小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Emigrant » Chapter 18
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The following morning Irene awoke feeling depressed1 and miserable2. She was afraid to remain alone with her own thoughts, and wrote to Gzhatski, asking him to come and take her for a drive on the Appian Way. It was Good Friday, and Gzhatski was just on the point of leaving his hotel to go to the Russian Church, when Irene’s letter was handed to him. He guessed from the tone of her words that something unusual was the matter with his friend, and, without hesitating, he immediately drove off to fetch her. Asking no questions, and pretending not to notice her tear-stained eyes and trembling lips, he sat quietly beside her, as the cab rolled past the Colosseum and the Baths of Caracalla, to the Porta San Sebastiano. It was a grey, dull morning. The yellow, thick,[267] Roman dust had been laid by the recent rain, the wind had fallen, and not a leaf stirred on the trees. On either side of the Via Appia Antica rose high stone walls, obstructing3 the view over the Campagna. At last, however, they passed the tomb of Cecilia Metella, and drove out into the open country. Before them stretched the narrow ancient road, in places still paved with flat stones, in the ancient fashion. This road, straight as an arrow, stretches all the way to Albano, making no zig-zags even when climbing up-hill. It is a road that could only have been made by children, or by ancient Romans! On either side of the way stand monuments of the most varied4 forms, round, cone-shaped, pyramidal, and other varieties, difficult to name or describe. Some of them still boast bas-reliefs and inscriptions5, and here and there fallen statues, armless or headless, peep out between the bushes. Occasionally, too, some stray monument is surrounded by a frame of tall cypresses6 and Roman pines, but in general, there is not much greenery, except the tall, fresh grass, full of mauve and yellow[268] field-flowers, and scarlet7 poppies. In the far distance are the blue Albanian hills, and on the left the graceful8 ruins of the Aqueducts stand out in charming relief against the sky.

Irene gazed in silence at the lovely picture. It was long since she had ventured beyond the stone walls of the city, and now, at sight of Nature in this fresh spring dress, a new, strange, unconquerable desire for happiness suddenly took possession of her soul.

“It is inhuman9 to be always miserable and in tears, and to eternally curse one’s own existence,” she thought; “everyone has a right to at least occasional gleams of happiness. Who has dared to condemn10 me to constant despair? I claim my share of joy! I claim it! I demand it! I desire it!”

Irene repeated the words passionately11 to herself, and it seemed to her that Fate must send her happiness, if only because she desired it so ardently12.

“I cannot wait any longer!” she seemed to be inwardly exclaiming to somebody. “I must have happiness immediately—to-day![269] Yes, to-day, to-day—I do not believe in to-morrow!”

Gzhatski, too, was silent, and apparently13 lost in his own thoughts, as he sat back in the carriage, smiling softly to himself.

“How lovely!” he suddenly exclaimed, turning to Irene. “Don’t you think the Campagna reminds one of the country in Russia? The same limitless space, the same meadows, even the same modest spring, not at all southern and luxurious14. I hardly think Nature at my place in the S? province can be much more than a month behind this.”

Presently they alighted, and climbed up a little grassy15 slope to admire the view, the loveliness of which was enhanced by the wonderful silence in which all Nature seemed wrapt. No sound was heard, except the occasional shy note of a bird, and the low baa-ing of distant sheep.

On the way back they stopped to have tea at the Castello dei Cesari, an original and charming little restaurant, arranged in an ancient tower. They sat near the window of the large hall, with its wooden ceiling,[270] brick floor, antique wooden chandeliers, and enormous antique vases full of flowers.

The magnificent view embraced the Palatine Hill, with its gigantic ruins, and towards evening the setting sun threw the magic of its golden glory alike over the ruins and the lilacs and fruit-trees that bloomed among them.

Was it the springtime, or a likeness16 between the Campagna and his home that had touched Gzhatski? He suddenly began to speak of his mother, of that holy of holies in his soul that he always kept so jealously to himself. Leaning his elbows on the table, he spoke17 to Irene of his childhood, his home, his most cherished recollections, and his life with the beloved, sainted guardian18 of his early days.

“How she loved me! How proud she was of me! With what tenderness she looked at me! She brought me up with nothing but love. When governesses or tutors made some complaint about me, she called me to her, repeated their words, and said: ‘I cannot believe it possible that you should have done such a thing. There must be some[271] misunderstanding. Explain it to me.’ And I was afraid to be naughty, because it was awful to give her pain and to meet her sad, reproachful glance. I was still quite little, but I already realized that life had not brought her much happiness. Besides, the circumstances were such that I naturally reasoned and reflected much more than most children of my age. My father used to come once or twice a year; my mother was always bedridden. The whole household was accustomed to apply to me for orders, and I very early assumed the responsibilities of the master of the house. I remember even that when I was barely twelve, I began to take up a protecting attitude towards my mother! She was more amused than displeased20, and told me that she greatly valued such a strong and energetic protector.”

Gzhatski stopped for a moment, and his face assumed a hard expression that Irene had never seen there before.

“She died suddenly,” he continued, lowering his voice. “Three hours before her death, I came to show myself to her in a new[272] riding-suit that had just arrived from Petrograd. She asked to be raised on her cushions that she might see me better, and she looked at me delightedly. I thought myself magnificent, posed, glanced at myself in the glass, and played with my elegant riding-whip. What a child I was at seventeen! I smile to think of it. The new suit was the reason of my taking a longer ride than usual that day, and the groom21 who was sent to find me could not catch me up. I returned gaily22, trotted23 up to the entrance, jumped from my horse, and then suddenly saw the tear-stained face of our old butler.

“‘Her Excellency is dying,’ he whispered.

“As though in a fog, I passed into my mother’s room, and started back in fright, seeing her lying on the floor. There is a superstition24 prevalent in our province to the effect that it is bad to die in bed, and that, at the approach of the agony, the dying must be laid on the floor—i.e., as near as possible to the ground. I have no idea whether my mother really knew of this superstition, but her old and trusted maid afterwards told me[273] that she had suddenly expressed a wish to be laid on the floor. The wish had been complied with, the maids hurriedly arranging rugs and cushions for the purpose.

“The agony had already begun when I fell on my knees beside my mother. Twice she spoke my name, but she no longer recognized me. She muttered something, stirring restlessly on her pillow. I bent25 over her, and caught the words:

“‘Life—life—how cruel it is! Nothing but tears and sorrow and despair! Not a moment of happiness! Not a moment of joy.…’

“I shuddered26 at these words. So these were my mother’s hidden thoughts! The whisper grew still lower, and then ceased.… We all waited and listened, and suddenly we knew that she had ceased to be. Someone burst into tears. They lifted her from the floor, and her thin, wasted body took a strange attitude, as it lay heavily and awkwardly in the arms of the maids. At that moment I realized that she was no longer a being, but a thing; and, with a cry of horror, I fled. I[274] shut myself up in my room, and sobbed27 all the evening, as much with grief at having lost her as with the sharp pain her last words had caused me.

“‘She had assured me that I was her life and her joy,’ I thought, ‘and yet for how little had I counted in her existence.’

“During all our life together, during all those years that had been so dear to me, she had only suffered and hidden her pain from me! ‘Never a moment of happiness!’ Those last words rang in my ears with cruel and horrible insistence28.

“It was already night when I ventured out of my room. The whole household was sleeping; only the deacon was reading the psalms29 for the dead, in a melancholy30 voice, beside my mother’s body. She lay there, all in white, surrounded with flowers. I approached on tiptoe, and stood still, gazing at her; she looked so small, so thin, so frail31, like an old child. A feeling of boundless32 pity took possession of my soul. ‘How, oh how had she deserved so sad a destiny?’ I asked myself hopelessly. ‘What[275] had she done? How had she offended God?’

“And I pressed close to her and kissed her, and felt that I had never understood how much she loved me. Only a love that knew no limits could have given her the strength to hide her pain so completely. She had not wanted to sadden my childhood; she had realized that a child could only grow up and develop well and normally when surrounded by love and happiness. How many mothers have I met since who have failed to realize this, and who have ruined the futures33 of their children by letting them share, at a tender age, tears and sorrows beyond their years!

“I remained beside my mother till dawn; and during that night, it was as if some voice had told me that I should never again have a true friend. The prophecy has indeed been fulfilled; I know the entire province, but I have not a friend. Sometimes, too, I have flattered myself with the hope that I had found a true woman with whom I would like to share my life; but always, as I came within[276] reach of the prize, it melted away, having been but a dream. Fate always seemed to say to me: ‘You have had your fair share of woman’s love, and have no right for more.’

“This very winter again, it at one time seemed to me, Irene Pavlovna, that I had found in you a true friend; but I am afraid you are too much occupied with your own salvation34 to sacrifice any time or thought to friendship. And yet if anything in the world can save you, it is not a convent and not Catholicism, but simply an active interest in your fellow-creatures. When experience and observation have taught us love and charity, we are saved, and life is no longer terrible. Fate may be as cruel as she pleases; but if we have warmth and love in our hearts, we shall never be alone, never in despair, and shall never think of self-destruction, if only out of pity for all our suffering brothers, whom, as long as we live, we have always the chance of helping35.

“If only you could rid yourself of the idea that you are too old for marriage! For what precisely36 is it that you think yourself too old?[277] For kisses? It is extraordinary that women never seem to see anything beyond the mere37 physical side of marriage! Look at it from a higher, purer, more Christian38 standpoint! Believe me, what men need most is sympathy, friendship, understanding, and the generous, noble love that can forgive us our faults and our shortcomings. I have contemplated39 your state of mind from every standpoint, and sometimes I wonder whether the sickness of my own soul is not even more dangerous and incurable40 than yours. I only cannot myself see it so plainly, or rather I do not attach to it the importance it deserves.…”

Irene became engaged to Gzhatski, and he persuaded her to leave Rome as quickly as possible, and go to the Riviera, whither his doctors were sending him, in fear of Roman springtime malaria41. To tell the truth, Gzhatski was far less afraid of malaria than of Père Etienne, the strength of whose influence over Irene he greatly exaggerated. Natures like Irene’s never remain long under the same influence. They are swayed by sudden enthusiasms and equally sudden[278] disappointments. Blown to right and to left by every passing breeze, they fling themselves into one friendship and then another, searching for happiness everywhere, and finding it nowhere. The hour of Catholicism in the person of Père Etienne had struck and passed, and there had dawned the new dream of salvation through love.

Irene agreed to go with Gzhatski to Monte Carlo. The day and hour of departure were already fixed42; but she still had not the courage to inform Père Etienne of her new plans. She tried several times to write to him, but always ended by tearing her lengthy43 explanations in despair. At last, on the very morning of the great day, an hour before her departure, she sent him a note, informing him of her unexpected decision to leave immediately for the Riviera, and promising44 to write at greater length from there.

Irene had proposed to meet Gzhatski at the station; but he had obstinately45 insisted on coming to fetch her, and she had been obliged to give in. Her acquaintances at the pension said good-bye to her very coldly;[279] they could not forgive her for her treachery to the cause of their beloved Catholicism. Some of them regarded her with contempt, others with envy.

Gzhatski’s cab stood at the door, and Irene was already seated in it, impatiently longing46 to start. The servants were tying on the luggage, Gzhatski was standing19 on the pavement, smoking and giving occasional directions, and at the windows of the pension interested faces could be seen peeping through the curtains. At this moment Père Etienne, puffing47 and panting in hot haste, appeared round the corner. The kind old man had just received Irene’s note, and had come to say good-bye, and to bless her before her departure. Catching48 sight of Gzhatski he stopped still for a moment, completely dumbfounded, while Gzhatski smiled in undisguised triumph. The old man was angry. His face assumed a cold and proud expression, and taking no notice whatever of Irene he turned to the entrance of the pension. Having, however, already reached the door, he suddenly, in spite of[280] himself, looked round. Irene was gazing at him with such a confused, guilty air, that Père Etienne’s severity involuntarily relaxed, and he bowed sadly. “Poor girl!” his kind, sympathetic old face seemed to say—“you have thrown away your last chance of happiness!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
2 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
3 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
4 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
5 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
6 cypresses f4f41610ddee2e20669feb12f29bcb7c     
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 )
参考例句:
  • Green and luxuriant are the pines and cypresses. 苍松翠柏郁郁葱葱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Before them stood a grove of tall cypresses. 前面是一个大坝子,种了许多株高大的松树。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
7 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
8 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
9 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
10 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
11 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
12 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
13 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
14 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
15 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
16 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
19 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
20 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
21 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
22 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
23 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
24 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
25 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
26 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
27 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
28 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
29 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
30 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
31 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
32 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
33 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
34 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
35 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
36 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
37 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
38 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
39 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
40 incurable incurable     
adj.不能医治的,不能矫正的,无救的;n.不治的病人,无救的人
参考例句:
  • All three babies were born with an incurable heart condition.三个婴儿都有不可治瘉的先天性心脏病。
  • He has an incurable and widespread nepotism.他们有不可救药的,到处蔓延的裙带主义。
41 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
42 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
43 lengthy f36yA     
adj.漫长的,冗长的
参考例句:
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
  • The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
44 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
45 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
46 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
47 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
48 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533