小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Letters to Persons Who Are Engaged in Domestic Service » LETTER XIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LETTER XIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Trials of domestics and remedy for these trials. Fault-finding. Want of comforts and conveniences, &c.

My Friends:

Every situation in life has its peculiar1 trials, and it is wise beforehand, to understand what our trials must be, and what is the best way of meeting them. God did not put us into this world to find enjoyment2 by gratifying all our desires, but he intended that we should form such a character, as will enable us to feel happy in giving up our will and wishes to him and to others, whenever it is needful.

Those, therefore, are not the most fortunate, who have the fewest trials to meet, but those rather, who best learn to be patient and cheerful, whatever may be their lot, or the trials which it involves. Many are apt to suppose, that when people have beautiful houses, and fine clothes, and a plenty of money, and opportunities to read, and visit, and see the [154]world, that they must be happy. But the most miserable3 persons I have known, were persons who had all these things; while some of the happiest persons I ever saw, were those whom the world call poor, and who had none of these advantages.

The rich have as many wishes and wants ungratified as the poor, for the more they get the more they want. At the same time, as they often have nothing to do but to amuse and gratify themselves, they are not so likely to form those habits of self-denial, patience, and benevolence4, which are the true source of enjoyment. This is the reason why the Saviour5 says, “How hardly shall they that have riches, enter the kingdom of Heaven.” The kingdom of Heaven consists, not in meat and drink and costly6 raiment, nor in any earthly goods, but in “righteousness and peace.” And this righteousness and peace are much more easily found in humble7 life, than among the rich, the proud and the gay. It is true that it is a blessing8 to be rich, if we only use riches in the proper way. But riches bring such temptations, that few have strength and wisdom sufficient [155]to stand, so that it is often that riches are a curse rather than a blessing.

Why is it so common to see the children of rich parents growing poor and vicious, while the children of the poor grow up industrious10, virtuous11 and rich? It is because the children of the rich are brought up in ease and indulgence, while the children of the poor are brought up to industry and self-denial. If any person will count up the rich men in our country, he will find, that not one in ten had rich parents. And then if he will look at the descendants of rich families he will find, that probably more than half are very poor, and a great many are miserable vagabonds in society.

I mention these things to lead you to realize, that your happiness in this life consists not in being rich, or well dressed, or in any outward advantage, but rather in such a character as enables you to meet the duties and trials of your lot with patient cheerfulness, and faithful diligence.

I will now mention some of the trials which domestics are most frequently called to endure, and point out the proper way of meeting them.

[156] One of the greatest and most frequent trials of domestics is, the fault-finding to which they are constantly exposed. Now, whether a person deserves to be blamed or not, this is a great trial to the patience. If we are to blame, we not only are pained to see the mischief12 we have done, but we are pained to be reproached by others, and at the same time to feel that it is indeed our own fault, and that we deserve it. If we are not to blame, it seems very hard to be upbraided13, but in many cases this is not half so hard to bear, as to be blamed when we know we deserve it.

Now there are two dangers to which we are exposed from this cause. If we live with a person who finds fault a great deal, the first danger is, that we shall grow sullen14, or irritable15, and then show a bad temper, by disrespectful and angry words and deportment. The other danger is, that we shall become so used to it as not to care any thing about it. I have seen the children and domestics of women who find fault a great deal, look and act as if they did not care one cent about what was said to them, and sometimes they look as if they were [157]more amused than pained at the anger and impatience16 displayed by those who rule over them.

Now, it is our duty, if we really have by forgetfulness, or ignorance, neglected or illy performed our duty, not only to be sorry, but to show those whom we have thus troubled, that we feel sorry. Nothing so soon ends such troubles, as for the person who has done wrong to appear as if she was really sorry for it. Whenever therefore you have your mistakes or faults pointed17 out, do not seek to justify18 yourself, and do not, if possible, show any anger. If you feel irritated, do not speak till you can speak without anger, and then say, “I am sorry,” or something else of the kind, that shows regret on your part for the trouble you have caused. After you have said this, then is the proper time to tell your excuses. If you begin to justify or excuse before you have expressed any regret, in nine cases out of ten, it does more harm than good. Another thing will very much aid you in bearing this evil, and that is, trying to imagine yourself in the situation of the one you have displeased19, and thinking [158]whether you should do any differently yourself. How do you behave when you depend on some child or companion to do something, and by ignorance or carelessness the thing is left undone20 or is spoilt? Do you shut up your mouth and utter not a word of complaint, or fault-finding? Try for one week to go without finding fault with any body, or any thing that crosses your plans or wishes, and see how hard it is to refrain!

Now a housekeeper21 is constantly having things done wrong, or not done at all, which she feels anxious to have accomplished22 properly, and it is one of the most difficult duties in the world to bear silently and patiently all these vexations and disappointments. You should therefore try to feel kindly24 for these troubles of your employer, and when you see her patience fails, think how many cares and perplexities she meets, and how difficult you would find it, if you were in her place, to bear them patiently.

There is another thing you must consider, and that is, that many women think it is their duty always to tell the persons whom they employ [159]whenever they do wrong, and they do not suppose that it is wrong to show anger and impatience at such trials. At least, they talk as if it was right for them to manifest anger and impatience, if there is just cause for displeasure.

Very few persons are aware how much better it is not to speak at all, when they are angry, and how much more good it does to talk with children and domestics about their faults or mistakes, in a kind way, when neither side feels out of humour. There are a great many women who would be more considerate and careful in this matter, if they only supposed it was their duty so to do. And here you should inquire of yourselves too, “Do I feel it to be a duty not to complain, or find fault when I feel angry? Can I command my temper and tongue so as not to reply in angry and disrespectful tones when others blame me? Do I set a guard on my lips, that I sin not with my tongue? Do I every day pray to God to enable me to be patient at the faults of others, and meek25 in receiving rebuke26 for my own? Do I, when I have sinned by angry tones and [160]language, confess my sin to Christ, and ask for his strength to enable me to follow his example of meekness27 and patience?” Let any of us try ourselves with these questions, and we shall be much more meek and patient, when hearing the complaints or upbraidings of those whom we have troubled.

There is another method, which, in many cases, will be of great service. Many amiable28 and excellent women, really do not know how much they do find fault, nor how severe and unpleasant are their tones and manner. If, therefore, you find yourself very much tried in this way, seek some opportunity of conversing29 with your employer, when both feel kindly to each other. And then, in a respectful manner tell her, that if she will not find fault quite so often, or will tell your faults to you, at times when neither you or she feel disturbed in mind, that it will be a great deal pleasanter to you to serve her, and that you shall be much more likely to try to do your duties well. Such a measure as this, will be far better than to speak out your mind at times when she is reproving you, when both feel angry or impatient. I think a [161]time will come, when both parents and employers will feel it to be a duty to refrain from finding fault when they are angry, and make it an object to wait, until by calm reflection they can say the most judicious30 things in the most judicious manner. And if you wish to have this period arrive, remember you can do something towards hastening it, by trying to form such a habit yourself. And then, if you ever become the employer of a domestic, you will be prepared for this most important part of your duty.

Another trial, to which domestics are exposed, is a neglect of their comfort and convenience by their employers.

Sometimes domestics have not comfortable rooms and beds; sometimes, the proper conveniences for work are not provided; sometimes they have so much required that they have not time for rest, and for taking care of their clothes; sometimes they are obliged to leave their meals before they have done, to wait on the family; sometimes the children of the family vex23 and incommode them; sometimes they are treated harshly and rudely; sometimes the mistress of [162]the family does not know how to plan work, and more is exacted than they can perform, or needless trouble and work are caused. Now there are two ways of preventing these evils, to a certain extent. One is, by making proper terms with an employer beforehand. It is a good plan for a domestic, always to inquire of an employer, before she agrees to come, respecting all these matters. It is always proper, to inquire about the conveniences in the kitchen, and to ask how much time you probably can have to do your own sewing, and whether you shall be allowed to sit undisturbed at your meals, and whether you shall be allowed to send the children out of the kitchen when they trouble you, and finally, to find out as much as you can beforehand, as to the kind of work that will be expected. Let these things all be talked over and understood beforehand, and many occasions for hard feeling and discontent will be saved on both sides.

After you come into a family, you will, in most cases, find some inconveniences and annoyances31 that you did not expect. In such cases, do not be angry or out of patience, but [163]bear them quietly, till you have a good chance to talk with your employer about them. Then simply state the trouble you experience, and if it can be remedied consistently, she probably will do it, and if it cannot, then make up your mind to bear it patiently and good humouredly. I have seen domestics go on, day after day, complaining and fretting32 about troubles, that often would be entirely33 removed, if they would go, in a pleasant and respectful way, to their employers and state their wishes. It is always best to take it for granted, that your employers are kind and reasonable people, for if they are not, it is the surest way to lead them to become so.

A keeper of a prison once asked a man who had been removed from his care to another prison, what the reason was that he behaved so much better with his new keeper. His reply was, “He treats me like a man, and so I behave like a man; but you treated me like a dog, and so I behaved like a dog.”

Now this prisoner was a fair picture of us all in this respect. If people treat us as if they think that we wish and intend to do all that [164]is generous and right, it is a strong influence to lead us to do so. But if we are treated as if it was expected that we should act unreasonably34 and wrong, it is a strong temptation to lead us to do so. And this anecdote35 contains a very important truth, that it would be wise for domestics, as well as employers, to bear in mind.

There is another trial that domestics often feel, which I have before alluded36 to. It is the fact that they are called “servants,” and are liable to be treated with disrespect or contempt, by persons who fancy themselves a little above them in rank. But my friends, this is a trouble which all classes have to experience, and some almost or quite as much as you. The mechanic’s daughter, or the sempstress, may call you servants, and feel above you, but some rich men’s daughters call them “only mechanics’ daughters,” or “only sempstresses,” and feel as much above them. And these rich men’s daughters find persons who will call them “vulgar rich folks,” and feel very much above them, because they themselves have some advantages of family or education, that those they look down upon do not possess. We find that it is [165]common to call persons who have wealth and education, “ladies,” and persons who have no education, and labour for a support, “women.” And if a person who considered herself among the first, should hear a person say, “there is a woman in the parlour,” instead of saying, “there is a lady in the parlour,” she would in some cases feel offended. What is the reason of this? She is a woman, why is she not pleased to be called so? Why simply because persons whom she regards as below herself are so called. Now this is exactly the case with you. You do not like to be called by the same name as is given to slaves in this land, and to the degraded servants of other countries. And it is probable every body would have something of this feeling, and therefore every well-bred person, who knew, that this name of servant was disagreeable to you, would not use it, unless from long habit it was difficult to remember to call you by another name. But you must not allow yourselves to be offended because people do not always know your feelings on this point, or do not always remember to regard your wishes.

[166] Try to be polite yourselves to the poor Africans whom you regard as below you, and then you will find that you sometimes fail in this duty yourselves, and will learn not to judge so severely37 of those who fail towards you. True politeness and good breeding will lead every body to avoid whatever needlessly troubles others, however humble in life.

On this point I have felt some perplexity myself. Probably if I were in your place, I might not wish to be called a servant, just as many persons I associate with, choose to be called “ladies” instead of “women.”

As we must have some name to give to persons in your station, I have inquired what one is suitable. Now I cannot tell what would be agreeable to you all. But I know what I should like myself. The word domus signifies home, which is one of the dearest and pleasantest words in the world.

The word “domestic,” is made from this word domus, and it signifies, one employed in doing the work at home, and therefore it has a very pleasant idea connected with it. I cannot find any word in the dictionary to use for [167]this purpose, that I should like so much myself, and therefore I have used the word in writing to you. But if there was any other that I thought you would like better, I certainly would use it.

But remember, my friends, that Jesus Christ, the Lord of Glory, “took upon him the form of a servant,” and he it was that washed his disciples’ feet, to show them that they must not feel above doing the humblest of all duties. And the word “minister,” means the same as “servant,” and this was the name taken by the Apostles of Christ.

And we shall never be fully38 prepared for Heaven, till we have that humble spirit, which can be contented39 to see others raised above us, and to take whatever name and place belongs to us. The Bible teaches, that even in Heaven, there are different grades of intellect and greatness, and this is the time of probation40, when we are to learn that submissive and humble spirit, which will prepare us to go to a world, where forever, there must be many far above us in knowledge, honour and power. Do not therefore indulge such feelings of pride about the [168]name, and duties of your station, but honour yourselves by walking in the footsteps of Jesus Christ.

In regard to all the trials that are to be met in your situation in life, it is wisest to look at the matter in this light. There is no situation where you can go, in which you will not find some disagreeable things to try your patience, and tempt9 you to complain and be discontented. Therefore, it is best to make up your mind, that you will first do all you can to remedy what troubles you meet, and after that, determine to be quiet and content with your lot.

It is very unwise to be roving from one family to another. It is very much for your interest to stay in one place and become interested in the family, and to make them all feel that you are a steady, and tried, and faithful friend. I know many domestics, who have become so much attached to the family where they have long lived, that no money would tempt them to leave. They seem to feel that all that interests the family belongs to them. They share the joys, the sorrows, and the hopes of the family, and are loved and trusted by all, as [169]kind and faithful friends, while every thing reasonable is done to make them comfortable and contented.

And I would advise every domestic to seek a place where she will be willing to stay for life, if she does not get a home of her own. And when she has found such a place, she should try, by her faithful services, and affectionate kindness, to make herself so necessary to the comfort of the family, that they will all feel that they cannot part with her, and will do all in their power to make her comfortable and happy.

There is one word of advice I would offer to domestics who do change their places, and that is, never to retail41 the private concerns of the family they leave. A great deal of trouble and ill will in society, is made by the scandal that is propagated by domestics, who go from one family to another. This ought not so to be. We have no right to talk about the faults of other persons, unless we can do some good by it. This the golden rule forbids; for we know we should not be willing to have our faults retailed42 about and talked over to strangers, and [170]what we are not willing to have done to us, we should not do to others.

I beseech43 you, therefore, to make it a rule never to retail the faults of those with whom you have lived. And if you find persons questioning you, to find out matters relating to the family in which you have worked, just tell them that you do not think it is right to speak of the faults of those with whom you have lived. Do this, and every body will respect you for your sense of propriety44, and feel reproved if they have tempted45 you, by questions, to so ungenerous and wrong a course. The only case when it would be right to tell the faults of those you have lived with, is when a person comes to you for information and advice about going to live in that place. In this case, it would be proper to let them know both the good and the evil of the situation they inquire about.

There is one frequent cause of difficulty between employers and domestics, that ought to be taken care of, when first making an agreement. Employers always wish to hire the time of domestics, instead of hiring them to do some particular parts of family work.—But some [171]domestics feel that they are hired to do some particular part of the work, and when this is done, that their time is their own. Now this matter ought to be understood beforehand, for all employers would prefer to hire the time, even if they have to pay more wages. It is a great inconvenience to have domestics who feel that their time is their own, except when they are doing certain jobs they agreed to do. It is much the best for the comfort of a family, to have domestics who can be called on to help whenever they are needed. Of course there must be an understanding, in such cases, that domestics shall have time enough to do their own sewing and mending, and also for meetings and visiting to a suitable extent. All these things should be talked over beforehand, and it will save much trouble.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
2 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
3 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
4 benevolence gt8zx     
n.慈悲,捐助
参考例句:
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
5 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
6 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
7 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
8 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
9 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
10 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
11 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
12 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
13 upbraided 20b92c31e3c04d3e03c94c2920baf66a     
v.责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The captain upbraided his men for falling asleep. 上尉因他的部下睡着了而斥责他们。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My wife upbraided me for not earning more money. 我的太太为了我没有赚更多的钱而责备我。 来自辞典例句
14 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
15 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
16 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
19 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
20 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
21 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
22 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
23 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
24 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
25 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
26 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
27 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
28 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
29 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
30 judicious V3LxE     
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的
参考例句:
  • We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
  • A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
31 annoyances 825318190e0ef2fdbbf087738a8eb7f6     
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事
参考例句:
  • At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
  • Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
32 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
33 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
34 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
35 anecdote 7wRzd     
n.轶事,趣闻,短故事
参考例句:
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
36 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
37 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
38 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
39 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
40 probation 41zzM     
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期)
参考例句:
  • The judge did not jail the young man,but put him on probation for a year.法官没有把那个年轻人关进监狱,而且将他缓刑察看一年。
  • His salary was raised by 800 yuan after his probation.试用期满以后,他的工资增加了800元。
41 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
42 retailed 32cfb2ce8c2d8660f8557c2efff3a245     
vt.零售(retail的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • She retailed the neighbours' activities with relish. 她饶有兴趣地对邻居们的活动说三道四。
  • The industrial secrets were retailed to a rival concern. 工业秘密被泄露给一家对立的公司。 来自《简明英汉词典》
43 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
44 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
45 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533