of observing the commandments of God.”[545] “Those who, after having received the grace of justification, fall into sin [’without loss of faith’],[546] with God’s help may again be justified, regaining224 through the Sacrament of Penance and Christ’s merits the grace they had lost.... Christ Jesus instituted the Sacrament of Penance when He said: ‘Receive ye the Holy Ghost: whose sins ye shall forgive, they are forgiven them; and whose sins ye shall retain, they are retained.’ Hence we must teach that the repentance of a sinner after falling into sin is very different from that which accompanies baptism, and involves not merely a turning away from, and a detestation for, sin, or a contrite225 and humble heart, but also a Sacramental confession226 of the sin, or at least a purpose of making such a confession in due season, and receiving the priestly absolution; finally, it involves satisfaction by fasting, almsdeeds, prayer and other pious exercises.”[547]
Such, according to the Catholic doctrine, is the process approved of by Holy Scripture, the various phases of which rest alike on religion and psychology227, on the positive ordinances229 of God and on human nature. Luther, however, thrust all this aside; his quest was for a simpler and easier method, through faith alone, by which sin may be vanquished or covered over.
His moral character, so far as it reveals itself in his teaching,[186] is here displayed in an unfavourable light, for he is never weary of emphasising the ease with which sin can be covered over—and that in language which must necessarily have had a bad effect on discipline—when we might have expected to hear some earnest words on penance. A few of his sayings will help to make yet clearer his earlier statements.
“You see how rich the Christian is,” he says, “since, even should he desire it, he is unable to forfeit230 his salvation, no matter how many sins he may commit, unless indeed he refuses to believe (‘nisi nolit credere’). No sin but unbelief can bring him to damnation; everything else is at once swept away by this faith, so soon as he returns to it, or recollects231 the Divine promise made to the baptised.”[548]
“Christ’s Evangel is indeed a mighty98 thing.... God’s Word brings everything to pass speedily, bestows232 forgiveness of sins and the gift of eternal life; and the cost of this is merely that you should hear the Word, and after hearing it believe. If you believe, then you possess it without any trouble, expense, delay or difficulty.”[549]
“No other sin exists in the world save unbelief. All others are mere trifles, as when my little Hans or Lena misbehave themselves in the corner, for we all take that as a big joke. In the same way faith covers the stench of our filth233 before God.... All sins shall be forgiven us if only we believe in the Son.”[550]
“As I have often said, the Kingdom of Christ is nothing else but forgiveness and perpetual blotting234 out of sin, which is extinguished, covered over, swept away and made clean while we are living here.” “Christ makes things so easy for us who stand before God in fear and trembling.”[551]
“Summa summarum: Our life is one long ‘remissio peccatorum,’ and forgiveness of sin, otherwise it could not endure.”[552]
Here, indeed, we have one of the main props235 of Luther’s practical theology. To this the originator of the doctrine sought to remain faithful to the very end of his life, whereas certain other points of his teaching he was not unwilling to revise. His ideas on sin and repentance had sprung originally from his desire to relieve his own conscience,[553] and, of this, they ever retained the mark. The words and doctrine of a teacher are the best witnesses we have to his moral character, and here the doctrine is one which affords but little stimulus236 to virtue and Christian perfection, but rather the reverse.
In what follows we shall consider more closely the relation[187] between this doctrine and the effort after virtue, while at the same time taking into account that passivity, nay, entire unfreedom of the will for doing what is good, proclaimed by Luther.
Luther on Efforts after Higher Virtue.
The effort to attain237 perfection and to become like to Christ, which is the highest aim of the Christian, is scarcely promoted by making the whole Gospel to consist merely in the happy enjoyment238 of forgiveness. The hard work required for the building up of a truly virtuous life on the rude soil of the world, necessarily involving sacrifice, self-denial, humiliation239 and cheerful endurance of suffering, was more likely to be looked at askance and carefully avoided by those who clung to such a view.
On the pretext240 of opposing the “false humility241 of the holy-by-works,” Luther attacks many practices which have always been dear to pious souls striving after God. At the same time he unjustly implies that the Catholics made holiness to consist merely in extraordinary works, performed, moreover, by human strength alone, without the assistance of grace. “This all comes from the same old craze,” he declares;[554] “as soon as we hear of holiness we immediately think of great and excellent works and stand gaping242 at the Saints in heaven as though they had got there by their own merits. What we say is that the Saints must be good, downright sinners.” (See above, p. 180.) “The most holy state is that of those who believe that Christ alone is our holiness, and that by virtue of His holiness, as already stated, everything about us, our life and actions, are holy, just as the person too is holy.”[555]
After this, who can contend that Luther sets before the world the sublime and arduous243 ideal of a life of virtue such as has ever been cherished by souls inflamed244 with the love of Christ? To rest content with a standard so low is indeed to clip the wings of virtue. This is in no way compensated245 for by Luther’s fervent246 exhortations to the Christian, “to confess the Word, more particularly in temptation and persecution247,” because true and exalted249 virtue was present wherever there was conflict on behalf of the Word [as preached by him], or by his asseveration, that “where the[188] Word is and brings forth fruit so that men are willing to suffer what must be suffered for it, there indeed we have living Saints.” Living Saints? Surely canonisation is here granted all too easily. Nor does Luther make good the deficiencies of his teaching, by depriving good works of any merit for heaven, or by requiring that they should be performed purely250 out of love of God, without the least thought of reward. He thereby251 robs the practice of good works of a powerful stimulus, as much in conformity252 with the Will of God as with human nature. He is too ready here to assume that the faithful are angels, raised above all incentive253 arising from the hope of reward, though, elsewhere, he looks upon men only too much as of the earth earthly.
At any rate he teaches that good works spring spontaneously from the faith by which man is justified, and that the outcome is a life of grace in which the faithful has every incentive to the performance of his duty and to works of charity towards his neighbour. He also knows how to depict254 such spontaneous, practical efforts on the part of the righteous in attractive colours and with great feeling. Passages of striking beauty have already been quoted above from his writings. Too often, as he himself complains, such good works are conspicuous255 by their absence among the followers of the evangelical faith; he is disappointed to see that the new teaching on faith serves only to engender256 lazy hearts. Yet this was but natural; nature cannot be overcome even in the man who is justified without an effort on his part; without exertion257, self-sacrifice, self-conquest and prayer no one can make any progress and become better pleasing to God; not holiness-by-works, but the sanctifying of our works, is the point to be aimed at, and, for this purpose, Holy Scripture recommends no mere presumptuous258, fiducial faith as the starting-point, but rather a pious fear of God, combined with a holy life; no mere reliance on a misapprehension of the freedom of the children of God, but rather severe self-discipline, watchfulness260 and mortification262 of the whole man, who, freely and of his own accord, must make himself the image of his crucified Saviour263. Those of Luther’s followers who, to their honour, succeeded in so doing, did so, and were cheered and comforted, not by following their leader’s teaching, but by the grace of God which assists every man.
[189]
We must, however, refer to another point of importance already once discussed. Why speak at all of good works and virtue, when Luther’s doctrine of the passivity and unfreedom of the will denies the existence of all liberty as regards either virtue or sin? (See vol. ii., p. 223 ff.)
Luther’s doctrine of Justifying Faith is closely bound up with his theories on the absence of free will, man’s inability to what do is good, and the total depravity of human nature resulting from original sin. In his “De servo arbitrio” against Erasmus, Luther deliberately264 makes the absence of free will the basis of his view of life.
Deprived of any power of choice or self-determination, man is at the mercy of external agents, diabolical265 or Divine, to such an extent that he is unable to will except what they will. Whoever has and keeps the Spirit of God and the faith cannot do otherwise than fulfil the Will of God; but whoever is under the domination of the devil is his spiritual captive. To sum up what was said previously266: man retains at most the right to dispose of things inferior to him, not, however, any actual, moral freedom of choice, still less any liberty for doing what is good such as would exclude all interior compulsion. He is created for eternal death or for everlasting267 life; his destiny he cannot escape; his lot is already pre-ordained269. Luther’s doctrine brings him into line, even as regards the “harshest consequences of the predestinarian dogma, with Zwingli, Calvin, and Melanchthon in his earliest evangelical Theology.”[556] According to one of the most esteemed of Lutheran theologians, “what finds full and comprehensive expression in the work ‘De servo arbitrio’ is simply the conviction which had inspired Luther throughout his struggle for his pet doctrine of salvation, viz. the doctrine of the pure grace of God as against the prevailing270 doctrine of free will and man’s own works.”[557] According to this theory, in spite of the lack of free will, God requires of man that he should keep the moral law, and, to encourage him, sets up a system of rewards and punishments. Man is constrained271 to this as it were in mockery, that, as Luther says, God may make him to realise his utter powerlessness.[558] God indeed deplores272 the spiritual[190] ruin of His people—this much the author is willing to allow to his opponent Erasmus—but, the God Who does so is the God of revelation, not the Hidden God. “The God Who conceals273 Himself beneath His Majesty275 grieves not at man’s undoing276, He takes no step to remedy it, but works all things, both life and death.” God, “by that unsearchable knowledge of His, wills the death of the sinner.”[559]
“Even though Judas acted of his own will and without compulsion, still his willing was the work of God, Who moved him by His Omnipotence277 as He moves all things.”[560] In the same way, according to Luther, the hardening of Pharao’s heart was in the fullest sense God’s work.[561] Adam’s sin likewise is to be traced back to the Will of God.[562] We must not ask, however, how all this can be reconciled with the goodness and justice of God. We must not expect God to act according to human law.[563]
It was necessary to recall the above in order to show how such a doctrine robs the moral law of every inward relation to its last end, and degrades it till it becomes a mere outward, arbitrary barrier. Luther may well thank his want of logic278 that this system failed to be carried to its extremest consequences; the ways of the world are not those of the logician279.
Who but God can be held responsible in the last instance for the world being, as Luther complains, the “dwelling280-place” of the devil, and his very kingdom? According to him the devil is its “Prince and God”;[564] every place is packed with devils.[565] Indeed, “the whole world is Satanic and to a certain extent identified with Satan.”[566] “In such a kingdom all the children of Adam are subject to their lord and king, i.e. the devil.”[567] Such descriptions given by Luther are often so vivid that one might fancy the devil[191] was making war upon God almost like some independent power. Luther, however, admits that the devil has “only a semblance281 of the Godhead, and that God has reserved to Himself the true Godhead.”[568] Ethically282 the consequence of such a view of the world is a pessimism283 calculated to lame61 both the powers and the desires of anyone striving after higher aims.
Luther’s pessimism goes so far, that too often he is ready to believe that, unlike the devil, Christ loves “to show Himself weak” in man. He writes, for instance, that Satan desired to drag him in his toils284 down into the abyss, but that the “weak Christ” was ever victorious286, or at least “fighting bravely.”[569] That it was possible for Christ to be overcome he would not have allowed, yet, surely, an excuse might have been sought for man’s failings in Christ’s own “weakness,” particularly if man is really devoid of free will for doing what is good.
Luther was always fond of imputing287 weaknesses and sins to the Saints. Their works he regarded as detracting from the Redemption and the Grace of Christ, which can be appropriated only by faith. Certain virtues manifested by the Saints and their heroic sacrifices Luther denounced as illusions, as morally impossible and as mere idolatry.
“The Apostles themselves were sinners, yea, regular scoundrels.... I believe that the prophets also frequently sinned grievously, for they were men like us.”[570] He quotes examples from the history of the Apostles previous to the descent of the Holy Ghost. Elsewhere he alludes289 to the failings they betrayed even in later life. “To hear” that the Apostles, even after they had received the Holy Ghost, were “sometimes weak in the faith,” is, he says, “very consoling to me and to all Christians.” Peter “not only erred18” in his treatment of the Gentile Christians (Gal. ii. 11 ff.), “but sinned grossly and grievously.” The separation of Paul and Barnabas (Acts xv. 39) was very blameworthy. “Such instances,” he says, “are placed before us for our comfort; for it is very consoling to hear that such great Saints have also sinned.” “Samson, David and many other fine and mighty characters, filled as they were with the Holy Ghost, fell into great sins,” which is a “splendid consolation to faint-hearted and troubled consciences.” Paul himself did not believe as[192] firmly as he spoke; he was, in point of fact, better able to speak and write than to believe. “It would scarcely be right for us to do all that God has commanded, for then what need would there be for the forgiveness of sins?”[571]
“Unless God had told us how foolishly the Saints themselves acted, we should not have been able to arrive at the knowledge of His Kingdom, which is nothing else but the forgiveness of sins.”[572] Here He is referring to the stumbling and falls of the Patriarchs; he adds: “What wonder that we stumble? And yet this is no cloak or excuse for committing sin.” Nevertheless, he speaks of Abraham, whom he credits with having fallen into idolatry and sin, as though holiness of life were of no great importance: “Believe as he did and you are just as holy as he.”[573] “We must interpret all these stories and examples as told of men like ourselves; it is a delusion to make such a fuss about the Saints. We ought to say: If they were holy, why, so are we; if we are sinners, why, so were they; for we are all born of the same flesh and blood and God created us as much as He did them; one man is as good as another, and the only difference between us is faith. If you have faith and the Word of God, you are just as great; you need not trouble yourself about being of less importance than he, unless your faith is less strong.”[574]
By his “articulus remissionis,” the constantly reiterated290 Evangel of the forgiveness of sins by faith, Luther certainly succeeded in putting down the mighty from their seats, but whether he inspired the lowly to qualify for their possession is quite another question.
On the unsafe ground of the assurance of salvation by faith alone even the fanatics were unwilling to stand; their preference was for a certain interior satisfaction to be secured by means of works. Hence they and their teaching—to tell the truth a very unsatisfactory one—became a target for Luther’s sarcasm291. By a pretence292 of strict morals they would fain give the lie to the words of the Our Father, “Forgive us our trespasses”; “but we are determined not to make the Our Father untrue, nor to reject this article (the ‘remissio peccatorum’), but to retain it as our most precious treasure, in which lies our safety and salvation.”[575] An over-zealous293 pursuit of sanctity and the works of the Spirit might end by detracting from a trusting reliance upon Christ. In Catholic times, for instance, the two things,[193] works and faith, had, so he complains, been “hopelessly mixed.” “This, from the beginning until this very day, has been a stumbling-block and hindrance294 to the new doctrine of faith. If we preach works, then an end is made of faith; hence, if we teach faith, works must go to the wall.”[576]
We must repeat, that, by this, Luther did not mean to exclude works; on the contrary, he frequently counsels their performance. He left behind him many instructions concerning the practice of a devout295 life, of which we shall have to speak more fully120 later. On the other hand, however, we can understand how, on one occasion, he refused to draw up a Christian Rule of Life, though requested to do so by his friend Bugenhagen, arguing that such a thing was superfluous296. We can well understand his difficulty, for how could he compile a rule for the promotion297 of practical virtue when he was at the same time indefatigable298 in condemning299 the monkish300 practices of prayer and meditation301, pious observances and penitential exercises, as mere formalities and outgrowths of the theory of holiness-by-works? It was quite in keeping with his leading idea, and his hatred of works, that he should stigmatise the whole outward structure of the Christian life known hitherto as a mere “service of imposture303.”
“Christ has become to all of us a cloak for our shame.”[577]
“Our life and all our doings must not have the honour and glory of making us children of God and obtaining for us forgiveness of sins and everlasting life. What is necessary is that you should hear Christ saying to you: ‘Good morning, dear brother, in Me behold your sin and death vanquished.’ The law has already been fulfilled, viz. by Christ, so that it is not necessary to fulfil it, but only to hang it by faith around Him who fulfils it, and to become like Him.”[578]
“This is the Evangel that brings help and salvation to the conscience in despair.... The law with its demands had disheartened, nay, almost slain304 it, but now comes this sweet and joyful305 message.”[579]
[194]
“Be a sinner and sin boldly, but believe more boldly still.”[580]
Luther’s “Pecca fortiter.”
In what has gone before, that we might the better see how Luther’s standard of life compared with his claim to a higher calling, we have reviewed in succession his advice and conduct with regard to one of the principal moral questions of the Christian life, viz. how one is to behave when tempted to despondency and to despair of one’s salvation; further, his attitude—theoretical and practical—towards sin, penance and the higher tasks and exercises of Christian virtue. On each several point the ethical defects of his system came to light, in spite of all his efforts to conceal274 them by appealing to the true freedom of the Christian, to the difference between the law and the Gospel, or to the power of faith in the merits of Christ.
On glancing back at what has been said, we can readily understand why those Catholic contemporaries, who took up the pen against Luther and his followers, directed their attacks by preference on these points of practical morality.
Johann Fabri (i.e. Schmidt) of Heilbronn, who filled the office of preacher at Augsburg Cathedral until he was forced to vacate the pulpit owing to the prohibition306 issued by the Magistrates307 against Catholic preaching in 1534, wrote at a later date, in 1553, in his work “The Right Way,” of Luther and those preachers who shared his point of view: “The sweet, sugary preachers who encourage the people in their wickedness say: The Lord has suffered for us, good works are unclean and sinful, a good, pious and honest life with fasting, etc., is mere Popery and hypocrisy308, the Lord has merited heaven for us and our goodness is all worthless. These and such-like are the sweet, sugary words they preach, crying: Peace, Peace! Heaven has been thrown open, only believe and you are already justified and heirs of heaven. Thus wickedness gets the upper hand, and those things which draw down upon us the wrath of God and rob us of eternal life are regarded as no sin at all. But the end shall prove whether the doctrine is of God, as the fruit shows whether the tree is good. What terror and distress309 has been caused in Germany by those who boast of the new[195] Gospel it is easier to bewail than to describe. Ungodliness, horrible sins and vices310 hold the field; greater and more terrible evil, fear and distress have never before been heard of, let alone seen in Germany.”[581]
Matthias Sittardus, from the little town of Sittard in the Duchy of Jülich, a zealous and energetic worker at Aachen, wrote as follows of Luther’s exhortations quoted above: “The result is that men say, What does sin matter? Christ took it away on the cross; the evil that I do—for I must sin and cannot avoid it—He is ready to bear; He will answer for it and refrain from imputing it to me; I have only to believe and off it goes like a flash. Good works have actually become a reproach and are exposed to contempt and abuse.”[582]—Elsewhere he laments311, that “there is much glorying in and boasting of faith,” but of “good works and actions little” is seen.[583]
Alluding312 to man’s unfreedom for doing what is good, as advocated by Luther, Johann Mensing, a scholarly and busy popular writer, says: “They [the preachers] call God a sinner and maintain that God does all our sins in us. And when they have sinned most grievously they argue that such was God’s Will, and that they could do nothing but by God’s Will. They look upon the treachery of Judas, the adultery of David and Peter’s denial as being simply the work of God, just as much as the best of good deeds.”[584]
The words quoted above: “Be a sinner and sin boldly, but believe more boldly still,” are Luther’s own.
The saying, which must not be taken apart from the context, was employed by Luther in a letter to Melanchthon, on August 1, 1521.[585] The writer, who was then at the Wartburg, was engaged[196] in a “heated struggle”[586] on the question of the Church, and on religious vows314, for the setting aside of which he was seeking a ground. At the Wartburg he was, on his own confession, a prey315 to “temptations and sins,”[587] though in this he only saw the proof that his Evangel would triumph over the devil. The letter is the product of a state of mind, restless, gloomy and exalted, and culminates316 in a prophetic utterance209 concerning God’s approaching visitation of Germany on account of its persecution of the Evangel.
The passage which at present interests us, taken together with the context, runs thus:
“If you are a preacher of grace, then preach a real, not a fictitious317 grace; if your grace is real, then let your sin also be real and not fictitious. God does not save those who merely fancy themselves sinners. Be a sinner and sin boldly, but believe more boldly still (‘esto peccator et pecca fortiter, sed fortius fide’); and rejoice in Christ, Who is the conqueror318 of sin, death and the world; we must sin as long as we are what we are. This life is not the abode319 of justice, but we look for a new heaven and a new earth wherein dwelleth righteousness, as Peter says. It suffices that by the riches of the glory of God we have come to know the Lamb, Who taketh away the sin of the world; sin shall not drag us away from Him, even should we commit fornication or murder thousands and thousands of times a day. Do you think that the price and the ransom321 paid for our sins by this sublime Lamb is so insignificant322? Pray boldly, for you are in truth a very bold sinner.”
This is language of the most extravagant323 paradox324. What it really means is very objectionable. Melanchthon is to pray very fervently325 with the hope of obtaining the Divine assistance against sin, but at the same time he is to sin boldly. This language of the Wartburg is not unlike that in which Luther wrote, from the Castle of Coburg, to his pupil, Hieronymus Weller, when the latter was tempted to despair, to encourage him against the fear of sin (above, p. 175 f.); that letter too was written in anguish326 of spirit and in a state of excitement similar to what he had experienced in the Wartburg. We might, it is true, admit that, in these words Luther gave the rein320 to his well-known inclination to put things in the strongest light, a tendency to be noticed in some of his other statements quoted above. On the other hand, however, the close connection between the compromising words and his whole system of sin and grace, can scarcely be denied; we have here something more than a figure of rhetoric327. Luther’s endeavour was to reassure, once and for all, Melanchthon,[197] who was so prone328 to anxiety. The latter shrank from many of the consequences of Luther’s doctrines, and at that time was possibly also a prey to apprehension259 concerning the forgiveness of his own sins. Hence the writer of the letter seeks to convince him that the strength of the fiducial faith preached by himself, Luther, was so great, that no sense of sin need trouble a man. To have “real, not fictitious, sin” to him, means as much as: Be bold enough to look upon yourself as a great sinner; “Be a sinner,” means: Do not be afraid of appearing to be a sinner in your own sight; Melanchthon is to be a bold sinner in his own eyes in order that he may be the more ready to ascribe all that is good to the grace which works all. Thus far there is nothing which goes beyond Luther’s teaching elsewhere.
The passage is, however, more than a mere paradoxical way of expressing the doctrine dear to him.
Luther, here and throughout the letter, does not say what he ought necessarily to have said to one weighed down by the consciousness of sin; of remorse and compunction we hear nothing whatever, nor does he give due weight and importance to the consciousness of guilt329; he misrepresents grace, making it appear as a mere outward, magical charm, by which—according to an expression which cannot but offend every religious mind—a man is justified even though he be a murderer and a libertine330 a thousand times over. Luther’s own words here are perhaps the best refutation of the Lutheran doctrine of Justification, for he speaks of sin, even of the worst, in a way that well lays bare the weaknesses of the system of fiducial faith.
It is unfortunate that Luther should have impressed such a stigma302 upon his principal doctrine, both in his earliest statements of it, for instance, in his letter to George Spenlein in 1516, and, again, in one of his last epistles to a friend, also tormented by scruples of conscience, viz. George Spalatin.[588]
In the above-mentioned letter to Melanchthon, in which Luther expresses his contempt for sin by the words “Pecca fortiter,” he is not only encouraging his friend with regard[198] to possible sins of the past, but is also thinking of temptations in the future. His advice is: Sin boldly and fearlessly—whereas what one would have expected would have been: Should you fall, don’t despair. The underlying331 idea is: No sin is so detestable as to affright the believer, which is further explained by the wanton phrase: “even should we commit fornication or murder thousands and thousands of times a day.”
However much stress we may be disposed to lay on Luther’s warnings against sin, and whatever allowance we may make for his rhetoric, still the “Pecca fortiter” stands out as the result of his revolt against the traditional view of sin and grace, with which his own doctrine of Justification refused to be reconciled. These inauspicious words are the culmination332 of Luther’s practical ideas on religion, borne witness to by so many of his statements, which, at the cost of morality, give the reins333 to human freedom and to disorder334. Such was the state of mind induced in him by the spirits of the Wartburg, such the enthusiasm which followed his “spiritual baptism” on his “Patmos,” that isle335 of sublime revelations.
Such is the defiance336 involved in the famous saying that an impartial31 critic, Johann Adam M?hler, in his “Symbolism” says: “Although too much stress must not be laid on the passage, seeing how overwrought and excited the author was, yet it is characteristic enough and important from the point of view of the history of dogma.”[589] G. Barge337, in his Life of Carlstadt, says, that Luther in his letter to Melanchthon had reduced “his doctrine of Justification by faith alone to the baldest possible formula.”[590] “If Catholic research continues to make this [the ‘Pecca fortiter’] its point of attack, we must honestly admit that there is reason in its choice.”
The last words are from Walter K?hler, now at the University of Zürich, a Protestant theologian and historian, who has severely criticised all Luther’s opinions on sin and grace.[591]
One of the weak points of Luther’s theology lies, according to K?hler,[592] in the “clumsiness of his doctrine of sin and salvation.[199]” “How, in view of the total corruption338 of man” (through original sin, absence of free will and loss of all power), can redemption be possible at all unless by some mechanical and supernatural means? Luther says: “By faith alone.” But his “faith is something miraculous340, in which psychology has no part whatever; the corruption is mechanical and so is the act of grace which removes it.” In Luther’s doctrine of sin, as K?hler remarks, the will, the instrument by which the process of redemption should be effected, becomes a steed “ridden either by God or by the devil. If the Almighty is the horseman, He throws Satan out of the saddle, and vice134 versa; the steed, however, remains entirely helpless and unable to rid himself of his rider. In such a system Christ, the Redeemer, must appear as a sort of ‘deus ex machina,’ who at one blow sets everything right.” It would not be so bad, were at least “the Almighty to overthrow341 Satan. But He remains ever seated in heaven, i.e. Luther never forgets to impress on man again and again that he cannot get out of sin: ‘The Saints remain always sinners at heart.’”
Although, proceeds K?hler, better thoughts, yea, even inspiring ones, are to be found in Luther’s writings, yet the peculiar342 doctrines just spoken of were certainly his own, at utter variance343 though they be with our way of looking at the process of individual salvation, viz. from the psychological point of view, and of emphasising the personal will to be saved. “In spite of Luther’s plain and truly evangelical intention of attributing to God alone all the honour of the work of salvation,” he was never able “clearly to comprehend the personal, ethico-religious value of faith”; “on the contrary, he makes man to be shifted hither and thither344, by the hand of God, like a mere pawn345, and in a fashion entirely fatalistic”; “when Christ enters, then, according to him, all is well; I am no longer a sinner, I am set free” (“iam ego201 peccatum non habeo et sum liber”)[593];—“but where does the ethical impulse come in?” Seeing that sin is merely covered over, and, as a matter of fact, still remains, man must, according to Luther, “set to work to conquer it without, however, ever being entirely successful in this task, or rather he must strengthen his assurance of salvation, viz. his faith. Such is Luther’s ethics346.” The critic rightly points out, that this “system of ethics is essentially347 negative,” viz. merely directs man how “not to fall” from the “pedestal” on which he is set up together with Christ. Man, by faith, is raised so high, that, as Luther says, “nothing can prejudice his salvation”;[594] “Christian freedom means ... that we stand in no need of any works in order to attain to piety348 and salvation.”[595]
[200]
3. Luther’s Admissions Concerning His own Practice of Virtue
St. Paul, the far-seeing Apostle of the Gentiles, says of the ethical effects of the Gospel and of faith: “Those who are Christ’s have crucified their flesh with the lusts thereof. If we live in the Spirit let us also walk in the Spirit.” He instances as the fruits of the Spirit: “Patience, longanimity, goodness, benignity349, mildness, faith, modesty350, continency, chastity” (Gal. v. 22 ff.). Amongst the qualities which must adorn351 a teacher and guide of the faithful he instances to Timothy the following: “It behoveth him to be blameless, sober, prudent352, of good behaviour, chaste353, no striker, not quarrelsome; he must have a good testimony354 of them that are without, holding the mystery of the faith in a pure conscience” (1 Tim. iii. 2 ff.). Finally he sums up all in the exhortation: “Be thou an example to the faithful in word, in conversation, in charity, in faith, in chastity” (ibid., iv. 12).
It seems not unjust to expect of Luther that his standard of life should be all the higher, since, in opposition355 to all the teachers of his day and of bygone ages, and whilst professing356 to preach nought357 but the doctrine of Christ, he had set up a new system, not merely of faith, but also of morals. At the very least the power of his Evangel should have manifested itself in his own person in an exceptional manner.
How far was this the case? What was the opinion of his contemporaries and what was his own?
Catholics were naturally ever disposed to judge Luther’s conduct from a standpoint different from that of Luther’s own followers. A Catholic, devoted358 to his Church, regarded as his greatest blemish359 the conceit360 of the heresiarch and devastator361 of the fold; to him it seemed intolerable that a disobedient and rebellious362 son of the Church should display such pride as to set himself above her and the belief of antiquity363 and should attack her so hatefully. As for his morality, his sacrilegious marriage with a virgin364 dedicated365 to God, his incessant366 attacks upon celibacy367 and religious vows, and his seducing368 of countless369 souls to break their most sacred promises, were naturally sufficient to debase him in the eyes of most Catholics.
There were, however, certain questions which both[201] Catholics and Lutherans could ask and answer impartially: Did Luther possess in any eminent370 degree the fiducial faith which he represented as so essential? Did this faith produce in him those fruits he extols372 as its spontaneous result, above all a glad heart at peace with God and man? Further: How far did he himself come up even to that comparatively low standard to which, theoretically, he reduced Christian perfection?
If we seek from Luther’s own lips an estimate of his virtues, we shall hear from him many frank statements on the subject.
The first place belongs to what he says of his faith and personal assurance of salvation.
Of faith, he wrote to Melanchthon, who was tormented with doubts and uncertainty373: “To you and to us all may God give an increase of faith.... If we have no faith in us, why not at least comfort ourselves with the faith that is in others? For there must needs be others who believe instead of us, otherwise there would be no Church left in the world, and Christ would have ceased to be with us till the end of time. If He is not with us, where then is He in the world?”[596]
He complains so frequently of the weakness of his own faith that we are vividly374 reminded how greatly he himself stood in need of the “consolation” of dwelling on the faith that was in others. He never, it is true, attributes to himself actual unbelief, or a wilful375 abandon of trust in the promises of Christ, yet he does speak in strangely forcible terms—and with no mere assumed humility or modesty—of the weakness of this faith and of the inconstancy of his trust.
Of the devil, who unsettles him, he says: “Often I am shaken, but not always.”[597] To the devil it was given to play the part of torturer. “I prefer the tormentor376 of the body to the torturer of the soul.”[598]—“Alas, the Apostles believed, of this there can be no doubt; I can’t believe, and yet I preach faith to others. I[202] know that it is true, yet believe it I cannot.”[599] “I know Jonas, and if he [like Christ] were to ascend377 to heaven and disappear out of our sight, what should I then think? And when Peter said: ‘In the name of Jesus, arise’ [Acts iii. 6], what a marvel378 that was! I don’t understand it and I can’t believe it; and yet all the Apostles believed.”[600]
“I have been preaching for these twenty years, and read and written, so that I ought to see my way ... and yet I cannot grasp the fact, that I must rely on grace alone; and still, otherwise it cannot be, for the mercy-seat alone must count and remain since God has established it; short of this no man can reach God. Hence it is no wonder that others find it so hard to accept faith in its purity, more particularly when these devil-preachers [the Papists] add to the difficulty by such texts as: ‘Do this and thou shalt live,’ item ‘Wilt thou enter into life, keep the commandments’ (Luke x. 28; Matthew xix. 17).”[601]
He is unable to find within him that faith which, according to his system, ought to exist, and, in many passages, he even insists on its difficulty in a very curious manner. “Ah, dear child, if only one could believe firmly,” he said to his little daughter, who “was speaking of Christ with joyful confidence”; and, in answer to the question, “whether then he did not believe,” he replied by praising the innocence379 and strong faith of children, whose example Christ bids us follow.[602]
In the notes among which these words are preserved there follows a collection of similar statements belonging to various periods: “This argument, ‘The just shall live in his faith’ (Hab. ii. 4), the devil is unable to explain away. But the point is, who is able to lay hold on it?”[603]—“I, alas, cannot believe as firmly as I can preach, speak and write, and as others fancy I am able to believe.”[604]—When the Apostle of the Gentiles speaks of dying daily (1 Cor. xv. 31), this means, so Luther thinks, that he had doubts about his own teaching. In the same way Christ withdraws Himself from him, Luther, “so that at times I say: Truly I know not where I stand, or whether I am preaching aright or not.”[605] “I used to believe all that the Pope and the monks said, but now I am unable to believe what Christ says, Who cannot lie. This is an annoying business, but we shall keep it for that [the Last] Day.”[606]
“Conscience’s greatest consolation,” he also says, according to the same notes, “is simply the Lord Christ,” and he proceeds to describe in detail this consolation in language of much power, agreeably with his doctrine of Justification. He, however, concludes: “But I cannot grasp this consoling doctrine, I can neither learn it nor bear it in mind.”[607]
“I am very wretched owing to the weakness of my faith;[203] hardly can I find any comfort in the death and resurrection of Christ, or in the article of the forgiveness of sins.... I cannot succeed in laying hold on the essential treasure, viz. the free forgiveness of sins.”[608]
“It is a difficult matter to spring straight from my sins to the righteousness of Christ, and to be as certain that Christ’s righteousness is mine as I am that my own body is mine.... I am astonished that I cannot learn this doctrine.”[609]
In a passage already quoted Luther rightly described the task he assigned to grace and faith as something “which affrights a man,” for which reason it is “hard for him to believe”; he himself had often, so to speak, to fight his way out of hell, “but it costs much before one obtains consolation.”
Such statements we can well understand if we put ourselves in his place. The effects he ascribed to fiducial faith were so difficult of attainment380 and so opposed to man’s natural disposition381, that never-ending uncertainty was the result, both in his own case and in that of many others. Moreover, he, or rather his peculiar interpretation382 of Holy Scripture, was the only guarantee of his doctrine, whereas the Catholic Church took her stand upon the broad and firm basis of a settled, traditional interpretation, and traced back her teaching to an authority instituted by God and equipped with infallibility. In his “temptations of faith,” Luther clung to the most varied383 arguments, dwelling at one time on the fact of his election, at another on the depravity of his opponents, now on the malice384 of the devil sent to oppose him, now on the supposed advantages of his doctrine, as for instance, that it gave all the honour to God alone and made an end of everything human, even of free will: “Should Satan take advantage of this and ally himself with the flesh and with reason, then conscience becomes affrighted and despairs, unless you resolutely385 enter into yourself and say: Even should Cyprian, Ambrose, Augustine, St. Peter, Paul, John, nay, an angel from heaven, teach otherwise, yet I know for a certainty that what I teach is not human but divine, i.e. that I ascribe all to God and nothing to man.”[610]
“I do not understand it, I am unable to believe ... I cannot believe and yet I teach others. I know that it is right and yet believe it I cannot. Sometimes I think: You teach the truth, for you have the office and vocation, you are of assistance to many and glorify387 Christ; for we do not preach Aristotle or C?sar, but Jesus Christ. But when I consider my weakness, how I eat and drink and am considered a merry fellow, then I begin to doubt. Alas, if one could only believe!”[611]
“Heretics believe themselves to be holy. I find not a scrap of holiness in myself, but only great weakness. As soon as I am[204] assailed by temptation I understand the Spirit, but nevertheless the flesh resists. [That is] idolatry against the first table [of the law]. Gladly would I be formally just, but I am not conscious of being so.”
And Pomeranus replied: “Neither am I conscious of it, Herr Doctor.”[612]
Before passing on to some of Luther’s statements concerning the consonance of his life with faith, we may remark that there is no lack of creditable passages in his writings on the conforming of ethics to faith. Although here our task is not to depict in its entirety the morality of Luther and his doctrine, but merely to furnish an historical answer to the question whether there existed in him elements which rendered his claim to a higher mission incredible, still we must not forget his many praiseworthy exhortations to virtue, intended, moreover, not merely for others, but also for himself.
That the devil must be resisted and that his tricks and temptations lead to what is evil, has been insisted upon by few preachers so frequently as by Luther, who in almost every address, every chapter of his works, and every letter treats of the sinister389 power of the devil. Another favourite, more positive theme of his discourses391, whether to the members of his household or to the larger circle of the public, was the domestic virtues and the cheerful carrying out of the duties of one’s calling. He was also fond, in the sermons he was so indefatigable in preaching, of bringing home to those oppressed with the burden of life’s troubles the consolation of certain evangelical truths, and of breaking the bread of the Word to the little ones and the unlearned. With the utmost earnestness he sought to awaken392 trust in God, resignation to His Providence393, hope in His Mercy and Bounty394 and the confession of our own weakness. One idea on which he was particularly fond of lingering, was, that we must pray because we depend entirely upon God, and that we must put aside all confidence in ourselves in order that we may be filled with His Grace.
Unfortunately such thoughts too often brought him back to his own pet views of man’s passivity and absence of free will and the all-effecting power of[205] God. “The game is always won,” he cries, “and if it is won there is no longer any pain or trouble more; there is no need to struggle and fight, for all has already been accomplished395.”[613] “Christ, the Conqueror, has done all, so that there is nothing left for us to do, to root out sin, to slay396 the devil or to overcome death; they all have been trampled397 to the ground.... The doing was not, however, our work.”[614]—“The Christian’s work is to sleep and do nothing”; thus does he sum up in one of his sermons the exhortations he had previously given to rest altogether on the merits of Christ; even should a man “fall into sin and be up to the neck in it, let him remember that Christ is no taker, but a most gracious giver”; this is “a very sweet and cheering doctrine; others, it is true, teach that you must do so much for sin, must live in this or that way, since God must be paid to the last farthing before you can appear before Him. Such people make of God a torturer and taskmaster.”[615] After having recommended prayer he inveighs398 against what he calls its abuse: “They say: I will pray until God gives me His Grace; but nothing comes of it, because God says to them: You cannot and never will be able to do anything; but I shall do everything.” “Everything through Christ: through works, nothing whatever.”[616]
Luther has some remarkable399 admissions to make, particularly in his private utterances, concerning the manner in which he himself and his chosen circle lived their faith.
“I cannot express in words what great pains I took in the Papacy to be righteous. Now, however, I have ceased entirely[206] to be careful, because I have come to the insight and belief that another has become righteous before God in my stead.”[617]
“My doctrine stands whatever [my] life may be.”[618]
“Let us stick to the true Word that the seat of Moses may be ours. Even should our manner of life not be altogether polished and perfect, yet God is merciful; the laity, however, hate us.”[619]
“Neither would it be a good thing were we to do all that God commands, for in that case He would be cheated of His Godhead, and the Our Father, faith, the article of the forgiveness of sins, etc., would all go to ruin. God would be made a liar34. He would no longer be the one and only truth, and every man would not be a liar [as Scripture says]. Should any man say: ‘If this is so, God will be but little served on earth’ [I reply]: He is accustomed to that; He wills to be, and is, a God of great mercy.”[620]
“I want to hand over a downright sinner to the Judgment Seat of our Lord God; for though I myself may not have actually been guilty of adultery, still that has not been for lack of good-will.”[621]—The latter phrase was a saying of the populace, and does not in the least mean that he ever really had the intention of committing the sin.
“I confess of myself,” he says in a sermon in 1532, “and doubtless others must admit the same [of themselves], that I lack the diligence and earnestness of which really I ought to have much more than formerly400; that I am much more careless than I was under the Papacy; and that now, under the Evangel, there is nowhere the same zeal to be found as before.” This he declares to be due to the devil and to people’s carelessness, but not to his teaching.[622]
On other occasions he admits of his party as a whole, more particularly of its leaders, viz. the theologians and Princes, that they fell more or less short of what was required for a Christian life; among them he expressly includes himself: “It is certain with regard to ourselves and our Princes that we are not clean and holy, and the Princes have vices of their own. But Christ loves a frank and downright confession.”[623]
Among such “confessions401” made by Luther we find some concerning prayer.
Comparing the present with the past he says: “People are now so cold and pray so seldom”; this he seeks to explain by urging that formerly people were more “tormented by the devil.”[624] A better explanation is that which he gave in his[207] Commentary on Galatians: “For the more confident we are of the freedom Christ has won for us, the colder and lazier we are in teaching the Word, praying, doing good and enduring contradictions.”[625]
We possess some very remarkable and even spirited exhortations to prayer from Luther’s pen; on occasion he would also raise his own voice in prayer to implore402 God’s assistance with feeling, fervour and the greatest confidence, particularly when in anxiety and trouble about his undertaking403. (See vol. iv., xxv. 3.) He refers frequently to his daily prayer, though he admits that the heretics, i.e. the Anabaptists, also were in the habit of praying—in their own way. His excessive labours and the turmoil404 of his life’s struggle left him, however, little time and quiet for prayer, particularly for interior prayer. Besides, he considered the canonical405 hours of the Catholics mere “bawling,” and the liturgical406 devices for raising the heart mere imposture. During the latter years he spent in the cloister407 outside cares left him no leisure for the prayers which he was, as a religious, bound to recite. Finally, towards the end of his life, he often enough admits that his prayers were cold.[626] Frequently he was obliged to stimulate408 his ardour for prayer as well as work by “anger and zeal”;[627] “for no man can say,” as he puts it, “how hard a thing it is to pray from the heart.”[628]
Even in the early part of his career he had deliberately and on principle excluded one important sort of prayer, viz. prayer for help in such interior trials as temptations against the celibacy enjoined409 by the religious state, which he came to persuade himself was an impossibility and contrary to the Will of God. Then, if ever, did he stand in need of the weapon of prayer, but we read nowhere in his letters, written in that gloomy period, of his imploring410 God humbly411 for light and strength. On the contrary, he writes, in 1521: “What if this prayer is not according to God’s Will, or if He does not choose to grant it when it is addressed to Him?”[629] He ironically attacks those who rightly said that “we must implore in all things the grace of God, that He denies it to none,” and, that, with God’s grace, it was possible to keep the vows. He replies to “these simple people and those who care nothing for souls”: “Excellent! Why did you not advise St. Peter to ask God that he might not be bound by Herod?” “That,” he says, “is to make a mockery of serious matters” (“est modus ludendi”)[630]—a censure412 which might very well have been flung back at such a teacher of prayer.
Seventeen years later he gave the following advice on prayer: “We must not curse, that is true, but pray we must that God’s[208] name be hallowed and honoured, and the Pope’s execrated413 and cursed together with his god, the devil; that God’s Kingdom come, and that End-Christ’s kingdom perish. Such a ‘paternosteral’ curse may well be breathed, and so should every Christian pray.”[631] That the Pope be “cursed, damned, dishonoured414 and destroyed, etc.,” such was his “daily, never-ending, heartfelt prayer, as it was of all those who believe in Christ,” so he assures us, “and I feel that my prayer is heard.”[632] His opinion is that it is impossible to pray for anything without “cursing,” i.e. excluding the opposite. “Someone asked Dr. Martin Luther whether he who prayed thus must curse. ‘Yes,’ he replied, ‘for when I pray “Hallowed be Thy Name,” I curse Erasmus and all heretics who dishonour415 and blaspheme God.’”[633] His anger against the devil often broke out in his prayers. “Though I cannot read or write,” he writes to Melanchthon from the Coburg, “I can still think, and pray, and rage (‘debacchari’) against the devil.”[634]
He ought to “offer incense416 to God,” he complains on one occasion in 1538 in his “Table-Talk,” but, instead, he brings Him “stinking pitch and devil’s ordure by his murmuring and impatience417.” “It is thus that I frequently worship my God.... Had we not the article of the forgiveness of sins, which God has firmly promised, our case would indeed be bad.”[635] Again and again does he cast his anchor on this article when threatened by the storms.
His private, non-polemical religious exercises seem to have been exceedingly brief: “I have to do violence to myself daily in order to pray, and I am satisfied to repeat, when I go to bed, the Ten Commandments, the Our Father and then a verse or two; while thinking these over I fall asleep.”[636] Unusual, and at the same time peculiar, were the prayers which we hear of his offering with the intention of doing some wholesome ill to his neighbour, or even of bringing about the latter’s death in the interests of the Evangel. In a sermon on July 23, 1531, after reprimanding certain Wittenberg brewers, who, in the hope of adding to their profits, were accustomed to adulterate their beer, he says:[209] “Unless you mend your ways, we shall pray that your malt may turn to muck and sewage. Don’t forget that.”[637]
The Christian’s life of faith ought not merely to be penetrated419 with the spirit of prayer but, in spite of all crosses and the temptations from earthy things, to move along the safe path of peace and joy of heart. Luther must have found much concerning “peace and joy in the Holy Ghost” in his favourite Epistle to the Romans. He himself says: “A Christian must be a joyful man.... Christ says, ‘Peace be with you; let not your heart be troubled: have confidence, I have overcome the world.’ It is the will of God that you be joyful.”
Of himself, however, he is forced to add: “I preach and write this, but I have not yet acquired the art when tempted the other way. This is in order that we may be instructed,” so he reassures420 himself. “Were we always at peace, the devil would get the better of us.... The fact is we are not equal to the holy Fathers in the matter of faith. The further we fall short of them [this is another of his consolations], the greater is the victory Christ will win; for in the struggle with the devil we are the meanest, most stupid of foes, and he has a great advantage over us.... Our Lord has determined to bring about the end [the impending421 end of all] amidst universal foolishness.”[638] Thus, according to him, the victory of Christ would be exalted all the more by the absence of peace and joy amongst His followers.
What do we see of pious effort on his part, more particularly in the matter of preparation for the sacraments, and repressing of self?
The spiritual life was to him a passive compliance422 with[210] the faith which God Himself was to awaken and preserve in the heart.
For “this is how it takes place,” he says, in a carefully considered instruction, “God’s Word comes to me without any co-operation on my part. I may, it is true, do this much, go and hear it, read it, or preach it, so that it may sink into my heart. And this is the real preparation which lies not in man’s powers and ability, but in the power of God. Hence there is no better preparation on our part for all the sacraments than to suffer God to work in us. This is a brief account of the preparation.”[639]
Yet he himself perceived the peril423 of teaching that “those people were fit to receive the sacrament whose hearts had been touched by the Word of God so that they believed, and that whoever did not feel himself thus moved should remain away.” He says: “I remark in many, myself included, how the evil spirit, by insisting too much upon the right side, makes people lazy and slow to receive the sacrament, and that they refuse to come unless they feel assured that their faith has been enkindled. This also is dangerous.”
Nevertheless he will have no “self-preparation”; such preparation, “by means of one’s own works,” appeared to him Popish; it was loathsome426 to God, and the doctrine of “faith alone” should be retained, even though “reason be unable to understand it.”[640] Hence it is not surprising that he declared it to be a dreadful “error and abuse” that we should venture to prepare ourselves for the sacrament by our own efforts, as those do who strive to make themselves worthy to receive the sacrament by confession and other works.[641]
He storms at those priests who require contrition from the sinner who makes his confession; his opinion is that they are mad, and that, instead of the keys, they were better able to wield428 pitchforks.[642] Even “were Christ Himself to come and speak to you as He did to Moses and say, ‘What hast thou done?’ kill Him on the spot.”[643] “Contrition only gives rise to despair, and insults God more than it appeases429 Him.”[644] Such language may be explained by the fact, that, in his theory, contrition is merely consternation430 and terror at God’s wrath produced by the accusations432 of the law; the troubled soul ought really to take refuge behind the Gospel.—How entirely different had been the preparation recommended by the Church in previous ages for the reception of the sacraments! She indeed enjoined contrition, but as an interior act issuing in love and leading to the cleansing433 of the[211] soul. According to Luther, however, excessive purity of soul was not advisable, and only led to presumption434. “The devil is a holy fellow,” he had said, “and has no need of Christ and His Grace”; “Christ dwells only in sinners.”
On the other hand, in many fine passages, he recommends self-denial and mortification as a check upon concupiscence. He even uses the word “mortificare,” and insists that, till our last breath, we must not cease to dread427 the “fomes” of the flesh and dishonourable temptations. He alone walks safely, so he repeatedly affirms, who keeps his passions under the dominion436 of the Spirit, suffers injustice437, resists the attacks of pride, and at the same time holds his body in honour as the chaste temple of God by denying it much that its evil lusts desire.
Luther himself, however, does not seem to have been overmuch given to mortification, whether of the senses or of the inner man. He was less notable for his earnest efforts to restrain the passions than for that “openness to all the world had to offer,” and that “readiness to taste to the full the joy of living,” which his followers admire. Not only was he averse438 to penitential exercises, but he even refused to regulate his diet: “I eat just what I like and bear the pains afterwards as best I can.” “To live by the doctor’s rule is to live wretchedly.” “I cannot comply with the precautions necessary to ensure health; later on, remedies may do what they can.”[645] “I don’t consult the doctors, for I don’t mean to embitter439 the one year of life which they allow me, and I prefer to eat and drink in God’s name what I fancy.”[646] With his reference to his “tippling” and the “Good drink” we shall deal at greater length below, in section 5.
The aim of Luther’s ethics, as is plain from the above, did not rise above the level of mediocrity. His practice, to judge from what has been already said, involved the renunciation of any effort after the attainment of eminent virtue. It may, however, be questioned whether he was really true even to the low standard he set himself.
There is a certain downward tendency in the system of mediocrity which drags one ever lower. Such a system carries with it the rejection of all effort to become ever more and more pleasing to God, such as religion must necessarily foster if it is to realise its vocation, and to which those countless souls who were capable of higher things have, under the influence of Divine grace, ever owed their progress. The indispensable and noblest dowry of true piety is the moulding of spiritual heroes, of men capable of overcoming the world and all material things. Thousands of less highly[212] endowed souls, under the impulse from above, hasten to follow them, seeking the glory of God, and comfort amidst the troubles of life, in religion and the zealous practice of virtue. Mighty indeed, when transformed by them into glowing deeds, were the watch words of the Church’s Saints: “I was born for higher things,” “All for the greater glory of God,” “Conquer thyself,” “Suffer and fight with courage and confidence.”
On the other hand, the system of mediocrity, organised yielding to weakness, and the setting up of the lowest possible ethical standard, could not be expected to furnish Luther and his disciples with any very high religious motive441. Even in the ordinary domain442 of Christian life Luther’s too easy and over-confident doctrine of the appropriation443 of the satisfaction made by Christ, sounds very different from our Saviour’s exhortations: “Do penance, for the kingdom of heaven is at hand”; “Whoever will come after Me, let him deny himself”; “Whoever does not take up his cross and follow Me cannot be My disciple”; or from those of St. Paul who said of himself, that the world was crucified to him and he to the world; or from those of St. Peter: “Seeing that Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the like mind.” “Do penance and be converted, that your sins may be blotted444 out.” What Scripture requires of the faithful is not blind, mechanical confidence in the merits of Christ as a cloak for our sins, but “fruits worthy of penance.” In the long list of Luther’s works we seek in vain for a commentary which brings these solemn statements on penance before the mind of the reader with the emphasis hitherto habitual445. Even were such a commentary forthcoming, the living commentary of his own life, which is the seal of the preacher’s words, would still be wanting.
On another point, viz. zeal for the souls of others, we see no less clearly how far Luther was removed from the ideal. True zeal for souls embraces all without exception, more particularly those who have gone astray and who must be brought to see the light and to be saved. Luther, on the other hand, again and again restricts most curiously446 the circle to whom his Evangel is to be preached; the wide outlook of the great preachers of the faith in the Church of olden days was not his.
[213]
“Three classes do not belong to the Evangel at all,” he had said, “and to them we do not preach.... Away with the dissolute swine.” The three classes thus stigmatised were, first the “rude hearts,” who “will not accept the Evangel nor observe its behests”; secondly447, “coarse knaves448 steeped in great vices,” who would not allow themselves to be bitten by the Evangel; thirdly, “the worst of all, who, beyond this, even dare to persecute the Evangel.” The Evangel is, as a matter of fact, intended only for “simple souls ... and to none other have we preached.”[647] This explains why Luther long cherished the idea of forming a kind of esoteric Church, or community consisting simply of religiously disposed faithful; unfortunately “he did not find such people,”[648] for most were content to neglect both Church and Sacraments.
The older Church had exhorted449 all who held a cure of souls to be zealous in seeking out such as had become careless or hostile. When, however, someone asked Luther, in 1540, how to behave towards those who had never been inside a church for about twenty years, he replied: “Let them go to the devil, and, when they die, pitch them on the manure-heap.”
The zeal for souls displayed by Luther was zeal for his own peculiar undertaking, viz. for the Evangel which he preached. Zeal for the general spread of the kingdom of God amongst the faithful, and amongst those still sunk in unbelief, was with him a very secondary consideration.
In reality his zeal was almost exclusively directed against the Papacy.
The idea of a universal Church, which just then was inspiring Catholics to undertake the enormous missionary450 task of converting the newly discovered continents, stood, in Luther’s case, very much in the background.
Though, in part, this may be explained by his struggle for the introduction of the innovations into those portions of Germany nearest to him, yet the real reason was his surrender of the old ecclesiastical ideal, his transformation451 of the Church into an invisible kingdom of souls devoted to the Evangel, and his destruction of the older conception of Christendom with its two hinges, viz. the Papacy established for the spiritual and the Empire for the temporal welfare of the family of nations. He saw little beyond Saxony, the land favoured by the preaching of the new Gospel, and Germany, to which he had been sent as a “prophet.” The Middle Ages, though so poor in means of communication and geographical452 knowledge, compared with that age of discovery,[214] was, thanks to its great Catholic, i.e. world-embracing ideas, inspired with an enthusiasm for the kingdom of God which found no place in the ideals of Lutheranism. We may compare, for instance, the heroic efforts of those earlier days to stem the incursions of the Eastern infidel with the opinion expressed by the Wittenberg professor on the war against the Crescent, where he declared the resistance offered in the name of Christendom to the Turks to be “contrary to the will of the Holy Ghost,” an opinion which he continued to hold, in spite of, or perhaps rather because of, its condemnation by the Pope (p. 76 ff., and p. 92). We may contrast the eloquent454 appeals of the preachers of the Crusades—inspired by the danger which threatened from the East—for the delivery of the Holy Land and the Holy Sepulchre, with Luther’s statement quoted above, that God troubled as little about the Tomb at Jerusalem as He did about the Swiss cows (p. 168). In Luther’s thoughts the boundaries of the Christian world have suddenly become much less extensive than in the Middle Ages, whilst ecclesiastical interests, thanks to the new territorial455 rights of the Princes, tend to be limited by the frontiers of the petty States.[649]
The stormy nature of the work on which his energies were spent could not fail to impress on his personal character a stamp of its own. In considering Luther’s ethical peculiarities456, we are not at liberty to pass over in silence the feverish457 unrest—so characteristic of him and so unlike the calm and joyous458 determination evinced by true messengers sent by God—the blind and raging vehemence459, which not only suited the violence of his natural disposition, but which he constantly fostered by his actions. “The Lord is not in the storm”; these words, found in the history of the Prophet Elias, do not seem to have been Luther’s subject of meditation. He himself, characteristically enough, speaks of his life-work as one long “tally194-ho.” He was never content save when worrying others or being worried himself; he[215] always required some object which he could pull to pieces, whereas true men of God are accustomed to proceed quietly, according to a fixed460 plan, and in the light of some great supernatural principle. With Luther excitement, confusion and war were a second nature. “The anger and rage of my enemies is my joy and delight, in spite of all their attempts to take it from me and defraud461 me of it.... To hell-fire with such flowers and fruits, for that is where they belong!”[650]
If, after listening to utterances such as the above, we proceed to visit Luther in his domestic circle—as we shall in the next section—we may well be surprised at the totally different impression given by the man. In the midst of his own people Luther appears in a much more peaceable guise.
He sought to fulfil his various duties as father of the family, towards his children, the servants and the numerous guests who lived in or frequented his house, whether relatives or others, so far as his occupations permitted. He was affable in his intercourse462 with them, sympathetic, benevolent463 and kind-hearted towards those who required his help, and easily satisfied with his material circumstances. All these and many other redeeming464 points in his character will be treated of more in detail later. It is true that the ceaseless labours to which he gave himself up caused him to overlook many abuses at his home which were apparent to others.
The unrest, noise and bustle465 which reigned466 in Luther’s house, were, at a later date, objected to by many outsiders. George Held wrote in 1542 to George of Anhalt, who had thought of taking up his abode with Luther, to dissuade467 him from doing so: “Luther’s house is tenanted by a miscellaneous crowd (‘miscellanea et promiscua turba’) of students, girls, widows, old women and beardless boys, hence great unrest prevails there; many good men are distressed468 at this on account of the Reverend Father [Luther]. Were all animated469 by Luther’s spirit, then his house would prove a comfortable and pleasant abode for you for a few days, and you would have an opportunity of enjoying his familiar discourses, but, seeing how his house is at present conducted, I would not advise you to take up your quarters there.”[651]
[216]
Many of Luther’s friends and acquaintances were also dissatisfied with Catherine Bora, because of a certain sway she seemed to exercise over Luther, even outside the family circle, in matters both great and small. In a passage which was not made public until 1907 we find Johann Agricola congratulating himself, in 1544, on Luther’s favourable disposition towards him: “Domina Ketha, the arbitress of Heaven and Earth, who rules her husband as she pleases, has, for once, put in a good word on my behalf.”[652] The assertion of Caspar Cruciger, a friend of the family, where he speaks of Catherine as the “firebrand in the house,” and also the report given to the Elector by the Chancellor471 Brück, who accuses her of a domineering spirit, were already known before.[653] Luther’s own admissions, to which we shall return later, plainly show that there was some truth in these complaints. The latest Protestant to write the life of Catherine Bora, after pointing out that she was vivacious472, garrulous473 and full of hatred for her husband’s enemies, says: “The influence of such a temperament474, united with such strength of character, could not fail to be evil rather than good, and for this both wife and husband suffered.... We cannot but allow that Katey at times exerted a powerful influence over Luther.” Particularly in moving him in the direction in which he was already leaning, “her power over him was great.”[654]
Luther’s son Hans was long a trial to the family, and his father occasionally vents475 his ire on the youth for his disobedience and laziness. He finally sent him to Torgau, where he might be more carefully trained and have his behaviour corrected. Hans seems to have been spoilt by his mother. Later on she spoke of him as untalented, and as a “silly fellow,” who would be laughed at were he to enter the Chancery of the Elector.[655] A niece, Magdalene Kaufmann, whom Luther brought up in his house together with two other young relatives,[656] was courted by Veit Dietrich, one of Luther’s pupils, who also boarded with him. This was, however, discountenanced by the master of the house, who declared that the wench “was not yet sufficiently educated.” Luther was annoyed at her want of obedience and ended by telling her that, should she not prove more tractable476, he would marry her to a “grimy charcoal-burner.” His opposition to the match with Dietrich brought about strained relations between himself and one who had hitherto been entirely devoted to him. Dietrich eventually found another partner and was congratulated by Luther. Magdalene, with Luther’s consent, married, first, Ambrose Berndt, an official of the University, and, after his death in 1541, accepted the proposal of Reuchlin, a young physician only twenty years of age, whom she married in spite[217] of Luther’s displeasure. With her restlessness she had sorely troubled the peace of the household.[657]
Other complaints were due to the behaviour of Hans Polner, the son of Luther’s sister, who was studying theology, but who nevertheless frequently returned home the worse for drink and was given to breaking out into acts of violence.[658] Another nephew, Fabian Kaufmann, seems to have been the culprit who caused Luther to grumble477 that someone in his own house had been secretly betrothed478 at the very time when, in his bitter controversy479 with the lawyers, he was denouncing such “clandestine marriages” as invalid480.[659] Finally, one of the servant-girls, named Rosina, gave great scandal by her conduct, concerning which Luther has some strong things to say in his letters.[660]
The quondam Augustinian priory at Wittenberg, which has often been praised as the ideal of a Protestant parsonage, fell considerably481 short, in point of fact, even of Luther’s own standard. There lacked the supervision482 demanded by the freedom accorded to the numerous inmates483, whether relatives or boarders, of the famous “Black monastery.”
4. The Table-Talk and the First Notes of the same
At the social gatherings484 of his friends and pupils, Luther was fond of giving himself up unrestrainedly to mirth and jollity. His genius, loquacity486 and good-humour made him a “merry boon487 companion,” whose society was much appreciated. Often, it is true, he was very quiet and thoughtful. His guests little guessed, nay, perhaps he himself was not fully aware, how often his cheerfulness and lively sallies were due to the desire to repress thereby the sad and anxious thoughts which troubled him.
Liveliness and versatility488, imagination and inventiveness, a good memory and a facile tongue were some of the gifts with which nature had endowed him. To these already excellent qualities must be added that depth of feeling which frequently finds expression in utterances of surprising beauty interspersed489 among his more profane490 sayings. Unfortunately, owing to his incessant conflicts and to the trivialities to which his pen and tongue were so prone, this better side of his character did not emerge as fully as it deserved.
In order to become better acquainted with the conditions[218] amid which Luther lived at Wittenberg, we must betake ourselves to a room in the former Augustinian convent, where we shall find him seated, after the evening meal, amidst friends such as Melanchthon, Bugenhagen and Jonas, surrounded by eager students—for the most part boarders in his house, the former “Black monastery”—and strangers who had travelled to the little University town attracted by the fame of the Evangel. There it is that he imparts his views and relates his interior experiences in all confidence. He was perfectly aware that what he said was being noted491 down, and sometimes suggested that one saying or the other should be carefully committed to writing.[661] The older group of friends (1529-1535), to whom we owe relations of the Table-Talk, comprised Conrad Cordatus, Veit Dietrich, Johann Schlaginhaufen, Anton Lauterbach, Hieronymus Weller and Anton Corvinus; such of these as remained with him from 1536 to 1539 form the middle group; the last (1540-1546) was chiefly made up of Johann Mathesius, Caspar Heydenreich, Hieronymus Besold, Master Plato, Johann Stoltz and Johann Aurifaber. Apart from these there were a few who came into close, personal contact with Luther, for instance, George R?rer, who assisted him in translating the Bible and who is one of Aurifaber’s authorities for the Table-Talk.[662]
[219]
In his twelfth Sermon on the “Historien von des ehrwürdigen ... Manns Gottes Martini Lutheri,” etc., Mathesius was later on to write that he had enjoyed at his table “many good colloquies and chats” and had tasted “much excellent stuff in the shape of writings and counsels.”[663] Luther himself refers incidentally to these social evenings in his famous saying, that, while he “drank Wittenberg beer with his friends Philip and Amsdorf,” God, by his means, had weakened the Papacy and brought it nigh to destruction.[664] The wine was drunk—at least on solemn occasions—from the famous bowl known as the “Catechismusglas,” on which were painted in sections, placed one below the other and separated by three ridges492, various portions of Christian doctrine: at the top the Ten Commandments, in the middle the Creed493 and Our Father, and at the bottom the whole Catechism (probably the superscriptions and numbers of the questions in the Catechism). We read in the Table-Talk, that, on one occasion, Johann Agricola could get only as far as the Ten Commandments at one draught494, whereas Luther was able to empty the bowl right off down to the very dregs, i.e. “Catechism and all.”[665]
For Luther’s sayings given in what follows we have made use of the so-called original versions of the Table-Talk recently edited by various Protestant scholars, viz. the Diaries of Lauterbach and Cordatus, the notes of Schlaginhaufen and the Collections made by Mathesius and found in the “Aufzeichnungen” edited by Loesche and in the “Tischreden (Mathesius)” published more recently still by Kroker, the Leipzig librarian.[666]
[220]
The objection has frequently been raised that the Table-Talk ought not to be made use of as a reliable source of information for the delineation495 of Luther’s person. It is, however, remarkable that the chapters which are favourable to Luther are referred to and exploited in Protestant histories, only that which is disagreeable being usually excluded as historically inaccurate496. The fact is that we have merely to comply conscientiously497 with the rules of historical criticism when utilising the information contained in the Table-Talk, which, owing to its fulness and variety, never fails to rivet498 attention. These rules suggest that we should give the preference to those statements which recur499 frequently under a similar form; that we should not take mere questions, put forward by Luther simply to invite discussion and correction, as conveying his real thought; that we consult the original notes, if possible those made at the time of the conversation, and that, where there is a discrepancy500 between the accounts (a rare occurrence), we should prefer those which date from before the time when Luther’s pupils arranged and classified his sayings according to subjects. The chronological501 arrangement of Luther’s sayings has thereby suffered, and here and there the text has been altered. For this reason the Latin tradition, as we have it, for instance, from Lauterbach’s pen,[667] ranks before the German version, which is of slightly later date. Kroker’s new edition, when complete, promises to be the best.
If the rules of historical criticism are followed in this and other points there is no reason why the historian should not thankfully avail himself of this great fount of information, which the first collectors themselves extolled502 as the most valuable authority on the spirit of their master “of pious and holy memory,”[668] and as likely to prove both instructive and edifying503 to a later generation. The doubt[221] as to the reliability504 of the notes has been well answered by Kroker: “Such distrust, so far as the original documents are concerned, can now no longer stand. In his rendering505 of Luther’s words Mathesius, and likewise Heydenreich, Besold and Weller, whose notes his Collection also embodies506, does not differ substantially from the older table companions, Dietrich, Schlaginhaufen and Lauterbach. All these men did their utmost to render Luther’s sayings faithfully and to the best of their knowledge and ability.”[669]
The spontaneous character of the Table-Talk gives it a peculiar value of its own. “These [conversations] are children of the passing moment, reliable witnesses to the prevailing mood” (Adolf Hausrath). In intercourse with intimates our ideas and feelings express themselves much more spontaneously and naturally than where the pen of the letter-writer is being guided by reflection, and seeks to make a certain impression on the mind of his reader. But if even letters are no faithful index to our thought, how much less so are prints, intended for the perusal507 of thousands and even to outlive the writer’s age? On the other hand, it is true that the deliberation which accompanies the use of the pen, imparts, in a certain sense, to the written word a higher value than is possessed508 by the spoken word. We should, however, expect to find in a man occupying such a position as Luther’s a standard sufficiently high to ensure the presence of deliberation and judgment even in ordinary conversation.
Among the valuable statements made by Luther, which on account of their very nature were unsuited for public utterance but have been faithfully transmitted in the Table-Talk, we have, for instance, certain criticisms of friends and even patrons in high places. Such reflections could not well be uttered save in the privacy of his domestic circle, but, for this very reason, they may well be prized by the historian. Then we have his candid509 admissions concerning himself, for instance, that his fear lest the Landgrave of Hesse should fall away from the cause of the Evangel constituted one of the motives510 which led him to sanction this Prince’s bigamy. Then, again, there is the account of his mental trouble, due to certain external events, of the influence of biblical passages, old memories, etc. Finally, we have his strange counsels concerning resistance to temptation, his[222] own example held up as a consolation to the faint-hearted, to those who wavered in the faith or were inclined to despair; his excuse for a “good drink,” his curious recipe for counteracting511 the evil done by witches at home, and many other statements of an intimate nature which were quite unsuitable for public writings or even for letters. All this, and much more, offers the unprejudiced observer an opportunity for knowing Luther better. It is true that all is not the Word of God; this Luther himself states in a passage which has been wrongly brought forward in excuse of the Table-Talk: “I must admit that I say many things which are not the Word of God, when speaking outside my office of preacher, at home at meals, or elsewhere and at other times.”[670]
The value of the Table-Talk (always assuming the use of the oldest and authentic512 version) is enhanced if we take into consideration the attitude assumed with regard to it by learned Protestant writers of earlier times. As an instance of a certain type we may take Walch, the scholarly editor of the important Jena edition of Luther’s works prized even to-day.[671] He was much annoyed at the publication of the Table-Talk, just because it furnished abundant material for a delineation of Luther, i.e. for that very reason for which it is esteemed by the modern historian. It was unjust, he says, and “quite wrong to reveal what ought to have been buried in silence, to say nothing of the opportunity thus afforded the Papists for abuse and calumny of Luther’s person and life.” At most—he continues in a tone in which no present-day historian would dare to speak—mere “selections” from the Table-Talk “which could give no offence” ought to have been published, but thus to bring everything ruthlessly to light was a “perversion of the human will.” Fortunately, however, it was not possible even so to prove much against Luther, for, “though the sayings emanated513 from him originally,[672] still, they remained[223] mere sayings, spoken without deliberation and written down without his knowledge or consent.”[673]
When he made this last statement Walch was not aware that Luther’s utterances were committed to writing in his presence and with his full “consent and knowledge” even, for instance, when spoken in the garden. “Strange as it may appear to us, these men were usually busy recording514 Luther’s casual words, just as though they were seated in a lecture-hall.”[674] Once, in 1540, Catherine Bora said jestingly to Luther, when they were at table with several industrious515 students: “Doctor, don’t teach them without being paid; they have already written down quite a lot; Lauterbach, however, has written the most and all that is best.” To which the Doctor replied; “I have taught and preached gratis516 for thirty years, why then should I now begin to take money for it in my old age?”[675]
The style of the original notes of the Table-Talk in many instances shows plainly that they were made while the conversation was actually in progress; even the frequent defects in the construction of the original notes, which have now been published, prove this.[676]
In 1844 E. F?rstemann in his edition of the Table-Talk, as against Walch, had expressed himself strongly in favour of its correctness; he even went so far as to remark, with all the prejudice of an editor for his own work, that these conversations constituted the most important part of Luther’s spiritual legacy517, and that here “the current of his thoughts flows even more limpidly518 than elsewhere.”[677][224] Walter K?hler likewise, speaking of the Table-Talk edited by Kroker, considers it a “reliable source.”[678]
Of Johann Aurifaber, who was the first to publish the Table-Talk in German, at Eisleben in 1566, and through whose edition it was most widely known, F. X. Funk said in 1882: “As his devotion to Luther led him to make public all the words and sayings which had come to his knowledge, the book, in spite of its defective519 plan, is important for the history of the Reformer and his time. Its value has always been admitted, though from different standpoints; of this its numerous editions are a proof.”[679] The defect in the arrangement consists in the classifying of the sayings handed down according to the different subjects, whereby they lose their historical setting. The large, new edition of the Table-Talk now planned, will necessarily abandon this confusing arrangement. It has been proved, however, that Aurifaber had a reliable version to work on. “He most probably took for the basis of his edition Lauterbach’s preliminary work,”[680] says Kawerau.[225] This collection of Lauterbach’s has been incorporated, for the most part, in the Halle MS. edited by Bindseil under the title “Colloquia,” etc.[681] In addition to this, Aurifaber made use of the notes by Cordatus, Schlaginhaufen, Veit Dietrich, Mathesius and others. Kawerau draws attention to the fact, that the coarseness to be found in the German edition is not solely521 due to the compiler, as some of Luther’s apologists had urged, but really belongs to the original texts. Gross sayings of the sort not only gave no offence to Aurifaber, but he delights to repeat them at great length. Yet in certain instances he appears to have watered down and modified his text, as one investigator522 has proved by a comparison with the notes of Cordatus.[682]
The Pith of the New Religion. Doubts on Faith.
We shall begin by giving some practical theological examples out of the Table-Talk which may serve further to elucidate523 certain of Luther’s ideas already referred to, e.g. those concerning temptations and their remedy, particularly that most serious temptation of all, viz. regarding the saving power of fiducial faith, which, so Luther thinks, comes through our “weakness.” To this, the tender spot and at the same time cardinal524 point of his teaching and practical morality, Luther returns again and again, with a frankness for which indeed we may be grateful. Owing to the nature of the conversations and to his habitual loquacity it may happen that some of the trains of thought and modes of expression resemble those already quoted elsewhere; this, however, is no reason for neglecting them, for they testify anew to the ideas of which his mind was full, and also to the state of habitual depression in which he lived.
[226]
“Early this morning the devil held a disputation with me on Zwingli, and I learned that a full head is better able to wrangle525 with the devil than an empty one.... Hence,” he says, “eat and drink and live well, for bodies tempted in this way must have plenty of food and drink; but lewdsters, and those tempted by sensual passion, ought to fast.”[683]
“For those who are tempted fasting is a hundred times worse than eating and drinking.”[684]
“When a man is tempted, or is in the company of those who are tempted, let him put to death Moses [i.e. the Law] and cast stones at him; but, when he recovers, the Law must be preached to him also; a man who is troubled must not have new trouble heaped upon him.”[685]
“In the monastery the words ‘just and justice’ fell like a thunderbolt upon my conscience. I was terrified when I heard it said: ‘He is just, and He will punish.’”[686] [But now I know]: “Our justice is a relative justice [a foreign righteousness]. Though I am not good, yet Christ is good.”[687] “Hence I say to the devil: I, indeed, am a sinner, but Christ is righteous.”[688]
Many admissions reveal his altered feelings, the inconstancy and sudden changes to which he was so prone.
“I do not always take pleasure in the Word. Were I always so disposed towards the Word of God as I was formerly, then I should indeed be happy. Even dear St. Paul had to complain in this regard, for he bewails another law which wars in his members. But is the Word to be considered false because it does not happen to suit me?”[689]
“Unless we wrap ourselves round with this God, Who has become both Man and Word, Satan will surely devour526 us.” “Hence the aim of the Prophets and the Apostles, viz. to make us hold fast to the Word.” “It costs God Almighty much to manifest His power and mercy even to a few. He must slay many kings before a few men learn to fear Him, and He must save many a rascal527 and many a prostitute before even a handful of sinners learn to believe in Him.”[690]
“So soon as I say: ‘Yes, indeed, I am a poor sinner,’ Christ replies, ‘But I died for you, I baptised you and I teach you daily.’ ... Ever bear this in mind, that it is not Christ Who affrights you, but Satan; believe this as though God Himself were speaking.”[691]
“Is it not a curse that we should magnify our sins so greatly? Why do we not exalt248 our baptism just as we exalt our inheritance? A princely baby remains a prince even though he should s—— in his cradle. A child does not cease being heir to his father’s property for having soiled his father’s habiliments. If only we could see our way to make much of our inheritance and[227] patrimony528 before God!... Yet children call God quite simply their Father.”[692]
“You are not the only man to be tempted; I also am tempted and have bigger sins piled on my conscience than you and your fathers. I would rather I had been a procurer or highwayman than that I should have offered up Christ in the Mass for so long a time.”[693]
The last words may serve as an introduction to a remarkable series of statements concerning the religious practices of the ancient Church. As these words show, he does not shrink from dishonouring530 by the most unworthy comparisons even those acts and doctrines which, by reason of their religious value, were dear to the whole Church of antiquity and had been regarded by some of the purest and most exalted souls as their only consolation in this life.
Elsewhere he says of the sacrifice of the Mass: “The blind priestlings run to the altar like pigs to the trough”; this, “the shame of our scarlet531 woman of Babylon, must be exposed.” “I maintain that all public houses of ill-fame, strictly532 forbidden by God though they be, yea, manslaughter, thieving, murder and adultery, are not so wicked and pernicious as this abomination of the Popish Mass.”[694]
He says of the Catholic preacher: “Where the undefiled Evangel is not preached, the whoremonger is far less a sinner than the preacher, and the brothel less wicked than the church; that the procurer should daily make prostitutes of virgins533, honest wives and cloistered534 nuns535, is indeed frightful536 to hear of; still, his case is not so bad as that of the Popish preacher.”[695]
The Church’s exhortation to make use of fasting as a remedy in the struggle against sin—in which counsel she had the support both of Holy Scripture and of immemorial experience—was thus described by Luther: “No eating or drinking, gluttony or drunkenness can be so bad as fasting; indeed, it would be better to swill538 day and night rather than to fast for such a purpose,” so “ludicrous and shameful539 in God’s sight” was such fasting.[696]
“Confession” (as made by Catholics), Luther asserted in 1538, “is less to be condoned540 than any infamy541.” “The devil assails542 Christians with pressing temptations, most of all on account of their confessions.”[697]
The life of the Saints in the Catholic Church, he says elsewhere, consisted in “their having prayed much, fasted, laboured, taken[228] the discipline, slept on hard pallets and worn poor clothing, a kind of holiness which any dog or pig might practise any day.”[698]
He voices his abhorrence543 of the monastic life in figures such as the following: “Discalced Friars are lice placed by the devil on God Almighty’s fur coat, and Friars-preacher are the fleas544 of His shirt.” “I believe the Franciscans to be possessed of the devil, body and soul,”[699] and, reverting545 once again to his favourite image, he adds elsewhere: “Neither the dens146 of evil women nor any secret sins are so pernicious as those rules and vows which the devil himself has invented.”[700]
We have to proceed to the uninviting task of collecting other sayings of Luther’s, particularly from the Table-Talk, which are characteristic of his more than plain manner of speaking, and to pass in review the somewhat peculiar views held by him on matters sexual. As it is to be feared that the delicacy546 of some of our readers will be offended, we may point out that those who wish are at liberty to skip the pages which follow and to continue from Section 7 of the present chapter which forms the natural sequence of what has gone before. Certainly no one would have had just cause for complaint had one of the guests at Luther’s table chosen to take leave when the conversation began to turn on matters distasteful to him. The historian, however, is obliged to remain. True to his task he may not close his ears to what is said, however unpleasant the task of listener. He must bear in mind that Cordatus, one of Luther’s guests, in the Diary he wrote praises Luther’s Table-Talk as “more precious than the oracles of Apollo.” This praise Cordatus bestows not only on the “serious theological discourses,” but also expressly on those sayings which were apparently547 merely frivolous548.[701] Another pupil, Mathesius, who was also frequently present, assures us he never heard an improper549 word from Luther’s lips.[702] This he writes in spite of the fact, that one of the first anecdotes550 he relates, embellished551 with a Latin verse from Philo, contains an unseemly jest,[703][229] and that he himself immediately after tells how Luther on one occasion told the people from the pulpit that: “Ein weiter Leib und zeitiger Mist ist gut552 zu scheiden”; he even mentions that Luther was carried away to express himself yet more plainly concerning the ventral functions, till he suddenly reined553 in and corrected himself. The truth is that Mathesius was an infatuated admirer of Luther’s.
As a matter of fact, terms descriptive of the lower functions of the body again and again serve Luther not only to express his anger and contempt, but as comparisons illustrative of his ideas, whether on indifferent matters or on the highest and most sacred topics. It is true that what he said was improper rather than obscene, coarse rather than lascivious554. Nor, owing to the rough and uncouth555 character of the age and the plainness of speech then habitual, were his expressions, taken as a whole, so offensive to his contemporaries as to us. Yet, that Luther should have cultivated this particular sort of language so as to outstrip556 in it all his literary contemporaries, scarcely redounds557 to his credit. His readers and hearers of that day frequently expressed their disgust, and at times his language was so strong that even Catherine Bora was forced to cry halt.
As a matter of course the devil came in for the largest share of this kind of vituperation, more particularly that devil who was filling Luther with anxiety and trouble of mind. The Pope and his Catholic opponents came a good second. Luther was, however, fond of spicing in the same way even his utterances on purely worldly matters.
“When we perceive the devil tempting186 us,” he says, “we can easily overcome him by putting his pride to shame and saying to him: ‘Leck mich im Arss,’ or ‘Scheiss in die Bruch und hengs an den12 Halss.’”[704] This counsel he actually put in practice: “On May 7, 1532, the devil was tormenting558 me in the afternoon, and thoughts troubled me, such as that a thunderbolt might kill me, so I replied to him: ‘Leck mich im Arss, I am going to sleep, not to hold a disputation.’”[705] When the devil would not cease urging his sins against him he had a drastic method of effectually disposing of his importunity559.[706]
He relates in the Table-Talk, in 1536, the “artifice560” by which the parish-priest of Wittenberg, his friend Johann Bugenhagen (Pomeranus), had put the devil to flight. It was a question of[230] the milk which the devil had bewitched by means of sorceresses or witches. Luther says: “Dr. Pommer’s plan was the best, viz. to plague them [the witches] with filth and stir it into the milk so that everything stank561. For when his [Pommer’s] cows also lost their milk, he promptly562 took a vessel563 filled with milk, relieved himself in it, poured out the contents and said: ‘There, devil, eat that.’ After that he was no longer deprived of the milk.”[707] Before this his wife and the maids had worried themselves to death trying “to get the butter to come”—as we read in another account of this occurrence in a version of the Table-Talk which is more accurately564 dated—but all to no purpose. “Then Pommer came up, mocked at the devil and eased himself in the churn. Thereupon Satan ceased his tricks, for he is proud and cannot bear to be laughed at.”[708]
Less formal, according to him, was the action of another individual, who had put Satan to flight by a “crepitus ventris.”[709]
Still, all temptations of the devil are profitable to us, so Luther says, for, if we were always at peace, the devil himself “would treat us ignominiously,”[710] for he is full of nothing but deception565 and filthiness566. Luther, like many of his contemporaries and later writers, was well acquainted with the devil’s private life, and convinced that “devil’s prostitutes: ‘cum quibus Sathan coiret’” actually existed.[711]
As the filthy567 details of the expulsion of the devil from the churn are omitted in Lauterbach’s Diary, certain defenders568 of Luther think they are warranted in drawing from this particular passage the conclusion that the Table-Talk had been polluted by “unseemly” additions in Aurifaber’s and other later versions (above, p. 224 f.) which “must not be laid to the charge of the Reformer.” “Not Luther in his domestic circle, but the compilers and collectors of the much-discussed Table-Talk, Aurifaber in particular, were rude, obscene and vulgar.” The publication of the original documents, for instance, by Kroker in 1903, has, however, shown the first version of the Table-Talk to be even more intolerably coarse, and confirmed the substantial accuracy of the text of the older German Table-Talk at present under discussion.[712] Preger, the editor of Schlaginhaufen’s notes, rightly repudiated569 such evasions571 even in 1888, together with the alleged573[231] proofs urged by apologists. “We want to see Luther,” he says, “under the actual conditions in which he moved, and in all his own native rudeness.”[713] Kroker also pointed out that even the first writers of the Table-Talk made use of certain signs in their notes (e.g. × or |) in lieu of certain words employed by Luther which they felt scrupulous574 about writing.[714]
“The entire lack of restraint with which Luther expresses himself,” a Protestant writer says of the Table-Talk edited by Kroker, “makes a remarkable impression on the reader of to-day, more particularly when we consider that his wife and children were among the audience.... In the Table-Talk we meet with numerous statements, some of them far-fetched, which are really coarse.... Although we can explain Luther’s love of obscenities, still, this does not hinder us from deploring575 his use of such and placing it to his discredit576. It is true,” the same writer proceeds, “that Luther is never lascivious or merely frivolous.”[715] As regards the latter assertion the texts to be adduced will afford a better opportunity of judging. That at any rate in the instances already mentioned Luther did not intentionally577 wish to excite his hearers’ passions is clear, and the fact has been admitted even by Catholic polemics578 who have really read his writings and Table-Talk.[716]
An alarming number of dirty expressions concerning the Pope and Catholicism occur in the Table-Talk.
[232]
“Were the Pope to cite me to appear before him,” Luther says, “I should not go. I should s—— upon the summons because he is hostile to me; but were I summoned by a Council, then I should go.”[717]
Elsewhere, however, he says of the Council: “I should like, during my lifetime, to see a Council deal with the matter, for they would give one another a fine pummelling, and us a splendid reason for writing against them.”[718]
What was the origin of the Pope’s authority? “I see plainly whence the Pope came; he is the vomit579 of the lazy, idle Lords and Princes.”[719]—“Then the Pope burst upon the world with his pestilential traditions and bound men by his carnal ordinances, his rules and Masses, to his filthy, rotten law.”[720]
Such unseemly expressions occur at times in conjunction with thoughts intended to be sublime. “I hold that God has just as much to do in bringing things back to nothingness as He has in creating them. This he [Luther] said, referring to human excrement580. He also said: I am astounded581 that the dung-hill of the world has not reached the very sky.”[721]—“He took his baby into his arms and perceived that it was soiling its diaper. His remark was that the small folk by messing themselves and by their howling and screaming earn their food and drink just as much as we deserve heaven by our good works.”[722] He even brings the holy name of God into conjunction with one such customary vulgar expression. “I too have laid down rules and sought to be master, Aber der frum Gott hat mich in sein Arss fahren lassen und meyn Meystern ist nichts worden.”[723]
“There are many students here, but I do not believe there is one who would allow himself to be anointed [by the Papists], or open his mouth for the Pope to fill it with his filth; unless, perhaps, Mathesius or Master Plato.”[724]
In his strange explanation of how far God is or is not the author of evil, he says: Semei wished to curse and God merely directed his curse against David (2 Kings xvi. 10). “God says: ‘Curse him and no one else.’ Just as if a man wishes to relieve himself I cannot prevent him, but should he wish to do so on the table here, then I should object and tell him to betake himself to the corner.”[725]
“The Pope is a cuckoo who gobbles the eggs of his Church and vomits582 the Cardinals583.”[726]
It is not surprising that in Luther’s conversations on non-theological, i.e. on secular584 subjects, similar and even more offensive expressions occur.
[233]
He thinks that we “feed on the bowels585 of the peasants,” for they “expel the stones” which produce the trees which produce the fruit on which we feed.[727]—He has a joke at the expense of an unlearned man who had mistaken the Latin equivalent of the German word “Kunst” for a common German term: “Wenn man eynem auff die Kunst küsset so bescheist er sich.”[728]
Speaking of women who had the impertinence to wish for a share in the government, he says: “The ‘Furtzlecher’ want to rule and we suffer for it; they really should be making cheese and milking the cows.”[729] Elsewhere he says to the preachers: “We never seek to please anybody nor to make our mouth the ‘Arschloch’ of another.”[730]
“Those who now grudge586 the preachers of the Word their bread will persecute us until we end by disgracing ourselves. Then ... ‘adorabunt nostra stercora.’” By a natural transition of ideas he goes on to say: “They will be glad to get rid of us, and we shall be glad to be out of them. We are as ready to part as ‘ein reiffer Dreck und ein weit Arssloch.’”[731]—“Rather than let them have such a work [a conciliatory writing requested by the inhabitants of Augsburg] I would ‘in einen Becher scheissen und bissen,’ that they might have whereof to eat and drink.”[732]
“The lawyers scream [when we appropriate Church property]: ‘Sunt bona ecclesiae!’ ... Yes [I say], but where are we to get our bread? ‘We leave you to see to that,’ they say. Yes, the devil may thank them for that. We theologians have no worse enemies than the lawyers.... We here condemn all jurists, even the pious ones, for they do not know what ‘ecclesia’ means.... If a jurist wishes to dispute with you about this, say to him: ‘Listen, my good fellow, on this subject no lawyer should speak till he hears a sow s——, then he must say: ‘Thank you, Granny dear, it is long since I listened to a sermon.’”[733]
After the above there is no need of giving further instances of the kind of language with which opponents within his fold had to put up from Luther. It will suffice to mention the poem “De merda” with which he retaliated587 on the[234] satirist588 Lemnius for some filthy verses,[734] and the following prediction to his Zwickau opponents: “When trouble befalls them, whenever it may be, they will ‘in die Hosen scheissen und ein solchen Gestanck anrichten’ that nobody will be able to tarry in their neighbourhood.”[735]
It is also difficult for us to tarry any longer over these texts, especially as in what follows we shall meet with others of a similar character.[736]
Not to do injustice to the general character of Luther’s Table-Talk, we must again lay stress on the fact, that very many of his evening conversations are of irreproachable590 propriety. We may peruse591 many pages of the notes without meeting anything in the least offensive, but much that is both fine and attractive. Events of the day, history, nature, politics or the Bible, form in turn the subject-matter of the Table-Talk, and much of what was said was true, witty592 and not seldom quite edifying.
Still, the fact remains that filthy talking and vulgarity came so natural to Luther as to constitute a questionable593 side to his character.
Even when writing seriously, and in works intended for the general public, he seems unable to bridle594 his pen.
In the book “Wider das Bapstum zu Rom vom Teuffel gestifft,” he introduces, for instance, the following dialogue: “We have enacted595 in our Decretals [say the Papists] that only the Pope shall summon Councils and appoint to benefices. [Luther]: My friend, is that really true? Who commanded you to decree this? [Answer]: Be silent, you heretic, what proceeds from our mouth must be hearkened to. [Luther]: So you say; but which mouth do you mean? Da die F?rze ausfahren? To such an opinion you are welcome. Or that into which good Corso [wine] is poured? Da scheiss ein Hund ein! [Answer]: Out upon you, you shameless Luther, is it thus you talk to the Pope? [Luther]: Out upon you rather, you rude asses60 and blasphemous596 desperadoes, to address the Emperor and the Empire in such a manner! How can you venture to insult and slight four such great Councils and the four greatest Christian Emperors ‘umb euer F?rze und Drecketal [sic] willen?’ What reason have[235] you to think yourselves anything but big, rude, senseless fools and donkeys?”[737]
Before this he says in the same work, in personal abuse of Pope Paul III.: “Dear donkey, don’t lick! Oh, dear little Pope-ass, were you to fall and some filth escape you, how all the world would mock at you and say: Lo, how the Pope-ass has disgraced itself!... Oh, fiendish Father, do not be unmindful of your great danger.”[738]
“Dr. Luther is a rough sort of fellow; were he to hear that, he would rush in booted and spurred like a countryman and say: The Pope had been thrust into the Church by all the devils from hell.”[739] “‘As much as the sun is greater than the moon, so does the Pope excel the Emperor.’ ... Hearken, reader; if you forget yourself and your nether597 garments have to be fumigated598 with incense and juniper, from such a reeking599 sin the Most Holy Father would never absolve600 you.”[740]
“‘Whatsoever you bind520 on earth shall be bound in heaven.’ ‘Whatsoever’ means [according to the Catholics] all that there is on earth, churches, bishops601, emperors, kings and possibly ‘alle F?rze aller Esel und sein eigen F?rze auch.’ Ah, dear brother in Christ, put it down to my credit when I speak here and elsewhere so rudely of the cursed, noxious602, ungainly monster at Rome. Whoever knows my mind must admit that I am far, far too lenient603, and that no words or thoughts of mine could repay his shameful and desperate abuse of the Word and Name of Christ, our beloved Lord and Saviour.”[741]
[236]
“I must cease,” Luther says elsewhere in his “Wider das Bapstum,” after speaking of a Decretal, “I cannot bear to wallow any longer in this blasphemous, hellish, devils’ filth and stench; let someone else read it. Whoever wants to listen to God’s Word, let him read Holy Writ29; whoever prefers to listen to the devil’s word, let him read the Pope’s Drecket [sic] and Bulls,” etc.[742]
We must here consider more closely the statement, already alluded604 to, made by some of Luther’s apologists. To remove the unfavourable impression left on the mind of present-day readers by his unbridled language an attempt has been made to represent it as having been quite the usual thing in Luther’s day.
It is true that, saving some expressions peculiar to the Saxon peasant, such obscenity is to be met with among the neo-Humanist writers of that age, both in Germany and abroad. Even Catholic preachers in Germany, following the manners of the time, show but scant605 consideration for the delicacy of their hearers when speaking of sexual matters or of the inferior functions of the human body. It is quite impossible to set up a definite standard of what is becoming, which shall apply equally to every age and every state of civilisation606. But if Luther’s defenders desire to exonerate607 him by comparing him with others, it is clear that they are not justified in adducing examples taken from burlesque608, popular writers, light literature, or even from certain writings of the Humanists. The filth contained in these works had been denounced by many a better author even in that age. Luther, as already explained (vol. ii., p. 150 f.), must not be judged by a profane standard, but by that which befits a writer on religion and the spiritual life, a reformer and founder of a new religion. The fact remains that it is impossible to instance any popular religious writer who ever went so far as, or even approached, Luther in his lack of restraint in this particular. Luther, in the matter of licentiousness609 of language, stands out as a giant apart.[237] The passages to be quoted later on marriage and the sexual question will make this still more apparent.
His own contemporaries declared aloud that he stood quite alone in the matter of coarseness and in his incessant use of vituperation; Catholics, such as Dungersheim, and opponents of the Catholic Church like Bullinger, testify alike in the strongest terms to the impression made upon them. Some of their numerous statements will be quoted below. We may, however, remark that the severest strictures of all came from Sir Thomas More, who, for all his kindliness610 of disposition, condemned611 most indignantly the filthy language of the assailant of King Henry VIII. of England. The untranslatable passage may be read in its Latin original in the note below.[743] Caspar Schatzgeyer, another learned opponent of Luther’s, and likewise a man of mild temper, also rebuked613 Luther with great vehemence for the ignoble614 and coarse tone he was wont to employ against theological adversaries615; he plainly hints that no one within living memory had brought into the literary arena616 such an arsenal617 of obscene language. Luther behaved “like a conqueror, assured by the spirit that he was able to walk upon the sea.” Spirits must, however, be tried. “The triumphal car of the victor can only be awarded to Luther and his followers if it be admitted that to triumph is synonymous with befouling the face and garments of all foes with vituperative619 filth (‘conviciorum stercora’), so that they are forced to save themselves by flight from the intolerable stench and dirt. Never in any literary struggle has such an array of weapons of that sort been seen.” One could well understand how such a man inspired fear amongst all who valued the cleanliness of their garments. Well might he be left to triumph with his assertion, which his adversaries would be the last to gainsay78, “that everything which is not Gospel, must make room for the Gospel.”[744]
[238]
Some have gone so far as to say, that the tone of the popular religious writers of the period, from 1450-1550, was frequently so vulgar that there is little to choose between them and Luther. This is an unfair and unhistorical aspersion620 on a sort of literature then much read and which, though now little known, is slowly coming to its due owing to research. We may call to mind the long list of those in whose writings Luther could have found not merely models of decency621 and good taste—which might well have shamed him—but also much else worthy of imitation; for instance, Thomas à Kempis, Jacob Wimpfeling, Johann Mensing, Johann Hoffmeister, Michael Vehe, Johann Wild, Matthias Sittard, Caspar Schatzgeyer, Hieronymus Dungersheim, Ulrich Krafft, Johannes Fabri, Marcus de Weida, Johann Staupitz, and lastly Peter Canisius, who also belonged practically to this period. Many other popular religious authors might be enumerated622, but it is impossible to instance a single one among them who would have descended623 to the level of the language employed by Luther.
Moreover, those secular writers of that day whose offensive crudities have been cited in excuse of Luther, all differed from him in one particular, viz. they did not employ these as he did, or at least not to the same extent, as controversial weapons. It is one thing to collect dirty stories and to dwell on them at inordinate624 length in order to pander625 to the depraved taste of the mob; it is quite another to pelt626 an enemy with filthy abuse. Hate and fury only make a vulgar tone more repulsive627. There are phrases used by Luther against theological adversaries which no benevolent interpretation avails to excuse. Such was his rude answer to the request of the Augsburgers (above, p. 233), or, again, “I would rather advise you to drink Malvasian wine and to believe in Christ alone, and leave the monk (who through being a monk has denied Christ) to swill water or ‘seinen eigenen Urin.’”[745]
It may occur to one to plead in justification the language of the peasants of that day, and it must be conceded, that, even now, in certain districts the countryman’s talk is such as can only be appreciated in the country. The author of a book, “Wie das Volk spricht” (1855), who made a study of the people in certain regions not particularly remarkable[239] for culture or refinement628, says quite rightly in his Preface, that his examples are often quite unsuited “for the ears of ladies, and those of a timorous629 disposition”; “the common people don’t wear kid gloves.” This writer was dealing630 with the present day, yet one might ask what indulgence an author would find were he to draw his language from such a source, particularly did he happen to be a theologian, a spiritual writer or a reformer? Luther undoubtedly631 savours of his time, but his expressions are too often reminiscent of Saxon familiarity; for instance, when he vents his displeasure in the words: “The devil has given his mother ‘eine Fliege in den Hintern.’”[746]
Luther was fond of introducing indelicacies of this sort even into theological tracts632 written in Latin and destined633 for the use of the learned, needless to say to the huge scandal of foreigners not accustomed to find such coarseness in the treatment of serious subjects. Under the circumstances we can readily understand the indignation of men like Sir Thomas More (above, p. 237, n. 1) at the rudeness of the German.
Luther’s example proved catching634 among his followers and supporters. A crowd of writers became familiar with the mention of subjects on which a discreet635 silence is usually observed, and grew accustomed to use words hitherto banished636 from polite society. So well were Luther’s works known that they set the tone. His favourite pupils, Mathesius and Aurifaber, for instance, seem scarcely aware of the unseemliness of certain questions discussed. Sleidan, the well-known Humanist historian, described the obscene woodcuts published by Luther and Lucas Cranach in 1545 in mockery of the Papacy, “as calmly as though they had been no worse than Mr. Punch’s kindly637 caricatures.”[747] Luther actually told the theologians and preachers (and his words carried even more weight with secular writers, who were less hampered638 by considerations of decency) that “those who filled the office of preacher must hold the filth of the Pope and the bishops up to their very noses,”[748] for the “Roman court, and the Pope who is the bishop of that[240] court, is the devil’s bishop, the devil himself, nay, the excrement which the devil has ... into the Church.”[749]
One of Luther’s most ardent639 defenders in the present day, Wilhelm Walther of Rostock, exonerates640 Luther from any mere imitation of the customary language of the peasants or the monks, for, strange to say, some have seen in his tone the influence of monasticism; he claims originality641 for Luther. “Such a mode of expression,” he says, “was not in Luther’s case the result of his peasant extraction or of his earlier life. For, far from becoming gradually less noticeable as years went on, it is most apparent in his old age.”[750] It is plain that Luther’s earlier Catholic life cannot be held responsible, nor the monastic state of celibacy, often misjudged though it has been in certain quarters. As regards the reassertion in him of the peasant’s son, we are at liberty to think what we please. At any rate, we cannot but endorse642 what Walther says concerning the steady growth of the disorder; in all likelihood the applause which greeted his popular and vigorous style reacted on Luther and tended to confirm him in his literary habits. As years passed he grew more and more anxious that every word should strike home, and delighted in stamping all he wrote with the individuality of “rude Luther.” Under the circumstances it was inevitable643 that his style should suffer.
Walther thinks he has found the real explanation in Luther’s “energy of character” and the depth of his “moral feeling”; here, according to him, we have cause of his increasingly lurid644 language; Luther, “in his wish to achieve something,” and to bring “his excellent ideas” home to the man in the street, of set purpose disregarded the “esthetic feelings of his readers” and his own “reputation as a writer.” Melanchthon, says Walther, “took offence at his smutty language. Luther’s reply was to make it smuttier still.”
This line of defence is remarkable enough to deserve to be chronicled. From the historical standpoint, however, we should bear in mind that Luther had recourse to “smuttiness” not merely in theological and religious writings or when desirous of producing some effect with “his excellent[241] ideas.” The bad habit clings to him quite as much elsewhere, and disfigures his most commonplace conversations and casual sallies.
Thus the psychological root of the problem lies somewhat deeper. We shall not be far wrong in believing, that a man who moved habitually645 amidst such impure imaginations, and gave unrestrained expression to statements of a character so offensive, bore within himself the cause. Luther was captain in a violent warfare646 on vows, religious rules, celibacy and many other ordinances and practices of the Church, which had formerly served as barriers against sensuality. Consciously or unconsciously his rude nature led him to cast off the fetters647 of shame which had once held him back from what was low and vulgar. After all, language is the sign and token of what is felt within. It was chiefly his own renunciation of the higher standard of life which led him to abandon politeness in speech and controversy, and, in word and imagery, to sink into ever lower depths. Such is most likely the correct answer to the psychological problem presented by the steady growth of this questionable element in his language.
Friedrich Wilhelm Nietzsche (“Werke,” 7, p. 401) has a few words, not devoid of admiration648 for Luther, which, however, apply to the whole man and not merely to his habits of speech. They may well serve as a transition to what follows: “Luther’s merit lies in this, that he possessed the courage of his sensuality—in those days tactfully described as the ‘freedom of the Gospel.’”
5. On Marriage and Sexuality
Christianity, with its doctrine of chastity, brought into the heathen world a new and vital element. It not only inculcated the controlling of the sexual instinct by modesty and the fear of God, but, in accordance with the words of our Saviour and His Apostle, St. Paul, it represented voluntary renunciation of marriage and a virgin life as more perfect and meritorious649 in God’s sight. What appeared so entirely foreign to the demands of nature, the Christian religion characterised as really not only attainable650, but fraught651 with happiness for those who desired to follow the counsel of Christ and who trusted in the omnipotence of His grace.[242] The sublime example of our Lord Himself, of His Holy Mother, and of the disciple whom Jesus loved, also St. Paul’s praise for virginity and the magnificent description in the Apocalypse of the triumphal throng652 of virgins who follow the Lamb, chanting a song given to them alone to sing—all this inspired more generous souls to tread with cheerfulness the meritorious though thorny653 path of continence. Besides these, countless millions, who did not choose to live unwedded, but were impelled655 by their circumstances to embrace the married state, learnt in the school of Christianity, with the help of God’s grace, that in matrimony too it was possible for them to serve God cheerfully and to gain everlasting salvation.
The Necessity of Marriage.
After having violated his monastic vows, Luther not only lost a true appreciation of the celibate656 state when undertaken for the love of God, but also became disposed to exaggerate the strength of the sexual instinct in man, to such an extent, that, according to him, extra-matrimonial misconduct was almost unavoidable to the unmarried. In this conviction his erroneous ideas concerning man’s inability for doing what is good play a great part. He lays undue657 stress on the alleged total depravity of man and represents him as the helpless plaything of his evil desires and passions, until at last it pleases God to work in him. At the same time the strength of some of his statements on the necessity of marriage is due to controversial interests; to the desire to make an alluring658 appeal to the senses of those bound by vows or by the ecclesiastical state, to become unfaithful to the promises they had made to the Almighty. Unfortunately the result too often was that Luther’s invitation was made to serve as an excuse for a life which did not comply even with the requirements of ordinary morality.
“As little as it is in my power,” Luther proclaims, “that I am not a woman, so little am I free to remain without a wife.”[751]
“It is a terrible thing,” he writes with glaring exaggeration to Albert, Archbishop of Mayence, “for a man to be found without a wife in the hour of death; at the very least he should have an[243] earnest purpose of getting married. For what will he say when God asks him: ‘I made you a man, not to stand alone but to take a wife; where then is your wife?’”[752]
To another cleric who fancied himself compelled to marry, he writes in the year of his own wedding: “Your body demands and needs it; God wills it and insists upon it.”[753]
“Because they [the Papists] rejected marriage [!],” he says, “and opposed the ordinance228 of God and the clear testimony and witness of Scripture, therefore they fell into fornication, adultery, etc., to their destruction.”[754]
“Just as the sun has no power to stop shining, so also is it implanted in human nature, whether male or female, to be fruitful. That God makes exceptions of some, as, for instance, on the one hand of the bodily infirm and impotent, and on the other of certain exalted natures, must be regarded in the same light as other miracles.... Therefore it is likewise not my will that such should marry.”[755]
“A man cannot dispense660 with a wife for this reason: The natural instinct to beget661 children is as deeply implanted as that of eating and drinking.” Hence it is that God formed the human body in the manner He did, which Luther thereupon proceeds to describe to his readers in detail.[756]
“Before marriage we are on fire and rave160 after a woman.... St. Jerome writes much of the temptations of the flesh. Yet that is a trivial matter. A wife in the house will remedy that malady. Eustochia [Eustochium] might have helped and counselled Jerome.”[757]
One sentence of Luther’s, which, as it stands, scarcely does honour to the female sex, runs as follows: “The Word and work of God is quite clear, viz. that women were made to be either wives or prostitutes.”[758]
By this statement, which so easily lends itself to misunderstanding, Luther does not mean to put women in the alternative of choosing either marriage or vice. In another passage of the same writing he says distinctly, what he repeats also elsewhere: “It is certain that He [God] does not create any woman to be a prostitute.” Still, it is undeniable that in the above passage, in his recommendation of marriage, he allows himself to be carried away to the use of untimely language.—In others of the passages cited he modifies his brutal662 proclamation of the force of the sexual craving663, and the inevitable necessity of marriage, by statements to quite another effect, though these are scarcely noticeable amid the wealth of words which he expends664 in favour[244] of man’s sensual nature; for instance, he speaks of the “holy virgins,” who “live in the flesh as though not of the flesh, thanks to God’s sublime grace.”[759] “The grace of chastity”[760] was, he admits, sometimes bestowed by God, yet he speaks of the person who possesses it as a “prodigy of God’s own”;[761] such a one it is hard to find, for such a man is no “natural man.”[762] Such extravagant stress laid on the fewness of these exceptions might, however, be refuted from his own words; for instance, he urges a woman whose husband is ill to do her best with the ordinary grace of God bestowed on her as on all others, and endure with patience the absence of marital665 intercourse. “God is much too just to rob you of your husband by sickness in this way without on the other hand taking away the wantonness of the flesh, if you on your part tend the sick man faithfully.”[763]
That for most men it is more advisable to marry than to practise continence had never been questioned for a moment by Catholics, and if Luther had been speaking merely to the majority of mankind, as some have alleged he was, his very opponents could not but have applauded him. It is, however, as impossible to credit him with so moderate a recommendation as it is to defend another theory put forward by Protestants, viz. that his sole intention was to point out “that the man in whom the sexual instinct is at work cannot help being sensible of it.”
His real view, as so frequently described by himself, is linked up to some extent with his own personal experiences after he had abandoned the monastic life. It can scarcely be by mere chance that a number of passages belonging here synchronise666 with his stay at the Wartburg, and that his admission to his friend Melanchthon (“I burn in the flames of my carnal desires ... ‘ferveo carne, libidine’”)[764] should also date from this time.
In an exposition often quoted from his course of sermons on Exodus667, Luther describes with great exaggeration the violence and irresistibility668 of the carnal instinct in man, in order to conclude as usual that ecclesiastical celibacy is an abomination. His strange words, which might so readily be misunderstood, call for closer consideration than is usually accorded them; they, too, furnished a pretext for certain far-fetched charges against Luther.
[245]
With the Sixth Commandment, says Luther, God “scolds, mocks and derides669 us”; this Commandment shows that the world is full of “adulterers and adulteresses,” all are “whore-mongers”; on account of our lusts and sensuality God accounted us as such and so gave us the Sixth Commandment; to a man of good conduct it would surely be an insult to say: “My good fellow, see you keep your plighted670 troth!” God, however, wished to show us “what we really are.” “Though we may not be so openly before the world [i.e. adulterers and whore-mongers], yet we are so at heart, and, had we opportunity, time and occasion, we should all commit adultery. It is implanted in all men, and no one is exempt671 ... we brought it with us from our mother’s womb.”[765] Luther does not here wish to represent adultery as a universal and almost inevitable vice, or to minimise its sinfulness. Here, as so often elsewhere, he perceives he has gone too far and thereupon proceeds to explain his real meaning. “I do not say that we are so in very deed, but that such is our inclination, and it is the heart that God searches.” Luther is quite willing to admit: “There are certainly many who do not commit fornication, but lead quite a good life”; “this is due either to God’s grace, or to fear of Master Hans” (the hangman). “Our reason tells us that fornication, adultery and other sins are wrong.... All these laws are decreed by nature itself,” just like the Commandment not to commit murder.[766] “But we are so mad,” “when once our passions are aroused, that we forget everything.” Hence we cannot but believe, that “even though our monks vowed672 chastity twice over,” they were adulterers in God’s sight. The conclusion he arrives at is: “Such being our nature, God forbids no one to take a wife.”
The whole passage is only another instance of Luther’s desire to magnify the consequences of original sin without making due allowance for the remedies provided by Christianity, the sacraments in particular. It is also in keeping with his usual method of clothing his attack on Catholicism in the most bitter and repulsive language, a method which gradually became a second nature to him.
In insisting on the necessity of marriage, Luther does not stop to consider that the Church of antiquity, for all her esteem91 for matrimony, was ever careful to see that the duties and interests of the individual, of the State and of the Church were respected, and not endangered by hasty marriages. Luther himself was not hampered by considerations of that sort, whether in the case of priests, monks or[246] laymen673. The unmarried state revolted him to such a degree, that he declares nothing offended his “ears more than the words nun440, monk and priest,” and that he looked on marriage as “a Paradise, even though the married pair lived in abject674 poverty.”[767] A couple, who on account of their circumstances should hesitate to marry, he reproaches with a “pitiful want of faith.” “A boy not later than the age of twenty, and a girl when she is from fifteen to eighteen years of age [ought to marry]. Then they are still healthy and sound, and they can leave it to God to see that their children are provided for.”[768]
If we are to take him at his word, then a cleric ought to marry merely to defy the Pope. “For, even though he may have the gift so as to be able to live chastely675 without a wife, yet he ought to marry in defiance of the Pope, who insists so much on celibacy.”[769]
The “Miracle” of Voluntary and Chaste Celibacy.
Of the celibate and continent life Luther had declared (above, p. 242-3) that practically only a miracle could render it possible.[770] If we compare his statements on virginity, we shall readily see how different elements were warring within him. On the one hand he is anxious to uphold the plain words of Scripture, which place voluntary virginity above marriage. On the other, his conception of the great and, without grace, irresistible676 power of concupiscence draws him in the opposite direction. Moreover, man, being devoid of free will, and incapable of choosing of his own accord the higher path, in order not to fall a prey to his lusts, must resolutely embrace the married state intended by God for the generality of men. Then, again, we must not discount the change his views underwent after his marriage with a nun.
In view of the “malady” of “the common flesh,” he says of the man who pledges himself to voluntary chastity, that “on account of this malady, marriage is necessary to[247] him and it is not in his power to do without it; for his flesh rages, burns and tends to be fruitful as much as that of any other man, and he must have recourse to marriage as the necessary remedy. Such passion of the flesh God permits for the sake of marriage and for that of the progeny677.”[771]—And yet, according to another passage in Luther’s writings, even marriage is no remedy for concupiscence: “Sensual passion (‘libido’) cannot be cured by any remedy, not even marriage, which God has provided as a medicine for weak nature. For the majority of married people are adulterers, and each says to the other in the words of the poet: ‘Neither with nor without you can I live.’”[772] “Experience teaches us, that, in the case of many, even marriage is not a sufficient remedy; otherwise there would be no adultery or fornication, whereas, alas, they are only too frequent.”[773]
It is merely a seeming contradiction to his words on the miraculous nature of virginity when Luther says on one occasion: “Many are to be met with who have this gift; I also had it, though with many evil thoughts and dreams,”[774] for possibly, owing to his reference to himself, modesty led him here to represent this rare and miraculous gift as less unusual. Here he speaks of “many,” but usually of the “few.” “We find so few who possess God’s gift of chastity.”[775] “They are rare,” he says in his sermon on conjugal678 life, “and among a thousand there is scarcely one to be found, for they are God’s own wonder-works; no man may venture to aspire679 to this unless God calls him in a special manner.”[776]
Luther acknowledges that those in whom God works this “miracle”—who, while remaining unmarried, do not succumb680 to the deadly assaults of concupiscence—were to be esteemed fortunate on account of the happiness of the celibate state. It would be mere one-sidedness to dwell solely upon Luther’s doctrine of the necessity and worth of marriage and not to consider the numerous passages in which he speaks in praise of voluntary and chaste celibacy.
[248]
He says in the sermon on conjugal life: “No state of life is to be regarded as more pleasing in the sight of God than the married state. The state of chastity is certainly better on earth as having less of care and trouble, not in itself, but because a man can give himself to preaching and the Word of God [1 Cor. vii. 34].... In itself it is far less exalted.”[777] In the following year, 1523, in his exposition of 1 Corinthians, chapter vii., St. Paul’s declaration leads him to extol371 virginity: “Whoever has grace to remain chaste, let him do so and abstain681 from marriage and not take upon himself such trouble unless need enforce it, as St. Paul here counsels truly; for it is a great and noble freedom to be unmarried and saves one from much disquietude, vexation and trouble.”[778] He even goes so far as to say: “It is a sweet, joyous and splendid gift, for him to whom it is given, to be chaste cheerfully and willingly,”[779] and for this reason in particular “is it a fine thing,” because it enables us the better to serve the “Christian Churches, the Evangel and the preaching of the Word”; this is the case “when you refrain from taking a wife so as to be at peace and to be of service to the Kingdom of Heaven.” The preacher, he explains, for instance, was not expected to ply22 a trade, for which reason also he received a stipend683 for preaching. “Hence, whoever wishes to serve the Churches and to enjoy greater quiet, would do well to remain without a wife, for then he would have neither wife nor child to support.”[780] “Whoever has the gift of being able to live without a wife, is an angel on earth and leads a peaceful life.”[781]
In this way Luther comes practically to excuse, nay, even to eulogise, clerical celibacy; elsewhere we again find similar ideas put forward.
In his Latin exposition of Psalm684 cxxviii. he says: “There must be freedom either to remain single or to marry. Who would force the man who has no need to marry to do so? Whoever is among those who are able ‘to receive this word,’ let him remain unmarried and glory in the Lord.... They who can do without marrying do well (recte faciunt) to abstain from it and not to burden themselves with the troubles it brings.”[782] And again: “Whoever is set free by such a grace [a ‘special and exalted grace of God’], let him thank God and obey it.”[783] For “if we contrast the married state with virginity, chastity is undoubtedly a nobler gift than marriage, but, still, marriage is as much God’s gift—so St. Paul tells us—as chastity.”[784] Compared with the[249] chastity of marriage, “virgin chastity is more excellent (virginalis castitas excellentior est).”[785] “Celibacy is a gift of God and we commend both this and the married state in their measure and order. We do not extol marriage as though we should slight or repudiate570 celibacy.”[786]
Usually Luther represents virginity as not indeed superior but quite equal to the married state: “To be a virgin or a spouse685 is a different gift; both are equally well pleasing to God.”[787] As we might expect, we find the warmest appreciation of celibacy expressed before Luther himself began to think of marriage, whereas, subsequent to 1525, his strictures on celibacy become more frequent. In 1518, without any restriction686, he has it that virginity is held to be the highest ornament687 and “an incomparable jewel”; in the case of religious, chastity was all the more precious because “they had of their own free will given themselves to the Lord.”[788] In the following year, comparing the married state with virginity, he says that “virginity is better,” when bestowed by the grace of God.[789]
“The breach688 with the past caused by his marriage,” says M. Rade, was “greater and more serious” than any change effected in later years in matrimonial relationship.[790] By his advocacy of marriage, as against celibacy and his glorification689 of family life, Luther brought about “a reversal of all accepted standards.”[791] Rade, not without sarcasm, remarks: “There is something humorous in the way in which Luther in his exposition of 1 Corinthians vii., which we have repeatedly had occasion to quote, after praising virginity ever passes on to the praise of the married state.”[792] It is quite true that his interpretation seems forced, when he makes St. Paul, in this passage, extol continency, not on account of its “merit and value in God’s sight,” but merely for the “tranquillity and comfort it insures in this life.”[793] To Luther it is of much greater interest, that St. Paul should be “so outspoken690 in his praise of the married state and should allude288 to it as a Divine gift.” He at once proceeds[250] to prove from this, that “the married state is the holiest state of all, and that certain states had been falsely termed ‘religious’ and others ‘secular’; for the reverse ought to be the case, the married state being truly religious and spiritual.”[794]
Luther’s animus691 against celibacy became manifest everywhere. He refused to give sufficient weight to the Bible passages, to the self-sacrifice so pleasing to God involved in the unmarried state, or to its merits for time and for eternity692. It is this animus which leads him into exaggeration when he speaks of the necessity of marriage for all men, and to utter words which contradict what he himself had said in praise of celibacy.
He paints in truly revolting colours the moral abominations of the Papacy, exaggerating in unmeasured terms the notorious disorders693 which had arisen from the infringement694 of clerical celibacy. His controversial writings contain disgusting and detailed695 descriptions of the crimes committed against morality in the party of his opponents; the repulsive tone is only rivalled by his prejudice and want of discrimination which lead him to believe every false report or stupid tale redounding696 to the discredit of Catholicism.
His conception of the rise of clerical celibacy is inclined to be hazy697: “The celibacy of the clergy698 commenced in the time of Cyprian.” Elsewhere he says that it began “in the time of Bishop Ulrich, not more than five hundred years ago.”[795]
He assures us that “St. Ambrose and others did not believe that they were men.”[796] “The infamous699 superstition700 [of celibacy] gave rise to, and promoted, horrible sins such as fornication, adultery, incest ... also strange apparitions702 and visions.... What else could be expected of monks, idle and over-fed pigs as they were, than that they should have such fancies?”[797]—In the Pope’s Ten Commandments there was, so he said, a sixth which ran: “Thou shalt not[251] be unchaste, but force them to be so” (by means of vows and celibacy), and a ninth: “Thou shalt not covet703 thy neighbour’s wife, but say, it is no sin.”[798]
“Were all those living under the Papacy kneaded together, not one would be found who had remained chaste up to his fortieth year. Yet they talk much of virginity and find fault with all the world while they themselves are up to their ears in filth.”[799]—“It pleases me to see the Saints sticking in the mud just like us. But it is true that God allows nature to remain, together with the spirit and with grace.”[800]
[252]
Luther’s Loosening of the Marriage Tie.
Luther, advocate and promoter of marriage though he was, himself did much to undermine its foundations, which must necessarily rest on its indissolubility and sanctity as ordained by Christ. In the six following cases which he enumerates704 he professes705 to find sufficient grounds for dissolving the marriage tie, overstepping in the most autocratic fashion the limits of what is lawful706 to the manifest detriment707 of matrimony.
He declares, first, that if one or other of the married parties should be convicted of obstinately708 refusing “to render the conjugal due, or to remain with the other,” then “the marriage was annulled”; the husband might then say: “If you are unwilling, some other will consent; if the wife refuse, then let the maid come”; he had the full[253] right to take an Esther and dismiss Vasthi, as King Assuerus had done (Esther ii. 17).[801] To the remonstrances710 of his wife he would be justified in replying: “Go, you prostitute, go to the devil if you please”;[802] the injured party was at liberty to contract a fresh union, though only with the sanction of the authorities or of the congregation, while the offending party incurred711 the penalty of the law and might or might not be permitted to marry again.[803]
The words: “If you won’t ... then let the maid come” were destined to become famous. Not Catholics only, but Protestants too, found in them a stone of offence. As they stand they give sufficient ground for scandal. Was it, however, Luther’s intention thereby to sanction relations with the maid outside the marriage bond? In fairness the question must be answered in the negative. Both before and after the critical passage the text speaks merely of the dissolution of the marriage and the contracting of another union; apart from this, as is clear from other passages, Luther never sanctioned sexual commerce outside matrimony. Thus, strictly speaking, according to him, the husband would only have the right to threaten the obstinate709 wife to put her away and contract a fresh union with the maid. At the same time the allusion to the maid was unfortunate, as it naturally suggested something different from marriage. In all probability it was the writer’s inveterate712 habit of clothing his thought in the most drastic language at his command that here led him astray. It may be that the sentence “Then let the maid come” belonged to a rude proverb which Luther used without fully adverting713 to its actual meaning, but it has yet to be proved that such a proverb existed before Luther’s day; at any rate, examples can be quoted of the words having been used subsequently as a proverb, on the strength of his[254] example.[804]—It was on this, the first ground for the dissolution of marriage, that Luther based his decision in 1543, when one of the Professors turned preacher and his wife refused to follow him to his post at Frankfort-on-the-Oder, saying that “she wasn’t going to have a parson.” Luther then wrote: “I should at once leave her and marry another,” should she categorically refuse compliance; in reality the authorities ought to coerce714 her, but unfortunately no authority “with ‘executio’ existed, having power over the ‘ministerium.’”[805]
Secondly, according to Luther, the adultery of one party justified the other in assuming that the “guilty party was already ipso facto divorced”; “he can then act as though his spouse had died,” i.e. marry again, though Christian considerations intimate that he should wait at least six months.[806]
Thirdly, if one party “will not suffer the other to live in a Christian manner,” then the other, finding a separation from bed and board of no avail, has the right to “make a change,” i.e. to contract another union. “But how,” he asks, “if this new spouse should turn out ill and try to force the other to live like a heathen, or in an unchristian manner, or should even run away; what then, supposing this thing went on three, four or even ten times?” Luther’s answer to the conundrum715 is the same as before: “We cannot gag St. Paul, and therefore we cannot prevent those who desire to do so from making use of the freedom he allows.” Luther’s conviction was that the well-known passage in 1 Corinthians vii. 15 sanctioned this dangerous doctrine.[807]
Fourthly, if subsequent to the marriage contract one party should prove to be physically716 unfit for matrimony, then, according to Luther, the marriage might be regarded[255] as dissolved without any ecclesiastical suit solely by “conscience and experience.” He would in that case advise, he says, that the woman, with the consent of the man, should enter into carnal relations with someone else, for instance, with her partner’s brother, for her husband would really be no husband at all, but merely a sort of bachelor life-partner; this marriage might, however, be kept secret and the children be regarded as those of the putative717 father.[808] Even where it was not a question of impotence but of leprosy Luther decided718 in much the same way, without a word of reference to any ecclesiastical or legal suit: should the healthy party “be unable or unwilling to provide for the household” without a fresh marriage, and should the sick party “consent willingly to a separation,” then the latter was simply to be looked upon as dead, the other party being free to re-marry.[809]
To these grounds of separation Luther, however, added a fifth. He declared, on the strength of certain, biblical passages, that marriage with the widow of a brother—for which, on showing sufficient grounds, it was possible to obtain a dispensation in the Catholic Church—was invalid under all circumstances, and that therefore any person married on the strength of such a dispensation might conclude a fresh union. At first, in 1531, such was not his opinion, and he declared quite valid the marriage of Henry VIII. with his sister-in-law Catherine of Aragon, which was the outcome of such a dispensation; later on, however, in 1536, on ostensibly biblical grounds he discarded the Catholic view.[810]
[256]
His views, not here alone but elsewhere, on matrimonial questions, were founded on an altogether peculiar interpretation of Scripture; he sought in Scripture for the proofs he wished to find, interpreting the Sacred Text in utter disregard of the teaching of its best authorised exponents719 and the traditions of the Church. The consequences of such arbitrary exegetical720 study he himself described characteristically enough. Speaking of Carlstadt, who, like him, was disposed to lay great stress on Old-Testament721 examples and referring to one of his matrimonial decisions which he was not disposed to accept, Luther exclaims: “Let him [Carlstadt] do as he pleases; soon we shall have him introducing circumcision at Orlamünde and making Mosaists of them all.”[811]
Yet he was perfectly aware of the danger of thus loosening the marriage tie. He feared that fresh grounds for severing722 the same would be invented day by day.[812] On one occasion he exclaims, as though to stifle723 his rising scruples, that it was clear that all God cares for is “faith and confession.... It does not matter to Him whether you dismiss your wife and break your word. For what is it to Him whether you do so or not? But because you owe a duty to your neighbour,” for this reason only, i.e. on account of the rights of others, it is wrong.[813] These strange words, which have often been misunderstood and quoted against Luther by polemics, were naturally not intended to question the existence of the marriage tie, but they are dangerous in so far as they do not make sufficient account of the nature of the commandment and the sin of its breach.
Most momentous724 of all, however, was the sixth plea in favour of divorce, an extension of those already mentioned. Not merely the apostasy725 of one party or his refusal to live with the Christian party, justified the other to contract a fresh union, but even should he separate, or go off, “for[257] any reason whatever, for instance, through anger or dislike.” Should “husband or wife desert the other in this way, then Paul’s teaching [!] was to be extended so far ... that the guilty party be given the alternative either to be reconciled or to lose his spouse, the innocent party being now free and at liberty to marry again in the event of a refusal. It is unchristian and heathenish for one party to desert the other out of anger or dislike, and not to be ready patiently to bear good and ill, bitter and sweet with his spouse, as his duty is, hence such a one is in reality a heathen and no Christian.”[814]
Thus did Luther write, probably little dreaming of the incalculable confusion he was provoking in the social conditions of Christendom by such lax utterances. Yet he was perfectly acquainted with the laws to the contrary. He declaims against “the iniquitous726 legislation of the Pope, who, in direct contravention of this text of St. Paul’s (1 Cor. vii. 15), commands and compels such a one, under pain of the loss of his soul, not to re-marry, but to await either the return of the deserter or his death,” thus “needlessly driving the innocent party into the danger of unchastity.” He also faces, quite unconcernedly, the difficulty which might arise should the deserter change his mind and turn up again after his spouse had contracted a new marriage. “He is simply to be disregarded and discarded ... and serve him right for his desertion. As matters now are the Pope simply leaves the door open for runaways727.”[815]
The new matrimonial legislator refuses to see that he is paving the way for the complete rupture728 of the marriage tie. If the mere fact of one party proving disinclined to continue in the matrimonial state and betaking himself elsewhere is sufficient to dissolve a marriage, then every barrier falls, and, to use Luther’s own words of the Pope a little further, “it is no wonder that the world is filled with broken pledges and forsaken729 spouses730, nay, with adultery which is just what the devil is aiming at by [such a] law.”[816]
On the other hand, Luther, in his reforms, attacks those matrimonial impediments which, from the earliest Christian[258] times, had always been held to invalidate marriages. The marriage of a Christian with a heathen or a Jew he thinks perfectly valid, though, as was to be expected, he does not regard it with a friendly eye. We are not to trouble at all about the Pope’s pronouncements concerning invalidity: “Just as I may eat and drink, sleep and walk, write and treat, talk and work with a pagan or a Jew, a Turk or a heretic, so also can I contract a marriage with him. Therefore pay no heed731 to the fool-laws forbidding this.” “A heathen is just as much a man or woman as St. Peter, St. Paul or St. Lucy.”[817]
M. Rade, the Protestant theologian quoted above, considers that on the question of divorce Luther took up “quite a different attitude,” and “opened up new prospects” altogether at variance with those of the past.[818] By his means was brought about a “complete reversal of public opinion on the externals of sexual life”; in this connection to speak of original sin was in reality mere “inward contradiction.” Such were, according to him, the results of the “Christian freedom” proclaimed by Luther.[819]
August Bebel, in his book “Die Frau und der Sozialismus,” says of Luther: “He put forward, regarding matrimony, views of the most radical733 character.”[820] “In advocating liberty with regard to marriage, what he had in mind was the civil marriage such as modern German legislation sanctions, together with freedom to trade and to move from place to place.”[821] “In the struggle which it now wages with clericalism social democracy has the fullest right to appeal to Luther, whose position in matrimonial matters was entirely unprejudiced. Luther and the reformers even went further in the marriage question, out of purely utilitarian734 motives and from a desire to please the rulers concerned, whose powerful support and lasting268 favour they were desirous of securing and retaining. Landgrave Philip I. of Hesse, who was well disposed towards the reformation,” etc. etc.[822]
[259]
Polygamy.
Sanctity of marriage in the Christian mind involves monogamy. The very word polygamy implies a reproach. Luther’s own feelings at the commencement revolted against the conclusions which, as early as 1520, he had felt tempted to draw from the Bible against monogamy, for instance, from the example of the Old Testament Patriarchs, such as Abraham, whom Luther speaks of as “a true, indeed a perfect Christian.”[823] It was not long, however, before he began to incline to the view that the example of Abraham and the Patriarchs did, as a matter of fact, make polygamy permissible735 to Christians.
In September, 1523, in his exposition on Genesis xvi., he said without the slightest hesitation736: “We must take his life [Abraham’s] as an example to be followed, provided it be carried out in the like faith”; of course, it was possible to object, that this permission of having several wives had been abrogated by the Gospel; but circumcision and the sacrifice of the Paschal Lamb had also been abrogated, and yet they “are not sins, but quite optional, i.e. neither sinful nor praiseworthy.... The same must hold good of other examples of the Patriarchs, namely, if they had many wives, viz. that this also is optional.”[824]
In 1523 he advanced the following: “A man is not absolutely forbidden to have more than one wife; I could not prevent it, but certainly I should not counsel it.” He continues in this passage: “Yet I would not raise the question but only say, that, should it come before the sheriff, it would be right to answer that we do not reject the example of the Patriarchs, as though they were not right in doing what they did, as the Manicheans say.”[825]
The sermons where these words occur were published at Wittenberg in 1527 and at once scattered737 broadcast in several editions. We shall have to tell later how the Landgrave Philip of Hesse expressly cited on his own behalf the passage we have quoted.
Meanwhile, however, i.e. previous to the printing of his sermons on Genesis, Luther had declared, in a memorandum738[260] of January 27, 1524, addressed to Brück, the electoral Chancellor, regarding a case in point, viz. that of an Orlamünde man who wished to have two wives, that he was “unable to forbid it”; it “was not contrary to Holy Scripture”; yet, on account of the scandal and for the sake of decorum, which at times demanded the omission739 even of what was lawful, he was anxious not to be the first to introduce amongst Christians “such an example, which was not at all becoming”; should, however, the man, with the assistance of spiritual advisers740, be able to form a “firm conscience by means of the Word,” then the “matter might well be left to take its course.”[826] This memorandum, too, also came to the knowledge of Landgrave Philip of Hesse.[827]
Subsequently Luther remained faithful to the standpoint that polygamy was not forbidden but optional; this is proved by his Latin Theses of 1528,[828] by his letter, on September 3, 1531,[829] addressed to Robert Barnes for Henry VIII. and in particular by his famous declaration of 1539 to Philip of Hesse, sanctioning his bigamy.
His defenders have taken an unfinished treatise742 which he commenced in the spring of 1542[830] as indicating, if not a retractation, at least a certain hesitation on his part; yet even here he shows no sign of embracing the opposite view; in principle he held fast to polygamy and merely restricts it to the domain of conscience. The explanation of the writing must be sought for in the difficulties arising out of the bigamy of Landgrave Philip. Owing to Philip’s representations Luther left the treatise unfinished, but on this occasion he expressly admitted to the Prince, that there were “four good reasons” to justify218 his bigamy.[831]
Needless to say, views such as these brought Luther into conflict with the whole of the past.
Augustine, like the other Fathers, had declared that polygamy was “expressly forbidden” in the New Testament[261] as a “crime” (“crimen”).[832] Peter Lombard, Thomas Aquinas and Bonaventure speak in similar terms in the name of the scholasticism of the Middle Ages. Peter Paludanus, the so-called “Doctor egregius” (? 1342), repeated in his work on the Sentences, that: “Under the Gospel-dispensation it never had been and never would be permitted.”[833]
It is, however, objected that Cardinal Cajetan, the famous theologian and a contemporary of Luther, had described polygamy as allowable in principle, and that Luther merely followed in his footsteps. But Cajetan does not deny that the prohibition pronounced by the Church stands, he merely deals in scholastic743 fashion with the questions whether polygamy is a contravention of the natural law, and whether it is expressly interdicted744 in Holy Scripture. True enough, however, he answers both questions in the negative.[834] In the first everything of course depends on the view taken with regard to the patriarchs and the Old Testament exceptions; the grounds for these exceptions (for such they undoubtedly were) have been variously stated by theologians. In the second, i.e. in the matter of Holy Scripture, Cajetan erred. His views on this subject have never been copied and, indeed, a protest was at once raised by Catharinus, who appealed to the whole body of theologians as teaching that, particularly since the preaching of the Gospel, there was no doubt as to the biblical prohibition.[835]
Thus, in spite of what some Protestants have said, it was not by keeping too close to the medi?val doctrine of matrimony, that Luther reached his theory of polygamy.
It is more likely that he arrived at it owing to his own[262] arbitrary and materialistic745 ideas on marriage. It was certainly not the Catholic Church which showed him the way; as she had safeguarded the sanctity of marriage, so also she protected its monogamous character and its indissolubility. In Luther’s own day the Papacy proved by its final pronouncement against the adultery of Henry VIII. of England, that she preferred to lose that country to the Church rather than sanction the dissolving of a rightful marriage (vol. iv., xxi. 1).
Toleration for Concubinage? Matrimony no Sacrament.
In exceptional cases Luther permitted those bound to clerical celibacy, on account of “the great distress of conscience,” to contract “secret marriages”; he even expressly recommended them to do so.[836] These unions, according to both Canon and Civil law, amounted to mere concubinage. Luther admits that he had advised “certain parish priests, living under the jurisdiction746 of Duke George or the bishops,” to “marry their cook secretly.”[837]
At the same time, in this same letter written in 1540, he explains that he is not prepared to “defend all he had said or done years ago, particularly at the commencement.” Everything, however, remained in print and was made use of not only by those to whom it was actually addressed, but by many others also; for instance, his outrageous747 letter to the Knights of the Teutonic Order who were bound by vow313 to the celibate state. Any of them who had a secret, illicit748 connection, and “whoever found it impossible to live chastely,” he there says, “was not to despair in his weakness and sin, nor wait for any Conciliar permission, for I would rather overlook it, and commit to the mercy of God the man who all his life has kept a pair of prostitutes, than the man who takes a wife in compliance with the decrees of such Councils.” “How much less a sinner do you think him to be, and nearer to the grace of God, who keeps a prostitute, than the man who takes a wife in that way?”[838]
Of the Prince-Abbots, who, on account of the position they occupied in the Empire, were unable to marry so long as[263] they remained in the monastery, he likewise wrote: “I would prefer to advise such a one to take a wife secretly and to continue as stated above [i.e. remain in office], seeing that among the Papists it is neither shameful nor wrong to keep women, until God the Lord shall send otherwise as He will shortly do, for it is impossible for things to remain much longer as they are. In this wise the Abbot would be safe and provided for.”[839]
Here again we see how Luther’s interest in promoting apostasy from Rome worked hand in hand with the lax conception he had been led to form of marriage.
Of any sacrament of matrimony he refused to hear. To him marriage was really a secular matter, however much he might describe it as of Divine institution: “Know, that marriage is an outward, material thing like any other secular business.”[840] “Marriage and all that appertains to it is a temporal thing and does not concern the Church at all, except in so far as it affects the conscience.”[841] “Marriage questions do not concern the clergy or the preachers, but the authorities; theirs it is to decide on them”; this, the heading of one of the chapters of the German Table-Talk, rightly describes its contents.[842]
In Luther’s denial of the sacramental character of matrimony lies the key to the arbitrary manner in which, as shown by the above, he handled the old ecclesiastical marriage law. It was his ruling ideas on faith and justification which had led him to deny that it was a sacrament. The sacraments, in accordance with this view, have no other object or effect than to kindle424 in man, by means of the external sign, that faith which brings justification. Now marriage, to his mind, was of no avail to strengthen or inspire such faith. As early as 1519 he bewails the lack in matrimony of that Divine promise which sets faith at work (“quae fidem exerceat”),[843] and in his Theses of February 13, 1520, he already shows his disposition to question its right to be termed a sacrament.[844] In his work “On the Babylonish Captivity” of the same year he bluntly denies its[264] sacramental character, urging that the Bible was silent on the subject, that matrimony held out no promise of salvation to be accepted in faith, and finally that it was in no way specifically Christian, since it had already existed among the heathen.[845] He ignores all that the Fathers had taught regarding marriage as a sacrament, with special reference to the passage in Ephesians v. 31 ff., and likewise the ancient tradition of the Church as retained even by the Eastern sects749 separated from Rome since the fifth century.
In advocating matrimony, instead of appealing to it as a sacrament, he lays stress on its use as a remedy provided by God against concupiscence, and on its being the foundation of that family life which is so pleasing to God. Incidentally he also points out that it is a sign of the union of Christ with the congregation.[846]
Luther did not, as has been falsely stated, raise marriage to a higher dignity than it possessed in the Middle Ages. No more unjustifiable accusation431 has been brought against Catholic ages than that marriage did not then come in for its due share of recognition, that it was slighted and even regarded as sinful. Elsewhere we show that the writings dating from the close of the Middle Ages, particularly German sermonaries and matrimonial handbooks, are a direct refutation of these charges.[847]
Luther on Matters Sexual.
Examples already cited have shown that, in speaking of sexual questions and of matters connected with marriage, Luther could adopt a tone calculated to make even the plainest of plain speakers wince751. It is our present duty to examine more carefully this quality in the light of some quotations. Let the reader, if he chooses, look up the sermon of 1522, “On Conjugal Life,” and turn to pages 58, 59, 61, 72, 76, 83, 84; or to pages 34, 35, 139, 143, 144, 146, 152, etc., of his Exposition of Corinthians.[848] We are compelled to ask: How many theological or spiritual writers, in sermons intended for the masses, or in vernacular752 works, ever ventured to discuss sexual matters with the nakedness[265] that Luther displays in his writing “Wyder den falsch genantten geystlichen Standt des Bapst und der Bischoffen” (1522), in which through several pages Luther compares, on account of its celibacy, the Papacy with the abominable753 Roman god Priapus.[849] In this and like descriptions he lays himself open to the very charge which he brings against the clergy: “They seduce754 the ignorant masses and drag them down into the depths of unchastity.”[850] He thus compares Popery to this, the most obscene form of idolatry, with the purpose of placing before the German people in the strongest and most revolting language the abomination by which he will have it that the Papacy has dishonoured and degraded the world, through its man-made ordinances. Yet the very words in which he wrote, quite apart from their blatant755 untruth, were surely debasing. In the same writing he also expresses himself most unworthily regarding the state of voluntary celibacy and its alleged moral and physical consequences.[851]
Here again it has been urged on Luther’s behalf, that people in his day were familiar with such plain speaking. Yet Luther himself felt at times how unsuitable, nay, revolting, his language was, hence his excuses to his hearers and readers for his want of consideration, and also his attempt to take shelter in Holy Writ.[852] That people then were ready to put up with more in sermons is undeniable. Catholic preachers are to be met with before Luther’s day who, although they do not speak in the same tone as he, do go very far in their well-meant exhortations regarding sexual matters, for instance, regarding the conjugal due in all its moral bearings. Nor is it true to say that such things occur only in Latin outlines or sketches756 of sermons, intended for preacher rather than people, for they are also to be found in German sermons actually preached. This disorder even called forth a sharp rebuke612 from a Leipzig theologian who was also a great opponent of Luther’s, viz. Hieronymus[266] Dungersheim.[853]—In none of the Catholic preachers thus censured757, do we, however, find quite the same seasoning758 we find in Luther, nor do they have recourse to such, simply to spice their rhetoric or their polemics, or to air new views on morality.
His contemporaries even, more particularly some Catholics, could not see their way to repeat what he had said on sexual matters.[854] “It must be conceded” that Luther’s language on sexual questions was “at times repulsively759 outspoken, nay, coarse, and that not only to our ears but even to those of his more cultured contemporaries.” Thus a Protestant writer.[855] Another admits with greater reserve: “There are writings of Luther’s in which he exceeds the limits of what was then usual.”[856]
Certain unseemly anecdotes from the Table-Talk deserve to be mentioned here; told in the course of conversation while the wine-cup went the rounds, they may well be reckoned as instances of that “buffoonery” for which Melanchthon reproves Luther. Many of them are not only to be found in Bindseil’s “Colloquia” based on the Latin collection of Lauterbach, and in the old Latin collection of Rebenstock, but have left traces in the original notes of the Table-Talk, for instance, in those of Schlaginhaufen and Cordatus. It is not easy to understand why Luther should have led the conversation to such topics; in fact, these improper stories and inventions would appear to have merely served the company to while away the time.
For example, Luther amuses the company with the tale of a Spandau Provost who was a hermaphrodite, lived in a nunnery and bore a child;[857] with another, of a peasant, who, after listening to a sermon on the use of Holy Water as a detergent760 of sin, proceeded to put what he had heard into practice in an indecent fashion;[858] with another of self-mutilated eunuchs, in telling which he is unable to suppress an obscene joke concerning himself.[859] He entertains the company with some far from witty,[267] indeed entirely tactless and indecent stories, for instance, about the misfortune of a concubine who had used ink in mistake for ointment;[860] of the Beghine who, when violence was offered her, refused to scream because silence was enjoined after Compline;[861] of a foolish young man’s interview with his doctor;[862] of an obscene joke at the expense of a person uncovered;[863] of a young man’s experience with his bathing dress;[864] of women who in shameless fashion prayed for a husband;[865] of the surprise of Duke Hans, the son of Duke George of Saxony, by his steward761, etc.[866]
These stories, in Bindseil’s “Colloquia,” are put with the filthy verses on Lemnius,[867] the “Merdipoeta,” and form a fit sequence to the account of Lustig, the cook, and the substitute he used for sauces.[868]
These anecdotes are all related more or less in detail, but, apart from them, we have plentiful762 indelicate sayings and jokes and allusions to things not usually mentioned in society, sufficient in fact to fill a small volume.
Luther, for instance, jests in unseemly fashion “amid laughter” on the difference in mind and body which distinguishes man from woman, and playfully demonstrates from the formation of their body that his Catherine and women in general must necessarily be deficient764 in wit.[869] An ambiguous sally at the expense of virginity and the religious life, addressed to the ladies who were usually present at these evening entertainments, was received with awkward silence and a laugh.[870]
On another occasion the subject of the conversation was the female breasts, it being queried765 whether they were “an ornament” or intended for the sake of the children.[871] Then again Luther, without any apparent reason, treats, and with great lack of delicacy, of the circumstances and difficulties attending confinement;[872] he also enters fully into the troubles of pregnancy766,[873] and, to fill up an interval767, tells a joke concerning the womb of the Queen of Poland.[874]
[268]
In the Table-Talk Luther takes an opportunity of praising the mother’s womb and does so with a striking enthusiasm, after having exclaimed: “No one can sufficiently extol marriage.” “Now, in his old age,” he understood this gift of God. Every man, yea, Christ Himself, came from a mother’s womb.[875]
Among the passages which have been altered or suppressed in later editions from motives of propriety comes a statement in the Table-Talk concerning the Elector Johann Frederick, who was reputed a hard drinker. In Aurifaber’s German Table-Talk the sense of the passage is altered, and in the old editions of Stangwald and Selnecker the whole is omitted.[876]
Of the nature of his jests the following from notes of the Table-Talk gives a good idea: “It will come to this,” he said to Catherine Bora, “that a man will take more than one wife.” The Doctoress replied: “Tell that to the devil!” The Doctor proceeded: Here is the reason, Katey: a wife can have only one child a year, but the husband several. Katey replied: “Paul says: ‘Let everyone have his own wife.’ Whereupon the Doctor retorted: ‘His own,’ but not ‘only one,’ that you won’t find in Paul. The Doctor teased his wife for a long time in this way, till at last she said: ‘Sooner than allow this, I would go back to the convent and leave you with all the children.’”[877]
When the question of his sanction of Philip of Hesse’s bigamy and the scandal arising from it came under discussion, his remarks on polygamy were not remarkable for delicacy. He says: “Philip (Melanchthon) is consumed with grief about it.... And yet of what use is it?... I, on the contrary am a hard Saxon and a peasant.... The Papists could have seen how innocent we are, but they refused to do so, and so now they may well look the Hessian ‘in anum.’ ... Our sins are pardonable, but those of the Papists, unpardonable; for they are contemners of Christ, have crucified Him afresh and defend their blasphemy768 wittingly and wilfully769. What are they trying to get out of it [the bigamy]? They slay men, but we work for our living and marry many wives.” “This he said with a merry air and amid much laughter,” so the chronicler relates. “God is determined to vex682 the people, and if it comes to my turn I shall give them the best advice and tell them to look Marcolfus ‘in anum,’” etc.[878] On rising from table he said very cheerfully: “I will not give the devil and the Papists a chance of making me uneasy. God will put it right, and to Him we must commend the whole Church.”[879] By such trivialities did he seek to escape his burden of oppression.
[269]
On one occasion he said he was going to ask the Elector to give orders that everybody should “fill themselves with drink”; then perhaps they would abandon this vice, seeing that people were always ready to do the opposite of what was commanded; what gave rise to this speech on drinking was the arrival of three young men, slightly intoxicated770, accompanied by a musical escort. The visitors interrupted the conversation, which had turned on the beauty of women.[880]
Many of Luther’s letters, as well as his sermons, lectures and Table-Talk, bear sad witness to his unseemly language. It may suffice here to mention one of the most extraordinary of these letters, while incidentally remarking, that, from the point of view of history, the passages already cited, or yet to be quoted, must be judged of in the light of the whole series, in which alone they assume their true importance. In a letter written in the first year of his union, to his friend Spalatin, who though also a priest was likewise taking a wife, he says: “The joy at your marriage and at my own carries me away”; the words which follow were omitted in all the editions (Aurifaber, De Wette, Walch), Enders being the first to publish them from the original. They are given in the note below.[881]
Luther himself was at times inclined to be ashamed of his ways of speaking, and repeatedly expresses regret, without, however, showing any signs of improvement. We read in Cordatus’s Diary that (in 1527, during his illness) “he asked pardon for the frivolous words he had often spoken[270] with the object of banishing771 the melancholy772 of a weak flesh, not with any evil intent.”[882] At such moments he appears to have remembered how startling a contrast his speeches and jests presented to the exhortation of St. Paul to his disciples, and to all the preachers of the Gospel: “Make thyself a pattern to all men ... by a worthy mode of life; let thy conversation be pure and blameless” (Titus ii. 7 f.). “Be a model to the faithful in word, in act, in faith and charity, in chastity” (1 Tim. iv. 12).
It would be wrong to believe that he ever formally declared foul618 speaking to be permissible. It has been said that, in any case in theory, he had no objection to it, and, that, in a letter, he even recommends it. The passage in question, found in an epistle addressed to Prince Joachim of Anhalt, who was much troubled with temptations to melancholy, runs thus: “It is true that to take pleasure in sin is the devil, but to take pleasure in the society of good, pious people in the fear of God, sobriety and honour is well pleasing to God, even with possibly a word or ‘Z?tlein’ too much.”[883] The expression “Z?tlein” (allied with the French “sottise”) did not, however, then bear the bad meaning suggested by the modern German word “Zote,” and means no more than a jest or merry story; that such a meaning was conveyed even by the word “Zote” itself can readily be proved.
Especially was it Luther’s practice to load his polemics with a superabundance of filthy allusions to the baser functions of the body; at times, too, we meet therein expressions and imagery positively773 indecent.
In his work “Vom Schem Hamphoras” against the Jews he revels774 in scenes recalling that enacted between Putiphar’s wife and Joseph, though here it is no mere temptation but actual mutual775 sin; the tract17 contains much else of the same character.[884] In the notorious tract entitled “Wider Hans Worst,” which he wrote against Duke Henry of Brunswick (1541), he begins by comparing him with a “common procuress walking the street to seize, capture and lead astray honest maidens776”;[885] he gradually works himself up into such a state of excitement as to describe the Church of Rome as the “real devil’s whore”; nay, the “archdevil’s whore,” the “shameless prostitute” who dwells[271] in a “whores’ church” and houses of ill-fame, and compared with whom, as we have already heard him say elsewhere, “common city whores, field whores, country whores and army whores”[886] may well be deemed saints. In this work such figures of speech occur on almost every page. Elsewhere he describes the motions of the “Roman whore” in the most repulsive imagery.[887]
The term “whore” is one of which he is ever making use, more particularly in that connection in which he feels it will be most shocking to Catholics, viz. in connection with professed religious. Nor does he hesitate to use this word to describe human reason as against faith. In such varied and frenzied777 combinations is the term met with in his writings that one stands aghast. As he remarked on one occasion to his pupil Schlaginhaufen, people would come at last to look upon him as a pimp. He had been asked to act as intermediary in arranging a marriage: “Write this down,” he said, “Is it not a nuisance? Am I expected to provide also the women with husbands? Really they seem to take me for a pander.”[888]
Even holy things were not safe in Luther’s hands, but ran the risk of being vilified778 by outrageous comparisons and made the subject of improper conversations.
According to Lauterbach’s Diary, for instance, Luther discoursed779 in 1538 on the greatness of God and the wisdom manifest in creation; in this connection he holds forth before the assembled company on the details of generation and the shape of the female body. He then passes on to the subject of regeneration: “We think we can instruct God ‘in regenerationis et salvationis articulo,’ we like to dispute at great length on infant baptism and the occult virtue of the sacraments, and, all the while, poor fools that we are, we do not know ‘unde sint stercora in ventre.’”[889] Over the beer-can the conversation turns on temperance, and Luther thereupon proposes for discussion an idea of Plato’s on procreation;[890] again he submits an ostensibly difficult “casus” regarding the girl who becomes a mother on the frontier of two countries;[891] he relates the tale of the woman who “habitu viri et membro ficto” “duas uxores duxit”;[892] he dilates780 on a “marvellous” peculiarity781 of the female body, which one would have thought of a nature to interest a physician rather than a theologian.[893] He also treats of the Bible passage according to which woman must be veiled “on account of the angels” (1 Cor. xi. 11), adding with his customary vulgarity: “And I too must wear breeches on account of the girls.”[894] When the conversation[272] turned on the marriage of a young fellow to a lady of a certain age he remarked, that at such nuptials782 the words “Increase and multiply” ought not to be used; as the poet says: “Arvinam quaerunt multi in podice porci,” surely a useless search.[895] The reason “why God was so angry with the Pope” was, he elsewhere informs his guests, because he had robbed Him of the fruit of the body. “We should have received no blessing783 unless God had implanted our passions in us. But to the spark present in both man and wife the children owe their being; even though our children are born ugly we love them nevertheless.”[896]—He then raises his thoughts to God and exclaims: “Ah, beloved Lord God, would that all had remained according to Thine order and creation.” But what the Pope had achieved by his errors was well known: “We are aware how things have gone hitherto.” “The Pope wanted to enforce celibacy and to improve God’s work.” But the monks and Papists “ ... are consumed with concupiscence and the lust189 of fornication.”[897]—Take counsel with someone beforehand, he says, “in order that you may not repent200 after the marriage. But be careful that you are not misled by advice and sophistry784, else you may find yourself with a sad handful ... then He Who drives the wheel, i.e. God, will jeer785 at you. But that you should wish to possess one who is pretty, pious and wealthy, nay, my friend ... it will fare with you as it did with the nuns who were given carved Jesus’s and who cast about for others who at least were living and pleased them better.”[898]
Thus does Luther jumble786 together unseemly fancies, coarse concessions787 to sensuality and praise for broken vows, with thoughts of the Divine.
Anyone who regards celibacy and monastic vows from the Catholic standpoint may well ask how a man intent on throwing mud at the religious state, a man who had broken his most sacred pledges by his marriage with a nun, could be in a position rightly to appreciate the delicate blossoms which in every age have sprung up on the chaste soil of Christian continence in the lives of countless priests and religious, not in the cloister alone, but also in the world without?
Of his achievements in this field, of his having trodden celibacy under foot, Luther was very proud. To the success[273] of his unholy efforts he himself gave testimony in the words already mentioned: “I am like unto Abraham [the Father of the Faithful] for I am the progenitor788 of all the monks, priests and nuns [who have married], and of all the many children they have brought into the world; I am the father of a great people.”[899]
By his attacks on celibacy and the unseemliness of his language Luther, nevertheless, caused many to turn away from him in disgust. Duke Anton Ulrich of Brunswick, who reverted789 to Catholicism in 1710, states in a writing on the step he had taken, that it was due to some extent to his disgust at Luther’s vulgarity. “What writer,” he says, “has left works containing more filth?... Such was his way of writing that his followers at the present day are ashamed of it.” He had compared the character of this reformer of the Church, so he tells us, with that of the apostolic men of ancient times. In striking contrast they were “pious, God-fearing men, of great virtue, temperate790, humble, abstemious791, despising worldly possessions, not given to luxury, having only the salvation of souls before their eyes”; particularly did they differ from Luther in the matter of purity and chastity.[900]
6. Contemporary Complaints. Later False Reports
Those of his contemporaries who speak unfavourably of Luther’s private life belong to the ranks of his opponents. His own followers either were acquainted only with what was to his advantage, or else took care not to commit themselves to any public disapproval792. To give blind credence793 in every case to the testimony of his enemies would, of course, be opposed to the very rudiments794 of criticism, but equally alien to truth and justice would it be to reject it unheard. In each separate case it must depend on the character of the witness and on his opportunity for obtaining reliable information and forming a just opinion, how much we credit his statements.
Concerning the witnesses first to be heard, we must bear in mind, that, hostile as they were to Luther, they had the[274] opportunity of seeing him at close quarters. How far their statements are unworthy of credence (for that they are not to be taken exactly at their word is clear enough) cannot be determined here in detail. The mere fact, however, that, at Wittenberg and in Saxony, some should have written so strongly against Luther would of itself lead us to pay attention to their words. In the case of the other witnesses we shall be able to draw some sort of general inference from their personal circumstances as to the degree of credibility to be accorded them. While writers within Luther’s camp were launching out into fulsome795 panegyrics796 of their leader, it is of interest to listen to what the other side had to say, even though, there too, the speakers should allow themselves to be carried away to statements manifestly exaggerated.
Simon Lemnius, the Humanist, who, owing to his satirical epigrams on the Wittenberg professor—whom he had known personally—was inexorably persecuted798 by the latter, wrote, in his “Apology,” about 1539, the following description of Luther’s life and career. This and the whole “Apology,” was suppressed by the party attacked; the later extracts from this writing, published by Schelhorn (1737) and Hausen (1776), passed over it in silence, till it was at last again brought to light in 1892: “While Luther boasts of being an evangelical bishop, how comes it that he lives far from temperately800? For he is in the habit of overloading801 himself with food and drink; he has his court of flatterers and adulators; he has his Venus [Bora] and wants scarcely anything which could minister to his comfort and luxury.”[901] “He has written a pamphlet against me, in which, as both judge and authority, he condemns802 and mishandles me. Surely no pastor803 would arrogate804 to himself such authority in temporal concerns. He deprives the bishops of their temporal power, but himself is a tyrant805; he circulates opprobrious806 and quite execrable writings against illustrious Princes. He flatters one Prince and libels another. What is this but to preach revolt and to pave the way for a general upheaval807 and the downfall of our States?... It is greatly to be feared, that, should war once break out, first Germany will succumb miserably808 and then the whole Roman Empire go to ruin. Meanwhile Luther sits like a dictator at Wittenberg and rules; what he says must be taken as law.”[902]
[275]
By the Anabaptists Luther’s and his followers’ “weak life” was severely criticised about 1525. Here we refer only cursorily809 to the statements already quoted,[903] in order to point out that these opponents based their theological strictures on a general, and, in itself, incontrovertible argument: “Where Christian faith does not issue in works, there the faith is neither rightly preached nor rightly accepted.”[904] In Luther they were unable to discern a “spark of Christianity,” though his “passionate810 and rude temper” was evident enough.[905] “The witless, self-indulgent lump of flesh at Wittenberg,” Dr. Luther, was not only the “excessively ambitious Dr. Liar, but also a proud fool,”[906] whose “defiant teaching and selfish ways” were far removed from what Christ and His Apostles had enjoined. In spite of the manifest spiritual desolation of the people Luther was wont to sit “with the beer-swillers” and to eat “sumptuous repasts”; he had even tolerated “open harlotry” on the part of some of the members of the University although, as a rule, he “manfully opposed” this vice.[907]
Catholic censors were even stronger in their expression of indignation. Dungersheim of Leipzig, in spite of his polemics an otherwise reliable witness, though rather inclined to rhetoric, in the fourth decade of the century reproached him in his “Thirty Articles” for leading a “life full of scandal”; he likewise appeals to some who had known him intimately, and was ready, if necessary, “to relate everything, down to the circumstances and the names.”[908] As a matter of fact, however, this theologian never defined his charges.
From the Duchy of Saxony, too, came the indignant voice of bluff811 Duke George, whom Luther had attacked and slandered812 in so outrageous a fashion: “Out upon you, you forsworn and sacrilegious fellow, Martin Luther (may God pardon me), public-house keeper for all renegade monks, nuns and apostates813!”[909] He calls him “Luther, you drunken swine,” you “most unintelligent bacchant and ten times dyed horned beast of whom Daniel spoke in chapter viii., etc.”[910] Luther had called this Prince a “bloodhound”; he is paid back in his own coin: “You cursed, perjured814 bloodhound”; he was the “arch-murderer,” body and soul, of the rebellious peasants, “the biggest murderer and bloodhound ever yet seen on the surface of the globe.”[911] “You want us to believe that no one has written more beautifully of the Emperor and the Empire than yourself. If what you have written of his Imperial Majesty is beautiful, then my idea of beauty is all wrong; for it would be easy to find[276] tipsy peasants in plenty who can write nine times better than you.”[912]
From the theologian Ambrosius Catharinus we hear some details concerning Luther’s private life.
On the strength of hearsay815 reports, picked up, so it would appear, from some of the visitors to the Council of Trent in 1546 and 1547, this Italian, who was often over-ardent both in attack and defence, wrote in the latter year his work: “De consideratione praesentium temporum libri quattuor.” Here he says: “Quite reliable witnesses tell me of Luther, that he frequently honoured the wedding feasts of strangers by his presence, went to see the maidens dance and occasionally even led the round dance himself. They declare that he sometimes got up from the banquets so drunk and helpless that he staggered from side to side, and had to be carried home on his friends’ shoulders.”[913]
As an echo of the rumours817 current in Catholic circles we have already mentioned elsewhere the charges alleged in 1524 by Ferdinand the German King, and related by Luther himself, viz. that he “passed his time with light women and at playing pitch-and-toss in the taverns818.”[914] We have also recorded the vigorous denunciation of the Catholic Count, Hoyer of Mansfeld, which dates from a somewhat earlier period; this came from a man whose home was not far from Luther’s, and to whose character no exception has been taken. Hoyer wrote that whereas formerly at Worms he had been a “good Lutheran,” he had now “found that Luther was nothing but a knave,” who, as the way was at Mansfeld, filled himself with drink, was fond of keeping company with pretty women, and led a loose life, for which reason he, the Count, had “fallen away altogether.”[915] The latter statements refer to a period somewhere about 1522, i.e. previous to Luther’s marriage. With regard to that critical juncture819 in the year 1525 some consideration must be given to what Bugenhagen says of Luther’s marriage in his letter to Spalatin, which really voices the opinion of Luther’s friends at Wittenberg: “Evil tales were the cause of Dr. Martin’s becoming a married man so unexpectedly.”[916] The hope then expressed[277] by Melanchthon, that marriage would sober Luther and that he would lay aside his unseemliness,[917] was scarcely to be realised. Melanchthon, however, no longer complains of it, having at length grown resigned. Yet he continued to regret Luther’s bitterness and irritability820: “Oh, that Luther would only be silent! I had hoped that as he advanced in years his many difficulties and riper experience would make him more gentle; but I cannot help seeing that in reality he is growing even more violent than before.... Whenever I think of it I am plunged821 into deep distress.”[918]
Leo Jud?, one of the leaders of the Swiss Reformation, and an opponent of Wittenberg, “accuses Luther of drunkenness and all manner of things; such a bishop [he says] he would not permit to rule over even the most insignificant see.” Thus in a letter to Bucer on April 24, 1534, quoted by Theodore Kolde in his “Analecta Lutherana,”[919] who, unfortunately, does not give the actual text. According to Kolde, Leo Jud? continues: “Even the devil confesses Christ. I believe that since the time of the Apostles no one has ever spoken so disgracefully (‘turpiter’) as Luther, so ridiculously and irreligiously. Unless we resist him betimes, what else can we expect of the man but that he will become another Pope, who orders things first one way then another (‘fingit et refingit’), consigns822 this one to Satan and that one to heaven, puts one man out of the Church and receives another into it again, until things come to such a pass that he acts as Judge over all whilst no one pays the least attention to him?” With the exception of rejecting infant baptism, so Kolde goes on, Luther appeared to Jud? no better than Schwenckfeld, with whom Bucer would have nought to do; Jud? proceeds: “Not for one hundred thousand crowns would I have all evangelical preachers to resemble Luther; no one could compare with him for his wealth of abuse and for his woman-like, impotent agitation823; his clamour and readiness of tongue are nowhere to be equalled.”[920]
Powerful indeed is the rhetorical outburst of Zwingli in a letter to Conrad Sam the preacher of Ulm, dated August 30, 1528: “May I be lost if he [Luther] does not surpass Faber in foolishness, Eck in impurity824, Cochl?us in impudence825, and to sum it up shortly, all the vicious in vice.”[921]
Heinrich Bullinger, Zwingli’s successor, attacks Luther in his “Warhafften Bekanntnuss” of 1545 in reply to the latter’s “Kurtz Bekentnis”: “The booklet [Luther’s] is so crammed826 with devils, unchristian abuse, immoral827, wicked, and unclean words, anger, rage and fury that all who read it without being as mad as the author must be greatly surprised and astonished,[278] that so old, gifted, experienced and reputable a man cannot keep within bounds but must break out into such rudeness and filth as to ruin his cause in the eyes of all right-thinking men.”[922]
Johann Agricola, at one time Luther’s confidant and well acquainted with all the circumstances of his life, but later his opponent on the question of Antinomianism, left behind him such abuse of Luther that, as E. Thiele says, “it is difficult to believe such language proceeds, not from one of Luther’s Roman adversaries, but from a man who boasts of having possessed his special confidence.” He almost goes so far, according to Thiele, as to portray828 him as a “drunken profligate”; he says, “the pious man,” the “man of God (‘vir Dei’),” allowed himself to be led astray by the “men of Belial,” i.e. by false friends, and was inclined to be suspicious; he bitterly laments the scolding and cursing of which his works were full. One of his writings, “Against the Antinomians” (1539), was, he says, “full of lies”; in it Luther had accused him in the strongest terms and before the whole world of being a liar; it was “an abominable lie” when Luther attributed to him the statement, that God was not to be invoked829 and that there was no need of performing good works. When Luther’s tract was read from the pulpit even the Wittenbergers boggled at these lies and said: “Now we see what a monk is capable of thinking and doing.” Agricola also describes Luther’s immediate hearers and pupils at Wittenberg as mere “Sodomites,” and the town as the “Sister of Sodom.”[923] Such is the opinion of this restless, passionate man, who bitterly resented the wrong done him by Luther. (See vol. v., xxix. 3.)
Not all the above accusations are entirely baseless, for some are confirmed by other proofs quite above suspicion. The charge of habitual drunkenness, as will be shown below (xvii. 7), must be allowed to drop; so likewise must that of having been a glutton537 and of having constantly pandered830 to sensual passion; that Luther sanctioned immorality831 among his friends and neighbours can scarcely be squared with his frequent protests against the disorders rife52 at the University of Wittenberg; finally, we have to reduce to their proper proportions certain, in themselves justifiable750, subjects of complaint. That, however, everything alleged against him was a pure invention of his foes, only those can believe whom prejudice blinds to everything which might tell against their hero.
The charges of the Swiss theologians, though so strongly expressed, refer in the main to Luther’s want of restraint[279] in speech and writing; the vigour832 of their defensive833 tactics it is easy enough to understand, and, at any rate, Luther’s writings are available for reference and allow us to appreciate how far their charges were justified.
Another necessary preliminary remark is that no detailed accusation was ever brought against Luther of having had relations with any woman other than his wife; nothing of this nature appears to have reached the ears of the writers in question. Due weight must here be given to Luther’s constant anxiety not to compromise the Evangel by any personal misconduct. (See vol. ii., p. 133.) Luther, naturally enough, was ever in a state of apprehension as to what his opponents might, rightly or wrongly, impute to him. That he was liable to be misrepresented, particularly by foreigners (Aleander [vol. ii., p. 78] and Catharinus), is plain from the examples given above. The distance at which Catharinus resided from Wittenberg led him to lend a willing ear to the reports brought by “reliable men,” needless to say opponents of Luther.
The deep dislike felt by faithful Catholics for the Wittenberg professor and their lively abhorrence for certain moral doctrines expressed by him in extravagant language,[924] formed a fertile soil for the growth of legends; some of these, met with amongst the literary defenders of Catholicism after Luther’s death, have been propagated even in modern times, and accordingly call for careful examination at the hands of the Catholic critic. Where Luther himself speaks we are on safe ground, as the method employed above shows. Where, however, we have to listen to strangers doubt must needs arise, and the task of discriminating834 becomes inevitable, owing to the speaker’s probable prejudice either for or against Luther. This applies, as we have already seen, even to Luther’s contemporaries, but it holds good even more as we approach modern times, when, in the heat of controversy, things were said concerning alleged historical facts, for instance, Luther’s immorality, which were certainly quite unknown to his own contemporaries. Many of Luther’s accusers had never read his works, possibly had not even troubled to look up a single one of the facts or passages[280] cited. We must, however, remember—a fact which serves to some extent to explain the regrettable lack of exactitude and discernment—that the prohibition of reading Luther’s writings was on the whole strictly enforced by the authorities of the Church and conscientiously obeyed by the faithful, even by writers. Only rarely in olden days[925] were dispensations granted. Thus, when attacking Luther, writers were wont to utilise passages quoted by earlier writers, often truncated835 excerpts836 given without the context. Misunderstood or entirely incorrect accounts of events connected with his life were accepted as facts, of which now, thanks to his works and particularly to his letters, we are in a better position to judge. Many seemed unaware837 that the misunderstandings were growing from age to age, the reason being that instead of taking as authorities the best and oldest Luther controversialists, those of a later date were preferred in whose writings facts and quotations had already undergone embellishment. In this wise the older popular literature came to attribute to Luther the strangest statements and to make complaints for which no foundation existed in fact. Incautious interpretation by more recent writers, whose training scarcely fitted them for the task and who might have learnt better by consulting Luther’s works and letters, has led to a still greater increase of the evil.
In the following pages we propose to examine rather more narrowly certain statements which appear in the older and also more recent controversial works.
Had Luther three children of his own apart from those born of his union with Bora?
By his wife Luther was father to five children, viz. Hans (1526), Magdalene (1529), Martin (1531), Paul (1533) and Margaret (1534).
The paternity of another child born of a certain Rosina Truchsess, a servant in his house, has also been ascribed to him, it being alleged that his references to this girl are very compromising.[926] The latter assertion, however, does not hold good,[281] if only we read the passages in an unprejudiced spirit; at most they prove that Luther allowed his kindliness to get the better of his caution in receiving into his house one who subsequently proved herself to be both untruthful and immoral, and that, when by her misconduct she had compromised her master and his family, he was exceedingly angry with her. It is incorrect to say that Rosina ever designated Luther as the father of her baby.
The second child was one named Andreas, of whom Luther is said to have spoken as his son. This boy, however, has been proved to have been his nephew, Andreas Kaufmann, who was brought up in Luther’s family. Only through a mistake of the editor is he spoken of in the Table-Talk as “My Enders” and “My son”; later a fresh alteration164 of the text resulted in: “filius meus Andreas.”[927]
The third child was said to have been referred to in the Table-Talk as an “adulter infans,” in a passage where mention is made of its having been suckled by Catherine during pregnancy. In Aurifaber’s Table-Talk (1569 edition) “adulterum infantem” is, however, a misprint for “alterum infantem,” which is the true reading as it appears in the first (1568) edition. It is true that the passage in question mentions of two of Luther’s own children, that his wife was already with child before the first had been weaned.[928]
Luther and Catherine Bora.
A letter which Luther wrote to his wife from Eisleben shortly before the end of his life, when he was staying at the Court of the Count of Mansfeld, has been taken as an admission of immorality: “I am now, thanks be to God, in a good case were it not for the pretty women who press me so hard that I again go in fear and peril of unchastity.”[929] What exactly means this reference to unchastity? As a matter of fact, after having partially32 recovered from his malady, he is here seeking to allay his wife’s anxiety by adopting a jesting tone, though perhaps exception might be taken to the nature of his jest. That what he says was intended as a joke is plain also from the superscription of the letter, addressed to the “Pork dealer,” an allusion to her purchase of a garden close to the Wittenberg pig-market. In the letter he explains humorously to his anxious wife (this too has been taken seriously), that his catarrh and giddiness had been wholly caused by the Jews, viz. by a cold wind raised up against him by them or their God (he was just then engaged in a controversy with the Jews).—The superscriptions of the various letters to Catherine and the jesting remarks they contain have also been taken far too tragically839. Luther was wont to address[282] her as deeply-learned dame840, gracious lady, holy and careful lady, most holy Katey, Doctoress, etc., also as My Lord Katey and Gracious Lord Katey. It may be that the latter appellations841 refer to a certain haughtiness842 peculiar to her; but it would be to misunderstand him entirely to see in this or even in the name “Kette” = chain, which he applies to her now and then, an involuntary admission that he was bound by the fetters of a self-willed wife. We have seen how he once spoke of her in a letter previous to his marriage as his “mistress” (Metze), which has led careless controversialists to fancy that Luther quite openly had admitted that she was “his concubine” (vol. ii., p. 183). At any rate, not only was Luther’s language unseemly in many of his letters and in his intercourse with his Wittenberg circle, but this license843 of speech seems even to have infected the ladies of the party, at least if we may credit Simon Lemnius who, on the strength of what he had seen at Wittenberg, says that the wives of Luther, Justus Jonas and Spalatin vied with each other in indecent stories and confidences.[930] Thus we cannot take it amiss if the Catholics of that day, to whose ears came such rumours—doubtless already magnified—were too ready to credit them and to give open expression to their surmises844. An instance of this is what Master Joachim von der Heyden wrote, in 1528, to Catherine Bora, viz. that she had lived with Luther before their marriage in shameful and open lewdness—as was said.[931]
Did Luther indulge in “the Worst Orgies” with the Escaped Nuns in the Black Monastery of Wittenberg?
To give an affirmative reply to this would call for very strong proofs, which, in point of fact, are not forthcoming. The passage in the Latin Table-Talk[932] quoted in justification contains nothing of the sort, but, strange to say, a very fine exhortation to continence. For this reason we must again consider it, though it has already been dealt with. The exhortation commences with the words: “God is Almighty, Eternal, Merciful, Longsuffering, Chaste, etc. He loves chastity, purity, modesty. He aids and preserves it by the sacred institution of marriage in order that [as Paul says] each one may possess his vessel in sanctification, free from unbridled lust. He punishes rape845, adultery, fornication, incest and secret sins with infamy and terrible bodily consequences. He warns such sinners that they shall have no part in the Kingdom of God. Therefore let us be watchful261 in prayer,” etc. It is true, however, that this pious exhortation is set off by frivolous remarks, and it is probably one of these which suggested the erroneous reference. Luther here speaks of his young “relative,” Magdalene Kaufmann—a girl of marriageable age living in his house—and of two other maidens of the[283] same age, remarking that formerly people had been ready for marriage at an earlier age than now, but that he was ready to vouch846 for the fitness of these three wenches for conjugal work, even to staking his wife on it, etc. Of any “wicked orgies” we hear nothing whatever. Further, it is inexact to state, as has been done, that Luther was surrounded in “his dwelling” by nuns whom he had given a lodging847. Neither before nor after his marriage did they stay with him permanently848; as already stated (vol. ii., p. 138) he either handed over the escaped nuns to their friends or lodged849 them in families at Wittenberg. Only on one occasion, in September, 1525, when in the hurry it was impossible to find accommodation for a new band of fugitives850, did he receive them temporarily, possibly only for a few days, in the great “Black Monastery.”[933] There, as he himself then expressed it, he was “privatus pater familias.”
The Passages “which will not bear repetition.”
The popular writer who is responsible for the tale of the “orgies” also declares, there are “other admissions of Luther’s” “which will not bear repetition.” No such admissions exist. The phrase that this or that will not bear repetition is, however, a favourite one among controversialists of a certain school, though very misleading; many, no doubt, will have been quite disappointed on looking up the passages in question in Luther’s writings to find in them nothing nearly so bad as they had been led to expect; this, indeed, was one of the reasons which impelled us rigidly851 to exclude from the present work any reservation and to give in full even the most revolting passages. Of one of Luther’s Theses against the theologians of Louvain we read, for instance, in a controversial pamphlet which is not usually particular about the propriety of its quotations, that the author does “not dare reproduce it”; yet, albeit852 coarsely worded, the passage in question really contains nothing so very dreadful, and, as for its coarseness, it is merely such as every reader of Luther’s works is prepared to encounter. The passage thus incriminated, which reads comically enough in its scholastic presentation (Thesis 31), runs as follows: “Deinde nihil ex scripturis, sed omnia ex doctrinis hominum ructant [Lovanienses], vomunt et cacant in ecclesiam, non suam sed Dei viventis.”[934] The German translation in the original edition of 1545 slightly aggravates853 the wording of the Thesis.[935]
[284]
Two other assertions to Luther’s disadvantage have something in common; one represents as the starting-point of the whole movement which he inaugurated his desire to “wed47 a girl”; the other makes him declare, three years before the end of his life and as the sum-total of his experience, that the lot of the hog854 is the most enviable goal of happiness.[936] A third statement goes back to his early youth and seeks to find the explanation of his later faults in a temptation succumbed855 to when he was little more than a boy. The facts, alleged to belong to his early history, may be taken in connection with kindred matters and examined more carefully than was possible when relating the details of his early development. After that we shall deal with the story of the “hog.”
Did Luther, as a Young Monk, say that he would push on until he could wed a Girl?
Such is the story, taken from a Catholic sermon preached in 1580 by Wolfgang Agricola and long exploited in popular anti-Lutheran writings as a proof that Luther really made such a statement. A “document,” an “ancient deed,” nay, even a confidential856 “letter to his friend Spalatin,” containing the statement have also been hinted at; all this, however, is non-existent; all that we have is the story in the sermon.
The sermon, which is to be found in an old Ingolstadt print,[937] contains all sorts of interesting religious memories of Spalatin, the influential857 friend of Luther’s youthful days. The preacher was Dean in the little town of Spalt, near Nuremberg, Spalatin’s birthplace, from which the latter was known by the name of Spalatinus, his real name being Burkard. The recollections are by no means all of them equally vouched858 for, and hence we must go into them carefully in order rightly to appreciate the[285] value of each. We shall see that those dealing with Luther’s love-adventures are the least to be trusted.
Agricola first gives some particulars concerning Spalatin’s past, which seem founded on reliable tradition; in this his object is to confirm Catholics in their fidelity859 to the Church. Spalatin, in the course of a journey, came to his birthplace and, with forty-six gulden, founded a yearly Mass for his parents, the anniversary having been kept ever since, “even to the present day.” It is evident that this was vouched for by written documents. To say, as some Protestants have, that this and what follows is the merest invention, is not justified. Agricola goes on to inform us that Spalatin settled the finances of the family, and that, on this occasion, he presented to the township of Spalt a picture of Our Lady, which had once belonged to the Schlosskirche of Wittenberg, requesting, however, that, out of consideration for Luther, the fact of his being the donor860 should be kept secret until after his death. Agricola also tells how, during his stay, Spalatin invited the “then Dean, Thomas Ludel,” with the members of the chapter to be his guests, and in turn accepted their hospitality; he also attended the Catholic sermons in order to ascertain how the Word of God was preached. Thomas Ludel, the Dean, found opportunity quite frankly861 to discuss Spalatin’s religious attitude, whereupon the latter said: “Stick to your own form of Divine Service,” nor did Spalatin shrink from giving the same advice to the people. Every year, says Agricola, the picture of Our Lady which he had presented was placed on the High Altar to remind the faithful of the exhortation of their fellow-citizen.[938] The picture in question is still to be seen to-day at Spalt.[939] The narrator goes so far as to declare, that during the Dean’s observations on his religious conduct “the tears came to Spalatin’s eyes”; “I admit,” he said, “that we carried things too far.... God be merciful to us all!” From Luther’s correspondence we know that Spalatin, in later days, was much disquieted862 by melancholy and temptations to despair. Luther, by his letters, sought to inspire his friend as he approached the close of his life with confidence in Christ, agreeably with the tenets of the new Evangel.[940]
Almost all that Agricola here relates appears, from its local colouring, to be absolutely reliable, but this is by no means the case with what is of more interest to us, viz. the account of Luther as prospective863 bridegroom which he appends to his stories of Spalatin. The difference between this account and what has gone before cannot fail to strike one.
[286]
According to this story of Agricola’s, set in a period some three-quarters of a century earlier, Luther, as a young Augustinian, at Erfurt struck up a friendship with Spalatin who was still studying there. At the University were two other youths from Spalt, George Ferber, who subsequently became Doctor, parish-priest and Dean of Spalt, and Hans Schlahinhauffen. All four became fast friends, and Luther was a frequent visitor at the house where they lived with a widow who had a pretty daughter. He became greatly enamoured of the girl and “taught her lace-making,” until the mother forbade him the house. He often declared: “Oh, Spalatin, Spalatin, you cannot believe how devoted I am to this pretty maid; I will not die before I have brought things to such a pass that I also shall be able to marry a nice girl.” Eventually, with the assistance of Spalatin, Luther, so we are told, introduced his innovations, partly in order to make himself famous, partly in order to be able to marry a girl.[941]
It is hardly probable that Wolfgang Agricola himself invented this story of the monk; more likely he found it amongst the numerous tales concerning Spalatin current at Spalt. His authority for the tale he does not give. It can scarcely have emanated from Spalatin himself—for instance, have been told by him on the occasion of the visit mentioned above—for then Agricola would surely have said so. It more probably belongs to that category of obscure myths clustering round the early days of Luther’s struggle with the Church.
What is, however, of greater importance is that the monk’s behaviour, as here described, does not tally with the facts known. During his first stay at the Erfurt monastery Luther was not by any means the worldly young man here depicted864, and even during his second sojourn865 there (autumn, 1508—autumn, 1510) no one remarked any such tendency in him; on the contrary, the seven Observantine priories chose him as their representative at Rome, presumably because he was a man in whom they could trust. We may call to mind that the then Cathedral Provost of Magdeburg, Prince Adolf of Anhalt, received letters from him at this time attesting866 his zeal for the “spiritual life and doctrine,”[942] and that Luther’s opponent, Cochl?us, from information received from Luther’s brethren, gives him credit for the careful observance of the Rule in the matter of spiritual exercises and studies during his first years as a monk.[943] The notable change in Luther’s outward mode of life took place only after his return from Rome when he abandoned the cause of the Observantine party.
Spalatin commenced his studies at Erfurt in 1498 and continued them from 1502 at Wittenberg; thence, on their termination, he returned to Erfurt in order to take up the position of[287] tutor at a mansion867, which he soon quitted to become (1505-1508) spiritual preceptor in the neighbouring convent of Georgenthal. Thus the date of his first stay at Erfurt was too early for him, while himself a student, to have met Luther as a monk, seeing that the latter only entered the monastery in 1505. His second stay presents this further difficulty, that it is not likely that Spalatin lived with the other students at the widow’s house, but, first in a wealthy family, and, later, either in or near the convent. Further, were the other two youths hailing from Spalt then at Erfurt? A certain Johannes Schlaginhaufen from Spalt was there in 1518 and is also mentioned as being at the University in 1520. He is, perhaps, the same as the compiler of the Table-Talk edited by Wilhelm Preger,[944] but, if so, he was not a fellow-student of Luther’s at Erfurt. No other similar name appears in the register. The name of the second, George Ferber, cannot be found at all in the Erfurt University register, nor any Farber, F?rber or Tinctoris even with another Christian name. Thus there are difficulties on every side.
Then again, the familiar visits to the girl, as though there had been no Rule which debarred the young religious from such intercourse. We know that even in 1516 the Humanist Mutian had great trouble in obtaining permission for an Augustinian frequently to visit his house at Erfurt, even accompanied by another Friar.[945]
Hence, however deserving of credit Agricola’s other accounts of Spalatin may be, we cannot accept his story of Luther’s doings as a monk. Nor is this the only statement concerning the earlier history of the Reformation in which Agricola has gone astray. The story may have grown up at Spalt owing to some misunderstanding of something said by George Ferber, the Dean of Spalt, who was supposed to have been a fellow-student of Luther’s at Erfurt, and who may possibly have related tales of the young Augustinian’s early imprudence. It is however possible, in fact not at all unlikely, that, in 1501, when Luther was still a secular student at Erfurt, and according to the above, a contemporary of Spalatin’s, he took a passing fancy to a girl in the house where Spalatin boarded, and that, during the controversies868 which accompanied the Reformation, a rumour816 of this was magnified into the tale that, as a monk, Luther had courted a girl, had been desirous of marrying, and, for this reason, had quitted both his Order and the Church.
[288]
Luther’s stay as a boy in Cotta’s house at Eisenach no ground for a charge of immorality.
Entirely unfounded suspicions have been raised concerning Luther’s residence in Frau Cotta’s house at Eisenach (vol. i., p. 5). There is not the slightest justification for thinking that Frau Cotta—who has erroneously been described as a young widow—acted from base motives in thus receiving the youth, nor for the tale of his charming her by his playing on the lute386 or the flute869.
Cuntz (Conrad) Cotta, the husband of Ursula Cotta (her maiden-name was Schalbe), was still living when Luther, at the age of fifteen or sixteen, was so kindly received into the house and thus dispensed870 from supplementing his small resources by singing in the streets. Conrad’s name appears in 1505 in the Eisenach registers as one of the parish representatives. His wife Ursula, witness her tombstone, died in 1511.[946] How old she was at the time she became acquainted with Luther cannot be determined, but quite possibly, she, like her husband, was no longer young. The date of death of two supposed sons of hers would certainly tend to show that she was then still young, but these two Cottas, as has been proved, were not her sons, though they may have been nephews. Conrad Cotta is not known to have had any children, and the fact of his being childless would explain all the more readily Luther’s reception into his household.
Mathesius, in his frequently quoted historical sermons on Luther,[947] says, that “a pious matron” admitted the poor scholar to her table. He is referring to Ursula Cotta. The word matron which he makes use of seems intended to denote rather respectability than advanced age. That he should mention only the wife is probably due to the fact that she, rather than her husband, was Luther’s benefactress. He seems to have had the account from Luther himself, who, it would appear, told him the story together with the edifying cause of his reception. This Mathesius relates in a way which excludes rather than suggests any thought of dishonourable motives. He says that the matron conceived a “yearning871 attraction for the boy on account of his singing and his earnest prayer in the churches.” The expression “yearning attraction,” which sounds somewhat strange to us, was not unusual then and comes naturally to a preacher rather inclined to be sentimental872, as was Mathesius. Ratzeberger the physician, a friend of Luther’s to whom the latter may also have spoken of his stay at Eisenach, merely says, that the scholar “found board and lodging at Cuntz Cotta’s.” Thus he credits the husband with the act of charity.
Luther could not well have played the flute there, seeing that he never learned to play that instrument; as for the lute, he became proficient873 on it only during his academic years; nor does[289] any source allude to musical entertainments taking place in the Cotta household.
Luther relates later in the Table-Talk,[948] that he had learned this saying from his “hostess at Eisenach,” i.e. Frau Cotta: “There is nought dearer on earth than the love of woman to the man who can win it.” This, however, affords no ground for thinking evil. The saying was a popular one in general use and may quite naturally refer to the love existing between husband and wife. It is another question whether it was quite seemly on Luther’s part to quote this saying as he did in his Glosses874 on the Bible, in connection with the fine description of the “mulier fortis” (Proverbs xxxi. 10 ff.), so distinguished875 for her virtue.
Did Luther describe the lot of the Hog as the most enviable Goal of Happiness?
In view of the fear of death which he had often experienced when lying on the bed of sickness, Luther, so we are told, came to envy the lot of the hog, and to exclaim: “I am convinced that anyone who has felt the anguish and terror of death would rather be a pig than bear it for ever and ever.” That such are his words is perfectly true, and he even goes on to give a graphic453 description of the happy and comfortable life a pig leads until it comes under the hand of the butcher, all due to its unacquaintance with death.[949]
It should first be noted that, throughout the work in question, “Von den Jüden und jren Lügen,” Luther is busy with the Jews. He compares the happiness which, according to him, they await from their Messias, with that enjoyed by the pig.[950] In his cynical manner he concludes that the happiness of the pig was even to be preferred to Jewish happiness, for the Jews would not be “secure for a single hour” in the material happiness they expected, for they would be oppressed by the “horrible burden and plague of all men, viz. death,” seeing that they merely look for a temporal king as their Messias, who shall procure529 them riches, mirth and pleasure. Thereupon we get one of his customary outbursts: “Were God to promise me no other Messias than him for whom the Jews hope, I would very much rather be a pig than a man.”
Yet he proceeds: I, however, as a Christian, have a better Messias, “so that I have no reason to fear death, being assured of life everlasting,” etc. Well might our “heart jump for joy and be intoxicated with mirth.” “We give thanks to the Father of all Mercy.... It was in such joy as this that the Apostles sang and gave praise in prison amidst all their misery876, and even young maidens, like Agatha and Lucy,” etc. But the wretched Jews refused to acknowledge this Messias.
How then can one infer from Luther’s words, “I am convinced that anyone who has felt the anguish and terror of death,” etc., that he represented the lot of the hog as the supreme877 goal of[290] Christians in general and himself in particular? It is true that he magnifies the fear of death which naturally must oppress the heart of every believer, and for the moment makes no account of the consolation of Christian hope, but all this is merely with the object of forcing home more strongly to the Jews whom he is addressing, what he had just said: “Of what use would all this be to me [viz. the earthly happiness which you look for] if I could not be sure of it even for one hour? If the horrible burden and plague of all men, death, still presses on me, from which I am not secure for one instant, but go in fear of it, of hell and the wrath of God, and tremble and shiver at the prospect732, and this without any hope of its coming to an end, but continuing for all eternity?” His closing words apply to unbelievers who are ignorant of the salvation which is in Christ: “It is better to be a live pig than a man who is everlastingly878 dying.” The passage therefore does not convey the meaning which has been read into it.
We may here glance at some charges in which his moral character is involved, brought against certain doctrines and sayings of Luther.
Did Luther allow as valid Marriage between Brother and Sister?
The statement made by some Catholics that he did can be traced back to a misunderstanding of the simple word “dead.” This word he wrote against several passages of a memorandum of Spalatin’s on matrimonial questions submitted by the Elector in 1528, for instance, against one which ran: “Further, brother and sister may not marry, neither may a man take his brother’s or sister’s daughter or granddaughter. And similarly it is forbidden to marry one’s father’s, grandfather’s, mother’s or grandmother’s sister.”[951] The word “dead” here appended does not mean that the prohibition has ceased to hold, but is equivalent to “delete,” and implies that the passage should be omitted in print. Luther considered it unnecessary or undesirable879 that the impediments in question should be mentioned in this “Instruction”; he prefers that preachers should as a general rule simply insist on compliance with the Laws of the Empire.
The accompanying letter of the Elector, in which he requests Luther to read through the memorandum, anticipates such a recommendation to omit. In it the writer asks whether “it would perhaps be better to leave this out and to advise the pastors880 and preachers of this fact in the Visitation,”[952] since, in any case, the “Imperial Code,” in which everything was contained in detail, was to be taken as the groundwork. Against many clauses of the Instruction Luther places the word “placet”; a “non placet” occurs nowhere; on the other hand, we find frequently “omittatur, dead, all this dead” (i.e. “delete”); he also says: “hoc manebit, hactenus manebit textus” (equivalent[291] to “stet”). If “dead” had meant the same as “this impediment no longer holds,” then Luther would here have removed the impediment even between father and daughter, mother and son, seeing that he writes “dead” also against the preceding clause, which runs: “Firstly, the marriage of persons related in the ascending881 and descending882 line is prohibited throughout and in infinitum.”
Did Luther Recommend People to Pray for Many Wives and Few Children?
This charge, too, belongs to the old armoury of well-worn weapons beloved of controversialists. The answer to the question may possibly afford material of some interest to the historian and man of letters.
Down to quite recent times it was not unusual to find in Catholic works a story of a poem, said to have been by Luther, found in a MS. Bible in the Vatican Library, in which Luther prayed that God in His Goodness would bestow171 “many wives and few children.” At the present day no MS. Bible containing a poem by Luther, or any similar German verses, exists in the Vatican Library. What is meant, however, is a German translation of Holy Scripture, in five volumes, dating from the fifteenth century, which was formerly kept in the Vatican and now belongs to the Heidelberg University library. It is one of those Heidelberg MSS. which were brought to Rome in 1623 and again wandered back to their old quarters in 1816 (Palat. German. n. 19-23). The “poem” in question is at the end of vol. ii. (cod. 20). Of it, as given by Bartsch (“Die altdeutschen Handschriften der Universit?t Heidelberg”) and Wilken (“Heidelberger Büchersammlung”),[953] we append a rough translation:
God Almighty, Thou art good,
Give us coat and mantle883 and hood589,
*****
Many a cow and many a ewe,
Plenty of wives and children few.
Explicit884: A small wage
Makes the year to seem an age.
The “poem” has nothing whatever to do with Luther. It is a product of the Middle Ages, met with under various forms. The “Explicit,” too, is older than Luther and presumably was added by the copyist of the volume. In the seventeenth century the opinion seems to have gained ground that Luther was the author, though no Roman scholar can be invoked as having said so. Of the MS. Montfaucon merely says: “A very old German Bible is worthy of notice”; Luther’s name he does not mention.[954]
[292]
One witness for the ascription of its authorship to Luther was Max. Misson, who, in his “Nouveau voyage d’Italie,”[955] gives the “poem” very inaccurately885 and states that a Bible was shown him at the Vatican in which Luther was said to have written it, and that the writing was the same as that of the rest of the volume. He adds, however, that it was hardly credible388 that Luther should have written such things in a Bible.
Later, Christian Juncker, a Protestant, relates the same thing in his “Life of Luther,” published in 1699, but likewise expresses a doubt. He quotes the discourse390 on Travels in Italy by Johann Fabricius, the theologian of Helmstedt, where the version of the verses differs from that given by Misson.[956]
According to a record of a journey to Rome undertaken in 1693, given by Johann Friedrich von Wolfframsdorf, he, too, was shown a MS. Bible alleged to have been written by Luther, doubtless that mentioned above.[957]
As a matter of fact the “poem” in question was a popular medi?val one, frequently met with in manuscripts, sometimes in quite inoffensive forms. At any rate, the jingling886 rhymes (in the German original: Güte, Hüte, Rinder, Kinder) are the persistent887 feature. According to Bartsch it occurs in the Zimmern Chronik[958] in a version attributed to Count Hans Werdenberg (1268), which, while retaining the same rhymes (in the German), inverts888 the meaning. Here the prayer is for:
Potent659 stallions, portly oxen,
Buxom889 women, plenty children.
From a MS., “Gesta Romanorum,” of 1476, J. L. Hocker (“Bibliotheca Heilbronnensis”[959]), quotes a similar but shorter verse.[960] A different rendering of the poem was entered into a Diary in 1596 by Wolff von Stechau.[961]
Certain Protestant writers of the present day, not content with “saving Luther’s honour” by emphasising the fact that the above verses of the Heidelberg MS. are not his, proceed to insinuate890 that they were really “aimed at the clergy”; the[293] “hoods” and “hats” of which they speak were forsooth the monks’ and the cardinals’, and the rhymester was all the time envying the gay life of the clergy; thus the poem, so we are told, throws a “lurid light on the esteem in which the medi?val monks and clergy were held by the laity committed to their care.”—Yet the verses contain no reference whatever to ecclesiastics891. “Hoods” were part of the layman892’s dress and presumably “hats,” too. And after all, would it have been so very wicked even for a pious layman to wish to share in the good things possessed by the clergy? If satires893 on the medi?val clergy are sought for, sufficient are to be found without including this poor jingle894.
Did Luther include Wives in the “Daily Bread” of the Our Father?
Controversial writers have seen fit to accuse Luther of including wives in the “daily bread” for which we ask, and, in support of their charge, refer to his explanation of the fourth request of the Our Father. In point of fact in the Smaller Catechism the following is his teaching concerning this petition: It teaches us to ask God “for everything required for the sustenance895 and needs of the body, such as food, drink, clothes, shoes and house, a farm, fields, cattle, money, goods, a pious spouse, pious children and servants, and good masters, etc.[962] In the Larger Catechism the list is similar: Food and drink, clothes, a house and farm, health of body, grain and fruits, a pious wife, children and servants,” etc.[963] With all this surely no fault can be found.
Was Luther the originator of the proverb: “Who loves not woman, wine and song remains a fool his whole life long”?
These verses are found neither in Luther’s own writings nor in the old notes and written traditions concerning him. Joh. Heinrich Voss was the first to publish them in the “Wandsbeker Bote” in 1775, reprinting them in his Musenalmanach (1777). When he was charged by Senior Herrenschmidt with having foisted896 them on to Luther, he admitted that he was unable to give any account of their origin.[964] Several proverbs of a similar type, dating from medi?val times, have been cited.
A humorous remark of Luther’s would appear, according to Seidemann, to refer to some earlier proverb linking together women, wine and song. The remark in question is contained in the MS. collection of the Table-Talk preserved at Gotha and[294] known as “Serotina,” now available in the work of E. Kroker, published in 1903.[965] The entire passage is not to be taken seriously: “To-morrow I have to lecture on Noe’s drunkenness, so to-night I shall drink deeply so as to be able to speak of the naughty thing from experience. ‘Not at all,’ said Dr. Cordatus, ‘you must do just the opposite.’ Thereupon Luther remarked: ‘Each country must be granted its own special fault. The Bohemians are gluttons897, the Wends thieves, the Germans hard drinkers; for my dear Cordatus, in what else does a German excel than ‘ebrietate, praesertim talem, qui non diligit musicam et mulieres’?” This saying of Luther’s, which was noted down by Lauterbach and Weller, belongs to the year 1536.
7. The “Good Drink”
Among the imputations against Luther’s private life most common among early controversial writers was that of being an habitual drunkard.
On the other hand, many of Luther’s Protestant supporters down to our own day have been at pains to defend him against any charge of intemperance898. Even scholarly modern biographers of Luther pass over this point in the most tactful silence, or with just the merest allusion, though they delight to dwell on his “natural enjoyment of life.”
The following pages may help to show the failings of both methods, of that pursued by Luther’s opponents, with their frequently quite unjustifiable exaggerations, and of that of his defenders with their refusal to discuss even the really existing grounds for complaint.[966] To begin with, Luther’s enemies must resign themselves to abandon some of the proofs formerly adduced for his excessive addiction899 to drink.
Unsatisfactory Witnesses.
Luther’s saying: “If I have a can of beer, I want the beer-barrel as well,”[967] has often been cited against him, the fact being overlooked, that he only made use of this expression in order to[295] illustrate900, by a very common example, the idea, expressed in the heading of the chapter in which it occurs, viz. that “No one is ever satisfied.” Everyone, he continues, desires to go one step higher, everyone wants to attain to something more, and, then, with other examples, he gives that mentioned above, where, for “I,” we might equally well substitute “we,” which indeed we find employed elsewhere in this same connection: “If we have one Gulden, we want a hundred.”
Another passage, alleged, strange to say, by older writers, proves nothing: “We eat ourselves to death, and drink ourselves to death; we eat and drink ourselves into poverty and down to hell.” Here Luther is merely speaking against the habit of drinking which had become so prevalent, and dominated some to such an extent that death and hell were the lamentable901 consequences to be feared. (See below, p. 308 f.)
Luther, wishing to drive a point home, says that he is not “drunk,”[968] but is writing “in the morning hours.”[969] Must we infer, then, that he was in the habit of writing when drunk, or that in the afternoon he was not usually sober? Must he be considered drunk whenever he does not state plainly that he is sober? The truth is that such expressions were merely his way of speaking. In the important passage here under consideration he writes: “Possibly it may be asserted later that I did not sufficiently weigh what I say here against those who deny the presence of Christ in the Sacrament; but I am not drunk or giddy; I know what I am saying and what it will mean to me on Judgment Day and at the second coming of the Lord Jesus Christ.”[970] Thus he is speaking most seriously and uses this curious verbal artifice simply to emphasise902 his earnestness. Were additional proof necessary it might be found in other passages; for instance: “Christ was not drunk when He said this,” viz. the Eucharistic words of consecration903, the literal meaning of which Luther is upholding against the Strasburg Sacramentarians.[971]
For the purpose of discrediting904 Luther an old opponent wrote: “The part that eating and drinking play in the life of the Reformer is evident from his letters to his Katey,” and then went on to refer to the perfectly innocent passage where Luther says, that he preferred the beer and wine he was used to at home to what he was having at Dessau, whence he wrote. The rest of the letter has also been taken in an unnecessarily tragic838 sense:[296] “Yesterday I had some poor stuff to drink so that I had to begin singing: ‘If I can’t drink deep then I am sad, for a good deep drink ever makes me so glad.’” It is quite unnecessary to take this as a song sung by a “tipsy man”; it is simply a jesting reference to a popular ditty which quite possibly he had actually struck up to get rid of his annoyance905 at the quality of the liquor. “You would do well,” he continues in the same jocular vein906, “to send me over the whole cellar full of my usual wine, and a bottle of your beer as often as you can, else I shall not turn up any more for the new brew418.”[972]
No one who is familiar with his homely907 mode of speech will take offence at his calling himself on one occasion the “corpulent Doctor,” and in any case this involves neither gluttony nor drunkenness. Moreover, the words occur in a serious connection, for we shall hear it from him during the last days of his life: “When I return again to Wittenberg I shall lay myself in my coffin908 and give the worms a corpulent doctor to feast on,”[973] referring, of course, to his natural stoutness910. Offence has also been taken at a sentence met with in Luther’s Table-Talk, where he says of his contemporaries of fifty years before: “How thin they [i.e. their ranks] have become”; from which it was inferred that he wished them a luxurious911 life and corpulence, and that he “regarded pot bellies912 as an ornament and a thing to be desired.” From its context, however, the meaning of the word “thin” is clear. What Luther means is: How few of them remain in the land of the living.
But does not Luther in a letter of his let fall a remark scarcely beseeming one in his position, viz. that he would like to be more frequently in the company of those “good fellows, the students,” “the beer is good, the parlour-maid pretty, the lads friendly (innig)”?[974] Such is one of the statements brought forward against him to show his inordinate love of drink. Yet, when examined, the letter is found to say nothing of any yearning of Luther’s to join in the drinking-bouts913 of the students or of any interest of his in the maid. “Two honest students” had been recommended to Luther, and the letter informs its addressee, the Mansfeld Chancellor Müller at Eisleben, of the rumour that “too much was being consumed without any necessity by the pair”; the Chancellor was to inform the Count of Mansfeld of the fact in order that he (whose protégés they may have been) “might keep an eye on them.” Then come the words: “What harm would friendly supervision do? The beer is good, the parlour-maid pretty and the lads young (‘jung’ not ‘innig’); the students really behave very well, and my only regret is that,[297] owing to my weak health, I am unable to be oftener with them.” This letter surely does Luther credit. It testifies to his solicitude914 for the two youths committed to his care; seeing they are still “good and pious,” he is anxious to preserve them from intemperance and other dangers, and regrets that, owing to his poor state of health, he is unable to have the pleasure of visiting these young fellows more often.
We must also caution our readers against an alleged quotation174 from Luther’s contemporary, Simon Lemnius. Lemnius is reported to have said: “His excessive indulgence in wine and beer made Luther at times so ill that he quite expected to die.” No such statement occurs in the works of Lemnius. What this writer actually did say of Luther on the score of drunkenness will be given later. The above words are a modern invention, though one author, strange to say, actually tacked799 them on to the authentic passage in Lemnius as though they had belonged to the latter.
Again, it has been said that excessive indulgence in some Malvasian wine was, on Luther’s own admission, the cause of a malady which troubled him for a considerable time in 1529. Luther’s letter in question speaks, however, of a “severe and almost fatal catarrh,” which lasted for a long time and almost deprived him of his voice; others, too, says Luther, had suffered from the catarrh (no great wonder in the month of March or April), but not to the same extent as he. He had imprudently aggravated915 the trouble possibly by preaching too energetically or—and here comes the incriminating passage—“by drinking some adulterated Malvasian to the health of Amsdorf.” Such were his words to his confidential friend Jonas. The fact is that a wine so expensive as Malvasian was then very liable to being adulterated, the demand far exceeding the supply of this beverage916, which was always expected to figure on the table on great occasions. At any rate, there is no mention here of Luther’s illness having arisen from continuous and excessive indulgence in wine. At the conclusion of this chapter we shall have to consider a similar passage.
In the above we have examined about a dozen witnesses, whose testimony has been shown quite valueless to prove Luther’s alleged devotion to drink.
The conclusions which have been drawn917 from the character of certain of Luther’s writings or utterances are also worthless. It has been affirmed that his “Wider das Bapstum vom Teuffel gestifft” could only have been written “under the excitement produced by drink,” and that many of his sayings, such as his exhortation to “pray for Our Lord God,” could have been uttered “only by a drunken man.”
Yet his incredible hatred sufficed of itself to explain the frenzy918 of his utterances, nor must we forget that some of his expressions, out of place though they may seem, were chosen as best fitted to appeal to the populace. “Pray for Our Lord God,” interpreted in the light of other similar expressions used by him, means: Pray for the interests of our Lord God and of the new Evangel.
[298]
Other Witnesses, Friendly and Hostile.
Before proceeding to scrutinise in detail the more cogent919 testimonies, we may remark that one trait in Luther’s character, that namely which caused him to be called the “merry boon companion,” might possibly be invoked in support of the charge now under consideration.
It was his struggle with the gloomy moods to which he was so prone that drove Luther into cheerful company and to seek relief in congenial conversation and in liquor. That he was not over-scrupulous concerning indulgence in the latter comfort is attested920 by his own words, viz. that he was too fond of jests and convivial921 gatherings (“iocis aut conviviis excedere”), and that the world had some grounds for taking offence (“inveniat in me quo offendatur et cadat”).[975] Yet he was very desirous of avoiding such accusations on the part of his opponents, though, as he puts it, they “calumniate even what is best and most inoffensive.”[976] When he says elsewhere in his usual gross way: “They spy out everything that concerns me, and no sooner do I pass a motion than they smell it at Rome,”[977] this exclamation922 was called forth by the scandalous excess in drinking of which a member of his family was habitually guilty.
Then, again, the drinking habits of the Germans of those days must be borne in mind. A man had to be a very hard drinker to gain the reputation of being a drunkard. Instances will be given later showing how zealously923 Luther attacked the vice of drunkenness in Germany. At that time a man (even though a theologian or other person much exposed to the gaze of the public) was free to imbibe924 far more than was good for him without remarks being made or his conduct censured.
Luther’s extraordinary industry and the astounding925 number of his literary productions must likewise not be lost sight of. We are compelled to ask ourselves whether it is likely that the man who wrote works so numerous and profound, in the midst, too, of the many other cares which pressed on him, was addicted926 to habitual drunkenness. How could the physical capacity for undertaking and executing such immense labours, and the energy requisite[299] for the long, uninterrupted religious and literary struggle into which Luther threw himself, be found in one who unceasingly quenched927 an excessive thirst with alcoholic928 drink? Kawerau has sketched929 Luther’s “colossal mental productivity” during the one year 1529, a year in which he was not engaged in any of his accustomed literary feuds930.[978] Works published during that year cover, in the Weimar edition, 287 pages, in imperial octavo, his lectures on Deuteronomy 247 pages and the notes of his sermons (some, however, in duplicate) 824 pages. In addition to this he was at work on his German translation of the Old Testament, completing the Pentateuch and making a beginning with the remaining historical books. Besides this he wrote in that year countless letters, of which comparatively few, viz. 112, are still extant. He also undertook five short journeys lasting together about a fortnight.
During the short and anxious period, amounting to 173 days, which he spent, in 1530, in the Castle of Coburg (it is to this time that some of the charges of excessive drinking refer), he wrote and forwarded to the press various biblical expositions which in the Erlangen edition occupy 718 pages in small octavo, re-wrote in its entirety “Von den Schlüsseln,” a work of 87 pages, was all the while busy with his translation of Jeremias, of a portion of Ezechiel and all the minor931 Prophets, and finally wrote at least the 128 letters and memoranda932 which are still extant.[979] Yet, for whole days during this sojourn in the Coburg, he was plagued with noises in the head and giddiness, results, no doubt, of nervous excitement.
That such productivity would not have been possible “without meditation and study”[980] is, however, not quite true in his case. Luther wrote most of his works without reflection and without any real study, merely jotting933 down carelessly whatever his lively fancy suggested.
Thus we may rightly ask whether the accusation of habitual participation934 in drinking-bouts and constant private excess is compatible with the work he produced.
In the case of reports of an unfavourable nature it is of course necessary to examine their origin carefully; this[300] unfortunately is not always done. As we already had occasion to remark when dealing with the imputations against his moral character, it makes all the difference whether the witness against him is a Catholic opponent or represents the New Evangel. Amongst Catholics, again, we must discriminate935 between foreigners, who were ignorant of German customs and who sometimes wrote merely on hearsay, and Luther’s German compatriots. We shall not characterise the method of those of Luther’s defenders who simply refuse to listen to his opponents on the ground that, one and all, they are prejudiced.
Wolfgang Musculus (M?uslin), an Evangelical theologian, in the account of a journey in May, 1536, during which he had visited Luther, gives an interesting and unbiassed report of what he saw at Wittenberg.[981] On May 29, Luther came, bringing with him Melanchthon and Lucas Cranach, to dine as M?uslin’s guest at the inn where he was staying. There all had their share of the wine. “When dinner was over,” says the chronicler, “we all went to the house of Master Lucas, the painter, where we had another drink....[982] After this we escorted Luther home, where we drank in true Saxon style. He was marvellously cheerful and promised everything most readily” (i.e. probably all that Musculus proposed concerning the agreement to be come to with the Zwinglians, of whom Musculus was one). The allusion to the “Saxon style” reminds us of Count Hoyer’s reference to the “custom at Mansfeld” (vol. ii., p. 131). Luther’s country does not seem to have been noted for its temperance.
Melanchthon, as one of his pupils relates in the “Dicta Melanchthoniana,” tells how on a certain day in March, 1523: “Before dinner (‘ante coenam’)” Luther, with two intimates, Justus Jonas and Jacob Probst, the Pastor of Bremen, arrived at Schweinitz near Wittenberg. Here, owing to indigestion, “cruditas,” Luther was sick in a room. In order to remove the bad impression made on the servant who had to clean the apartment, Jonas said: “Do not be surprised, my good fellow, the Doctor does this sort of thing every day.” By this he certainly did not mean, as some have thought, that Luther was in the habit of being sick every day as the result of drink; he was merely trying to shield his friend in an embarrassing situation by alleging936 a permanent illness. Pastor Probst, however, according to Melanchthon’s story, betrayed Jonas by exclaiming: “What a fine excuse!” Jonas thereupon seized him by the throat and said: “Hold your tongue!” At table the pastor was anxious to return to the matter, but Jonas was able to cut him short. Melanchthon concludes the story with a touch of[301] sarcasm: “Hoc est quando posteriora intelliguntur ex prioribus.” Was the sickness in this case due to previous drinking?
A letter, written by Luther himself, perhaps will help to explain the matter. On the eve of his return to Wittenberg he writes from Schweinitz on Oculi Sunday, March 8, 1523, to his friend the Court Chaplain Spalatin, that he had come to Schweinitz, where the Elector’s castle stood, in order to celebrate with the father the baptism of the son of a convert Jew named Bernard. “We drank good, pure wine from the Elector’s cellar,” he says; “we should indeed be grand Evangelicals if we feasted to the same extent on the Evangel.... Please excuse us to the Prince for having drunk so much of his Grüneberger wine (‘quod tantum vini Gornbergici ligurierimus’). Jonas and his wife greet you, also the godfathers, godmothers and myself; three virgins were present, certainly Jonas, for, as he has no child, we call him a virgin.”[983] The letter, curiously disconnected and containing such strange jests, quite gives the impression of having been written after such a festive937 gathering485 as that described by the writer.
In connection with Melanchthon’s story some Protestants have recently urged that, in 1523, Luther was subject to attacks of “sudden indisposition” which came on him in the morning and from which he found relief in vomiting938, and that the above incident is explained by this circumstance; the fact that he was sick “before the meal and after a lengthy939 drive proves that we have to do with a result not of intemperance but of nervous irritation940.” Of such “sudden indispositions” arising from nervousness we, however, hear nothing, either during that year or for long after. None of the sources mention anything of the kind. On the contrary, at Whitsun, 1523, Luther wrote to Nicholas Hausmann that he felt “fairly well” (“satis bene valeo”); that he was of a nervous temperament is of course true, but that the morning hours were, as a rule, his worst we only begin to learn from his letters in 1530 and 1532; there, moreover, he does not mention sickness, but merely “giddiness and the attacks of Satan,” which were wont to come on him before breakfast, (“prandium,”[984] a meal taken about 9 or 10 a.m.). Melanchthon’s story speaks, however, not of the morning at all, but of the time before the “coena” (i.e. the principal meal, taken about 5 p.m.), when Luther was presumably no longer fasting.
Still, it would be better not to lay too much stress on this isolated941 particular incident.[985]
Next in the series of statements coming from preachers of the new Evangel, we meet that of Johann Agricola, who, according[302] to Thiele, in the recently discovered notes of his (above, p. 216), when he had already separated from Luther, represents him as a “drunken profligate,” “who gave the rein to his passions and whom only his wife’s sway could influence for good.” Agricola says that Luther had contemptuously put aside certain letters of his, but “at last read them one morning before the wine had mounted to his head (‘mane, nondum vino calefactus’). Then he showed himself willing to take me into favour again”; this being the result of Katey’s intercession.
After this we have the testimony of the Swiss theologian, Leo Jud?, who, as Kolde tells us,[986] in the letter to Bucer quoted above (p. 277) and dated April 24, 1534, “reproaches Luther with drunkenness and all manner of things, and declares that such a bishop he would not tolerate even in the tiniest diocese.”
Valentine Ickelsamer, in 1525, voices the “fanatics,” whom Luther was attacking so vigorously, in his complaint, that the latter was “careless and heedless amidst all our needs, and spent his time in utter unconcern with the beer-swillers”; before this he had already said: “I am well acquainted with your behaviour, having been for a while a student at Wittenberg; I will, however, say nothing of your gold finger-ring, which gives scandal to so many people, or of the pleasant room overlooking the water where you drink and make merry with the other doctors and gentlemen.”[987] Neither Ickelsamer nor his friends formulate222 against Luther any explicit charge of startling or habitual excess. His daily habits, as just depicted, seemed to them to be at variance with his claim to being a divinely appointed preacher, called to raise mankind to higher things, but this was chiefly on account of their own peculiar narrow mysticism. It was from the same standpoint that, wishing to absolve himself from the charge of “inciting to rebellion,” Thomas Münzer, in 1524, writes in his “Schutzrede”[988] against the “witless, wanton lump of flesh at Wittenberg,” also twitting Luther with his “luxurious living” (vol. ii., p. 131), i.e. the daintiness of his food.
With regard to Simon Lemnius, it will suffice to refer to the passage already adduced (p. 274): “Luther boasts of being an evangelical bishop; how then comes it that he lives so far from temperately, being wont to surfeit942 himself with food and drink?” It is unnecessary to repeat how much caution must be exercised in appealing to this writer’s statements.
Among Catholic critics the first place is taken by the theologian, Ambrosius Catharinus, an Italian who lived far from Germany. His statement regarding Luther’s dancing and drinking has already been given (p. 276). This, together with many other of[303] his strictures[989] on Luther’s teaching and work, were collected by Cochl?us. Catharinus was present at the Council of Trent from 1546-1547 and such reports as these may there have reached his ears. That Luther danced, or as Catharinus says, even led the dances, is not vouched for in any source. Only concerning Melanchthon have we a credible report, that he “sometimes danced.” On the other hand, we do know that Luther was frequently present at balls, weddings, christenings and other such occasions when food and drink were to be had in plenty. So distinguished and pleasant a guest was naturally much in demand, as Luther himself tells us on several occasions.
Luther’s letter to Spalatin, on January 14, 1524, concerning the (real or imaginary) agent sent by King Ferdinand to enquire943 into his life at Wittenberg, also speaks of the report carried to Court of his intercourse with women and habits of drunkenness (vol. ii., p. 132 f.).
Shortly before, in 1522, Count Hoyer of Mansfeld, a Catholic, wrote in a letter to Count Ulrich of Helfenstein, brought to light by a Protestant historian, “that Luther was a thorough scoundrel, who drank deeply, as was the custom at Mansfeld, played the lute, etc.” (vol. ii., p. 131). If, as we find recounted elsewhere, Luther, on his journey to the Diet, and at Worms itself, partook freely of the costly944 wines in which his enthusiastic friends pledged him, this was, after all, no great crime. It is probable, however, that some worse tales to Luther’s discredit in this matter of drinking had come to Hoyer’s ear.
At the time of the Diet of Worms, Aleander, the Papal Legate there present, indeed writes that Luther was “addicted to drunkenness,”[990] but the credulous945 diplomat946 probably trusted to what he heard from parties hostile to Luther and little acquainted with him. (See vol. ii., p. 78 f.) It is also a fact that, to Italians imbued947 with the idea that the Germans were drunkards, even quite moderate drinking might seem scandalous.
Cochl?us says of Luther in 1524: “According to what I hear, in his excessive indulgence in beer, Luther is worse than a debauchee.”[991] Here again we have merely an echo of statements made by strangers, albeit in this instance stronger and more positive.—Less weight is to be attached to the account of Jacob Ziegler of Landau, who writes from Rome to Erasmus on February 16, 1522, that there Luther was regarded as “given to fornication and tippling,” adding that he was considered as the precursor948 of Antichrist.[992]—Of the inhabitants of Wittenberg generally Ulrich Zasius complains, in a letter of December 21,[304] 1521, to Thomas Blaurer, that it was reported they ran almost daily to communion but afterwards swilled949 beer to such an extent that they were unable to recognise each other.[993] To his other charges against the life led there and against the heads of the movement, Blaurer replied, but, curiously enough, the complaint of drunkenness he does not even refer to.[994] From the detailed description given by a Catholic Canon of Wittenberg on December 29, 1521, we do, however, learn that the greatest abuses prevailed in connection with the Supper, and that some even communicated who had previously been indulging in brandy.[995]
The last witness had nothing to say of Luther personally. On the other hand, another does state that, the night before his death, he was “plane obrutus potu.” This, however, comes from a later writer, who lived far away and has shown himself otherwise untrustworthy.[996]
Another less unreliable report also has to do with Luther’s death-bed. Johann Landau, the Mansfeld apothecary950, who was a Catholic, and had occasion to handle Luther’s corpse951, left the following in the notes he made: “In consequence of excessive eating and drinking the body was full of corrupt339 juices,” Luther had “exceeded in the use of sweet foreign wines.” “It is said,” he continues, “that he drank every day at noon and in the evening a sextar of rich foreign wine.”[997] This statement does not appear to be restricted to the last days of Luther’s life, which were spent with Count Mansfeld. It is well known that Luther died after a meal. What amount the “sextar” and the “stuebchen,” to be mentioned immediately, represented has not yet been determined, as the measures differed so much in various parts of the country. The sextar, according to G. Agricola, was usually a quarter of the stuebchen, as, according to him, twenty-four sextars or six stuebchen went to one amphora; the sextar itself contained four gills.[998] In a letter of Luther’s, dating from the period of his stay at Mansfeld, we find the following: “We live well here,” he writes to Katey, “and the council allows me for each meal half a gallon of excellent Rheinfall. Sometimes I drink it with my companions. The wine produced here is also good and the Naumburg beer quite capital.”[999] Rheinfall (more correctly Reinfal) was a southern wine then highly prized.[1000] Luther, as a rule, preferred to keep to Naumburg beer.[1001]
[305]
Luther’s Own Comments on the “Good Drink.”
The following statements of Luther’s concerning his indulgence in spirituous liquors are especially noteworthy; of these some have been quoted without sufficient attention being paid to their real meaning.
“Know that all goes well with me here,” Luther writes in 1540 from Weimar to his Katey, who was anxious about him; “I feed like a Bohemian, and swill like a German, for which God be thanked, Amen.”[1002] Soon after he repeats, in a letter to the same addressee, the phrase which has since grown famous, this time in a slightly amended952 form: Know “that we are well and cheerful here, thanks be to God; we feed like Bohemians, though not too much, and swill like Germans, not deeply but with jollity.”[1003] He is fond of thus speaking of his “feeding and swilling,” though, such expressions being less unconventional then than now, stress must not be laid on them. In both letters he was clearly seeking by his jests to reassure his wife, who was concerned for his health. During his last weeks at Eisleben he also wrote to Katey: “We have plenty on which to feed and swill.”[1004]
“If the Lord God holds me excused,” he says in a famous utterance in the Table-Talk, “for having plagued Him for quite twenty years by celebrating Mass, He assuredly will excuse me for sometimes indulging in a drink to His honour; God grant it and let the world take it as it will.”[1005]
Of the last decade of Luther’s life his pupil Mathesius relates, that, in the evening, “if not inclined for sleep, he had to take a draught to promote it, often making excuse for so doing: ‘You young fellows must not mind if our Elector and an old chap like me take a generous drink; we have to try and find our pillow and our bolster953 in the tankard.’”[1006] The same witness relates another utterance of about the same time: “He came home from a party and[306] drank the health of a guest: ‘I must make merry to-day, for I have received bad tidings; for this there is no better cure than a fervent Paternoster and a brave heart. For the demon763 of melancholy is much put out when a man insists upon being merry.’”[1007]
Here we have two reasons, want of sleep and depression resulting from bad news, which induced him to have a “good drink.” A third reason was furnished by his temptations to doubt and vacillate in faith. The “good drink” must not, however, be too deep as it “recently was at the Electoral couchee at Torgau, where, not satisfied with the usual measures, they pledged each other in half-gallon cans. That they called a good drink. Sic inventa lege inventa est et fraus legis.”[1008]
Luther’s advice to his pupil Hieronymus Weller, when the latter was tempted and troubled, as stated above (p. 175), was to follow his example and “to drink deeper and jest more freely,” and to answer the devil when he objected to such drinking, that “he would drink all the more because he forbade it”; he himself (Luther), for no other reason, was wont to drink more deeply and talk more freely than to scorn the devil by his “hard drinking.”[1009] “When troubled with gloomy thoughts,” he declared on another occasion, it was his habit “to have a good pull at the beer”; Melanchthon had a different sort of remedy, viz. consulting the stars; Luther, however, considered his practice the better one.[1010]
These and such-like utterances circulated far and wide, often in a highly exaggerated form, and Luther had only himself to thank if many Catholics, on the strength of them, came to regard him as a regular drunkard. This impression was in no way diminished by the rough humour which accompanied his talk of eating and drinking. People then were perfectly acquainted with the fact that the Table-Talk was regarded, even by some enthusiastic Lutherans, as only a half revelation, the truth being that they did not make sufficient allowance for Luther’s vein of humour and exaggeration.
It was, however, quite seriously that Luther spoke in[307] August, 1540, when the excessive drinking of the miners was discussed at table: “It is not well,” he said, “but if they work hard for the rest of the week, then we must allow them some relaxation954 (at the week-end). Their work is hard and very dangerous and some allowance must be made for the custom of the country. I, too, have an occasional tipple955, but not everybody must follow my example, for not all have the work to do that I have.”[1011] Here, accordingly, we have a fourth reason alleged in excuse of his drinking, possibly the most usual and practical one, viz. his fatiguing956 work.—In May of the same year he expressed his opinion of the extent to which drinking might be allowable in certain circles; this he did because he had been accused of not reproving drunkenness at the Court: “On the contrary,” he says, “I have spoken strongly about it before the whole Court; truly I spoke forcibly and severely to the nobles, reproaching them with tempting and corrupting957 the Prince. This greatly pleased the old gentleman [the Elector Johann], for he lived temperately.... I said to the nobles: ‘You ought to employ yourselves after dinner in the Pal100?stra or in some other good exercise, after which you might have a good drink, for drinking is permissible, but drunkenness never (ebrietas est ferenda, sed ebriositas minime).’”[1012] “Cheerful people,” he said in May or June, “may sometimes indulge more freely in wine,” but if drinking makes a man angry, he must avoid it like “poison.” These words were meant for his nephew, Hans Polner, who was in the habit of returning to Luther’s house much the worse for drink. With him Luther was very wroth: “On your account I am ill-spoken of by foreigners. My foes spy out everything that goes on about me.... When you do some mischief958 while drunk, you forget what shame you are bringing not only upon me and on my house, but on the town, the Church and the Evangel. Others after a drinking-bout[308] are merry and friendly; such was the case with my father; they simply sing and jest; but you, you fly into a rage.”[1013]
Luther, when preaching to the people, often denounced the prevalent habit of drinking, a circumstance which must not be overlooked when passing judgment upon him. The German vice of drunkenness which he saw increasing around him in the most alarming manner caused him such distress, that he exclaimed in one of his postils: “Our poor German land is chastised959 and plagued with this devil of drink, and altogether drowned in this vice, so that life and limb, possessions and honour, are shamefully960 lost while people lead the life of swine, so that, had we to depict Germany, we should have to show it under the image of a sow.”[1014] Only “the little children, virgins and women” were exempt from the malady; “unless God strikes at this vice by a national calamity961 everything will go down to the abyss, all sodden962 through and through with drink.”[1015] Was this the way to be grateful “to the light of the Evangel” which had burst upon Germany?[1016] His question shows that he was speaking primarily of the conditions prevailing under the new Evangel. Looking back on the Catholic past he has perforce to admit, that, although this vice was by no means unknown then, yet “I remember that when I was young it [drunkenness] was looked upon by the nobility as a great shame, and that worthy gentry963 and Princes sought to combat it by wise prohibitions964 and penalties; but now it is even worse and more prevalent amongst them than amongst the peasants; so far has it come that even Princes and men of gentle birth learn it from their squires965, and are not ashamed of it; it is regarded as honourable435 and quite a virtue by Princes, nobles and burghers, so that whosoever refuses to become a sodden brute966 is despised.”[1017]
In powerful passages such as these he assails the vice from both the natural and the supernatural standpoint. Yet his chief complaint is not so much its existence as its appalling967 extent; his reproofs are intended for those who “get drunk daily,” for those “maddened and sodden with drink,” for those who “day and night are ever pouring the[309] liquor down their throats.” He expressly states that he is willing to be lenient in cases where a man is drunk only now and again. “It may be borne with and overlooked,” he says in the sermon quoted, “if from time to time a person by mistake takes a glass too much, or, after being exhausted968 by labour and toil285, gets a little the worse for drink.”[1018]
In 1534, in an exposition of Psalm ci., where he describes the doings of the “Secular Estate,” he is no less hopeless concerning this plague which afflicts969 Germany: “Every country must have its own devil; our German devil is a good skin of wine and surely his name is Swill”; until the last day eternal thirst would remain the German’s curse; it was quite useless to seek to remedy matters, Swill still remained the all-powerful god.[1019] More dignified970 language would assuredly have been better in place here and elsewhere where he deals with this subject. For quaint470 homeliness971 it would, however, be hard to beat him; referring to their drinking habits, he tells the great men at the Court: “In the morning you really look as though your heads had been pickled in brine.”[1020] Yet, from the very passage in the Table-Talk where this is recounted, we learn that he said to the guests, again in a far too indulgent strain: “The Lord God must account the drunkenness of us Germans a mere daily [i.e. venial972] sin, for we are unable to give it up; nevertheless, it is a shameful curse, harmful alike to body, soul and property.”
Witnesses to Luther’s Temperate Habits.
Within Luther’s camp the chief witnesses to his temperate habits are Melanchthon and Mathesius.
Melanchthon in his formal panegyric797 on the deceased says, that “though a stout909 man, he was very moderate in eating and drinking (‘natura valde modici cibi et potus’). I have seen him, when quite in good health, abstaining973 entirely from food and drink for four days. At other times I frequently saw him content himself for many days with a little bread with kippers.”[1021] His four days’ abstinence, however, probably coincided with one of his attacks—“temptations,” which, as we know from Ratzeberger, his medical adviser741, were usually accompanied by intense dislike for food. Besides, before his marriage, Luther[310] had not the same attention and care he received later from his wife. It is not unlikely that Melanchthon was thinking of this period when he speaks of the “bread and kippers,” for the passage really refers to the beginning of his acquaintanceship with Luther, possibly even to his monastic days. However this may be, we must not forget that the clause is part of a panegyric.
Mathesius, Luther’s attentive974 pupil and admirer, says of him in his sermons, that Luther, “although he was somewhat corpulent, ate and drank little and rarely anything out of the common, but contented975 himself with ordinary food. In the evening, if not inclined to sleep, he had to take a draught to promote it, often making excuse for so doing.”[1022]
That Luther was perfectly content “without anything out of the common” is confirmed by other writers, and concerning the general frugality976 of his household there can be no question. In this respect we may well believe what Mathesius says, for he was a regular attendant at Luther’s evening table in the forties of the century. His assertion that Luther “drank but little” must, however, be considered in the light of other of his statements.
What Mathesius thought of the “sleeping-draught” and the feasts at which, so he relates, Luther assisted from time to time, appears from a discourse incorporated by him in his “Wedding-sermons.” Here he speaks of the “noble juice of the grape and how we can make use of it in a godly fashion and with a good conscience”; he is simply the mouthpiece of Luther. Like Luther, he condemns gluttony and “bestial drunkenness,” but is so indulgent in the matter of cheerful carousing977 that a Protestant Canon in the eighteenth century declared, that Mathesius had gone astray in his sermon on the use of wine.[1023] Mathesius says that we must have “a certain amount of patience” with those who sometimes, for some quite valid reason, “get a little tipsy,” or “kick over the traces,” provided they “don’t do so every day” and that “the next morning they are heartily978 sorry for it”; the learned were quite right in distinguishing between “ebriositas” and “ebrietas”; if a ruling Prince had worked industriously979 all day, or a scholar had “read and studied till his head swam,” such busy and much-tired people, if they chose “in the evening to drink[311] away their cares and heavy thoughts, must be permitted some over-indulgence, particularly if it does not hinder them in the morning from praying, studying and working.”[1024]
This is the exact counterpart of Luther’s theory and practice as already described, in the distinction made between “ebriositas” and “ebrietas,” in the statement that drunkenness is no more than a venial sin, in the unseemly and jocose980 tone employed when speaking of tipsiness, and in the license accorded those who (like Luther) had much work to do, or (again, like Luther), were plagued with “gloomy thoughts.” The other conditions are also noteworthy, viz. that it must not be of “daily occurrence” and that the offender981 must afterwards be “heartily sorry”; in such a case we must be tolerant. All this agrees with Luther’s own teaching.
Such passages, coming from the master and his devoted disciple, must be taken as the foundation on which to base our judgment. Such general statements of principle must carry more weight than isolated instances of Luther’s actual practice, more even than the various testimonies considered above. In the eyes of the impartial historian, moreover, the various elements will be seen to fit into each other so as to form a whole, the elements being on the one hand the highly questionable principle we have just heard expressed, and on the other his own admissions concerning his practice, supplemented by the testimony of outsiders.
In the first place, there is no doubt that his theory was dangerously lax. We need only call to mind the string of reasons given in vindication982 of a “good drink” and mere “ebrietas.” Such excuses were not only insufficient983 but might easily be adduced daily in ever-increasing number. Luther’s limitation of the permission to occasional bouts, etc., was altogether illusory and constituted no real barrier against excess. How could such theories, we may well ask, promote temperance and self-denial? Instead of resisting the lower impulses of nature they give the reins to license.[312] They are part and parcel of the phenomenon so noticeable in early Lutheranism, where Christian endeavour, owing to the discredit with which penance and good works were overwhelmed, was not allowed to rise above the level of ordinary life, and indeed often failed to attain even to this standard. How different sound the injunctions of Christ and His Apostles to the devoted followers of the true Gospel: Take up thy cross; resist the flesh and all its lusts; be sober and watch.
The result as regards Luther’s practice must on the whole be considered as unfavourable, though it is not of course so well known to us as his theory. It may also, quite possibly, have varied at different periods of his life, for instance, may not have been the same when Mathesius was acquainted with him, i.e. when his mode of life had become more regular, as when Count Hoyer of Mansfeld wrote so scornfully after the Diet of Worms. Nevertheless, Luther’s vigorous denunciation of habitual drunkenness on the one hand, and the extraordinary amount of work he contrived984 to get through on the other, also the absence of any very damaging or definite charge by those who had every opportunity of observing him at Wittenberg, for instance, the hostile Anabaptists and other “sectarians,” all this leads us to infer, that he availed himself of his theories only to a very limited extent. His own statements, however, as well as those of his friends and opponents, enable us to see that his lax principle, “ebrietas est ferenda,” was not without its effects upon his habits of life. The allegation of his joy of living, and his healthy love of the things of sense, does not avail to explain away his own admissions, nor what others laid to his charge. The worst of it is, that we gain the impression that the lax theory was conceived to suit his own case, for all the reasons which he held to excuse the “good drink” and the subsequent “ebrietas” were present in his case—depression caused by bad news, cares and gloomy thoughts, pressure of work, temptations to sadness and doubts, sleeplessness985 and mental exhaustion986.
From the Cellar and the Tap-Room.
The task remains of considering certain further traits in Luther’s life with regard to his indulgence in drinking.
During the first part of his public career Luther himself[313] speaks of the temptation to excessive eating and drinking and other bad habits to which he was exposed. This he did in 1519 in his remarkably987 frank confession to his superior Staupitz.[1025] Here the expression “crapula” must be taken more seriously than on another occasion when, in a letter to a friend written from the Wartburg in the midst of his arduous labours, he describes himself as “sitting idle, and ‘crapulosus.’”[1026]
After Luther’s marriage, when he had settled down comfortably in the Black Monastery, it was Catherine, who, agreeably with the then custom, brewed988 the beer at home. It seems, however, to have been of inferior quality, indeed not fit to set before his guests. That he had several sorts of wine in his cellar we learn on the occasion of the marriage of his niece Lena in 1538. He complains that in Germany it was very hard to buy “a really trustworthy drink,” as even the carriers adulterated the wines on the way.[1027]
As already stated, beer was his usual drink. Whilst he was “drinking Wittenberg beer with Philip and Amsdorf,” he said as early as 1522, in a well-known passage, “the Papacy had been weakened through the Word of God” which he had preached.[1028]
It was, however, with wine that on great occasions the ample “Catechismusglas” (see above, p. 219) was filled.[1029] How much this bowl contained which Luther, though not his guest Agricola, could empty at one draught, has not been determined, though illustrations of it were thought to exist. Agricola’s statement concerning his vain attempt to drain it leads us to conclude that the famous glass was of considerable size. It impresses one strangely to learn that Luther occasionally toasted his guests in a crystal beaker[314] reputed to have once belonged to St. Elizabeth of Hungary; this too, no doubt, passed from hand to hand.[1030]
An example of Luther’s accustomed outspokenness989 was witnessed by some of those who happened to be present on the arrival of a Christmas gift of wine in 1538. The cask came from the Margrave of Brandenburg and, to the intense disappointment of the recipient990, contained Franconian wine. Luther, in spite of the importance of the gift, made no secret of his annoyance, and his complaints would appear to have duly reached the ear of the Margrave. In order to efface991 the bad impression made at Court, Luther was obliged to send a letter of excuse to Sebastian Heller, the Chancellor. Therein he says he had been quite unaware of the excellence992 of Franconian wine, and, “like the big fool” he was, had not known that the inhabitants of Franconia were so fortunate in their wine as now, after tasting it, he had ascertained993 to be the case. In future he was going to stick to Franconian wine; to the Prince he sent his best thanks and trusted he would take nothing amiss.[1031]—From the Landgrave Philip of Hesse, after he had forwarded him his memorandum regarding his bigamy, he received a hogshead of Rhine wine.[1032] In the same year he received from the Town Council of Wittenberg a present of a gallon of Franconian “and four quarts of Gutterbogk wine” on the occasion of the marriage of his niece, mentioned above.
From the magistrates, in addition to other presents, came frequent gifts of liquor for himself and his guests, of which we find the entries since 1519 recorded in the Town-registers.
Only recently has attention been drawn to this.[1033]
In 1525 we find the following items: “7 Gulden for six cans of Franconian wine at 14 Groschen the quart presented[315] Doctori Martino on his engagement; 136 Gulden, 6 Groschen for a barrel of Einbeck beer presented Doctori Martino for his wedding; 440 Gulden Doctori Martino for wine and beer presented by the Council and the town on the occasion of his nuptials and wedding. Fine of 120 Gulden paid by Clara, wedded654 wife of Lorenz Eberhard dwelling at Jessen for abusive language concerning Doctor Martin and his honourable wife, and also for abusing the Pastor’s [Bugenhagen] wife at Master Lubeck’s wedding; 136 Gulden, 2 Groschen for wine sent for during the year by Doctor Martin from the town vaults994 and paid for by the Council.” In addition to the various “presents” made by the Council, we meet repeatedly in other years with items recording deliveries of beer or wine which Luther had sent for from the town cellar. These are entered as “owing.... The Council loath425 to sue him for them....” And again, “allowed to Doctor Martin this year....”
This explains the low items for liquor in Luther’s own list of household expenses, which were frequently quoted in proof of his exceptional abstemiousness995. As a matter of fact, they are so small simply owing to the presents and to his requisitions on the town cellars, for much of which he never paid. “Four pfennigs daily for drink” we read in his household accounts in a Gotha MS., the date of which is uncertain.[1034] Seeing that at Wittenberg a can of beer cost 3 pfennigs, this would allow him very little. According to another entry Katey required 56 pfennigs weekly for making the beer; the date of this is equally uncertain. It is to the filial devotion of Protestant researchers that we owe this information.[1035]
Luther was in a particularly cheerful mood when he wrote, on March 18, 1535, the letter, already quoted (p. 296 f.), to his friend Caspar Müller, the Mansfeld Chancellor at Eisleben. The letter is to some extent a humorous one, but is it really a fact that in the last of the three signatures appended he qualifies himself as “Doctor plenus”?[1036] According to some controversialists such is the case.
It is true that Denifle says of this signature, now-preserved with the letter in the Vatican Library,[1037] “that the badly[316] written and scarcely legible word ... either reads or might be read as ‘plenus.’”[1038] According to R. Reitzenstein, on the other hand, who also studied them, the characters cannot possibly be read thus. E. Thiele, who mentions this, suggests[1039] that perhaps we might read it as “Doctor Hans,” and that the signature in question might refer to Luther’s little son who was with him and whose greetings with those of the mother Luther sends at the end of the letter to Müller, who was the child’s godfather.
First comes the legible signature “Doctor Martinus” in Luther’s handwriting; below this, also quite legible, stands “Doctor Luther,” possibly denoting his wife, as Thiele very reasonably conjectures996; finally we have the questionable “Doctor plenus.” To read “Hans” instead of “plenus,” is, according to Denifle, “quite out of the question,” as I also found when I came to examine the facsimile published by G. Evers in 1883.[1040] On the other hand, to judge by the facsimile, it appeared to me that “Johannes” might possibly be the true reading, and the Latin form also seemed to agree with that of the previous signatures. When I was able to examine the original in Rome in May, 1907, I convinced myself that, as a matter of fact, the badly formed and intertwined characters could be read as “Johannes”; this reading was also confirmed by Alfredo Monaci, the pal?ologist.[1041] Hence the reading “Doctor plenus,” too confidently introduced by Evers and repeated by Enders, though with a query997, in his edition of Luther’s letters, may safely be consigned998 to oblivion. Even[317] had it been correct, it would merely have afforded a fresh example of Luther’s jokes at his own expense, and would not necessarily have proved that his mirth was due to spirituous influence.
In one letter of Luther’s, which speaks of the time he passed in the Castle of Coburg, we hear more of the disagreeable than of the cheering effects of wine.
“I have brought on headache by drinking old wine in the Coburg,” he complains to his friend Wenceslaus Link, “and this our Wittenberg beer has not yet cured. I work little and am forced to be idle against my will because my head must have a rest.”[1042] In the Electoral accounts 25 Eimer of wine are set down for the period of Luther’s stay at the Coburg;[1043] seeing that he and two companions spent only 173 days there, our Protestant friends have hastened to allege572 “the frequent visits he received” in the Coburg.[1044] It is true that he had a good many visitors during the latter part of his stay. However this may be, the illness showed itself as early as May, 1530. His own diagnosis999 here is no less unsatisfactory than the accounts concerning the other maladies from which he suffered. No doubt the malady was chiefly nervous.
In October of that same year, Luther protested that he had been “very abstemious in all things”[1045] at the Coburg, and Veit Dietrich, his assistant at that time, wrote in the same sense on July 4: “I carefully observed that he did not transgress1000 any of the rules of diet.”[1046] His indisposition showed itself in unbearable1001 noises in the head, at times accompanied by extreme sensitiveness to light.[1047] Luther was convinced that the trouble was due to the qualities of the strong wines provided for him at the castle—or, possibly, to the devil. “We are very well off,” he says in June, 1530, “and live finely, but for almost a month past I have been plagued not only with noises but with actual thundering[318] in my head, due, perhaps, to the wine, perhaps to the malice of Satan.”[1048] Veit Dietrich inclined strongly to the latter view. He tells us of the apparition701 of a “flaming fiery1002 serpent” under which form the devil had manifested himself to Luther during his solitude1003 in the Coburg: “On the following day he was plagued with troublesome noises in his head; thus the greater part of what he suffered was the work of the devil.”[1049] Luther himself complained in August of a fresh indisposition, this time scarcely due to nerves, which, according to him, was the result either of wine, or of the devil. “I am troubled with a sore throat, such as I never had before; possibly the strong wine has increased the inflammation, or perhaps it is a buffet1004 of Satan [2 Cor. xii. 7].”[1050] Four days later he wrote again: “My head still buzzes and my throat is worse than ever.”[1051] In the following month some improvement showed itself, and even before this he had days free from suffering; still, after quitting the Coburg, he still complained of incessant headache caused, as he thought, by the “old wine.” When all is said, however, it does seem that later controversialists were wrong in so confidently attributing his illness in the Coburg merely to excessive love of the bottle.
Luther often vaunted the wholesome effects of beer. In a letter to Katey dated February 1, 1546, he extols the aperient qualities of Naumburg beer.[1052] In another to Jonas, dated May 15, 1542, he speaks of the good that beer had done in relieving his sufferings from stone; beer was to be preferred to wine; much benefit was also to be derived1005 from a strict diet.[1053]
All these traits from Luther’s private life, taken as a whole, may be considered to confirm the opinion expressed above, p. 311 f., regarding the charges which may stand against him and those of which he is to be acquitted1006.
点击收听单词发音
1 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
2 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
3 narrated | |
v.故事( narrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
5 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
6 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
7 doctrines | |
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 | |
参考例句: |
|
|
8 truthful | |
adj.真实的,说实话的,诚实的 | |
参考例句: |
|
|
9 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
11 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
12 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
13 pinnacle | |
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰 | |
参考例句: |
|
|
14 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
15 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
16 frivolity | |
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止 | |
参考例句: |
|
|
17 tract | |
n.传单,小册子,大片(土地或森林) | |
参考例句: |
|
|
18 erred | |
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
20 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
21 deter | |
vt.阻止,使不敢,吓住 | |
参考例句: |
|
|
22 ply | |
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲 | |
参考例句: |
|
|
23 infringing | |
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等) | |
参考例句: |
|
|
24 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
25 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
26 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
27 ethical | |
adj.伦理的,道德的,合乎道德的 | |
参考例句: |
|
|
28 testimonies | |
(法庭上证人的)证词( testimony的名词复数 ); 证明,证据 | |
参考例句: |
|
|
29 writ | |
n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
30 impartially | |
adv.公平地,无私地 | |
参考例句: |
|
|
31 impartial | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
32 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
33 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
34 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
35 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
36 sublimity | |
崇高,庄严,气质高尚 | |
参考例句: |
|
|
37 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
38 subversion | |
n.颠覆,破坏 | |
参考例句: |
|
|
39 shriek | |
v./n.尖叫,叫喊 | |
参考例句: |
|
|
40 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
41 evasion | |
n.逃避,偷漏(税) | |
参考例句: |
|
|
42 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
43 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
44 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
45 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
46 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
48 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
49 vacillation | |
n.动摇;忧柔寡断 | |
参考例句: |
|
|
50 schism | |
n.分派,派系,分裂 | |
参考例句: |
|
|
51 strife | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
52 rife | |
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的 | |
参考例句: |
|
|
53 intrigues | |
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
54 blasphemies | |
n.对上帝的亵渎,亵渎的言词[行为]( blasphemy的名词复数 );侮慢的言词(或行为) | |
参考例句: |
|
|
55 calumny | |
n.诽谤,污蔑,中伤 | |
参考例句: |
|
|
56 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
57 detraction | |
n.减损;诽谤 | |
参考例句: |
|
|
58 reviling | |
v.辱骂,痛斥( revile的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
60 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
61 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
62 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
63 laity | |
n.俗人;门外汉 | |
参考例句: |
|
|
64 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
65 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
66 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
67 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
68 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
69 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
70 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
71 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
72 allusions | |
暗指,间接提到( allusion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
73 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
74 disciple | |
n.信徒,门徒,追随者 | |
参考例句: |
|
|
75 exhortation | |
n.劝告,规劝 | |
参考例句: |
|
|
76 censors | |
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
77 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
78 gainsay | |
v.否认,反驳 | |
参考例句: |
|
|
79 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
80 reproofs | |
n.责备,责难,指责( reproof的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
82 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
83 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
84 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
85 emulate | |
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿 | |
参考例句: |
|
|
86 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
87 censuring | |
v.指责,非难,谴责( censure的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
89 requisite | |
adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
90 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
91 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
92 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
93 guile | |
n.诈术 | |
参考例句: |
|
|
94 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
95 abrogated | |
废除(法律等)( abrogate的过去式和过去分词 ); 取消; 去掉; 抛开 | |
参考例句: |
|
|
96 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
97 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
98 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
99 alienated | |
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等) | |
参考例句: |
|
|
100 pal | |
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友 | |
参考例句: |
|
|
101 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
102 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
103 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
104 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
105 sect | |
n.派别,宗教,学派,派系 | |
参考例句: |
|
|
106 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
107 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
108 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
109 equanimity | |
n.沉着,镇定 | |
参考例句: |
|
|
110 relinquished | |
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃 | |
参考例句: |
|
|
111 doctorate | |
n.(大学授予的)博士学位 | |
参考例句: |
|
|
112 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
113 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
114 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
115 vanquished | |
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制 | |
参考例句: |
|
|
116 tempts | |
v.引诱或怂恿(某人)干不正当的事( tempt的第三人称单数 );使想要 | |
参考例句: |
|
|
117 upbraids | |
v.责备,申斥,谴责( upbraid的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
118 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
119 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
120 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
121 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
122 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
123 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
124 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
125 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
126 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
127 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
128 humbling | |
adj.令人羞辱的v.使谦恭( humble的现在分词 );轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 | |
参考例句: |
|
|
129 contemning | |
v.侮辱,蔑视( contemn的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
130 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
131 foretold | |
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
132 oracles | |
神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人 | |
参考例句: |
|
|
133 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
134 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
135 malady | |
n.病,疾病(通常做比喻) | |
参考例句: |
|
|
136 elucidating | |
v.阐明,解释( elucidate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
137 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
138 chastisement | |
n.惩罚 | |
参考例句: |
|
|
139 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
140 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
141 consolatory | |
adj.慰问的,可藉慰的 | |
参考例句: |
|
|
142 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
143 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
144 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
145 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
146 dens | |
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋 | |
参考例句: |
|
|
147 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
148 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
149 inclination | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
150 repelling | |
v.击退( repel的现在分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
151 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
152 apostate | |
n.背叛者,变节者 | |
参考例句: |
|
|
153 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
154 defiled | |
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进 | |
参考例句: |
|
|
155 defile | |
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道 | |
参考例句: |
|
|
156 veracious | |
adj.诚实可靠的 | |
参考例句: |
|
|
157 allay | |
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等) | |
参考例句: |
|
|
158 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
159 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
160 rave | |
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬 | |
参考例句: |
|
|
161 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
162 colloquies | |
n.谈话,对话( colloquy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
163 alterations | |
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变 | |
参考例句: |
|
|
164 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
165 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
166 dearth | |
n.缺乏,粮食不足,饥谨 | |
参考例句: |
|
|
167 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
168 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
169 condemnation | |
n.谴责; 定罪 | |
参考例句: |
|
|
170 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
171 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
172 impute | |
v.归咎于 | |
参考例句: |
|
|
173 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
174 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
175 quotations | |
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价 | |
参考例句: |
|
|
176 impure | |
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的 | |
参考例句: |
|
|
177 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
178 defiles | |
v.玷污( defile的第三人称单数 );污染;弄脏;纵列行进 | |
参考例句: |
|
|
179 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
180 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
181 exhortations | |
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫 | |
参考例句: |
|
|
182 reprehensible | |
adj.该受责备的 | |
参考例句: |
|
|
183 exhorting | |
v.劝告,劝说( exhort的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
184 amendment | |
n.改正,修正,改善,修正案 | |
参考例句: |
|
|
185 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
186 tempting | |
a.诱人的, 吸引人的 | |
参考例句: |
|
|
187 incompatible | |
adj.不相容的,不协调的,不相配的 | |
参考例句: |
|
|
188 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
189 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
190 lusts | |
贪求(lust的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
191 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
192 frailty | |
n.脆弱;意志薄弱 | |
参考例句: |
|
|
193 regains | |
复得( regain的第三人称单数 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
194 tally | |
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致 | |
参考例句: |
|
|
195 inadequacy | |
n.无法胜任,信心不足 | |
参考例句: |
|
|
196 inclinations | |
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡 | |
参考例句: |
|
|
197 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
198 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
199 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
200 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
201 ego | |
n.自我,自己,自尊 | |
参考例句: |
|
|
202 reprobate | |
n.无赖汉;堕落的人 | |
参考例句: |
|
|
203 fanatics | |
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
204 depreciation | |
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低 | |
参考例句: |
|
|
205 dross | |
n.渣滓;无用之物 | |
参考例句: |
|
|
206 demur | |
v.表示异议,反对 | |
参考例句: |
|
|
207 seceded | |
v.脱离,退出( secede的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
208 utterances | |
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论 | |
参考例句: |
|
|
209 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
210 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
211 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
212 contrition | |
n.悔罪,痛悔 | |
参考例句: |
|
|
213 valid | |
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
214 devoid | |
adj.全无的,缺乏的 | |
参考例句: |
|
|
215 diligent | |
adj.勤勉的,勤奋的 | |
参考例句: |
|
|
216 instil | |
v.逐渐灌输 | |
参考例句: |
|
|
217 justifying | |
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护) | |
参考例句: |
|
|
218 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
219 justifies | |
证明…有理( justify的第三人称单数 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护) | |
参考例句: |
|
|
220 retention | |
n.保留,保持,保持力,记忆力 | |
参考例句: |
|
|
221 formulates | |
v.构想出( formulate的第三人称单数 );规划;确切地阐述;用公式表示 | |
参考例句: |
|
|
222 formulate | |
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述 | |
参考例句: |
|
|
223 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
224 regaining | |
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
225 contrite | |
adj.悔悟了的,后悔的,痛悔的 | |
参考例句: |
|
|
226 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
227 psychology | |
n.心理,心理学,心理状态 | |
参考例句: |
|
|
228 ordinance | |
n.法令;条令;条例 | |
参考例句: |
|
|
229 ordinances | |
n.条例,法令( ordinance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
230 forfeit | |
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
231 recollects | |
v.记起,想起( recollect的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
232 bestows | |
赠给,授予( bestow的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
233 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
234 blotting | |
吸墨水纸 | |
参考例句: |
|
|
235 props | |
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋 | |
参考例句: |
|
|
236 stimulus | |
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
237 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
238 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
239 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
240 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
241 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
242 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
243 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
244 inflamed | |
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
245 compensated | |
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款) | |
参考例句: |
|
|
246 fervent | |
adj.热的,热烈的,热情的 | |
参考例句: |
|
|
247 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
248 exalt | |
v.赞扬,歌颂,晋升,提升 | |
参考例句: |
|
|
249 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
250 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
251 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
252 conformity | |
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
253 incentive | |
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机 | |
参考例句: |
|
|
254 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
255 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
256 engender | |
v.产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
257 exertion | |
n.尽力,努力 | |
参考例句: |
|
|
258 presumptuous | |
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的 | |
参考例句: |
|
|
259 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
260 watchfulness | |
警惕,留心; 警觉(性) | |
参考例句: |
|
|
261 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
262 mortification | |
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
263 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
264 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
265 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
266 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
267 everlasting | |
adj.永恒的,持久的,无止境的 | |
参考例句: |
|
|
268 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
269 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
270 prevailing | |
adj.盛行的;占优势的;主要的 | |
参考例句: |
|
|
271 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
272 deplores | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
273 conceals | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
274 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
275 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
276 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
277 omnipotence | |
n.全能,万能,无限威力 | |
参考例句: |
|
|
278 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
279 logician | |
n.逻辑学家 | |
参考例句: |
|
|
280 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
281 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
282 ethically | |
adv.在伦理上,道德上 | |
参考例句: |
|
|
283 pessimism | |
n.悲观者,悲观主义者,厌世者 | |
参考例句: |
|
|
284 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
285 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
286 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
287 imputing | |
v.把(错误等)归咎于( impute的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
288 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
289 alludes | |
提及,暗指( allude的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
290 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
291 sarcasm | |
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic) | |
参考例句: |
|
|
292 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
293 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
294 hindrance | |
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
295 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
296 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
297 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|
298 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
299 condemning | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
300 monkish | |
adj.僧侣的,修道士的,禁欲的 | |
参考例句: |
|
|
301 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
302 stigma | |
n.耻辱,污名;(花的)柱头 | |
参考例句: |
|
|
303 imposture | |
n.冒名顶替,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
304 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
305 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
306 prohibition | |
n.禁止;禁令,禁律 | |
参考例句: |
|
|
307 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
308 hypocrisy | |
n.伪善,虚伪 | |
参考例句: |
|
|
309 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
310 vices | |
缺陷( vice的名词复数 ); 恶习; 不道德行为; 台钳 | |
参考例句: |
|
|
311 laments | |
n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
312 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
313 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
314 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
315 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
316 culminates | |
v.达到极点( culminate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
317 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
318 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
319 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
320 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
321 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
322 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
323 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
324 paradox | |
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物) | |
参考例句: |
|
|
325 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
326 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
327 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
328 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
329 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
330 libertine | |
n.淫荡者;adj.放荡的,自由思想的 | |
参考例句: |
|
|
331 underlying | |
adj.在下面的,含蓄的,潜在的 | |
参考例句: |
|
|
332 culmination | |
n.顶点;最高潮 | |
参考例句: |
|
|
333 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
334 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
335 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
336 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
337 barge | |
n.平底载货船,驳船 | |
参考例句: |
|
|
338 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
339 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
340 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
341 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
342 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
343 variance | |
n.矛盾,不同 | |
参考例句: |
|
|
344 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
345 pawn | |
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押 | |
参考例句: |
|
|
346 ethics | |
n.伦理学;伦理观,道德标准 | |
参考例句: |
|
|
347 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
348 piety | |
n.虔诚,虔敬 | |
参考例句: |
|
|
349 benignity | |
n.仁慈 | |
参考例句: |
|
|
350 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
351 adorn | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
352 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
353 chaste | |
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的 | |
参考例句: |
|
|
354 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
355 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
356 professing | |
声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉 | |
参考例句: |
|
|
357 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
358 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
359 blemish | |
v.损害;玷污;瑕疵,缺点 | |
参考例句: |
|
|
360 conceit | |
n.自负,自高自大 | |
参考例句: |
|
|
361 devastator | |
n.蹂躏者,破坏者 | |
参考例句: |
|
|
362 rebellious | |
adj.造反的,反抗的,难控制的 | |
参考例句: |
|
|
363 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
364 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
365 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
366 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
367 celibacy | |
n.独身(主义) | |
参考例句: |
|
|
368 seducing | |
诱奸( seduce的现在分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
369 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
370 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
371 extol | |
v.赞美,颂扬 | |
参考例句: |
|
|
372 extols | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
373 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
374 vividly | |
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
375 wilful | |
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
376 tormentor | |
n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, 侧幕 =tormenter | |
参考例句: |
|
|
377 ascend | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
378 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
379 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
380 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
381 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
382 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
383 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
384 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
385 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
386 lute | |
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
387 glorify | |
vt.颂扬,赞美,使增光,美化 | |
参考例句: |
|
|
388 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
389 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
390 discourse | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
391 discourses | |
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语 | |
参考例句: |
|
|
392 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
393 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
394 bounty | |
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与 | |
参考例句: |
|
|
395 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
396 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
397 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
398 inveighs | |
v.猛烈抨击,痛骂,谩骂( inveigh的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
399 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
400 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
401 confessions | |
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔 | |
参考例句: |
|
|
402 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
403 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
404 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
405 canonical | |
n.权威的;典型的 | |
参考例句: |
|
|
406 liturgical | |
adj.礼拜仪式的 | |
参考例句: |
|
|
407 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
408 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
409 enjoined | |
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
410 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
411 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
412 censure | |
v./n.责备;非难;责难 | |
参考例句: |
|
|
413 execrated | |
v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂 | |
参考例句: |
|
|
414 dishonoured | |
a.不光彩的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
415 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
416 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
417 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
418 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
419 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
420 reassures | |
v.消除恐惧或疑虑,恢复信心( reassure的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
421 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
422 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
423 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
424 kindle | |
v.点燃,着火 | |
参考例句: |
|
|
425 loath | |
adj.不愿意的;勉强的 | |
参考例句: |
|
|
426 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
427 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
428 wield | |
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) | |
参考例句: |
|
|
429 appeases | |
安抚,抚慰( appease的第三人称单数 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
430 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
431 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
432 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
433 cleansing | |
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
434 presumption | |
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 | |
参考例句: |
|
|
435 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
436 dominion | |
n.统治,管辖,支配权;领土,版图 | |
参考例句: |
|
|
437 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
438 averse | |
adj.厌恶的;反对的,不乐意的 | |
参考例句: |
|
|
439 embitter | |
v.使苦;激怒 | |
参考例句: |
|
|
440 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
441 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
442 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
443 appropriation | |
n.拨款,批准支出 | |
参考例句: |
|
|
444 blotted | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
445 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
446 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
447 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
448 knaves | |
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
449 exhorted | |
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
450 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
451 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
452 geographical | |
adj.地理的;地区(性)的 | |
参考例句: |
|
|
453 graphic | |
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|
454 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
455 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
456 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
457 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
458 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
459 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
460 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
461 defraud | |
vt.欺骗,欺诈 | |
参考例句: |
|
|
462 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
463 benevolent | |
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
464 redeeming | |
补偿的,弥补的 | |
参考例句: |
|
|
465 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
466 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
467 dissuade | |
v.劝阻,阻止 | |
参考例句: |
|
|
468 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
469 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
470 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
471 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
472 vivacious | |
adj.活泼的,快活的 | |
参考例句: |
|
|
473 garrulous | |
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
474 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
475 vents | |
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩 | |
参考例句: |
|
|
476 tractable | |
adj.易驾驭的;温顺的 | |
参考例句: |
|
|
477 grumble | |
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
478 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
479 controversy | |
n.争论,辩论,争吵 | |
参考例句: |
|
|
480 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
481 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
482 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
483 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
484 gatherings | |
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|
485 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
486 loquacity | |
n.多话,饶舌 | |
参考例句: |
|
|
487 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
488 versatility | |
n.多才多艺,多样性,多功能 | |
参考例句: |
|
|
489 interspersed | |
adj.[医]散开的;点缀的v.intersperse的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
490 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
491 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
492 ridges | |
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊 | |
参考例句: |
|
|
493 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
494 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
495 delineation | |
n.记述;描写 | |
参考例句: |
|
|
496 inaccurate | |
adj.错误的,不正确的,不准确的 | |
参考例句: |
|
|
497 conscientiously | |
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实 | |
参考例句: |
|
|
498 rivet | |
n.铆钉;vt.铆接,铆牢;集中(目光或注意力) | |
参考例句: |
|
|
499 recur | |
vi.复发,重现,再发生 | |
参考例句: |
|
|
500 discrepancy | |
n.不同;不符;差异;矛盾 | |
参考例句: |
|
|
501 chronological | |
adj.按年月顺序排列的,年代学的 | |
参考例句: |
|
|
502 extolled | |
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
503 edifying | |
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
504 reliability | |
n.可靠性,确实性 | |
参考例句: |
|
|
505 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
506 embodies | |
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
507 perusal | |
n.细读,熟读;目测 | |
参考例句: |
|
|
508 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
509 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
510 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
511 counteracting | |
对抗,抵消( counteract的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
512 authentic | |
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的 | |
参考例句: |
|
|
513 emanated | |
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示 | |
参考例句: |
|
|
514 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
515 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
516 gratis | |
adj.免费的 | |
参考例句: |
|
|
517 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
518 limpidly | |
adv.清澈地,透明地 | |
参考例句: |
|
|
519 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
520 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
521 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
522 investigator | |
n.研究者,调查者,审查者 | |
参考例句: |
|
|
523 elucidate | |
v.阐明,说明 | |
参考例句: |
|
|
524 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
525 wrangle | |
vi.争吵 | |
参考例句: |
|
|
526 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
527 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
528 patrimony | |
n.世袭财产,继承物 | |
参考例句: |
|
|
529 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
530 dishonouring | |
使(人、家族等)丧失名誉(dishonour的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
531 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
532 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
533 virgins | |
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) | |
参考例句: |
|
|
534 cloistered | |
adj.隐居的,躲开尘世纷争的v.隐退,使与世隔绝( cloister的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
535 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
536 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
537 glutton | |
n.贪食者,好食者 | |
参考例句: |
|
|
538 swill | |
v.冲洗;痛饮;n.泔脚饲料;猪食;(谈话或写作中的)无意义的话 | |
参考例句: |
|
|
539 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
540 condoned | |
v.容忍,宽恕,原谅( condone的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
541 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
542 assails | |
v.攻击( assail的第三人称单数 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
543 abhorrence | |
n.憎恶;可憎恶的事 | |
参考例句: |
|
|
544 fleas | |
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求) | |
参考例句: |
|
|
545 reverting | |
恢复( revert的现在分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
546 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
547 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
548 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
549 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
550 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
551 embellished | |
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
552 gut | |
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏 | |
参考例句: |
|
|
553 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
554 lascivious | |
adj.淫荡的,好色的 | |
参考例句: |
|
|
555 uncouth | |
adj.无教养的,粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
556 outstrip | |
v.超过,跑过 | |
参考例句: |
|
|
557 redounds | |
v.有助益( redound的第三人称单数 );及于;报偿;报应 | |
参考例句: |
|
|
558 tormenting | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
559 importunity | |
n.硬要,强求 | |
参考例句: |
|
|
560 artifice | |
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计 | |
参考例句: |
|
|
561 stank | |
n. (英)坝,堰,池塘 动词stink的过去式 | |
参考例句: |
|
|
562 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
563 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
564 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
565 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
566 filthiness | |
参考例句: |
|
|
567 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
568 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
569 repudiated | |
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务) | |
参考例句: |
|
|
570 repudiate | |
v.拒绝,拒付,拒绝履行 | |
参考例句: |
|
|
571 evasions | |
逃避( evasion的名词复数 ); 回避; 遁辞; 借口 | |
参考例句: |
|
|
572 allege | |
vt.宣称,申述,主张,断言 | |
参考例句: |
|
|
573 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
574 scrupulous | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
575 deploring | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
576 discredit | |
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑 | |
参考例句: |
|
|
577 intentionally | |
ad.故意地,有意地 | |
参考例句: |
|
|
578 polemics | |
n.辩论术,辩论法;争论( polemic的名词复数 );辩论;辩论术;辩论法 | |
参考例句: |
|
|
579 vomit | |
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物 | |
参考例句: |
|
|
580 excrement | |
n.排泄物,粪便 | |
参考例句: |
|
|
581 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
582 vomits | |
呕吐物( vomit的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
583 cardinals | |
红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数 | |
参考例句: |
|
|
584 secular | |
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的 | |
参考例句: |
|
|
585 bowels | |
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处 | |
参考例句: |
|
|
586 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
587 retaliated | |
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
588 satirist | |
n.讽刺诗作者,讽刺家,爱挖苦别人的人 | |
参考例句: |
|
|
589 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
590 irreproachable | |
adj.不可指责的,无过失的 | |
参考例句: |
|
|
591 peruse | |
v.细读,精读 | |
参考例句: |
|
|
592 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
593 questionable | |
adj.可疑的,有问题的 | |
参考例句: |
|
|
594 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
595 enacted | |
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
596 blasphemous | |
adj.亵渎神明的,不敬神的 | |
参考例句: |
|
|
597 nether | |
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会 | |
参考例句: |
|
|
598 fumigated | |
v.用化学品熏(某物)消毒( fumigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
599 reeking | |
v.发出浓烈的臭气( reek的现在分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象) | |
参考例句: |
|
|
600 absolve | |
v.赦免,解除(责任等) | |
参考例句: |
|
|
601 bishops | |
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象 | |
参考例句: |
|
|
602 noxious | |
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
603 lenient | |
adj.宽大的,仁慈的 | |
参考例句: |
|
|
604 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
605 scant | |
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略 | |
参考例句: |
|
|
606 civilisation | |
n.文明,文化,开化,教化 | |
参考例句: |
|
|
607 exonerate | |
v.免除责任,确定无罪 | |
参考例句: |
|
|
608 burlesque | |
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿 | |
参考例句: |
|
|
609 licentiousness | |
n.放肆,无法无天 | |
参考例句: |
|
|
610 kindliness | |
n.厚道,亲切,友好的行为 | |
参考例句: |
|
|
611 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
612 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
613 rebuked | |
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
614 ignoble | |
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
615 adversaries | |
n.对手,敌手( adversary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
616 arena | |
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
617 arsenal | |
n.兵工厂,军械库 | |
参考例句: |
|
|
618 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
619 vituperative | |
adj.谩骂的;斥责的 | |
参考例句: |
|
|
620 aspersion | |
n.诽谤,中伤 | |
参考例句: |
|
|
621 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
622 enumerated | |
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
623 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
624 inordinate | |
adj.无节制的;过度的 | |
参考例句: |
|
|
625 pander | |
v.迎合;n.拉皮条者,勾引者;帮人做坏事的人 | |
参考例句: |
|
|
626 pelt | |
v.投掷,剥皮,抨击,开火 | |
参考例句: |
|
|
627 repulsive | |
adj.排斥的,使人反感的 | |
参考例句: |
|
|
628 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
629 timorous | |
adj.胆怯的,胆小的 | |
参考例句: |
|
|
630 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
631 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
632 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
633 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
634 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
635 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
636 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
637 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
638 hampered | |
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
639 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
640 exonerates | |
n.免罪,免除( exonerate的名词复数 )v.使免罪,免除( exonerate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
641 originality | |
n.创造力,独创性;新颖 | |
参考例句: |
|
|
642 endorse | |
vt.(支票、汇票等)背书,背署;批注;同意 | |
参考例句: |
|
|
643 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
644 lurid | |
adj.可怕的;血红的;苍白的 | |
参考例句: |
|
|
645 habitually | |
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
646 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
647 fetters | |
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
648 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
649 meritorious | |
adj.值得赞赏的 | |
参考例句: |
|
|
650 attainable | |
a.可达到的,可获得的 | |
参考例句: |
|
|
651 fraught | |
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的 | |
参考例句: |
|
|
652 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
653 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
654 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
655 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
656 celibate | |
adj.独身的,独身主义的;n.独身者 | |
参考例句: |
|
|
657 undue | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
658 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
659 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
660 dispense | |
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 | |
参考例句: |
|
|
661 beget | |
v.引起;产生 | |
参考例句: |
|
|
662 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
663 craving | |
n.渴望,热望 | |
参考例句: |
|
|
664 expends | |
v.花费( expend的第三人称单数 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽 | |
参考例句: |
|
|
665 marital | |
adj.婚姻的,夫妻的 | |
参考例句: |
|
|
666 synchronise | |
n.同步器;v.使同时发生;使同步 | |
参考例句: |
|
|
667 exodus | |
v.大批离去,成群外出 | |
参考例句: |
|
|
668 irresistibility | |
n.不能抵抗,难敌 | |
参考例句: |
|
|
669 derides | |
v.取笑,嘲笑( deride的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
670 plighted | |
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
671 exempt | |
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者 | |
参考例句: |
|
|
672 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
673 laymen | |
门外汉,外行人( layman的名词复数 ); 普通教徒(有别于神职人员) | |
参考例句: |
|
|
674 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
675 chastely | |
adv.贞洁地,清高地,纯正地 | |
参考例句: |
|
|
676 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
677 progeny | |
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
678 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
679 aspire | |
vi.(to,after)渴望,追求,有志于 | |
参考例句: |
|
|
680 succumb | |
v.屈服,屈从;死 | |
参考例句: |
|
|
681 abstain | |
v.自制,戒绝,弃权,避免 | |
参考例句: |
|
|
682 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
683 stipend | |
n.薪贴;奖学金;养老金 | |
参考例句: |
|
|
684 psalm | |
n.赞美诗,圣诗 | |
参考例句: |
|
|
685 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
686 restriction | |
n.限制,约束 | |
参考例句: |
|
|
687 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
688 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
689 glorification | |
n.赞颂 | |
参考例句: |
|
|
690 outspoken | |
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
691 animus | |
n.恶意;意图 | |
参考例句: |
|
|
692 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
693 disorders | |
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调 | |
参考例句: |
|
|
694 infringement | |
n.违反;侵权 | |
参考例句: |
|
|
695 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
696 redounding | |
v.有助益( redound的现在分词 );及于;报偿;报应 | |
参考例句: |
|
|
697 hazy | |
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的 | |
参考例句: |
|
|
698 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
699 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
700 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
701 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
702 apparitions | |
n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现 | |
参考例句: |
|
|
703 covet | |
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西) | |
参考例句: |
|
|
704 enumerates | |
v.列举,枚举,数( enumerate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
705 professes | |
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉 | |
参考例句: |
|
|
706 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
707 detriment | |
n.损害;损害物,造成损害的根源 | |
参考例句: |
|
|
708 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
709 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
710 remonstrances | |
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
711 incurred | |
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 | |
参考例句: |
|
|
712 inveterate | |
adj.积习已深的,根深蒂固的 | |
参考例句: |
|
|
713 adverting | |
引起注意(advert的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
714 coerce | |
v.强迫,压制 | |
参考例句: |
|
|
715 conundrum | |
n.谜语;难题 | |
参考例句: |
|
|
716 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
717 putative | |
adj.假定的 | |
参考例句: |
|
|
718 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
719 exponents | |
n.倡导者( exponent的名词复数 );说明者;指数;能手 | |
参考例句: |
|
|
720 exegetical | |
adj.评释的,解经的 | |
参考例句: |
|
|
721 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
722 severing | |
v.切断,断绝( sever的现在分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
723 stifle | |
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止 | |
参考例句: |
|
|
724 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
725 apostasy | |
n.背教,脱党 | |
参考例句: |
|
|
726 iniquitous | |
adj.不公正的;邪恶的;高得出奇的 | |
参考例句: |
|
|
727 runaways | |
(轻而易举的)胜利( runaway的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
728 rupture | |
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂 | |
参考例句: |
|
|
729 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
730 spouses | |
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
731 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
732 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
733 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
734 utilitarian | |
adj.实用的,功利的 | |
参考例句: |
|
|
735 permissible | |
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
736 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
737 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
738 memorandum | |
n.备忘录,便笺 | |
参考例句: |
|
|
739 omission | |
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长 | |
参考例句: |
|
|
740 advisers | |
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
741 adviser | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
742 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
743 scholastic | |
adj.学校的,学院的,学术上的 | |
参考例句: |
|
|
744 interdicted | |
v.禁止(行动)( interdict的过去式和过去分词 );禁用;限制 | |
参考例句: |
|
|
745 materialistic | |
a.唯物主义的,物质享乐主义的 | |
参考例句: |
|
|
746 jurisdiction | |
n.司法权,审判权,管辖权,控制权 | |
参考例句: |
|
|
747 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
748 illicit | |
adj.非法的,禁止的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
749 sects | |
n.宗派,教派( sect的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
750 justifiable | |
adj.有理由的,无可非议的 | |
参考例句: |
|
|
751 wince | |
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避 | |
参考例句: |
|
|
752 vernacular | |
adj.地方的,用地方语写成的;n.白话;行话;本国语;动植物的俗名 | |
参考例句: |
|
|
753 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
754 seduce | |
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱 | |
参考例句: |
|
|
755 blatant | |
adj.厚颜无耻的;显眼的;炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
756 sketches | |
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
757 censured | |
v.指责,非难,谴责( censure的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
758 seasoning | |
n.调味;调味料;增添趣味之物 | |
参考例句: |
|
|
759 repulsively | |
adv.冷淡地 | |
参考例句: |
|
|
760 detergent | |
n.洗涤剂;adj.有洗净力的 | |
参考例句: |
|
|
761 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
762 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
763 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
764 deficient | |
adj.不足的,不充份的,有缺陷的 | |
参考例句: |
|
|
765 queried | |
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 | |
参考例句: |
|
|
766 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
767 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
768 blasphemy | |
n.亵渎,渎神 | |
参考例句: |
|
|
769 wilfully | |
adv.任性固执地;蓄意地 | |
参考例句: |
|
|
770 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
771 banishing | |
v.放逐,驱逐( banish的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
772 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
773 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
774 revels | |
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
775 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
776 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
777 frenzied | |
a.激怒的;疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
778 vilified | |
v.中伤,诽谤( vilify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
779 discoursed | |
演说(discourse的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
780 dilates | |
v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
781 peculiarity | |
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖 | |
参考例句: |
|
|
782 nuptials | |
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
783 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
784 sophistry | |
n.诡辩 | |
参考例句: |
|
|
785 jeer | |
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评 | |
参考例句: |
|
|
786 jumble | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
787 concessions | |
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权 | |
参考例句: |
|
|
788 progenitor | |
n.祖先,先驱 | |
参考例句: |
|
|
789 reverted | |
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还 | |
参考例句: |
|
|
790 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
791 abstemious | |
adj.有节制的,节俭的 | |
参考例句: |
|
|
792 disapproval | |
n.反对,不赞成 | |
参考例句: |
|
|
793 credence | |
n.信用,祭器台,供桌,凭证 | |
参考例句: |
|
|
794 rudiments | |
n.基础知识,入门 | |
参考例句: |
|
|
795 fulsome | |
adj.可恶的,虚伪的,过分恭维的 | |
参考例句: |
|
|
796 panegyrics | |
n.赞美( panegyric的名词复数 );称颂;颂词;颂扬的演讲或文章 | |
参考例句: |
|
|
797 panegyric | |
n.颂词,颂扬 | |
参考例句: |
|
|
798 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
799 tacked | |
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝 | |
参考例句: |
|
|
800 temperately | |
adv.节制地,适度地 | |
参考例句: |
|
|
801 overloading | |
过载,超载,过负载 | |
参考例句: |
|
|
802 condemns | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
803 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
804 arrogate | |
v.冒称具有...权利,霸占 | |
参考例句: |
|
|
805 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
806 opprobrious | |
adj.可耻的,辱骂的 | |
参考例句: |
|
|
807 upheaval | |
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱 | |
参考例句: |
|
|
808 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
809 cursorily | |
adv.粗糙地,疏忽地,马虎地 | |
参考例句: |
|
|
810 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
811 bluff | |
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
812 slandered | |
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
813 apostates | |
n.放弃原来信仰的人( apostate的名词复数 );叛教者;脱党者;反叛者 | |
参考例句: |
|
|
814 perjured | |
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
815 hearsay | |
n.谣传,风闻 | |
参考例句: |
|
|
816 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
817 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
818 taverns | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
819 juncture | |
n.时刻,关键时刻,紧要关头 | |
参考例句: |
|
|
820 irritability | |
n.易怒 | |
参考例句: |
|
|
821 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
822 consigns | |
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的第三人称单数 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
823 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
824 impurity | |
n.不洁,不纯,杂质 | |
参考例句: |
|
|
825 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
826 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
827 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|
828 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
829 invoked | |
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
830 pandered | |
v.迎合(他人的低级趣味或淫欲)( pander的过去式和过去分词 );纵容某人;迁就某事物 | |
参考例句: |
|
|
831 immorality | |
n. 不道德, 无道义 | |
参考例句: |
|
|
832 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
833 defensive | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
834 discriminating | |
a.有辨别能力的 | |
参考例句: |
|
|
835 truncated | |
adj.切去顶端的,缩短了的,被删节的v.截面的( truncate的过去式和过去分词 );截头的;缩短了的;截去顶端或末端 | |
参考例句: |
|
|
836 excerpts | |
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段 | |
参考例句: |
|
|
837 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
838 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
839 tragically | |
adv. 悲剧地,悲惨地 | |
参考例句: |
|
|
840 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
841 appellations | |
n.名称,称号( appellation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
842 haughtiness | |
n.傲慢;傲气 | |
参考例句: |
|
|
843 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
844 surmises | |
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
845 rape | |
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
846 vouch | |
v.担保;断定;n.被担保者 | |
参考例句: |
|
|
847 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
848 permanently | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
849 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
850 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
851 rigidly | |
adv.刻板地,僵化地 | |
参考例句: |
|
|
852 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
853 aggravates | |
使恶化( aggravate的第三人称单数 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
854 hog | |
n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占 | |
参考例句: |
|
|
855 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
856 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
857 influential | |
adj.有影响的,有权势的 | |
参考例句: |
|
|
858 vouched | |
v.保证( vouch的过去式和过去分词 );担保;确定;确定地说 | |
参考例句: |
|
|
859 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
860 donor | |
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体 | |
参考例句: |
|
|
861 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
862 disquieted | |
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
863 prospective | |
adj.预期的,未来的,前瞻性的 | |
参考例句: |
|
|
864 depicted | |
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
865 sojourn | |
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
866 attesting | |
v.证明( attest的现在分词 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
867 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
868 controversies | |
争论 | |
参考例句: |
|
|
869 flute | |
n.长笛;v.吹笛 | |
参考例句: |
|
|
870 dispensed | |
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药) | |
参考例句: |
|
|
871 yearning | |
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
872 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
873 proficient | |
adj.熟练的,精通的;n.能手,专家 | |
参考例句: |
|
|
874 glosses | |
n.(页末或书后的)注释( gloss的名词复数 );(表面的)光滑;虚假的外表;用以产生光泽的物质v.注解( gloss的第三人称单数 );掩饰(错误);粉饰;把…搪塞过去 | |
参考例句: |
|
|
875 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
876 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
877 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
878 everlastingly | |
永久地,持久地 | |
参考例句: |
|
|
879 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
880 pastors | |
n.(基督教的)牧师( pastor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
881 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
882 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
883 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
884 explicit | |
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的 | |
参考例句: |
|
|
885 inaccurately | |
不精密地,不准确地 | |
参考例句: |
|
|
886 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
887 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
888 inverts | |
v.使倒置,使反转( invert的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
889 buxom | |
adj.(妇女)丰满的,有健康美的 | |
参考例句: |
|
|
890 insinuate | |
vt.含沙射影地说,暗示 | |
参考例句: |
|
|
891 ecclesiastics | |
n.神职者,教会,牧师( ecclesiastic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
892 layman | |
n.俗人,门外汉,凡人 | |
参考例句: |
|
|
893 satires | |
讽刺,讥讽( satire的名词复数 ); 讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
894 jingle | |
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 | |
参考例句: |
|
|
895 sustenance | |
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
896 foisted | |
强迫接受,把…强加于( foist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
897 gluttons | |
贪食者( glutton的名词复数 ); 贪图者; 酷爱…的人; 狼獾 | |
参考例句: |
|
|
898 intemperance | |
n.放纵 | |
参考例句: |
|
|
899 addiction | |
n.上瘾入迷,嗜好 | |
参考例句: |
|
|
900 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
901 lamentable | |
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
902 emphasise | |
vt.加强...的语气,强调,着重 | |
参考例句: |
|
|
903 consecration | |
n.供献,奉献,献祭仪式 | |
参考例句: |
|
|
904 discrediting | |
使不相信( discredit的现在分词 ); 使怀疑; 败坏…的名声; 拒绝相信 | |
参考例句: |
|
|
905 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
906 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
907 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
908 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
910 stoutness | |
坚固,刚毅 | |
参考例句: |
|
|
911 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
912 bellies | |
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的 | |
参考例句: |
|
|
913 bouts | |
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作 | |
参考例句: |
|
|
914 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
915 aggravated | |
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
916 beverage | |
n.(水,酒等之外的)饮料 | |
参考例句: |
|
|
917 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
918 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
919 cogent | |
adj.强有力的,有说服力的 | |
参考例句: |
|
|
920 attested | |
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓 | |
参考例句: |
|
|
921 convivial | |
adj.狂欢的,欢乐的 | |
参考例句: |
|
|
922 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
923 zealously | |
adv.热心地;热情地;积极地;狂热地 | |
参考例句: |
|
|
924 imbibe | |
v.喝,饮;吸入,吸收 | |
参考例句: |
|
|
925 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
926 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
927 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
928 alcoholic | |
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者 | |
参考例句: |
|
|
929 sketched | |
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
930 feuds | |
n.长期不和,世仇( feud的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
931 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
932 memoranda | |
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
933 jotting | |
n.简短的笔记,略记v.匆忙记下( jot的现在分词 );草草记下,匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
934 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
935 discriminate | |
v.区别,辨别,区分;有区别地对待 | |
参考例句: |
|
|
936 alleging | |
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
937 festive | |
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
938 vomiting | |
吐 | |
参考例句: |
|
|
939 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
940 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
941 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
942 surfeit | |
v.使饮食过度;n.(食物)过量,过度 | |
参考例句: |
|
|
943 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
944 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
945 credulous | |
adj.轻信的,易信的 | |
参考例句: |
|
|
946 diplomat | |
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人 | |
参考例句: |
|
|
947 imbued | |
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等) | |
参考例句: |
|
|
948 precursor | |
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆 | |
参考例句: |
|
|
949 swilled | |
v.冲洗( swill的过去式和过去分词 );猛喝;大口喝;(使)液体流动 | |
参考例句: |
|
|
950 apothecary | |
n.药剂师 | |
参考例句: |
|
|
951 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
952 Amended | |
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
953 bolster | |
n.枕垫;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
954 relaxation | |
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐 | |
参考例句: |
|
|
955 tipple | |
n.常喝的酒;v.不断喝,饮烈酒 | |
参考例句: |
|
|
956 fatiguing | |
a.使人劳累的 | |
参考例句: |
|
|
957 corrupting | |
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
958 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
959 chastised | |
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
960 shamefully | |
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
961 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
962 sodden | |
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑 | |
参考例句: |
|
|
963 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
964 prohibitions | |
禁令,禁律( prohibition的名词复数 ); 禁酒; 禁例 | |
参考例句: |
|
|
965 squires | |
n.地主,乡绅( squire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
966 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
967 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
968 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
969 afflicts | |
使受痛苦,折磨( afflict的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
970 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
971 homeliness | |
n.简朴,朴实;相貌平平 | |
参考例句: |
|
|
972 venial | |
adj.可宽恕的;轻微的 | |
参考例句: |
|
|
973 abstaining | |
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|
974 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
975 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
976 frugality | |
n.节约,节俭 | |
参考例句: |
|
|
977 carousing | |
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
978 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
979 industriously | |
参考例句: |
|
|
980 jocose | |
adj.开玩笑的,滑稽的 | |
参考例句: |
|
|
981 offender | |
n.冒犯者,违反者,犯罪者 | |
参考例句: |
|
|
982 vindication | |
n.洗冤,证实 | |
参考例句: |
|
|
983 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
984 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
985 sleeplessness | |
n.失眠,警觉 | |
参考例句: |
|
|
986 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
987 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
988 brewed | |
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡) | |
参考例句: |
|
|
989 outspokenness | |
参考例句: |
|
|
990 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
991 efface | |
v.擦掉,抹去 | |
参考例句: |
|
|
992 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
993 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
994 vaults | |
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴 | |
参考例句: |
|
|
995 abstemiousness | |
n.适中,有节制 | |
参考例句: |
|
|
996 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
997 query | |
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑 | |
参考例句: |
|
|
998 consigned | |
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃 | |
参考例句: |
|
|
999 diagnosis | |
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断 | |
参考例句: |
|
|
1000 transgress | |
vt.违反,逾越 | |
参考例句: |
|
|
1001 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
1002 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
1003 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
1004 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
1005 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
1006 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |