小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Emigrant » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Of all the Roman houses in which Irene visited, she most liked that of Count Primoli, who, during the season, entertained the whole of cosmopolitan1 Rome in his luxurious2 villa3. Count Primoli was only half an Italian. Through his mother, a Princess Bonaparte, he was French, of which fact he was very proud. He was a delightful4 mixture of French wit and Italian gaiety and hospitality. Absolutely everyone went to his Wednesdays and Saturdays! The diplomatic world, famous Italian writers, French painters and journalists, celebrated5 singers, Indian princes, American millionaires, Russians, Swedes, and Englishmen. Romans of the higher circles visited him with pleasure, even though they disapproved6 of his cosmopolitanism7. Count Primoli was undismayed[214] by this disapproval8, for he well knew what a service he was rendering9 to society.

Gloomy dullards never see anything in receptions and other social gatherings10 but frivolous11 distractions12, necessary, perhaps, to youth, but positively13 reprehensible14 when indulged in by older people. In truth, however, balls and parties of every description are indispensable to all human beings and to the maintenance of their moral and mental health. A man who leads a solitary15 confined existence loses his equilibrium16. He ceases to see things in their just perspective, exaggerates and misunderstands everything, looks at life tragically17, and makes mountains out of mole-hills.

As soon as he leaves off isolating18 himself, comes in contact with other people, exchanges ideas with them, laughs and talks a little, his mental balance is restored, and the mountains become mole-hills again. Also, the more various are the people he meets, the more his mind broadens and develops. People who exclusively frequent their own immediate19 circles, be they aristocratic or[215] otherwise, invariably grow dull and stupid. That is why the hospitable20 host who receives very mixed gatherings renders a great service to society—though society itself is short-sighted enough not to recognize this service.

To receive on a large scale is not as easy as people think. It by no means suffices to be rich and to issue invitations broadcast. The principal thing is to know how to receive one’s guests, an accomplishment21 attainable22 only on the two following conditions: Aristocratic extraction and love of humanity. At least three or four generations of well-born and wealthy people accustomed to social surroundings are needed for the production of a good host. Everyone who has been in the house of a nouveau riche knows that he felt, on that occasion, as though he were in a restaurant. The hosts did not know how to greet their visitors, nor how to introduce or unite them, so the latter ate and drank, and having witnessed what entertainment was provided for them, left, sometimes even forgetting to say good-bye to the hosts. A[216] love of humanity is as indispensable to a good host as blue blood, and Count Primoli may be said to have been richly endowed with both these qualifications. He was a true “Grand Seigneur,” and knew how to make his guests feel at home. He sincerely loved them all, and wished to give them pleasure. There were some vulgar people who made fun of his charming cordiality. Had he forgotten to invite them, or had he treated them with lofty disdain24, they would immediately have begun to respect him. Nice people, however, valued his kind heart, and took no notice of the silly anecdotes25 that rumour26 spread about him.

Like all ideal hosts, Count Primoli loved his beautiful villa, and never tired of improving it.

“Je veux que ma maison ne ressemble à nulle autre,” he said to his friends.

This was not easy to attain23, since, in our day, it is hardly possible to invent anything really new or original. Thanks to railways, steamships27, newspapers, and journals, life grows every day more level and commonplace. Almost all the world lives, eats, and[217] dresses alike. The women of Greenland know the latest fashions as well as their Parisian sisters. The cannibals of Central Asia, imitating English lords, put on smoking-suits when they sit down to eat their roasted neighbours. The aristocratic drawing-rooms of Pekin are furnished like those of Madrid. Dinners, balls, receptions, are alike everywhere, and people travel from one end of the earth to the other noticing hardly any difference.

Count Primoli, however, managed to attain his object, and his receptions, once witnessed, were not easily forgotten.

Already, on driving up to the entrance of his villa, one felt a sense of gaiety and pleasure. The small covered courtyard was carpeted for the occasion and was decorated with flowers and the Bonaparte arms. A majestic28 outdoor servant, theatrically29 attired30, received the carriages as they drove up. In the square hall, on each side of the door, stood rows of footmen, in long gold-embroidered31 satin tail-coats, knee breeches, white silk stockings, and buckled32 shoes, an original,[218] old, and now extinct French fashion of dressing33 house-servants.

The costumes of these footmen, indeed, were so splendid, that many people were sure they must be original ancient liveries of the Bonaparte family, and ought to be in glass cases in a museum. Perhaps this was true; but it is nevertheless a fact that the liveries were much more effective and much more clearly remembered on the shoulders of footmen than they would have been had they been hidden in a museum. The guests, on arrival, felt that they had left their humdrum34 daily existence outside the door, and that they had entered the enchanted35 realms of fairyland. Like children who expect a Christmas-tree and surprises, they crossed the hall, with its wonderful arm-chairs of velvet36 and cloth of gold, and its enormous sofa, covered with fur rugs and decorated with masks from Greek tragedy. Then up the staircase, over the balustrade of which were thrown priceless brocades of all shades and colours, the walls being hung with Chinese embroideries37 and fans of peacock-feathers.

[219]

Upstairs, the elegant drawing-rooms, with their pink curtains and gilt38 furniture, were wonderful and interesting museums of Napoleonic souvenirs. Count Primoli honoured the memory of his famous great-uncle, Napoleon I., and carefully preserved all Napoleonic relics39. There were masks and miniatures of the great Emperor, and other ancient family treasures, jewelled combs, fans, lace, snuff-boxes, letters, seals, and silhouettes40. In a prominent place stood a large glass case, brilliantly illuminated41, containing two dresses: one of green velvet, embroidered with gold, from the wardrobe of the Empress Josephine, and the other of lace over a pink foundation, the priceless robe of Marie Louise. At the side lay fans and satin slippers42, to match the dresses. On the walls of the room were shelves, and on them signed photographs of the present-day members of the Bonaparte family.

Another remarkable43 and charming peculiarity44 of the villa was the wealth of flowers with which it was always decorated. Magnificent azaleas of all shades stood about everywhere,[220] garlands of lilac were suspended from one chandelier to the other, and other garlands of hyacinths, roses, and violets, surrounded the glass cases, wound themselves round the shelves, and framed the looking-glasses.

“Quella fantasmorgia dei fiore!” laughed Roman Princesses and Countesses, as they entered. It is strange that Roman women, who are surrounded by flowers that grow in the open air all the year round, do not really care for them, and only decorate their rooms with them because it is the fashion, and because it pleases foreigners. Count Primoli, however, was a great lover of flowers, and so completely filled his villa with them that one grew faint with the sweetness of their overpowering fragrance45. The air, indeed, was full of something romantic and reminiscent—one thought of old Italy and the Renaissance46.

“Quand je vais chez le Comte Primoli,” said a foreign lady once, “j’ai toujours envie de parler en vers, et de demander un sorbet aux domestiques”—and there were many who shared this impression.

[221]

The crowd at these receptions was always composed of the most varied47 cosmopolitan elements. There was the Chinese Ambassador, who, having but yesterday cut off his “pigtail,” had thrown off his flowered robe, and wore European dress clothes with the ease and chic48 of a London clubman. There was the American Ambassador, whose quiet dignity stood out in relief against the noisy vulgarity of his numerous compatriots. There were members of all the Embassies with their wives, the latter attired, according to the custom of luxurious Rome, in beautiful Paris dresses, low-necked, and even in some cases set off by wonderful diamond ornaments49 or tiaras. All Western women consider themselves queens, and by no means object to sometimes wearing crowns, as a sign of their high rank.

Loveliest of all, however, was the Russian singer L?, recently arrived in Rome to fulfil an engagement at the Costanzi theatre. Perfectly50 dressed, and wearing wonderful pearls, she was modest, dignified51, and charming. The arrival of the famous French painter, Carolus[222] Duran, was greeted by exclamations52 from all sides: “Comment allez-vous, cher ma?tre? Quel bonheur de vous voir!” But, as was to be expected from a painter, the great Frenchman was immediately attracted by the beautiful singer; and the latter, having previously53 announced that she never sang in private houses, offered, on learning that the charming and universally beloved old man had never heard her, to make an exception for his benefit. The painter was so sympathetic and irresistible54, that no one was surprised at her wish to sing to him. He was, indeed, the personification of all that is best in France: industrious55 democracy, firm principles, and profound belief in God and in the triumph of right and justice.

An excellent tenor56 and an experienced accompanist, never very far away in Rome, were immediately forthcoming. They disappeared for a moment with Madame L?, and then returned to the principal drawing-room, into which all the visitors crowded to admire and enjoy what was sure to be an exquisite57 performance.

[223]

The artists sang excerpts58 from “Traviata” and “Tosca,” and, as her last number, Madame L? gave some Russian melodies.

The applause was rapturous. With remarkable warmth and kindness, many of the listeners congratulated not only L? herself, but also all the other Russians who happened to be present. For the first time in her life, Irene realized that it was possible to be proud of someone else’s success.

“These foreigners,” observed the Bulgarian Minister to Irene, in perfect Russian, “always imagine that we Slavs live on tallow candles. It is good to be able to show them what our songs are like, and our singers and our national Slavonic genius.”

While listening to L?, Irene had observed the public, and had noticed many envious59 glances levelled at the singer. “Why should she have everything?” they seemed to say—“beauty, talent, splendid dresses, and jewels!”

Irene would have liked to console them with the answer that every singer, every actress, indeed every great talent is endowed[224] by fate not only with wealth and success, but also with a profound capacity for suffering. No one can sing well, play well, or write well, without living through moments of the deepest pain and anguish60. Every real talent has known times of torturing depression when the heart in its agony has cried out to God: “Why hast Thou forsaken61 me? What have I done that I should suffer so?”

And then, at the very darkest moment, suddenly, the veil is torn from their eyes! Truth, with her flaming torch, stands before them, and they understand that God sends them suffering to strengthen and ennoble their talent, that it may touch men’s hearts and show to tired wanderers on earth glimpses of heaven.

Having once grasped this fact, men and women of talent humbly62 bow their heads before God’s will. Uncomplainingly and nobly they bear the insatiable yearning63 that tears their souls, accepting success with indifference64, since they know that their own personal fame is but a secondary matter, and[225] plays but a minor65 part in their mission on earth.

Irene felt that there comes a moment in the life not only of every artist, writer, or musician, but also in that of every thinking human being, when nature asks him her great question: “Canst thou relinquish66 personal interests and help me in my work for humanity?” On his answer depends his soul’s serenity67, the peace of his old age, and his faith in God and the justice of God’s ways. For should he indeed refuse, should he harden his heart against his brothers, a despair so boundless68 will take possession of his soul that there will be no escape or loophole but—suicide.

Irene wondered, with a shudder69, what her own answer to the fateful question would be.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
2 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
3 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
4 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
5 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
6 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
7 cosmopolitanism e2cd51159b2b115e7587993649225edd     
n. 世界性,世界主义
参考例句:
  • Cosmopolitanism became difficult to disentangle from its overtones of anti-semitism. 世界主义被认为很难摆脱犹太主义的色彩。
  • Cosmopolitanism became difficult to disentangle from its overtones of anti-nationalism. 世界主义很难摆脱反爱国主义的色彩。
8 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
9 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
10 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
11 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
12 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
13 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
14 reprehensible 7VpxT     
adj.该受责备的
参考例句:
  • Lying is not seen as being morally reprehensible in any strong way.人们并不把撒谎当作一件应该大加谴责的事儿。
  • It was reprehensible of him to be so disloyal.他如此不忠,应受谴责。
15 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
16 equilibrium jiazs     
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
参考例句:
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
17 tragically 7bc94e82e1e513c38f4a9dea83dc8681     
adv. 悲剧地,悲惨地
参考例句:
  • Their daughter was tragically killed in a road accident. 他们的女儿不幸死于车祸。
  • Her father died tragically in a car crash. 她父亲在一场车祸中惨死。
18 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
19 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
20 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
21 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
22 attainable ayEzj8     
a.可达到的,可获得的
参考例句:
  • They set the limits of performance attainable. 它们确定着可达到的运行限度。
  • If objectives are to be meaningful to people, they must be clear, attainable, actionable, and verifiable. 如果目标对人们是具有意义的,则目标必须是清晰的,能达到的,可以行动的,以及可供检验的。
23 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
24 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
25 anecdotes anecdotes     
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
参考例句:
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
26 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
27 steamships 9ca2b4a246066f687a011b0c7e3993bd     
n.汽船,大轮船( steamship的名词复数 )
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sailing ships were superseded by the steamships. 帆船已被汽船所取代。 来自《现代英汉综合大词典》
28 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
29 theatrically 92653cc476993a75a00c5747ec57e856     
adv.戏剧化地
参考例句:
  • He looked theatrically at his watch. 他夸张地看看表。 来自柯林斯例句
30 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
31 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
32 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
33 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
34 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
35 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
36 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
37 embroideries 046e6b786fdbcff8d4c413dc4da90ca8     
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法
参考例句:
  • Some of the embroideries are in bold, bright colours; others are quietly elegant. 刺绣品有的鲜艳,有的淡雅。
  • These embroideries permitted Annabel and Midge to play their game in the luxury of peaceful consciences. 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。
38 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
39 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
40 silhouettes e3d4f0ee2c7cf3fb8b75936f6de19cdb     
轮廓( silhouette的名词复数 ); (人的)体形; (事物的)形状; 剪影
参考例句:
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
  • They could see silhouettes. 他们能看得见影子的。
41 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
42 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
43 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
44 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
45 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
46 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
47 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
48 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
49 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
50 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
51 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
52 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
53 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
54 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
55 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
56 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
57 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
58 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
59 envious n8SyX     
adj.嫉妒的,羡慕的
参考例句:
  • I don't think I'm envious of your success.我想我并不嫉妒你的成功。
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
60 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
61 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
62 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
63 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
64 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
65 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
66 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
67 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
68 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
69 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533