小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Wagner as Man and Artist » part 11
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
part 11
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Nothing shows more instructively the fundamental dualism of his nature than a comparison of these letters to Mathilde with those he was writing at the same time to Minna. Every thought of Mathilde is a dream, an intoxication2; to Minna he is the practical man, discussing the ordinary little things of life in the most prosaic3 fashion. Their parting was not intended to be a permanent one: each of them was to "go his own way for a while in peace and reconciliation4" in order to "win calmness and new strength for life."[194] As is often the case when he is away from her, he sees their relationship in something like its true aspect. He admits that she "has a hard time" with him, on account of his "indifference5 and recklessness towards the outer relations of life." She is to enjoy herself in Dresden, and to try to win self-control and strength to bear her trial. But an understanding was plainly impossible between two people one of whom persisted in regarding his extra-domestic love affairs as special dispensations of Providence7 to assist him in his work as an artist, while the other as persistently8 looked upon them as a selfish seeking of his own gratification at her expense. Wagner sums it all up very appositely in a letter of 25th August 1858: "Your letter showed me that it will probably be always impossible for you to see correctly and clearly. With you, a definite blame must always be attached to a definite person: you do not comprehend the nature of things and Fate, but simply think that if this person or that thing had never been, everything would have happened differently."[195] To his dual1 nature it did not seem in the least an impossible thing for him to retain Mathilde as his "Muse9" and Minna as his housekeeper10—a very competent housekeeper, as he frequently lets us see—if only Minna would be sensible enough to consent to this ménage à trois. On the 3rd September he tells Mathilde that he hopes to get well for her sake. "To save you for me means to save myself for my art. With it,—to live to be your consolation11, that is my mission, this accords with my nature, my fate, my will,—my love. Thus am I yours: you too shall get well through me. Here will Tristan be completed—a defiance12 to all the raging of the world. And with this work, if I may, I will return to see you, to comfort you, to make you happy. This is my holiest, loveliest wish." But while he intends returning to Mathilde he also counts on returning to Minna, to whom he writes on the 14th September, advising her to select carefully her future home; "thither13 I would come to you as often as I needed a home: and for the rest, quite apart from my personal need of habitation, it would be your peaceful retreat to which I also could withdraw when all the storms of life were weathered, there at last to find enduring repose14 beneath your care."

His whole spiritual life is centred in Mathilde: but his physical man also needs caring for, and who is so well qualified15 for this as Minna? A wandering life will not suit him in the long run, he tells his wife; at bottom he loves a permanent abode16. He means to finish Tristan, and has hopes of being amnestied,[196] so that he can return to Germany and settle down in some town of his choice. "You can thus count with certainty on seeing me again next Easter, and—God willing—we shall then have no difficulty in finding the place where you can pitch the abiding17 tent for this wandering life of mine."

"How happy could I be with either," was the sigh of the old poet. "How happy could I be with both," says Wagner in effect. Even more than in most artists the inner and the outer life in him were separate and distinct. Into Mathilde's ear he could pour his dreams and his longings18, while Minna's ear would be open to receive his less spiritual but equally sincere confidences upon the more material things of life. He looks at the stars over the Lido and thinks of Mathilde: "I have absolutely no hope, no future," he writes to her. This is the genuine artist, amorous19 of his own sorrows, lapping luxuriously20 the bitter-sweet water of his dreams. For the real man we have to turn to his letter of the preceding day (28th September) to Minna, from which it appears that although he is absolutely without a future and without hope, he is trying all he can "to use the great success of Rienzi in Dresden" to "get profits out of the work elsewhere"; accordingly he has been inviting21 all the theatres with which he has friendly relations to acquire the opera quickly. He describes the material side of his life in Venice in detail. The world-weary one seems to be enjoying his existence, working each day until four in the afternoon, crossing the canal, walking up the St. Mark Piazza22, dining with Karl Ritter "well but dear (even without wine I can never get off under four to five francs)"; then in a gondola23 to the Public Garden, where he has a promenade24; then a glass of ice at the pavilion on the Molo, and so home to bed. "So I have been living for four weeks now, and am not tired of it yet, even without real absorbing work. The secret of the enduring charm of it all is" so-and-so and so-and-so.

He keeps his dual psychological life going with perfect honesty and absolute unconsciousness. How easy it was for him to adopt a different attitude upon the same question, according to which of his correspondents he was addressing, is shown by his letters of 28th September 1858 to Minna and the 1st October to Mathilde. In each of them he discusses the nature and attributes of joy and grief. He had witnessed the killing25 of a hen at a poulterer's stall a day or two before; the sufferings of the poor creature had stirred his sympathetic soul to its depths, and set him thinking of the general problem of suffering and pity. To Minna he writes thus:

"You are wrong to make light of compassion26. Perhaps it is only because you have a false idea of it. All our relations with others have only one ground,—sympathy or decided27 antipathy28. The essence of love consists in community of grief and of joy: but community of joy is most illusory, for in this world there is little ground for joy, and our sympathy only has real durability29 when it is directed to another's grief."[197]

To Mathilde he sings a different song. For her he can feel nothing but "community of joy, reverence30, worship.... So do not contemn31 my pity where you see me exercise it, for to yourself I can now pour out nothing but community of joy. Oh, this is the sublimest32: it can appear only in conjunction with the fullest sympathy. From the commoner nature to which I gave pity I must quickly turn away as soon as it demands community of joy of me. This was the cause of the last discord33 with my wife. The unhappy woman had understood in her own way my resolve not to enter your house again, and conceived it as a rupture34 with you: and she imagined that on her return, comfort and intimacy35 would necessarily be re-established between us. How fearfully I had to undeceive her!"

Yet it is to this "commoner nature" that he desires to return and settle down in some quiet corner of Germany for the rest of his life. "Only keep up your courage, my dear good Minna," he writes to her from Venice on 14th November 1858. "Overcome, and believe firmly in the perfect sincerity36 with which I now aspire37 to nothing—nothing on this earth—but to make up for what has been inflicted38 on you, to support and guard you, preserve you in loyalty39 and love, so that your suffering state may also improve, that you may once more feel joy in your life, and we may enjoy the evening of our days together as cheerfully and uncloudedly as possible,"—with a break, presumably, to permit of his dying in Mathilde's arms. And again in a second letter on the evening of the same day: "Think of nothing but our reunion: and to make that thoroughly40 good and enduring and beneficial for both of us, simply attend to nothing now but your health. For this you can do nothing, nothing in the world, but—cultivate tranquillity41 of mind." To do this she is to forget the Wesendonck episode; he insists on her never saying a word about it again to anyone. At Zürich "we were far too buried and thrown too much on our own resources; that was bound in time to be injurious and to set us bickering42. When once we are in a large town again, where I can have performances to look after, and you can tend me when I am exhausted43, and rejoice with me over their success,—it will be to you a dream that we were ever packed into a little den6 like that.... Well, well! All that will be altered, and a quite new life will begin, full of fame, honours and recognition, as much as I shall desire; so get in good trim to enjoy that harvest with me after a long and painful seed-time."

Thirteen days previously44 he had written thus to Mathilde:

"Help me to tend the unfortunate woman.[198] Probably I can do it only from a distance, for I myself must regard remoteness from her as most apt for this purpose. When I am near her I become incapable45 of it: only from a distance can I tranquillise her, as then I can choose the time and the mood for my communications, so as to be always mindful of my task towards her.[199] But I cannot do even that unless—you help me. I must not know that your heart is bleeding," &c., &c. "You know that I am yours, and that only you dispose of my actions, deeds, thoughts and resolutions." The night before he had stood on the balcony of his house, and looking into the black waters of the canal below him the thought of suicide had flashed upon him. But he withdrew his hand from the rail as he thought of Mathilde: "Now I know that it still is granted to me to die in your arms."

He talked to Minna, on his own showing, much as one talks to a child, without meaning all one says, one's only object being to comfort it in its grief. He meant to be kind, for Minna's sufferings undoubtedly46 rent his heart. He could be sympathetic with her at a distance. The difficulties always arose when they set up house again together, for then the impossibility of his giving up anything he really desired, even for an ailing47 wife's sake, became manifest. He was, as usual, hypnotised by his own eloquence48. On paper he could easily settle every question that arose between Minna and himself: it was merely in practical domestic matters that he was a failure. It probably never occurred to him to ask how he was going to square the problem of living for the remainder of his days with Minna with the problem of dying in Mathilde's arms, or indeed the general problem of maintaining his passionate49 intercourse50 with his "Muse" and at the same time of resuming relations with the commonplace wife he had quarrelled with so desperately51 over this very "Muse."

With this dualism of soul and this blindness in the face of facts it was inevitable52 that the catastrophe53 of 1858 should have befallen him,—inevitable also that any renewal54 of his relations with Mathilde should lead to another catastrophe of the same kind. The renewal took place in April 1859, Wesendonck having once more invited Wagner to visit him, apparently55 in order to give a démenti to Zürich gossip. Later on Wagner seems to have realised that Minna's stay in Dresden was doing her little good, either bodily or mentally: so he resolved to set up house with her once more in Paris.[200]

In Mein Leben he tells us that "under these circumstances [i.e. the difficulties he was finding in the way of his giving some concerts in Paris] I could only regard it as a most singular intervention56 of fate that Minna should announce her readiness to join me in Paris and that I was to expect her arrival shortly." But it is clear from letters of his to Minna of 19th and 25th September 1859, and to Dr. Anton Pusinelli of 3rd October,[201] that it was his own suggestion that she should come to Paris to take charge of his new household. He needed her, and he argued eagerly against the objections which Pusinelli had evidently put forward. He was going to live very quietly: Minna would be in ideal surroundings for her health of body and peace of mind; and all would again be for the best in the best of all possible worlds. "So I beg you not to advance any objections against her coming to Paris: have faith in my reasons!... A decided medical treatment was indispensable for my wife: finally, however, notwithstanding all the art and care of the physician, moral influences are the weightiest with patients of this kind; and in this respect—I know it—the life and death of my wife depend solely57 upon myself. I can destroy her or preserve her: consequently, since I know her fate to be given into my hands, my future conduct towards her is prescribed with the greatest certainty. Trust me!"

No doubt he meant it all,—on paper.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
2 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
3 prosaic i0szo     
adj.单调的,无趣的
参考例句:
  • The truth is more prosaic.真相更加乏味。
  • It was a prosaic description of the scene.这是对场景没有想象力的一个描述。
4 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
5 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
6 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
7 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
8 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
9 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
10 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
11 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
12 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
13 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
14 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
15 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
16 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
17 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
18 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
19 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
20 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
21 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
22 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
23 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
24 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
25 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
26 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
27 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
28 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
29 durability Orxx5     
n.经久性,耐用性
参考例句:
  • Nylons have the virtue of durability.尼龙丝袜有耐穿的优点。
30 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
31 contemn GZRyh     
v.蔑视
参考例句:
  • The wicked contemn God.恶人轻侮上帝。
  • I contemn the people who treat children so cruelly.我蔑视如此虐待孩子的人。
32 sublimest df8d72b6f3dee45cbb511a0c37a8c33b     
伟大的( sublime的最高级 ); 令人赞叹的; 极端的; 不顾后果的
参考例句:
  • Goes out the Chinese nation magnificent sight sublimest square matrix! 走出中华民族最壮观最壮美的方阵!
33 discord iPmzl     
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
参考例句:
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
34 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
35 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
36 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
37 aspire ANbz2     
vi.(to,after)渴望,追求,有志于
参考例句:
  • Living together with you is what I aspire toward in my life.和你一起生活是我一生最大的愿望。
  • I aspire to be an innovator not a follower.我迫切希望能变成个开创者而不是跟随者。
38 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
39 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
40 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
41 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
42 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
43 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
44 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
45 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
46 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
47 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
48 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
49 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
50 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
51 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
52 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
53 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
54 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
55 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
56 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
57 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533