He had left his coat in the boat and ordered the boat's crew to await his return. And he made his way with accustomed steps, almost noiselessly in his rubber-soled shoes, up the sloping underground passage which leads from the long-disused water-gate toward the gun-room which long ago was the armoury of the castle.
Once he halted to strike a match. Its feeble light showed him the rough rock walls and roof of the tunnel, the uneven4 slope underfoot worn almost smooth by nefarious5 traffic long since at an end.
He advanced again, cautiously, till he came to the brink6 of a broad, gaping7 chasm8, which, but for a couple of carelessly carpentered fir-trunks stretching across it, would have closed that pathway effectually against him or anyone attempting to enter the castle by stealth, as he was doing.
He tested that makeshift bridge as well as he might before crossing it. Half-way over, a cold, damp breath from the depths beneath blew out another match he had struck as he started. A muted gurgle and squatter9 that came uncannily to his ears told of the subterranean10 tide crawling in to cleanse11 again the far floor of the pit below which had so often in the past served for a charnel-house. Creeping over the tree-trunks, he shrugged12 his shoulders as that thought passed through his mind, and drew a breath of relief as he stepped on to the solid rock on the other side.
From there, the way to the steps at the gun-room entrance was clear and the old iron gates above and below were both wide, as he discovered by sense of touch. He set an ear to the panel beyond, to find out whether the gun-room was occupied, and heard only a long-drawn14 groan15. That seemed to come from somewhere behind him. He descended16 the steps again, listening intently.
Another safety-match sputtered17 and broke into a blue light in his tremulous fingers. He saw that the bolt on the outside of the cell door at the foot of the steps was shot and judged that there must be some one within. For a moment, he hesitated; and then he pulled the bolt free.
"Who's there?" he asked of the darkness that gave him back only another low groan for answer.
The heavy hinges of the door creaked as he thrust it open and entered. His last match showed him a huddled18 white heap in one corner, two hands tied behind it, a grey-haired and bleeding head. He turned back and pushed up into the gun-room without more ado. It was empty.
He looked dazedly19 about him in the bright lamplight, and his eyes fell on a couple of candlesticks. He picked one up and found a full box of matches beside it. From the decanter on the table before the fire he partly filled a glass, and disappeared down the steps again with his candle to show him the way, drawing the panel back into place behind him.
Within the cell door he set down the glass he was carrying and, pulling out a pocket-knife, cut through the cord which secured the wrists of the prone20 figure in the corner. Its hands fell limply apart and lay palms upward. He did not at once release its ankles, but, stooping over it, pulled it round on to its back—and sprang away from it in such frantic21 haste that the candle jumped from its holder22 and left him in darkness again.
He all but brained himself as he rushed for the door, but he got outside and, stunned23 as he was, set his shoulder to it. It closed with a clang and, as he shot the bolt home, he sank to his knees, breathing brokenly, his forehead on its rusty iron. He righted himself with an effort, but stayed where he was, sitting huddled together against the rock wall, his face damp with cold perspiration24. He was blind in the blackness about him and could hear nothing but the trip-hammer beat of his own strained heart.
Its turbulence25 began to die down by degrees and in time he regained26 some command of his stupefied faculties27.
"It couldn't possibly be," he kept on assuring himself. "I must have been mistaken. It couldn't possibly—"
He pulled his slack limbs up under him, and rose, slowly, forcing them to obey him.
"But I must make sure," he muttered, and still let himself linger outside the cell door, to listen for any sound from within.
A groan, fainter than the first he had heard, encouraged him.
"Pretty far through, whoever he is," said he to himself, and with another effort of will-power once more pulled back the bolt.
The fresh match he struck, before going further, showed him that the man inside had not moved, and he found his candle where it had fallen, in time to light it before his match burned out. With it in one hand he went forward on tiptoe, to study the other's features intently, his own expressing fear, absolute disbelief, doubt, a growing conviction in turn.
"It is M'Kissock!" he cried finally, and at the words unconsciously uttered, the other's eyelids28 began to flicker29 in the candle-light until at length they opened and remained open at their widest. And for a long time they two stayed thus, regarding each other as if bereft30 of power of movement or speech.
Then Farish M'Kissock's slack jaws31 took to twitching33 convulsively. A low moaning broke from his mouth. A film came over his dreadfully staring eyes. He would have fallen unconscious again had not the engineer snatched up the glass at one side and poured down his throat a few drops of the spirit it held. His teeth closed with a snap and he groaned34 again, heartrendingly; but, in a little, he had so far benefited by that hurtful remedy as to recover the use of his voice. His lips moved and his rescuer leaned forward to catch the hoarse35, agonised whisper that came from them.
"You were always—a cruel devil, Lord St. Just," gasped36 Farish M'Kissock, "even when you were alive. It should be my right—to torment37 you now, and not—you me!"
The engineer drew back a little. He knew then that he had not been mistaken.
"You're not dead yet, M'Kissock," said he soothingly38, in his voice of a gentleman, "although—I'll be damned if I can understand how that is!" And then, suddenly realising a little of all it must mean to him that his old enemy was still living, "If I had only known—" he murmured with exceeding bitterness. "Oh, my God! Think of all those awful years!"
Farish M'Kissock attempted to laugh, with a very horrid39 effect. He raised a trembling hand to his head, and looked at its fingers, all smeared40 with red. His rolling eyes tried to pierce the obscurity of the vault41 in which he was lying. Remembrance of the more immediate42 past began to stir in his mind. He drew a long, deep, painful breath.
"I thought—I thought—" he mumbled43 brokenly, and his eyes closed. He was once more insensible.
The engineer of the Olive Branch looked round for the candlestick he had dropped, and, finding that, made his light safe. Then he kneeled down beside the other and raised his head and lifted him so that his shoulders should rest on the rock behind. Another teaspoonful44 of the stimulant45 in the glass flogged his patient's flagging heart into further effort, and Farish M'Kissock opened his eyes again.
"Loose my feet," he begged brokenly, and the engineer did so: but he lay still where he was, too weak to move. For a time, the only sound to be heard was his hurtful, irregular breathing. Then he glanced curiously46, for the first time, at his rescuer's threadbare blue uniform.
"You're just in time, Lord St. Just," said he, his voice clearer and his ideas beginning to gain some coherent shape. "Though that's not the name I should be calling you now, since you're still living in spite of me, and Earl of Jura by all the laws of the land.
"But—where have you come from so late-along? Where have you been since—They hold it against me here to this day that I murdered your lordship; and—there was your body found later on at the foot of the cliffs in front of your hut."
The other sat down by the doorway47, with a limp shrug13 of the shoulders that spoke48 a weariness beyond words.
"I didn't fall very far, M'Kissock," he answered presently. "And—I thought you must have slipped over too as we fought there—for I saw a body sunk among the rocks in the water below; it was a still day, you remember. But—where were you?"
"I took to my heels through the woods, thinking it would go ill with me when what I believed had happened to you came out; for it was known that I had gone to your hut to seek you, and why." His voice grew very hard, and he shot a glance of unquenchable hatred49 at his companion. "So I lay hid in the hills till nightfall, and then fled the countryside. I heard afterwards that they had found your body, although it was scarcely more than a rickle of bare bones by then, and of course they put the blame of it all on me without more ado."
The engineer of the Olive Branch who was also the Earl of Jura sighed drearily50. The best years of his life had gone to pay the penalty fate had exacted, through that mistake, for a fault he had almost forgotten. And now, desire had failed him; his spirit was utterly51 broken.
"I was just such another fool as yourself, M'Kissock!" said he in a hopeless tone. "I was afraid they would lay your death at my door, and—I bolted too; without a word to a living soul. I've been afraid ever since, because—I've been told that the police were always looking for me."
M'Kissock's jaw32 dropped. He looked again at the other's torn uniform.
"Who was it told you that?" he asked, almost in a whisper.
"The Old Man on the Olive Branch. I've been chief engineer on his ship for five or six years, and before that—I shipped as a stoker at first, M'Kissock, at Yedo, in Japan. I was starving there. And I've worked for him all that time like a slave—on the strength of a groundless lie!"
"Had he any idea who you were?" the other demanded.
"I thought he must know; but I can see now that he was simply making a fool of me for his own ends. If he had known, he surely wouldn't have sent for me to come ashore52 here."
"He certainly would not," agreed his companion with grim assurance, and they both fell silent again, each engrossed53 in his own overwhelming, embittered54 reflections.
"Dove knows nothing at all about you," said Farish M'Kissock presently, and Lord Jura looked up as if astonished at the sound of his voice.
"But—how do you know that, M'Kissock?" the latter inquired in a querulous tone, pulling nervously55 at his under-lip. "What are you doing here, in that queer rig-out? I don't understand. Where have you—"
"I've been just such another fool as yourself, my lord," said Farish M'Kissock, his voice vibrant56 with impotent, irrepressible anger. "It's worse than damnable to think—You'll scarcely believe that I've served under Dove in my time, but it's true enough. I was second mate on the Fer de Lance, long ago, when he called himself Captain Brown. And—I owe him a score as heavy as yours, ay, and heavier; a score I came here to pay. But I was too hasty, and—he got the better of me at the start; I was no match for the two of them—he had the man Slyne on his side." His breath almost failed him and he fell to coughing convulsively.
"And—what has brought them to Loquhariot?" the other asked in utter amazement57 as soon as he could make himself heard. But Farish M'Kissock sat wheezing58 and gasping59 for some little time before answering that.
"They have come with one whom they call the Lady Josceline Justice," said he at length, glancing askance at his companion. "Slyne's minded to marry her now—and so lay hands on all that is yours."
The Earl of Jura gazed blankly at his burst boots. His mind was all in a muddle60. The stokehold of the Olive Branch, and then its engine-room, seemed to have sapped whatever intelligence he might once have possessed61. His belated release from slavery had left him with his wits benumbed and torpid62.
"But, of course, they don't know that I—" he began, his face brightening, and then broke off. "Where did they get hold of her, M'Kissock?"
"Dove's had her on board his ship for years," said Farish M'Kissock brusquely.
"Is it Sallie you're talking about!" he exclaimed. "Good God! Can it be possible that—But never mind now. I must—" He made as if to rise.
"Wait a minute, my lord," requested Farish M'Kissock in a tone which compelled his attention. "You've got two desperate men to deal with above-stairs. You've seen how they've handled me, and they would think nothing of throwing the two of us, neck and crop, into the drowning-hole in the tunnel behind you. You will be very ill-advised to beard them alone. I can help you—"
"How?"
"You'll see when the time comes."
"But I can't stay squatting63 here like a rat in a drain while they—I'm a free man—now that I know you're alive after all," declared the ragged64 scarecrow with the eye-glass, as if to encourage himself. "And I'm Earl of Jura; there's no getting out of that. I must put a stop to Slyne's villainous scheme at once, M'Kissock. He's a rotten bad egg; I know him. It would never do to let him get—her into his infernal clutches."
Farish M'Kissock eyed him with no good will.
"Ay," he agreed reluctantly. "Your lordship's a belted earl now, by all the laws of the land. And Farish M'Kissock that was a king is fated to die a beggar.
"But, first,—and it's hard, dooms65 hard!—I must help you—so far at least. It's the two of us against those other two, for the moment. Afterwards, we will talk of—yon old matter between us; for, mind you! Lord Jura, I neither forget nor forgive."
The Earl of Jura shrugged his shoulders again. He had almost forgotten the cause of his old quarrel on the cliffs with the gamekeeper's son. He had more than enough to think about in its seemingly endless outcome. And his apparent indifference66 seemed to inflame67 the hatred the other still bore him.
"I will help you—but only because I must," said Farish M'Kissock harshly. "And you must help me to help you—to your own hurt."
He leaned forward, panting, as if enraged68 over his own weakness of body. The engineer rose, regarding him as if not very sure of his sanity69, and, having picked up the candle, assisted him to his feet. He stood for a moment supporting himself by the wall, his knees giving and recovering under him, and then the giddiness passed. He took a tentative step or two and presently was able to follow his rescuer from the cell.
"Is there anyone in the gun-room?" he asked in an anxious whisper at the foot of the steps. Lord Jura listened closely for a moment or two at the panel above, drew it open a little, and looking down again, shook his head. He pulled the panel wide and then held out a hand to his follower70; who took it very reluctantly and, with its aid, reached the room above, step by slow, uncertain step.
"Sit down and rest for a minute or two," suggested the engineer.
"Not here," he demurred71. "It wouldn't be safe—too near the tunnel. We must have help at hand when we meet them. What time is it? They'll be at dinner now. Take me along the servants' passage and by the terrace to the Pipers' Port: we should meet no one that way."
But the other, a hand at his tremulous lips, was looking with mazed72 eyes about the remembered room that he had so often seen in his dreams during the age-long time of torment he had endured. His rods lay ready for use in the long rack where he had left them. A pair of guns his father had given him stood in their usual place at one end of the full stand adorning73 one wall. The head of his first stag still hung above the mantel, and the big wild-cat he had killed in the wood behind his hut on the cliffs glared at him out of its glass eyes from over the door leading to the pantry. That corner at least of the castle was quite unchanged.
He caught sight of his own reflection in the plate-glass casing which covered another full stand of guns, and turned away from it with a grimace74 of distaste. He had certainly changed, and very much for the worse, himself, since he had last seen Loquhariot. He glanced at Farish M'Kissock, the gamekeeper's son with whom he had fought, as he almost blushed to remember, about a girl, and was still more shocked to see the skeleton-like, decrepit-looking old man regarding him with hot, inimical eyes from under shaggy down-drawn white eyebrows75 above which hung long matted locks of grey hair darkly discoloured with drying blood; for they two had been headstrong lads together, friends in some sort, companions at least in many a scapegrace prank76.
"Ay," said Farish M'Kissock unpleasantly, as though reading the thought that ran through his mind. "I'm far worse-looking than you are, my lord. And something of that I am owing your lordship. But never mind now; we have other matters before us first, and it will be well to attend to them before it may be too late."
The engineer started at that. His head was not very clear and he had for the moment almost forgotten—
"Come on, then, M'Kissock," said he, and blew out the candle he was still unconsciously carrying and led the way through the little pantry behind.
The two of them emerged from that into a dimly lighted passage along which they proceeded without a sound as far as another door which opened outward on to the lower battlements at the seaward front of the castle.
"Let me through first," requested Farish M'Kissock, after his companion had made sure that there was no one beyond it, "and mind that the wind doesn't drive it shut with a clash." He was firmer upon his feet now and seemed to have gained some measure of strength from the stimulus77 of his stubborn purpose. Bare-foot as he was, he took no notice of the driving snow on the terrace outside, although his companion shivered as they turned along the wall in the teeth of the blast that was blowing.
"Get inside, for God's sake!" Lord Jura begged of the ghostly figure in front of him as it stooped to set an ear to the keyhole in the portico78 at the other end of the terrace, and his teeth were chattering79 when he entered the dark, empty closet behind it.
He had to set his shoulder to it to shut it against the storm. As soon as he had accomplished80 that, he shook the snow from his ragged coat and struck a match and glanced stupidly about him.
"Put that out," ordered Farish M'Kissock in a suppressed, angry whisper. "They'll maybe see some glimmer—they're all inside."
The other obeyed him meekly81, and for a space the two of them stood there in the darkness, on the alert, drawing quick, restricted breaths. They could hear the echo of voices from the banquet-hall. These gradually died away, all but one which seemed to be telling some story. A distant crash, as of a dish dropped on the floor, alarmed the two listeners, but after that the conversation and laughter within went on again. The engineer crossed the closet noiselessly on his rubber soles, and, "What next, M'Kissock?" he whispered, as if content to resign himself to the guidance of the more masterful will.
"You will go in to them," the other instructed him. "Hear what you can before you declare yourself, and—you must judge for yourself what to say and do. I'll wait behind for a bit—Dove and Slyne believe that I'm safely out of the way—but, as soon as it's needful, I'll face them too. Till then, never mention my name nor any word of what I have told you.
"Pluck up some heart!" he hissed82 savagely83. "This is the Castle of Loquhariot—and you're the Earl of Jura. But they'll out-match you yet unless you stand your ground against them."
The engineer humbly84 attempted to square his shoulders, and, fumbling85, found the latch86 of the door. He opened it very quietly, enough and no more to see through into the banquet-hall: and stood there for a time studying the scene at the table. Farish M'Kissock, at his elbow, was staring out at it too, with fierce, eager eyes. He pulled the door slowly back, and Lord Jura passed through, unnoticed among the shadows in that obscure corner.
A cork87 popped explosively, and the butler came forward from the buffet88 with a big, golden-necked bottle. The engineer paused. He had recognised Captain Dove in the distance and notwithstanding the old man's unusual garb89 and black glasses.
He caught sight of Sallie, bewilderingly beautiful in a costume such as he had not set eyes upon since—he had last dined there himself. He squared his stooping shoulders again, and saw Slyne rise from his seat, the wine-glass the butler had just filled for him in one hand.
The talk and laughter gradually subsided90 and silence ensued. Lord Jura took a tentative step toward the table, and stopped again as Slyne's careless, smiling glance suddenly met his and changed to a rigid91 scowl92. Then Captain Dove looked round, and, after a breathless interval93, "What the devil do you want here, Brasse!" he cried explosively.
At the sound of that harsh, hated voice, all the uncertain presence of mind the intruder could boast deserted94 him. He stood as if rooted there, a shrinking, irresolute95 figure, until the old factor came shuffling96 across the floor toward him and some one else lifted the shade off one of the lights on the candelabra so that it shone full on his drawn, haggard face.
点击收听单词发音
1 peremptory | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
2 steered | |
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
3 rusty | |
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 | |
参考例句: |
|
|
4 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
5 nefarious | |
adj.恶毒的,极坏的 | |
参考例句: |
|
|
6 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
7 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
8 chasm | |
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突 | |
参考例句: |
|
|
9 squatter | |
n.擅自占地者 | |
参考例句: |
|
|
10 subterranean | |
adj.地下的,地表下的 | |
参考例句: |
|
|
11 cleanse | |
vt.使清洁,使纯洁,清洗 | |
参考例句: |
|
|
12 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
14 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
15 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
16 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
17 sputtered | |
v.唾沫飞溅( sputter的过去式和过去分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出 | |
参考例句: |
|
|
18 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
19 dazedly | |
头昏眼花地,眼花缭乱地,茫然地 | |
参考例句: |
|
|
20 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
21 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
22 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|
23 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
24 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
25 turbulence | |
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流 | |
参考例句: |
|
|
26 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
27 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
28 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
29 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
30 bereft | |
adj.被剥夺的 | |
参考例句: |
|
|
31 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
32 jaw | |
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
33 twitching | |
n.颤搐 | |
参考例句: |
|
|
34 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
35 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
36 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
37 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
38 soothingly | |
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地 | |
参考例句: |
|
|
39 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
40 smeared | |
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上 | |
参考例句: |
|
|
41 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
42 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
43 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 teaspoonful | |
n.一茶匙的量;一茶匙容量 | |
参考例句: |
|
|
45 stimulant | |
n.刺激物,兴奋剂 | |
参考例句: |
|
|
46 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
47 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
48 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
49 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
50 drearily | |
沉寂地,厌倦地,可怕地 | |
参考例句: |
|
|
51 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
52 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
53 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
54 embittered | |
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
56 vibrant | |
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的 | |
参考例句: |
|
|
57 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
58 wheezing | |
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣 | |
参考例句: |
|
|
59 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
60 muddle | |
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱 | |
参考例句: |
|
|
61 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
62 torpid | |
adj.麻痹的,麻木的,迟钝的 | |
参考例句: |
|
|
63 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
64 ragged | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
65 dooms | |
v.注定( doom的第三人称单数 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判 | |
参考例句: |
|
|
66 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
67 inflame | |
v.使燃烧;使极度激动;使发炎 | |
参考例句: |
|
|
68 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
69 sanity | |
n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
70 follower | |
n.跟随者;随员;门徒;信徒 | |
参考例句: |
|
|
71 demurred | |
v.表示异议,反对( demur的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 mazed | |
迷惘的,困惑的 | |
参考例句: |
|
|
73 adorning | |
修饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
74 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
75 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
76 prank | |
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己 | |
参考例句: |
|
|
77 stimulus | |
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
78 portico | |
n.柱廊,门廊 | |
参考例句: |
|
|
79 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
80 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
81 meekly | |
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
82 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
83 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
84 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
85 fumbling | |
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理 | |
参考例句: |
|
|
86 latch | |
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
87 cork | |
n.软木,软木塞 | |
参考例句: |
|
|
88 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
89 garb | |
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
90 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
91 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
92 scowl | |
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容 | |
参考例句: |
|
|
93 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
94 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
95 irresolute | |
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的 | |
参考例句: |
|
|
96 shuffling | |
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |